Beko BMGB 25333 X [10/449] External dimensions h w d
![Beko BMGB 25333 X [10/449] External dimensions h w d](/views2/2030359/page10/bga.png)
Microwave Oven / User Manual
10 / EN
Markngs on the product or the values stated n other documents suppled wth the product are values obtaned under laboratory
condtons as per relevant standards. These values may vary accordng to the usage of the applance and ambent condtons.
Power values are tested at 230V.
2 Your mcrowave oven
2.1 Overvew
Controls and parts
1. Control panel
2. Turntable shaft
3. Turntable support
4. Glass tray
5. Oven wndow
6. Door group
7. Door safety nterlock system
8. Grll rack (only to be used n grll functon and
placed on the glass tray)
9. Vacuum lfter for manual door openng
2.2 Techncal data
Power consumption
230 V~50 Hz,
1450 W (Microwave)
1000 W (Grill)
Output
900 W
Operating frequency
2450 MHz
External dimensions
(H*W*D)
388*595 *400 mm
Oven capacity
25 litres
Net weight
18.5 kg
Technical and design modification rights are
reserved.
6
7
1
235 4
8
9
Содержание
- Bmgb25333bg bmgb25333gg bmgb25333wg 1
- En de fr it es nl pl cs hr ru ro ua da no fi sv sq sr mk sl sk 1
- Microwave oven 1
- User manual 1
- Dear customer 2
- Following symbols are used in the various section of this user manual 2
- Meanings of the symbols 2
- Please read this manual first 2
- Thank you for purchasing a beko product we hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state of the art technology therefore please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use if you handover the product to someone else give the user manual as well follow all warnings and information in the user manual 2
- Contents 3
- Important safety and environmental 4
- Important safety instructions read ca refully and keep for future reference 4
- Instructions 4
- Safety warnings 4
- Important safety and environmental 5
- Instructions 5
- Important safety and environmental 6
- Instructions 6
- Important safety and environmental 7
- Instructions 7
- Warning 7
- Danger of choking 8
- Important safety and environmental 8
- Instructions 8
- Compliance with rohs directive 9
- Important safety and environmental 9
- Instructions 9
- Microwave oven user manual 9
- Package information 9
- Controls and parts 10
- External dimensions h w d 10
- Net weight 10
- Operating frequency 10
- Output 10
- Oven capacity 10
- Overview 10
- Power consumption 10
- Technical data 10
- Your microwave oven 10
- Installation and connection 11
- Your microwave oven 11
- Built in installation 12
- Installation and connection 12
- According to marks a of the template 13
- Bracket 13
- Braket 13
- Centre line 13
- Do not trap or bend the power cable 13
- Install the oven into the cabinet 13
- Installation and connection 13
- Make sure the back of the oven is locked by bracket 13
- Make the marks on the bottom plane of cabinet 13
- Merkez çizgi 13
- Remove the bottom cabinet template and fix 13
- Screw a 13
- The bracket with screw a 13
- Vida a 13
- Grounding instructions 14
- Installation and connection 14
- Microwave cooking principles 14
- Radio interference 14
- Installation and connection 15
- Utensil test 15
- Control panel 16
- Operating instructions 16
- Operation 16
- Cooking with grill or combination mode 17
- Operation 17
- Quick start 17
- Auto menu 18
- Defrost by time 18
- Defrost by weight 18
- Kitchen timer counter 18
- Operation 18
- Child lock 19
- Multi step cooking 19
- Opening the oven door 19
- Operation 19
- Query function 19
- Cleaning 20
- Cleaning and maintenance 20
- Storage 20
- Cleaning and maintenance 21
- Handling and transportation 21
- Microwave oven user manual 21
- Troubleshooting 21
- Bedeutung der symbole 22
- Bitte zunächst diese anleitung lesen 22
- Sicherheitshinweise 23
- Und umwelt 23
- Wichtige hinweise zu sicherheit 23
- Wichtige sicherheits hinweise sorgfältig lesen und zum späteren nachschla gen aufbewahren 23
- Und umwelt 24
- Wichtige hinweise zu sicherheit 24
- Und umwelt 25
- Wichtige hinweise zu sicherheit 25
- Und umwelt 26
- Wichtige hinweise zu sicherheit 26
- Und umwelt 27
- Warnung 27
- Wichtige hinweise zu sicherheit 27
- Aufgrund der übermäßigen hitze die im grill und kombinationsmo dus auftritt sollten kinder diese modi nur unter aufsicht eines er wachsenen verwenden dürfen 28
- Befindet sich das eingebaute pro dukt in einem schrank mit einer tür muss das produkt bei geöffneter schranktür betrieben werden 28
- Bewahren sie das produkt und das netzkabel so auf dass kinder unter 8 jahren nicht darauf zugreifen können 28
- Der mikrowellenofen darf nicht in einem schrank aufgestellt werden der nicht den installationsanwei sungen entspricht 28
- Der mikrowellenofen ist nur für den eingebauten gebrauch vorge sehen 28
- Die gefahr des erstickens 28
- Einhaltung der weee richtlinie und entsorgung des abfallproduktes 28
- Hal ten sie das verpackungsmaterial von kindern fern 28
- Kochen sie das essen nicht direkt auf der glasschale legen sie die lebensmittel in auf geeignete kü chenutensilien bevor sie sie in den ofen stellen 28
- Metallische behälter für lebens mittel und getränke sind während des mikrowellenkochens nicht er laubt andernfalls kann es zu fun kenbildung kommen 28
- Und umwelt 28
- Wenn eingebaute geräte minde stens 900 mm über dem boden verwendet werden sollte darauf geachtet werden dass der drehtel ler beim entfernen von behältern aus dem gerät nicht verschoben wird 28
- Wichtige hinweise zu sicherheit 28
- Einhaltung der rohs richtlinie 29
- Informationen zum paket 29
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 29
- Und umwelt 29
- Wichtige hinweise zu sicherheit 29
- Bedienelemente und teile 30
- Betriebsfrequenz 30
- Externe abmessungen 30
- Gerätekapazität 30
- Ihr mikrowellenherd 30
- Leistung 30
- Nettogewicht 30
- Stromverbrauch 30
- Technische daten 30
- Übersicht 30
- Ihr mikrowellenherd 31
- Installation und anschluss 31
- Installation und anschluss 32
- Integrierte installation 32
- Braket 33
- Installation und anschluss 33
- Vida a 33
- Erdung 34
- Funkstörungen 34
- Grundsätzliches zur mikrowellenzubereitung 34
- Installation und anschluss 34
- Installation und anschluss 35
- Utensilientest 35
- Bedienfeld 36
- Bedienung 36
- Bedienungsanweisungen 36
- Bedienung 37
- Mit grill oder kombimodus garen 37
- Auftauen nach gewicht 38
- Auftauen nach zeit 38
- Automatische zubereitung 38
- Bedienung 38
- Küchentimer countdown 38
- Schnellstart 38
- Bedienung 39
- Mehrstufiges garen 39
- Abfragefunktion 40
- Bedienung 40
- Gerätetür öffnen 40
- Kindersicherung 40
- Reinigung 41
- Reinigung und wartung 41
- Handhabung und transport 42
- Lagerung 42
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 42
- Reinigung und wartung 42
- Fehlerbehebung 43
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 43
- Normal 43
- Problem mögliche ursache lösung 43
- Sollte trotzdem eine störung auftreten so bitten wir sie sich mit ihrem fachhändler bzw mit der 44
- Avant d utiliser l appareil veuillez lire ce manuel 45
- Chère cliente cher client 45
- Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel 45
- Merci d avoir choisi les produits beko nous espérons que ce produit fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux vous offre les meilleures performances possibles c est pourquoi nous vous recommandons avant d utiliser ce produit de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future si vous confiez le produit à quelqu un d autre n oubliez pas de lui remettre également le manuel d utilisation veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d utilisation 45
- Signification des symboles 45
- Avertissements de sécurité 46
- Consignes de sécu rité importantes à lire attentivement et à conserver pour réfé rence ultérieure 46
- De sécurité et d environnement 46
- Instructions importantes en matière 46
- De sécurité et d environnement 47
- Instructions importantes en matière 47
- De sécurité et d environnement 48
- Instructions importantes en matière 48
- De sécurité et d environnement 49
- Instructions importantes en matière 49
- Avertissement 50
- De sécurité et d environnement 50
- Instructions importantes en matière 50
- Risque de suffocation 50
- Conformité avec la directive deee et mise au rebut des déchets 51
- Conformité avec la directive ldsd 51
- De sécurité et d environnement 51
- Il est conçu uniquement pour être encastré 51
- Information sur l emballage 51
- Instructions importantes en matière 51
- Le four à micro ondes ne doit pas être rangé dans une armoire non conforme aux instructions d installation 51
- Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pendant la cuisson au micro ondes sinon cela pourrait produire une formation d étincelles 51
- Ne faites pas cuire les aliments di rectement sur le plateau en verre mettez les aliments dans sur les ustensiles de cuisine appropriés avant de les placer dans le four 51
- Si l appareil encastré se trouve dans une armoire ayant une porte il doit être utilisé avec la porte de l armoire ouverte 51
- Si les appareils encastrés sont uti lisés à une hauteur égale ou supé rieure à 900 mm au dessus du sol il faut veiller à ne pas déplacer le plateau tournant lorsque vous reti rez les récipients de l appareil 51
- Tenez l appareil et son câble d ali mentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans 51
- Aperçu 52
- Données techniques 52
- Votre four à micro ondes 52
- Installation et raccordement 53
- Votre four à micro ondes 53
- Fixation du support d encastrement 54
- Installation du micro ondes 54
- Installation et raccordement 54
- Niche d encastrement 54
- Installation et raccordement 55
- Installation et raccordement 56
- Principes du fonctionnement au micro ondes 56
- Raccordement électrique 56
- Test des ustensiles 56
- Faites fonctionner le four à la puissance maxi 57
- Four à micro ondes manuel d instructions 57
- Installation et raccordement 57
- La liste suivante est un guide général qui pourrait vous aider à choisir le bon ustensile 57
- Male pendant 1 minute 57
- Ne dépassez jamais la limite de temps de fonc 57
- Tensile testé s il chauffe il n est pas approprié pour une utilisation au four à micro ondes 57
- Tionnement de 1 minute si vous remarquez la formation d un arc après 1 minute de fonction nement arrêtez le micro ondes les ustensiles formant un arc ne sont pas appropriés pour une utilisation au micro ondes 57
- Vérifiez soigneusement la température de l us 57
- Bandeau de commande 58
- Fonctionnement 58
- Préparation d une cuisson au micro ondes 58
- Réglage de l heure 58
- Fonctionnement 59
- Préparation d une cuisson au gril ou mixte 59
- Décongélation par le poids 60
- Décongélation par le temps 60
- Démarrage rapide 60
- Fonctionnement 60
- Minuterie 60
- Cuisson automatique 61
- Cuissons enchaînées 61
- Fonctionnement 61
- Fonctionnement 62
- Information sur le programme en cours 62
- Ouverture de la porte du four 62
- Sécurité enfants 62
- Nettoyage 63
- Nettoyage et entretien 63
- Dépannage 64
- Four à micro ondes manuel d instructions 64
- Manipulation et transport 64
- Nettoyage et entretien 64
- Stockage 64
- Gentile cliente 65
- Grazie per aver scelto un prodotto beko speriamo che lei riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto realizzato con tecnologia di alta qualità e all avanguardia pertanto legga questo intero manuale utente e tutti gli altri documenti allegati con attenzione prima di utilizzare il prodotto e lo conservi come riferimento per usi futuri se passa il prodotto ad altre persone dia loro anche questo manuale utente segua tutte le avvertenze e le informazioni del manuale utente 65
- I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale utente 65
- Leggere per prima cosa questo manuale 65
- Significato dei simboli 65
- Istruzioni importanti per la sicurezza leg gere con attenzione e conservare per riferi menti futuri 66
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 66
- L ambiente 66
- Sicurezza generale 66
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 67
- L ambiente 67
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 68
- L ambiente 68
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 69
- L ambiente 69
- Avvertenza 70
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 70
- L ambiente 70
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 71
- L ambiente 71
- Avvertenza 72
- Conformità alla direttiva rohs 72
- Conformità alla direttiva weee e allo smaltimento dei rifiuti 72
- Consentire ai bambini di utilizzare il forno senza supervisione solo quando sono state fornite istruzioni adeguate in modo che il bambino sia in grado di usare il forno in sicurezza e com prenda i pericoli derivanti da uso non corretto 72
- Informazioni di imballaggio 72
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 72
- L ambiente 72
- Comandi e parti 73
- Dati tecnici 73
- Il forno a microonde 73
- Panoramica 73
- Il forno a microonde 74
- Installazione e collegamento 74
- Installazione a incasso 75
- Installazione e collegamento 75
- Installazione e collegamento 76
- Installazione e collegamento 77
- Interferenze radio 77
- Istruzioni di messa a terra 77
- Principi della cottura con le microonde 77
- Installazione e collegamento 78
- Test utensili 78
- Funzionamento 79
- Istruzioni operative 79
- Pannello di controllo 79
- Cottura con grill o modalità combinata 80
- Funzionamento 80
- Avvio rapido 81
- Funzionamento 81
- Menu auto 81
- Scongelamento a peso 81
- Scongelamento a tempo 81
- Timer da cucina contatore 81
- Cottura multi fase 82
- Funzionamento 82
- Funzione richiesta 82
- Apertura sportello del forno 83
- Blocco bambini 83
- Funzionamento 83
- Pulizia 84
- Pulizia e manutenzione 84
- Conservazione 85
- Forno a microonde manuale utente 85
- Pulizia e manutenzione 85
- Ricerca e risoluzione dei problemi 85
- Certificato di garanzia 86
- Condizioni di garanzia 86
- Estimado cliente 87
- Gracias por elegir un producto beko esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación por tanto le aconsejamos que lea con atención este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas si va a entregar este producto a otra persona proporciónele el manual del usuario también siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual 87
- Lea este manual antes de utilizar el aparato 87
- Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual 87
- Significado de los símbolos 87
- Instrucciones importantes para la 88
- Seguridad general 88
- Seguridad y el medio ambiente 88
- Instrucciones importantes para la 89
- Seguridad y el medio ambiente 89
- Instrucciones importantes para la 90
- Seguridad y el medio ambiente 90
- Instrucciones importantes para la 91
- Seguridad y el medio ambiente 91
- Instrucciones importantes para la 92
- Seguridad y el medio ambiente 92
- Cumplimiento de la directiva rohs 93
- Horno microondas manual del usuario 93
- Información de embalaje 93
- Instrucciones importantes para la 93
- Seguridad y el medio ambiente 93
- Controles y piezas 94
- Datos técnicos 94
- Horno microondas manual del usuario 94
- Información general 94
- Su horno microondas 94
- Instalación y conexión 95
- Su horno microondas 95
- Instalación integrada 96
- Instalación y conexión 96
- Instalación y conexión 97
- Instalación y conexión 98
- Instrucciones de conexión con toma a tierra 98
- Interferencias de radio 98
- Principios de la cocina con microondas 98
- Instalación y conexión 99
- Prueba de los utensilios 99
- Funcionamiento 100
- Instrucciones de funcionamiento 100
- Panel de control 100
- Cocina con grill o en modo combinado 101
- Funcionamiento 101
- Descongelación por peso 102
- Descongelación por tiempo 102
- Funcionamiento 102
- Inicio rápido 102
- Temporizador de cocina contador 102
- Cocción gradual 103
- Funcionamiento 103
- Menú automático 103
- Apertura de la puerta del horno 104
- Bloqueo para niños 104
- Funcionamiento 104
- Función de consulta 104
- Limpieza 105
- Limpieza y mantenimiento 105
- Almacenamiento 106
- Horno microondas manual del usuario 106
- Limpieza y mantenimiento 106
- Resolución de problemas 106
- 877 665 932 992 581 107
- Contacto para asistencia técnica 107
- 707014192 108
- Contacte a assistência técnica 108
- Beste klant 109
- Betekenis van de symbolen 109
- Dank u voor het kiezen van een product van beko we hopen dat u het beste haalt uit uw product dat vervaardigd is met de modernste technologie van hoge kwaliteit lees daarom deze gebruikershandleiding en andere bijgeleverde documenten volledig en zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken en bewaar deze ter referentie in de toekomst als u het product aan iemand anders geeft overhandig dan ook de gebruikershandleiding volg alle waarschuwingen en informatie in de gebruikershandleiding op 109
- De volgende symbolen worden gebruikt in de verschillende delen van deze gebruikershandleiding 109
- Lees deze handleiding eerst 109
- Belangrijke veilig heidsinstructies lees aandachtig en bewaar ze voor een eventuele toekomstige raadple ging 110
- Belangrijke veiligheids en milieu instructies 110
- Veiligheidsinformatie 110
- Belangrijke veiligheids en milieu instructies 111
- Belangrijke veiligheids en milieu instructies 112
- Belangrijke veiligheids en milieu instructies 113
- Waarschuwing 113
- Belangrijke veiligheids en milieu instructies 114
- Verstikkingsgevaar 114
- Waarschuwing 114
- Als het ingebouwde product in een kast met een deur wordt gemon teerd moet de deur altijd open worden gelaten wanneer het pro duct in gebruik is 115
- Belangrijke veiligheids en milieu instructies 115
- Conformiteit met de rohs richtlijn 115
- Conformiteit met de weee richtlijn en verwijdering van afvalproducten 115
- Indien er ingebouwde apparaten worden gebruikt die 900 mm of hoger boven de vloer komen moet u er zorg voor dragen de draaitafel niet te verplaatsen wanneer u de containers uit het apparaat verwij dert 115
- Informatie op de verpakking 115
- Bediening en onderdelen 116
- Overzicht 116
- Technische gegevens 116
- Uw magnetronoven 116
- Installatie en aansluiting 117
- Installeren van het draaiplateau 117
- Uw magnetronoven 117
- Inbouwinstallatie 118
- Installatie en aansluiting 118
- Installatie en aansluiting 119
- Basisregels van magnetronkoken 120
- Installatie en aansluiting 120
- Instructies voor aarding 120
- Radiostoring 120
- Installatie en aansluiting 121
- Test voor gebruiksvoorwerpen 121
- Bedieningsinstructies 122
- Bedieningspaneel 122
- Werking 122
- Bereiding met de grill of combinatiestand 123
- Werking 123
- Automatische kookmenu 124
- Keukenwekker afteller 124
- Ontdooien op gewicht 124
- Ontdooien op tijdsduur 124
- Snelle start 124
- Werking 124
- Bereiding in meervoudige stappen 125
- Werking 125
- Kinderslot 126
- Openen van de ovendeur 126
- Werking 126
- Zoekfunctie 126
- Reinigen en onderhoud 127
- Reiniging 127
- Hantering en transport 128
- Magnetronoven gebruikershandleiding 128
- Opslag 128
- Probleemoplossing 128
- Reinigen en onderhoud 128
- Drodzy klienci 129
- Dziękujemy za wybór wyrobu marki beko mamy nadzieję że wyrób ten wyprodukowany przy użyciu wysokiej jakości najnowszej technologii okaże się w najwyższym stopniu zadowalający dlatego proszę przed jego użyciem uważnie przeczytać całą tę instrukcję obsługi i towarzyszące jej dokumenty i zachować ją do wglądu na przyszłość przy przekazaniu tego wyrobu komuś innemu proszę oddać mu także tę instrukcję proszę przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i informacji z tej instrukcji obsługi 129
- Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi 129
- W różnych rozdziałach niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole 129
- Znaczenie symboli 129
- I ochrony środowiska 130
- Nie nadaje się on do użytku przemysłowego lub labora toryjnego 130
- Ostrzeżenia doty czące bezpieczeństwa 130
- Ważne informacje dotyczące bezpie czeństwa przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość 130
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 130
- I ochrony środowiska 131
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 131
- I ochrony środowiska 132
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 132
- I ochrony środowiska 133
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 133
- I ochrony środowiska 134
- Niebezpieczeństwo zadławie nia 134
- Ostrzeżenie 134
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 134
- I ochrony środowiska 135
- Informacje o opakowaniu 135
- Jeśli produkt do zabudowy znaj duje się w szafce z drzwiami na leży go obsługiwać przy otwartych drzwiach szafki 135
- Jeśli urządzenia do zabudowy są używane na wysokości 900mm nad podłogą lub wyżej należy uwa żać aby nie przemieszczać talerza obrotowego podczas wyjmowania pojemników z urządzenia 135
- Kuchenka mikrofalowa jest prze znaczona wyłącznie do zabudowy 135
- Kuchenki mikrofalowej nie wolno umieszczać w szafce która nie jest zgodna z instrukcją montażu 135
- Podczas gotowania w kuchence mikrofalowej nie wolno używać metalowych pojemników na żyw ność i napoje w przeciwnym razie może wystąpić iskrzenie 135
- Produkt nie jest przeznaczony do obudowy nie należy umieszczać produktu w szafce lub pudełku gdy jest używany 135
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 135
- Zgodność z dyrektywą rohs 135
- Zgodność z dyrektywą weee i usuwanie odpadów 135
- Dane techniczne 136
- Elementy sterujące i części 136
- Opis ogólny 136
- Twoja kuchenka mikrofalowa 136
- Montaż i podłączenie 137
- Twoja kuchenka mikrofalowa 137
- Zakładanie talerza obrotowego 137
- Montaż i podłączenie 138
- Montaż zabudowany 138
- Montaż i podłączenie 139
- Instrukcje uziemiania 140
- Montaż i podłączenie 140
- Zakłócenia radiowe 140
- Zasady gotowania w kuchence mikrofalowej 140
- Montaż i podłączenie 141
- Test przyborów 141
- Instrukcje obsługi 142
- Obsługa 142
- Panel sterowania 142
- Obsługa 143
- Pieczenie na grillu lub gotowanie w trybie mieszanym 143
- Czasomierz kuchenny licznik 144
- Menu automatyczne 144
- Obsługa 144
- Rozmrażanie według czasu 144
- Rozmrażanie według wagi 144
- Szybki start 144
- Gotowanie wieloetapowe 145
- Obsługa 145
- Blokada zabezpieczająca przed dziećmi 146
- Funkcja zapytania 146
- Obsługa 146
- Otwieranie drzwiczek kuchenki 146
- Czyszczenie 147
- Czyszczenie i konserwacja 147
- Czyszczenie i konserwacja 148
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 148
- Przechowywanie 148
- Przenoszenie i transport 148
- Rozwiązywanie problemów 148
- Děkujeme že jste si vybrali produkt značky beko doufáme že s tímto produktem který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie dosáhnete těch nejlepších výsledků proto si před použitím produktu pečlivě přečtěte celý návod k použití a jakékoli doplňující dokumenty a uchovejte je pro budoucí použití pokud produkt předáte další osobě rovněž jí předejte návod k použití dodržte veškerá varování a informace obsažené v návodu k použití 151
- Nejprve si tento návod přečtěte 151
- V různých částech tohoto návodu k použití jsou použity následující symboly 151
- Vážený zákazníku 151
- Význam symbolů 151
- Bezpečnostní varování 152
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny 152
- Důležité bezpečnostní pokyny pečlivě pře čtěte a uschovejte pro budoucí použití 152
- Týkající se životního prostředí 152
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny 153
- Nikdy se nepokoušejte spo třebič demontovat za škody způsobené nesprávnou ma nipulací se neakceptují žádné nároky na záruku 153
- Týkající se životního prostředí 153
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny 154
- Týkající se životního prostředí 154
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny 155
- Týkající se životního prostředí 155
- Varování 155
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny 156
- Nebezpečí udušení 156
- Týkající se životního prostředí 156
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny 157
- Informace o balení 157
- Mikrovlnná trouba návod k použití 157
- Soulad se směrnicí rohs 157
- Týkající se životního prostředí 157
- Ovládání a části 158
- Přehled 158
- Technické údaje 158
- Vaše mikrovlnná trouba 158
- Instalace a zapojení 159
- Instalace otočného talíře 159
- Vaše mikrovlnná trouba 159
- Instalace a zapojení 160
- Vestavěná instalace 160
- Instalace a zapojení 161
- Instalace a zapojení 162
- Pokyny k uzemnění 162
- Rádiové rušení 162
- Zásady vaření v mikrovlnné troubě 162
- Instalace a zapojení 163
- Test kuchyňského náčiní 163
- Ovládací panel 164
- Pokyny k obsluze 164
- Provoz 164
- Provoz 165
- Rychlý start 165
- Vaření s grilem nebo kombinovaným režimem 165
- Automatické menu 166
- Minutka odpočítávání 166
- Provoz 166
- Rozmrazování podle hmotnosti 166
- Rozmrazování podle času 166
- Funkce řazení 167
- Provoz 167
- Vaření ve více krocích 167
- Dětský zámek 168
- Otevření dveří trouby 168
- Provoz 168
- Čištění 168
- Čištění a údržba 168
- Manipulace a přeprava 169
- Mikrovlnná trouba návod k použití 169
- Skladování 169
- Čištění a údržba 169
- Mikrovlnná trouba návod k použití 170
- Normální 170
- Odstraňování problémů 170
- Problém možná příčina řešení 170
- 350 333 800 350 333 171
- Beko spolka akcyjna org sl lužná 716 2 160 00 praha 6 vokovice 171
- Dní v týdnu od 8 00 do 18 00 171
- E mail zakaznickecentrum bekosa cz 171
- Http www bekocr cz oprava spotrebic 171
- Kontakt 220 105 371 171
- Let záruky podmínky a registrace online www bekocr cz 171
- Objednávka opravy spotřebiče online www bekocr cz 171
- Pomůže vyřešit záruční případně pozáruční opravy výrobků beko 171
- Zákaznické centrum beko 171
- Záruční podmínky čr 171
- Http www bekocr cz oprava spotrebic 172
- Reklamace bekosa c 172
- Www bekocr c 172
- Hvala vam što ste izabrali proizvod tvrtke beko nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od vašeg proizvoda koji je proizveden s pomoću kvalitetne i moderne tehnologije zbog toga prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte korisnički priručnik i druge popratne dokumente i čuvajte ih kao referencu za buduću upotrebu ako predajete proizvod nekome drugome proslijedite toj osobi i korisnički priručnik slijedite sva upozorenja i informacije u korisničkom priručniku 173
- Najprije pročitajte ovaj priručnik 173
- Poštovani kupci 173
- Sljedeći se simboli upotrebljavaju u raznim dijelovima ovog priručnika 173
- Značenje simbola 173
- Pažljivo pročitajte ove važne sigurnosne upute i čuvajte ih za buduću uporabu 174
- Sigurnosna upozo renja 174
- Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 174
- Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 175
- Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 176
- Opasnost od gušenja 177
- Upozorenje 177
- Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 177
- Ako se ugradbeni proizvodu nalazi u kuhinjskom ormariću s vratima tada se uređaj mora koristiti s otvo renim vratima kuhinjskog ormarića 178
- Ako se ugradbeni uređaji koriste na visini od ili većoj od 900 mm iznad poda tada trebate paziti da se okretni dio ne izmjesti prilikom uklanjanja posuda iz uređaja 178
- Informacije o pakiranju 178
- Metalne posude za hranu i piće ne smiju se koristiti za vrijeme kuhanja u mikrovalnoj pećnici u protivnom može doći do iskrenja 178
- Mikrovalna pećnica namijenjena je za upotrebnu samo kao ugradbeni uređaj 178
- Mikrovalnu pećnicu ne smijete stavljati u kuhinjski ormarić koji nije u skladu s uputama za instalaciju 178
- Ne kuhajte hranu izravno na sta klenom pladnju hranu stavite u na odgovarajuće kuhinjsko posuđe prije stavljanja u pećnicu 178
- Sukladnost s direktivom o gospodarenju otpadnim električnim i elektroničkim uređajima i opremom weee directive i zbrinjavanje iskorištenog proizvoda 178
- Usklađenost sa rohs direktivom 178
- Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 178
- Kontrole i dijelovi 179
- Pregled 179
- Tehnički podaci 179
- Vaša mikrovalna pećnica 179
- Postavljanje i povezivanje 180
- Postavljanje okretne ploče 180
- Vaša mikrovalna pećnica 180
- Postavljanje i povezivanje 181
- Ugradbeno postavljanje 181
- Postavljanje i povezivanje 182
- Osnove kuhanja mikrovalnim uređajima 183
- Postavljanje i povezivanje 183
- Radio smetnje 183
- Upute za uzemljenje 183
- Postavljanje i povezivanje 184
- Test posuđa 184
- Kontrolna ploča 185
- Upute za uporabu 185
- Kuhanje u načinu roštilja ili kombiniranom načinu 186
- Automatski meni 187
- Brzi početak 187
- Kuhinjski programator vremena brojač 187
- Odmrzavanje prema težini 187
- Odmrzavanje prema vremenu 187
- Funkcija upita 188
- Kuhanje u više koraka 188
- Otvaranje vrata pećnice 189
- Zaštita za djecu 189
- Pohrana 190
- Čišćenje 190
- Čišćenje i održavanje 190
- Mikrovalna pećnica korisnički priručnik 191
- Rješavanje problema 191
- Rukovanje i transport 191
- Čišćenje i održavanje 191
- Значения символов 192
- Пожалуйста сначала внимательно прочитайте данное руководство 192
- Важные инструкции по безопасности и 193
- Важные инструкции по технике безопас ности внимательно прочитайте и сохра ните инструкции для дальнейшего исполь зования 193
- Охране окружающей среды 193
- Предупреждение о соблюдении тех ники безопасности 193
- Важные инструкции по безопасности и 194
- Охране окружающей среды 194
- Важные инструкции по безопасности и 195
- Охране окружающей среды 195
- Важные инструкции по безопасности и 196
- Охране окружающей среды 196
- Важные инструкции по безопасности и 197
- Охране окружающей среды 197
- Важные инструкции по безопасности и 198
- Охране окружающей среды 198
- Важные инструкции по безопасности и 199
- Охране окружающей среды 199
- Важные инструкции по безопасности и 200
- Если встраиваемые при боры используются на высоте 900 мм над полом или выше следует соблю дать осторожность чтобы не смещать поворотную тарелку при извлечении контейнеров из прибора 200
- Если встраиваемый про дукт находится в шкафу с дверцей продукт должен работать с открытой двер цей шкафа 200
- Информация об упаковке 200
- Микроволновая печь 200
- Микроволновую печь 200
- Нельзя размещать в 200
- Охране окружающей среды 200
- Предназначена только для встраивания 200
- Соответствие требованиям директивы rohs 200
- Соответствование требованиям директивы weee директива ес об отходах электрического и электронного оборудования и утилизация отработавшего прибора 200
- Шкафу который не соот ветствует инструкциям по установке 200
- Ваша микроволновая печь 201
- Обзор 201
- Описание прибора 201
- Технические характеристики 201
- Cam tabla 202
- Döner tabla desteği 202
- Döner tabla mili 202
- Göbek alt kısım 202
- Ваша микроволновая печь 202
- Установка вращающегося стеклянного подноса 202
- Установка и подключение 202
- Встроенный монтаж 203
- Подготовка шкафа 203
- Размеры мебели для встроенного монтажа 203
- Установка и подключение 203
- Крепление печи 204
- Установка и подключение 204
- Montaj deliği vida b 205
- Принципы приготовления пищи в микроволновой печи 205
- Радиопомехи 205
- Установка и подключение 205
- Инструкции по заземлению 206
- Проверка посуды 206
- Установка и подключение 206
- Далее приводятся общие рекоменда ции которые помогут вам правильно подобрать посуду 207
- Микроволновая печь руководство пользователя 207
- Установка и подключение 207
- Инструкции по эксплуатации 208
- Панель управления 208
- Приготовление пищи в микроволновой печи 208
- Установка времени 208
- Эксплуатация 208
- Приготовление пищи в режиме гриль или в комбинированном режиме 209
- Эксплуатация 209
- Быстрое начало работы 210
- Размораживание по весу 210
- Размораживание по времени 210
- Эксплуатация 210
- Кухонный таймер счетчик 211
- Меню авто 211
- Эксплуатация 211
- Блокировка от доступа детей 212
- Многостадийное приготовление пищи 212
- Функция очередности 212
- Эксплуатация 212
- Открытие дверцы печи 213
- Чистка 213
- Чистка и уход 213
- Эксплуатация 213
- Обращение и транспортировка 214
- Хранение 214
- Чистка и уход 214
- Микроволновая печь руководство пользователя 215
- Устранение неполадок 215
- Semnificația simbolurilor 218
- Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual 218
- Instrucțiuni impor 219
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 219
- Siguranță generală 219
- Tante cu privire la sigu ranță citiți cu atenție și păstrați le pentru referință viitoare 219
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 220
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 221
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 222
- Avertisment 223
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 223
- Avertisment 224
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 224
- Acest aparat nu este destinat uti lizării de către persoane inclusiv copii cu capacități fizice senzo riale sau mentale reduse ori fără experiență și cunoștințe cu ex cepția cazului în care sunt supra vegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru si guranța lor 225
- Atunci când produsul este în folo sință acesta și suprafețele acce sibile pot fi foarte fierbinți țineți copiii departe de cuptor 225
- Avertisment 225
- Conformitate cu directiva rohs 225
- Conformitate cu directiva weee și depozitarea la deșeuri a produsului uzat 225
- Copiii trebuie supravegheați pen tru a nu se juca cu aparatul 225
- Informaţii despre ambalaj 225
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 225
- Permiteți copiilor să utilizeze cuptorul fără supraveghere numai atunci când aceștia au fost instruiți corespun zător cu privire la utilizarea în sigu ranță a cuptorului cu microunde și înțelegerea pericolelor de utilizare necorespunzătoare 225
- Țineți produsul și cablul său de ali mentare departe de copiii cu vâr sta sub 8 ani 225
- Cuptorul dumneavoastră cu microunde 226
- Date tehnice 226
- Prezentare generală 226
- Cuptorul dumneavoastră cu microunde 227
- Instalarea și conectarea 227
- Montarea discului turnant 227
- Instalare și conectare 228
- Montarea încastrată 228
- Instalare și conectare 229
- Instalare și conectare 230
- Instrucțiuni de împământare 230
- Interferențe radio 230
- Principiile gătirii la microunde 230
- Instalarea și conectarea 231
- Testarea ustensilelor 231
- Funcționare 232
- Instrucțiuni de utilizare 232
- Panou de comandă 232
- Funcționare 233
- Prepararea în modul grill sau de combinare 233
- Cronometru de bucătărie contor 234
- Decongelare în funcție de timp 234
- Dezghețare în funcție de greutate 234
- Funcționare 234
- Meniul automat 234
- Pornire rapidă 234
- Funcția interogare 235
- Funcționare 235
- Prepararea în mai multe etape 235
- Blocarea accesului copiilor 236
- Curățarea 236
- Curățarea și întreținerea 236
- Deschiderea ușii cuptorului 236
- Funcționare 236
- Cuptor cu microunde manual de utilizare 237
- Curățarea și întreținerea 237
- Depozitarea 237
- Cuptor cu microunde manual de utilizare 238
- Depanarea 238
- Normal 238
- Problemă motiv posibil soluție 238
- Будь ласка спершу прочитайте цю інструкцію 241
- Дякуємо за вибір продукції beko ми сподіваємось що ви будете отримувати найкращі результати від свого виробу виготовленого з використанням найсучасніших високоякісних технологій тому будь ласка уважно прочитайте всю інструкцію користувача та всі інші супровідні документи перед використанням виробу та зберігайте його як довідковий документ для подальшого використання якщо ви передаєте продукт комусь іншому також передайте інструкцію користувача дотримуйтесь всіх попереджень та інформації в інструкції користувача 241
- У різних розділах цієї інструкції користувача використовуються такі позначки 241
- Умовні позначення 241
- Шановний покупець 241
- Важливі інструкції з техніки безпеки 242
- Та охорони довкілля 242
- Важливі інструкції з техніки безпеки 243
- Та охорони довкілля 243
- Важливі інструкції з техніки безпеки 244
- Та охорони довкілля 244
- Важливі інструкції з техніки безпеки 245
- Та охорони довкілля 245
- Важливі інструкції з техніки безпеки 246
- Та охорони довкілля 246
- Важливі інструкції з техніки безпеки 247
- Та охорони довкілля 247
- Важливі інструкції з техніки безпеки 248
- Та охорони довкілля 248
- Важливі інструкції з техніки безпеки 249
- Та охорони довкілля 249
- Важливі інструкції з техніки безпеки 250
- Відповідність вимогам директиви щодо утилізації відходів електричного та електронного обладнання weee і утилізація продукту 250
- Мікрохвильова піч при значена лише для вбу дованого використання 250
- Мікрохвильову піч не можна розміщувати в шафі яка не відповідає інструкціям з встанов лення 250
- Та охорони довкілля 250
- Якщо вбудований виріб знаходиться в шафі з дверцятами пристрій повинен експлуатува тися із відкритими двер цятами шафи 250
- Якщо вбудовані при лади використовуються на рівні 900 мм від під логи або вище слід дбати про те щоб не виймати обертаючуся чатину виймаючи кон тейнери з приладу 250
- Інформація щодо пакувальних матеріалів 251
- Важливі інструкції з техніки безпеки 251
- Відповідність вимогам директиви єс щодо обмеження використання небезпечних речовин 251
- Та охорони довкілля 251
- Вакуумний підйомник для ручного 252
- Ваша мікрохвильова піч 252
- Відкривання дверей 252
- Дверцят 252
- Елементи управління та частини 1 панель управління 2 вал обертаючоїся підставки 3 підтримка обертаючоїся підставки 4 скляний піддон 5 вікно печі 6 дверна група 7 система безпеки при відкритті 252
- Мікрохвильова піч інструкція користувача 252 ua 252
- Огляд 252
- Ристання у режимі гриля та розмі щення на скляному піддоні 252
- Стійка для гриля лише для вико 252
- Технічні дані 252
- Технічні та проектні права на модифі кацію захищені 252
- Cam tabla 253
- Döner tabla desteği 253
- Döner tabla mili 253
- Göbek alt kısım 253
- Ваша мікрохвильова піч 253
- Встановлення обертаючоїся підставки 253
- Встановлення та підключення 253
- Вбудоване встановлення 254
- Встановлення та підключення 254
- Підготовка шафи 254
- Розміри меблів для вбудованої установки 254
- Встановлення та підключення 255
- Фіксація печі 255
- Montaj deliği vida b 256
- Інструкції з заземлення 256
- Встановлення та підключення 256
- Принципи готування в мікрохвильовій печі 256
- Радіоперешкоди 256
- Встановлення та підключення 257
- Тест посуду 257
- Встановлення та підключення 258
- Мікрохвильова піч інструкція користувача 258 ua 258
- Наступний список є загальним керів ництвом яке допоможе вам у виборі правильного посуду 258
- Встановлення часу 259
- Готування в мікрохвильовій печі 259
- Експлуатація 259
- Панель управління 259
- Експлуатація 260
- Приготування їжі грилем або у комбінованому режимі 260
- Експлуатація 261
- Розморожування за часом 261
- Швидкий старт 261
- Автоматичне меню 262
- Експлуатація 262
- Кухонний таймер лічильник 262
- Розморожування за вагою 262
- Багатокрокове приготування 263
- Бінованому режиму натисніть або і поточний рівень потужж 263
- Відобразиться p100 263
- Дити та на екрані відобразиться p 80 263
- Експлуатація 263
- Меню автоматичного приготування 263
- Мікрохвильова піч інструкція користувача 263 ua 263
- Натисніть кнопку щоб підтверр 263
- Натисніть кнопку щоб розпочати 263
- Натисніть один раз 263
- Натисніть один раз та на екрані 263
- Натисніть ще раз або поверніть 263
- Не більше 2 кроків можна встановити для приготування їжі при багатокроко вому приготуванні якщо один з кроків розморожування то розморожуван ня потрібно робити на першому етапі 263
- Новити 80 потужності мікрохви льової печі 263
- Ності відображатиметься протягом 3 секунд через 3 секунди піч по вернеться до попереднього режиму 263
- Пку для регулювання часу приготу вання поки піч не відображатиме 7 00 263
- Пку і виберіть час розморожування доки на екрані не відобразиться 5 00 263
- Поверніть функціональну кноо 263
- Приготування їжі звуковий сигнал пролунає один раз для першого кроку і почнеться відлік часу розмо рожування звуковий сигнал ще раз пролунає при початку другого етапу приготування в кінці приготування звуковий сигнал пролунає 5 разів 263
- У режимі мікрохвиль гриля та ком 263
- Функціональну кнопку щоб встаа 263
- Функція запиту 263
- Якщо ви хочете розмо рожувати їжу протягом 5 хвилин а потім готувати з 80 потужністю мікрохви льовки протягом 7 хвилин виконайте такі дії 263
- Блокування від дітей 264
- Відкривання дверцят печі 264
- Експлуатація 264
- Чищення 265
- Чищення та обслуговування 265
- Зберігання 266
- Перенесення та транспортування 266
- Чищення та обслуговування 266
- Визначення та усунення несправностей 267
- Мікрохвильова піч інструкція користувача 267 ua 267
- Betydning af symbolerne 270
- Følgende symboler bruges i de forskellige afsnit i denne brugermanual 270
- Kære kunde 270
- Læs venligst denne brugsanvisning først 270
- Tak fordi du foretrækker et beko produkt vi håber at du får de bedste resultater fra dit produkt der er fremstillet med høj kvalitet og avanceret teknologi læs derfor hele denne brugervejledning og alle andre medfølgende dokumenter omhyggeligt før du bruger produktet og opbevar det som reference til fremtidig brug hvis du overdrager produktet til en anden så giv brugervejledningen med følg alle advarsler og oplysninger i brugermanualen 270
- Sikkerhedsadvar sler 271
- Vigtige instruktioner om miljø og sikkerhed 271
- Vigtige sikkerhed sinstruktioner læses omhyggeligt og opbe vares som fremtidig reference 271
- Vigtige instruktioner om miljø og sikkerhed 272
- Vigtige instruktioner om miljø og sikkerhed 273
- Advarsel 274
- Fare for kvælning 274
- Vigtige instruktioner om miljø og sikkerhed 274
- Hvis det indbyggede produkt er i et skab med en dør skal produktet be tjenes med skabsdøren åben 275
- Hvis indbyggede apparater der bruges lige på eller højere end 900 mm over gulvet skal man passe på ikke at forskyde drejeskiven når beholdere fjernes fra apparatet 275
- Information om emballagen 275
- Metalbeholdere til mad og drikke er ikke tilladt i mikrobølgeovn ellers kan der opstå gnister 275
- Mikrobølgeovn er kun beregnet til indbygget brug 275
- Mikrobølgeovnen må ikke placeres i et skab der ikke overholder insta llationsvejledningen 275
- Opbevar produktet og dets strømkabel så de er utilgængelige for børn under 8 år 275
- Overholdelse af rohs direktivet 275
- Overholdelse af weee direktivet og bortskaffelse af affald 275
- På grund af overdreven varme der opstår i grill og kombinationstil stande bør børn kun have tilladelse til at bruge disse tilstande under opsyn af en voksen 275
- Tilbered ikke mad direkte på glasbakken læg maden i på pa ssende køkkenredskaber inden du sætter dem i ovnen 275
- Vigtige instruktioner om miljø og sikkerhed 275
- Betjeningselementer og dele 276
- Din mikrobølgeovn 276
- Oversigt 276
- Tekniske data 276
- Din mikrobølgeovn 277
- Montering af drejetallerken 277
- Montering og tilslutning 277
- Indbygget montering 278
- Montering og tilslutning 278
- Montering og tilslutning 279
- Vida a 279
- Anvisninger til jordforbindelse 280
- Montering og tilslutning 280
- Principper for madlavning med mikrobølger 280
- Radiointerferens 280
- Montering og tilslutning 281
- Test af spiseredskaber 281
- Betjening 282
- Betjeningspanel 282
- Brugsanvisninger 282
- Betjening 283
- Hurtig start 283
- Madlavning med grill eller kombinationsfunktion 283
- Automatisk menu 284
- Betjening 284
- Køkkentimer tæller 284
- Optøning efter tid 284
- Optøning efter vægt 284
- Betjening 285
- Børnelås 285
- Forespørgselsfunktion 285
- Madlavning i flere trin 285
- Åbning af ovndøren 285
- Opbevaring 286
- Rengøring 286
- Rengøring og vedligeholdelse 286
- Håndtering og transport 287
- Mikrobølgeovn brugervejledning 287
- Problemløsning 287
- Rengøring og vedligeholdelse 287
- Betydning av symbolene 288
- Følgende symboler brukes i de forskjellige delene av denne brukerhåndboken 288
- Kjære kunde 288
- Les denne bruksanvisningen først 288
- Takk for at du kjøpte et beko produkt vi håper at du får de beste resultatene fra produktet ditt som er produsert med høy kvalitet og avansert teknologi les derfor hele brukerhåndboken og alle andre tilhørende dokumenter nøye før du bruker produktet og oppbevar den som en referanse for fremtidig bruk hvis du overfører dette produktet til en annen må du også gi dem bruksanvisningen følg alle advarsler og informasjon i bruksanvisningen 288
- Sikkerhetsadvar sler 289
- Viktige sikkerhets og miljø instrukser 289
- Viktige sikkerhetsin struksjoner les nøye og oppbevare for fremtidig henvisning 289
- Viktige sikkerhets og miljø instrukser 290
- Viktige sikkerhets og miljø instrukser 291
- Advarsel 292
- Fare for kvelning 292
- Viktige sikkerhets og miljø instrukser 292
- Hvis det innebygde produktet er i et skap med en dør må produktet betjenes med skapdøren åpen 293
- Hvis innebygde apparater brukes like eller høyere enn 900 mm over gulvet må du passe på ikke å for skyve dreieskiven når du fjerner beholdere fra apparatet 293
- Metalliske beholdere for mat og drikke er ikke tillatt under steking i mikrobølgeovn ellers kan gnister oppstå 293
- Mikrobølgeovn er kun beregnet for innebygd bruk 293
- Mikrobølgeovn må ikke plasseres i et skap som ikke overholder instal lasjonsinstruksjonene 293
- Pakningsinformasjon 293
- Samsvar med rohs direktivet 293
- Samsvar med weee direktivet og deponering av avfallsproduktet 293
- Viktige sikkerhets og miljø instrukser 293
- Kontroller og deler 294
- Mikrobølgeovnen 294
- Oversikt 294
- Tekniske data 294
- Installering og tilkobling 295
- Mikrobølgeovnen 295
- Montere dreiehjulet 295
- Innebygd installasjon 296
- Installering og tilkobling 296
- Braket 297
- Brakett 297
- Ikke la strømkabelen komme i klem me eller bli bøyd 297
- Installer ovnen i skapet 297
- Installering og tilkobling 297
- Malens a merke 297
- Merkez çizgi 297
- Midtlinje 297
- Pass på at baksiden av ovnen låses fast av braketten 297
- Sett merker på bunnplaten i skapet i henhold til 297
- Skrue a 297
- Ta ut skapmalen og fest braketten med skrue a 297
- Vida a 297
- Installering og tilkobling 298
- Instruksjoner for jording 298
- Prinsipper for tilbereding av mat i mikrobølgeovn 298
- Radioforstyrrelser 298
- Installering og tilkobling 299
- Test av redskaper 299
- Betjening 300
- Kontrollpanel 300
- Hurtigstart 301
- Tilberedning med grill eller kombinasjonsmodus 301
- Automeny 302
- Tidsur teller 302
- Tining etter tid 302
- Tining etter vekt 302
- Barnesikring 303
- Spørringsfunksjon 303
- Tilbereding i flere trinn 303
- Åpne døren 303
- Håndtering og transport 304
- Oppbevaring 304
- Rengjøring 304
- Rengjøring og vedlikehold 304
- Feilsøking 305
- Mikrobølgeovn brukerhåndbok 305
- Normal 305
- Problem mulig årsak løsning 305
- Hyvä asiakkaamme 306
- Kiitos että ostit beko tuotteen toivomme että saat parhaat tulokset tuotteestamme joka on valmistettu korkealaatuiseksi ja viimeisintä tekniikkaa käyttämällä lue koko tämä käyttöohje ja muut mukana toimitetut asiakirjat huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta tulevaa käyttöä varten jos luovutat tuotteen jollekin toiselle anna mukaan myös tämä ohjekirja noudata kaikkia varoituksia ja tietoja käyttöohjeessa 306
- Lue tämä ohjekirja ennen kuin alat käyttämään tuo tetta 306
- Seuraavia symboleita on käytetty käyttöohjeen eri osissa 306
- Symbolien tarkoitus 306
- Turvallisuusva roitukset 307
- Tärkeitä turvallisuus ja ympäristö ohjeita 307
- Tärkeitä turvallisuuso hjeita lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tar vetta varten 307
- Tärkeitä turvallisuus ja ympäristö ohjeita 308
- Tärkeitä turvallisuus ja ympäristö ohjeita 309
- Tukehtumisvaara 310
- Tärkeitä turvallisuus ja ympäristö ohjeita 310
- Varoitus 310
- Jos sisäänrakennettava kaappi on varustettu ovella on tuotetta käy tettävä ovi avattuna 311
- Jos upotettavia laitteita käytetään yli 900 mm n korkeudella lattiasta varo ettei kääntöpöytä siirry pois paikaltaan kun säiliöitä poistetaan laitteesta 311
- Pakkaustiedot 311
- Rohs direktiivin vaatimustenmukaisuus 311
- Sähkö ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin weee vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen 311
- Tärkeitä turvallisuus ja ympäristö ohjeita 311
- Hallintalaitteet ja osat 312
- Mikroaaltouuni 312
- Tekniset tiedot 312
- Yleiskatsaus 312
- Asennus ja liitäntä 313
- Kääntyvän lautasen asentaminen 313
- Mikroaaltouuni 313
- Asennus ja liitäntä 314
- Sisäänrakennettu asennus 314
- Asennus ja liitäntä 315
- Asennus ja liitäntä 316
- Maadoitusohjeet 316
- Mikroaaltokypsennyksen periaatteet 316
- Radiotaajuushäiriöt 316
- Asennus ja liitäntä 317
- Astiakoe 317
- Käyttö 318
- Käyttöohje 318
- Ohjauspaneeli 318
- Kypsennys käyttäen grilli tai yhdistelmätoimintoa 319
- Käyttö 319
- Automaattinen valikko 320
- Keittiöajastin laskuri 320
- Käyttö 320
- Pikakäynnistys 320
- Sulatusajan asettaminen 320
- Sulatuspainon asettaminen 320
- Käyttö 321
- Monivaiheinen ruoanlaitto 321
- Käyttö 322
- Lapsilukko 322
- Mikroaaltouuni käyttöohje 322
- Muistitoiminto 322
- Uunin luukun avaaminen 322
- Puhdistaminen 323
- Puhdistaminen ja kunnossapito 323
- Säilytys 323
- Kuljetus ja käsittely 324
- Mikroaaltouuni käyttöohje 324
- Puhdistaminen ja kunnossapito 324
- Vianmääritys 324
- Följande symboler har använts i olika delar i denna bruksanvisning 325
- Kära kund 325
- Symbolernas betydelse 325
- Tack för ditt köp av denna beko produkt vi hoppas att du får bästa resultat från produkten som har tillverkats med hög kvalitet och senaste teknologi läs därför denna bruksanvisning och andra medföljande dokument noggrant innan du använder produkten och spara den till framtida behov om du överlåter produkten till någon annan ska manualen också medfölja följ alla varningar och information i bruksanvisningen 325
- Vänligen läs den här användarmanualen först 325
- Säkerhetsvarningar 326
- Viktiga säkerhets och miljöinstruktioner 326
- Viktiga säkerhetsin struktioner läs no ggrant och spara för kommande behov 326
- Viktiga säkerhets och miljöinstruktioner 327
- Viktiga säkerhets och miljöinstruktioner 328
- Kvävningsfara 329
- Varning 329
- Viktiga säkerhets och miljöinstruktioner 329
- Förpackningsinformation 330
- I enlighet med rohs direktivet 330
- I enlighet med weee direktivet för hantering av avfallsprodukter 330
- Mikrovågsugn bruksanvisning 330
- Viktiga säkerhets och miljöinstruktioner 330
- Din mikrovågsugn 331
- Kontroller och delar 331
- Teknisk data 331
- Översikt 331
- Din mikrovågsugn 332
- Installation av den rote rande tallriken 332
- Installation och anslutning 332
- Inbyggd installation 333
- Installation och anslutning 333
- Braket 334
- Gör markeringar på skåpets bottenplan enligt 334
- Installation och anslutning 334
- Installera ugnen i skåpet 334
- Konsol 334
- Med skruv a 334
- Merkez çizgi 334
- Mittlinje 334
- Märkena a på mallen 334
- Se till att baksidan av ugnen är låst av fästet 334
- Skruv a 334
- Snärj inte in eller böj strömkabeln 334
- Ta bort den nedre skåpmallen och fixera fästet 334
- Vida a 334
- Installation och anslutning 335
- Jordningsinstruktioner 335
- Radiostörningar 335
- Tillagning i mikrovågsugn 335
- Installation och anslutning 336
- Redskapstest 336
- Användarinstruktioner 337
- Användning 337
- Kontrollpanel 337
- Användning 338
- Snabbstart 338
- Tillagning med grill eller kombinationsläge 338
- Användning 339
- Automeny 339
- Kökstimer klocka 339
- Tidsstyrd upptining 339
- Viktstyrd upptining 339
- Användning 340
- Barnlås 340
- Frågefunktion 340
- Tillagning i flera steg 340
- Öppna ugnsluckan 340
- Förvaring 341
- Rengöring 341
- Underhåll och rengöring 341
- Felsökning 342
- Hantering och transport 342
- Mikrovågsugn bruksanvisning 342
- Underhåll och rengöring 342
- I dashur klient 345
- Ju falënderojmë që keni blerë një produkt të beko s ne shpresojmë që të merrni rezultatet më të mira nga produkti juaj i cili është prodhuar me cilësi të lartë dhe me një teknologji të përparuar prandaj para se ta përdorni këtë produkt ju lutemi ta lexoni plotësisht e me kujdes këtë manual përdorimi dhe dokumentet shoqëruese dhe t i ruani për t iu referuar në të ardhmen nëse ia jepni produktin dikujt tjetër jepini edhe këtë manual përdorimi ndiqni të gjitha paralajmërimet dhe informacionet që gjenden në manualin e përdorimit 345
- Ju lutemi lexoni në fillim këtë manual 345
- Kuptimet e simboleve 345
- Simbolet e mëposhtme përdoren në pjesë të ndryshme të këtij manuali përdorimi 345
- Mjedisin 346
- Paralajmërime për sigurinë 346
- Udhëzime të rëndësishme për sigurinë 346
- Udhëzime të rëndësishme për sigurinë lexojini me kujdes dhe ruajini për t iu referuar në të ardhmen 346
- Mjedisin 347
- Udhëzime të rëndësishme për sigurinë 347
- Mjedisin 348
- Udhëzime të rëndësishme për sigurinë 348
- Mjedisin 349
- Paralajmërim 349
- Udhëzime të rëndësishme për sigurinë 349
- Mjedisin 350
- Rrezik mbytjeje 350
- Udhëzime të rëndësishme për sigurinë 350
- 107 sq 351
- Informacione për ambalazhin 351
- Mjedisin 351
- Pajtimi me direktivën rohs 351
- Përputhja me direktivën weee dhe hedhja e produktit pas përdorimit 351
- Udhëzime të rëndësishme për sigurinë 351
- Furra me mikrovalë juaj 352
- Furrë me mikrovalë manuali i përdorimit 352
- Specifikimet teknike 352
- Vështrimi 352
- Furra me mikrovalë juaj 353
- Instalimi dhe lidhja 353
- Instalimi dhe lidhja 354
- Instalimi i furrës 354
- Instalimi dhe lidhja 355
- Vida a 355
- Instalimi dhe lidhja 356
- Interferenca me radiovalë 356
- Mënyra e përgatitjes së ushqimet në furrën mikrovalë 356
- Udhëzimet për tokëzim 356
- Instalimi dhe lidhja 357
- Testimi i enëve 357
- Paneli i kontrollimit 358
- Punimi i pajisjes 358
- Udhëzimet për punimin e pajisjes 358
- Punimi i pajisjes 359
- Skuqja me skarën ose me kombinimin e mënyrave 359
- Kohëmatësi kuzhine 360
- Menuja auto 360
- Punimi i pajisjes 360
- Shkrirja sipas kohëzgjatjes 360
- Shkrirja sipas pëshës së ushqimit 360
- Starti i shpejtë 360
- Funksioni i pyetësorit 361
- Gatimi në disa hapa 361
- Punimi i pajisjes 361
- Hapja e derës së furrës 362
- Kyçja për shkak të fëmijëve 362
- Punimi i pajisjes 362
- Pastrimi dhe mirëmbajtja 363
- Ruajtja 363
- Furrë me mikrovalë manuali i përdorimit 364
- Ndihma për zgjidhjen e problemeve 364
- Pastrimi dhe mirëmbajtja 364
- Trajtimi dhe transporti 364
- Molimo vas prvo pročitajte uputstvo za upotrebu 365
- Objašnjenje simbola 365
- Bezbednosna upozorenja 366
- Važna bezbednosna uputstva pažljivo pročitajte i sačuvajte za naknadne reference 366
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i 366
- Zaštitom životne sredine 366
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i 367
- Zaštitom životne sredine 367
- Zloupotrebom ili nepravilnim rukovanjem uređajem 367
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i 368
- Zaštitom životne sredine 368
- Upozorenje 369
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i 369
- Zaštitom životne sredine 369
- Opasnost od gušenja 370
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i 370
- Zaštitom životne sredine 370
- Informacije o pakovanju 371
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 371
- Usaglašenost sa weee direktivom i odlaganje otpada 371
- Usklađenost sa rohs direktivom 371
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i 371
- Zaštitom životne sredine 371
- Kontrole i delovi 372
- Pregled 372
- Tehničke specifikacije 372
- Vaša mikrotalasna pećnica 372
- Cam tabla 373
- Döner tabla desteği 373
- Döner tabla mili 373
- Göbek alt kısım 373
- Postavljanje rotirajućeg tanjira 373
- Ugradnja i povezivanje 373
- Vaša mikrotalasna pećnica 373
- Ugradnja i povezivanje 374
- Fiksiranje pećnice 375
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 375
- Ugradnja i povezivanje 375
- Princip spremanja hrane u mikrotalasnoj pećnici 376
- Radio interferencija 376
- Ugradnja i povezivanje 376
- Uputstva za uzemljenje 376
- Testiranje posuda 377
- Ugradnja i povezivanje 377
- Kontrolna tabla 378
- Postavke za vreme 378
- Priprema hrane u mikrotalasnoj pećnici 378
- Rad uređaja 378
- Uputstva za rad uređaja 378
- Gril kombinacija instrukcije za 379
- Instrukcije za tastaturu mikrotalasne pećnice 379
- Koraci za prilagođavanje vremena pomoću dugmića su kao što sledi 379
- Pečenje pomoću grila ili kombinovanjem režima 379
- Primer 379
- Rad uređaja 379
- Tastaturu 379
- Auto meni 380
- Brzi start 380
- Kuhinjski tajmer štoperica 380
- Odmrzavanje po težini hrane 380
- Odmrzavanje prema trajanju 380
- Rad uređaja 380
- Auto meni za kuvanje 381
- Funkcija upitnika 381
- Kuvanje u više koraka 381
- Rad uređaja 381
- Otključavanje 382
- Otvaranje vrata pećnice 382
- Rad uređaja 382
- Zaključavanje 382
- Zaključavanje zbog dece 382
- Baratanje i transport 383
- Upozorenje 383
- Čišćenje i održavanje 383
- Čuvanje 383
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 384
- Normalno 384
- Pomoć u rešavanju problema 384
- Problem moguć razlog rešenje 384
- Ве молиме најнапред прочитајте го ова упатство 385
- Значење на симболите 385
- Важни упатства за безбедноста и 386
- Важни упатства за безбедноста прочитајте внима телно и чувајте во случај да ви затреба 386
- Заштитата на околината 386
- Предупредувања за безбедно користење 386
- Важни упатства за безбедноста и 387
- Заштитата на околината 387
- Важни упатства за безбедноста и 388
- Заштитата на околината 388
- Важни упатства за безбедноста и 389
- Заштитата на околината 389
- Важни упатства за безбедноста и 390
- Заштитата на околината 390
- Важни упатства за безбедноста и 391
- Заштитата на околината 391
- Важни упатства за безбедноста и 392
- Заштитата на околината 392
- Ако вградениот апарат е во плакар со врата про изводот мора да користи со отворена врата на пла карот 393
- Важни упатства за безбедноста и 393
- Заштитата на околината 393
- Информации за амбалажата 393
- Согласност со директивата за отпадна електрична и електронска опрема weee и фрлање на отпадниот производ 393
- Согласност со директивата за рестрикција на опасни супстанции rohs 393
- Teхнички спецификации 394
- Вашата микробранова печка 394
- Контроли и делови 394
- Преглед 394
- Вашата микробранова печка 395
- Инсталација и поврзување 395
- Микробранова печка упатство за употреба 395
- Поставување на ротирачката чинија 395
- Инсталација и поврзување 396
- Инсталација на печката 396
- Инсталација и поврзување 397
- Инсталација и поврзување 398
- Принцип на подготвување на храна во микробрановата печка 398
- Радио интерференција 398
- Teстирање на садот 399
- Инсталација и поврзување 399
- Упатства за заземјување 399
- Инсталација и поврзување 400
- Микробранова печка упатство за употреба 400
- Следната листа е список кој може да ви помогне при изборот на вистински те помагала 400
- Контролна табла 401
- Работа на уредот 401
- Упатства за работа на уредот 401
- Печење со помош на скара или со комбинирање на режимот 402
- Работа на уредот 402
- Oдмрзнување според тежина на храната 403
- Oдмрзнување според траењето 403
- Брз старт 403
- Работа на уредот 403
- Aвтоматско мени 404
- Работа на уредот 404
- Тајмер штоперка 404
- Готвење во повеќе чекори 405
- Заклучување поради децата 405
- Работа на уредот 405
- Функција на прашалникот 405
- Oтворање на вратата на печката 406
- Работа на уредот 406
- Чистење и одржување 406
- Микробранова печка упатство за употреба 407
- Работа на уредот 407
- Ракување и транспорт 407
- Чувањe 407
- Микробранова печка упатство за употреба 408
- Чистење и одржување 408
- Najprej preberite priročnik za uporabo 409
- Naslednji simboli so uporabljeni v različnih razdelkih tega priročnika 409
- Pomen simbolov 409
- Spoštovani 409
- Zahvaljujemo se vam da ste se odločili za nakup izdelka beko upamo da bo izdelek ki je bil izdelan z visokokakovostno in najnovejšo tehnologijo upravičil vaše zaupanje zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in vso ostalo priloženo dokumentacijo ter jo shranite kot referenco za prihodnjo uporabo če napravo predate nekomu drugemu zraven priložite še uporabniški priročnik upoštevajte vsa navodila in vse informacije ki so v priročniku o uporabi 409
- Navodila 410
- Pomembna varnostna in okoljska 410
- Pomembna varnostna navodila natančno pre berite in jih shranite za kasnejšo uporabo 410
- Varnostna opozorila 410
- Navodila 411
- Pomembna varnostna in okoljska 411
- Navodila 412
- Pomembna varnostna in okoljska 412
- Navodila 413
- Nevarnost zadušitve 413
- Opozorilo 413
- Pomembna varnostna in okoljska 413
- Hrane ne kuhajte neposredno na stekleni vrtljivi plošči hrano polo žite v na ustrezne kuhinjske pri pomočke preden jih postavite v pečico 414
- Informacije o embalaži 414
- Med kuhanjem v mikrovalovni pe čici niso dovoljene kovinske posode za hrano in pijačo v nasprotnem primeru lahko pride do iskrenja 414
- Mikrovalovna pečica je namenjena samo vgradni uporabi 414
- Mikrovalovne pečice ne smete pos tavljati v omaro ki ni v skladu z na vodili za namestitev 414
- Navodila 414
- Pomembna varnostna in okoljska 414
- Skladno z direktivo oeeo in direktivo o odstranjevanju odpadnih naprav 414
- Skladnost z direktivo rohs 414
- Če je vgrajeni izdelek v omari z vrati mora mikrovalovna pečica delovati pri odprtih vratih omare 414
- Če se vgradne naprave uporabljajo enako ali višje od 900 mm nad tlemi pazite da pri odstranjevanju posod iz naprave ne premaknete tudi vrtljivega pladnja 414
- Deli naprave 415
- Delovna frekvenca 415
- Nazivna moč 415
- Neto teža 415
- Pregled 415
- Prostornina pečice 415
- Tehnični podatki 415
- Vaša mikrovalovna pečica 415
- Zunanje dimenzije h w d 415
- Namestitev in priključitev 416
- Vaša mikrovalovna pečica 416
- Namestitev in priključitev 417
- Vgradna 417
- Namestitev in priključitev 418
- Namestitev in priključitev 419
- Navodila za ozemljitev 419
- Načela kuhanja z mikrovalovi 419
- Radijske motnje 419
- Namestitev in priključitev 420
- Preizkus pripomočka 420
- Delovanje 421
- Nadzorna plošča 421
- Navodila za uporabo 421
- Delovanje 422
- Hiter začetek 422
- Kuhanje z žarom ali kombiniranim načinom 422
- Delovanje 423
- Meni samodejno 423
- Odtaljevanje glede na težo 423
- Odtaljevanje glede na čas 423
- Časovnik števec 423
- Delovanje 424
- Funkcija poizvedbe 424
- Kuhanje v več korakih 424
- Odpiranje vrat pečice 424
- Varnostna zapora za otroke 424
- Rokovanje in transport 425
- Shranjevanje 425
- Čiščenje 425
- Čiščenje in vzdrževanje 425
- Mikrovalovna pečica uporabniški priročnik 426
- Običajno 426
- Odpravljanje težav 426
- Težava možni razlog rešitev 426
- Najskôr si prečítajte tento návod 427
- V tlačidla rôznych častiach tohto návodu sa používajú nasledovné symboly 427
- Vážení zákazníci 427
- Významy symbolov 427
- Ďakujeme vám že ste si zvolili spotrebič beko dúfame že z vášho produktu ktorý bol vyrobený pomocou vysoko kvalitnej a najmodernejšej technológie získate najlepšie výsledky z tohto dôvodu si pred použitím zariadenia pozorne prečítajte celú používateľskú príručku a všetky ďalšie sprievodné dokumenty a uschovajte ich ako referenciu pre budúce použitie ak produkt odovzdáte niekomu inému odovzdajte mu tiež návod na použitie postupujte podľa všetkých varovaní a informácií uvedených v používateľskej príručke 427
- Bezpečnostné upozornenia 428
- Dôležité bezpečnostné a 428
- Dôležité bezpečnostné pokyny si pozorne prečítajte a uchovajte do budúcna 428
- Environmentálne pokyny 428
- Dôležité bezpečnostné a 429
- Environmentálne pokyny 429
- Dôležité bezpečnostné a 430
- Environmentálne pokyny 430
- Dôležité bezpečnostné a 431
- Environmentálne pokyny 431
- Výstraha 431
- Dôležité bezpečnostné a 432
- Environmentálne pokyny 432
- Nebezpečenstvo udusenia 432
- Dôležité bezpečnostné a 433
- Environmentálne pokyny 433
- Informácie o balení 433
- Mikrovlnná rúra užívateľská príručka 433
- Súlad so smernicou rohs 433
- Kapacita rúry 434
- Netto hmotnosť 434
- Ovládacie prvky a časti 434
- Pracovná frekvencia 434
- Prehľad 434
- Spotreba elektrickej energie 434
- Technické údaje 434
- Vaša mikrovlnná rúra 434
- Vonkajšie rozmery v š h 434
- Výstup 434
- Inštalácia a pripojenie 435
- Inštalácia otočného taniera 435
- Vaša mikrovlnná rúra 435
- Inštalácia a pripojenie 436
- Zabudovaná inštalácia 436
- Inštalácia a pripojenie 437
- Inštalácia a pripojenie 438
- Pokyny pre uzemnenie 438
- Rádiové rušenie 438
- Zásady pečenia v mikrovlnnej rúre 438
- Inštalácia a pripojenie 439
- Test riadu 439
- Návod na obsluhu 440
- Ovládací panel 440
- Prevádzka 440
- Pečenie na grile alebo kombinovaný režim 441
- Prevádzka 441
- Kuchynský časovač počítadlo 442
- Ponuka auto 442
- Prevádzka 442
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti 442
- Rozmrazovanie podľa času 442
- Rýchly štart 442
- Detský zámok 443
- Dotazová funkcia 443
- Ponuka hmotnosť obrazovka 443
- Prevádzka 443
- Viackrokové pečenie 443
- Otvorenie dvierok rúry 444
- Prevádzka 444
- Čistenie 444
- Čistenie a údržba 444
- Mikrovlnná rúra užívateľská príručka 445
- Skladovanie 445
- Zaobchádzanie a preprava 445
- Čistenie a údržba 445
- Mikrovlnná rúra užívateľská príručka 446
- Problém možné príčiny riešenie 446
- Riešenie problémov 446
- Štandard 446
- Denne od 8 00 do 18 00 447
- E mail zakaznickecentrumsk bekosa cz 447
- Kontakt kontakt 0800 171 250 447
- Objednávka opravy spotrebiča on line www bekosk sk 447
- Pomôže vyriešiť záručné prípadne pozáručné opravy výrobkov beko 447
- Zákaznícke centrum beko 447
- Záruka 5 rokov podmienky a registrácie on line www bekosk sk 447
- Záručné podmienky sr 447
Похожие устройства
- Barkan BK40F Руководство по эксплуатации
- Barkan BK400F Руководство по эксплуатации
- Barkan BK20F Руководство по эксплуатации
- Barkan BK60F Руководство по эксплуатации
- BQ TR1001 серый/зелёный Руководство по эксплуатации
- Dewolf DeScoot 180 PRO Руководство по эксплуатации
- Beko WITC7613XW Руководство по эксплуатации
- Bosch Unlimited 6 BCS611AM Руководство по эксплуатации
- Bosch Athlet ProAnimal 28Vmax BCH86PET1 Руководство по эксплуатации
- Gorenje MVC72FW FREE GO Инструкция по эксплуатации
- Bosch Unlimited 6 BCS612KA2 Руководство по эксплуатации
- Bosch Flexxo Gen2 BCH3K2801 Руководство по эксплуатации
- Bosch Flexxo 28Vmax BBH3ALL28 Руководство по эксплуатации
- Dewolf DeScoot 200 PRO Руководство по эксплуатации
- Hisense I6421CB Руководство по эксплуатации
- ALTAIR MTB HT 26 2.0 D Black Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi 12C 3/64GB Purple Руководство по эксплуатации
- Beko WITV8713 XWG Руководство по эксплуатации
- Daewoo DACH 2040 Li Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DACH 5021Li Руководство по эксплуатации