Bosch Flexxo Gen2 BCH3K2801 [22/128] Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sen sorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara an vända enheten under öve...
![Bosch BCH3P2301 Flexxo 23Vmax [22/128] Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sen sorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara an vända enheten under överin seende av någon eller om de](/views2/2024985/page22/bg16.png)
22
sv
Spara bruksanvisningen.
Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren
vid ägarbyte.
Avsedd användning
För att kunna använda apparaten säkert och rätt måste
du följa anvisningarna om avsedd användning.
Använd apparaten bara:
enligt denna bruksanvisning.
med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller
inte för skador som orsakats av att externa produkter
har använts.
för att rengöra ytor.
i privata hushåll och i slutna utrymmen i hemmiljö vid
rumstemperatur.
upp till max. 2000°möh.
Undvik person- och sakskador, använd inte dammsu-
garen:
för att dammsuga av människor och djur.
för att dammsuga upp:
− hälsovådliga, vassa,
heta eller glödande ämnen.
− fuktiga eller flytande ämnen.
− lättantändliga eller explosiva material och gaser.
− aska, sot från kakelugnar och pannor.
−tonerdamm från skrivare och kopiatorer.
Reservdelar, tillbehör
Våra reservdelar, tillbehör och tillbehör är originaldelar
som m otsvarar våra dammsugare egenskaper och krav.
Vi rekommenderar därför endast reservdelar, tillbehör
och extra tillbehör. Det ger dammsugaren lång livslängd
och konstant hög rengöringskapacitet.
!
Obs!
Obehörig användning av substandard reservdelar,
tillbehör / tillbehör som inte passar kan leda till ska-
dor på dammsugare n, som endast omfattas av vår
garanti om du har använt rätt produkter.
Säkerhetsanvisningar
Dammsugaren motsvarar nuva-
rande tekniknivå och uppfyller
gällande säkerhetsföreskrifter.
Barn under 8 år och personer
med begränsad fysisk, sen-
sorisk eller mental färdighet
eller som saknar erfarenhet
eller kunskaper får bara an-
vända enheten under överin-
seende av någon eller om de
får lära sig hur man använder
enheten säkert och vilka ris-
ker som finns.
Låt inte barn leka med enhe-
ten.
Låt inte barn rengöra och
sköta om enheten utan upp-
sikt.
Förvara och släng plastpåsar
och folie så att småbarn inte
kommer åt dem.
>= Kvävningsrisk!
Avsedd användning
Använd enbart den medföljande laddningskabeln vid
laddning.
Sladdanslut och använd bara enheten enligt märkskyl-
ten.
Förvara och ladda enheten inomhus.
Exponera inte enheten för temperaturer under 0°C
och över 40°C.
Dammsug aldrig utan dammsugarpåse resp. dammbe-
hållare, motorskydd eller utblåsfilter.
>= Du kan skada enhet
en!
Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av
huvudet. Risk för personskador!
Sätt aldrig i trasig laddsladd, ersätt med originalsladd.
Dra inte i sladden utan i kontakten när du drar ut ur
uttaget.
Dra inte laddsladden över vassa kanter och se till så
att den inte blir fastklämd.
Slå av enheten eller dra ur sladden före arbeten på
dammsugaren.
Använd inte damm
sugaren om den är trasig.
Slå av enheten eller dra ur sladden vid fel.
Det är bara auktoriserad serviceverkstad som får göra
reparationer och byta reservdelar på dammsugaren,
allt för att undvika risker i användningen.
I följande fall måste du genast slå av enheten och kon-
takta service:
−om du råkat suga upp vätska eller om vätska trängt
in i enheten.
−om enheten fallit och är skadad.
Exponera inte dammsugaren för väder, fukt och värme.
Använd aldrig brännbara eller alkoholhaltiga ämnen på
filtren (motorskydds-, utblåsfilter etc).
Dammsugaren är inte avsedd för användning på bygg-
arbetsplatser.
>= Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten.
Slå av enheten när du inte dammsuger.
Enheten har av säkerhe
tsskäl ett överhettningsskydd
som skyddar batteri och motorer. Det slår av enheten
automatiskt om batteri eller enhet blir för varma.
>= Enheten måste svalna ca 30 min. innan den går att
använda igen.
Förpackningen skyddar dammsugaren mot skador vid
transporten. Därför rekommenderar vi dig att spara
förpackningen för kommande transporter.
Содержание
- Bbh3 bch3 1
- Instrucţiuni de utilizare 1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome 1
- 使用說明書 1
- 安全信 7
- 您的吸塵 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit verringer ten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsich tigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren den gefahren verstanden ha ben 8
- Dieser staubsauger entspricht den anerkannten regeln der technik und den einschlägigen sicherheitsbestimmungen 8
- Ersatzteile zubehör 8
- Es besteht erstickungsge fahr 8
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 8
- Plastiktüten und folien sind außer reichweite von klein kindern aufzubewahen und zu entsorgen 8
- Reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 8
- Sachgemäßer gebrauch 8
- Sicherheitshinweise 8
- Hinweise zur entsorgung 9
- Li ionen akkus 9
- Children must never play with the appliance 10
- Cleaning and user mainte nance must never be carried out by children without su pervision 10
- Intended use 10
- Plastic bags and films must be kept out of the reach of children and disposed of 10
- Proper use 10
- Safety information 10
- Spare parts accessories 10
- The appliance may be used by children over the age of 10
- There is a risk of suffoca tion 10
- This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant safety regulations 10
- Years and by persons with reduced physical sensory or mental capacity or by per sons with a lack of experi ence or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and have un derstood the potential dan gers of using the appliance 10
- Information on disposal 11
- Li ion batteries 11
- Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécu rité applicables 12
- Consignes de sécurité 12
- Il y a risque d asphyxie 12
- L appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités phy siques sensorielles ou men tales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipula tion sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent 12
- Le nettoyage de l appareil et l entretien par l utilisateur sont des activités qu il ne faut pas permettre aux en fants sans surveillance 12
- Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés 12
- Ne permettez jamais aux en fants de jouer avec l appareil 12
- Pièces détachées accessoires 12
- Utilisation conforme à l usage prévu 12
- Utilisation correcte 12
- Batterie au lithium ion 13
- Conseils pour la mise au rebut 13
- Ai bambini senza sorveglian za è vietato eseguire la puli zia e manutenzione di com petenza dell utente 14
- Ai bambini è vietato giocare con l apparecchio 14
- Istruzioni di sicurezza 14
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza e o co noscenza dello stesso se sor vegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell appa recchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio 14
- Pericolo di soffocamento 14
- Pezzi di ricambio accessori 14
- Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore 14
- Si raccomanda di tenere i sacchetti di plastica e la pla stica da imballaggio fuori dalla portata dei bambini e di provvedere al loro smalti mento 14
- Uso conforme 14
- Uso conforme alle disposizioni 14
- Avvertenze relative all rottamazione 15
- Batterie agli ioni di litio 15
- Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbe palingen 16
- Er bestaat een risico van verstikking 16
- Het toestel kan worden ge bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan ken nis of ervaring hebben wan neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be diening van het apparaat zijn geïnformeerd en op de hoog te zijn van de gevaren die hieruit kunnen voortvloeien 16
- Juist gebruik 16
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen 16
- Onderdelen toebehoren 16
- Plastic zakken en folie dienen buiten het bereik van kleine kinderen te worden gehou den en te worden gerecycled 16
- Reiniging en onderhoud mo gen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan 16
- Veiligheidsvoorschriften 16
- Zakelijk gebruik 16
- Aanwijzingen voor recycling 17
- Li ion accu s 17
- Anvendelse iht formål 18
- Apparatet er ikke legetøj for børn 18
- Denne støvsuger opfylder de anerkendte tekniske standar der og de relevante sikkerheds bestemmelser 18
- Der er fare for kvælning 18
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med reducerede 18
- Fysiske sensoriske eller men tale evner og eller manglen de erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af ap paratet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af ap paratet 18
- Korrekt anvendelse 18
- Plastikposer og folier skal være uden for børn rækkevid de når materialet opbevares eller kasseres 18
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt 18
- Reservedele tilbehør 18
- Sikkerhedsanvisninger 18
- Anvisninger om bortskaffelse 19
- Li ion akku er 19
- Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk senso risk eller mental funksjonsev 20
- Barn må ikke få leke med ap paratet 20
- Denne støvsugeren er laget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjeldende sik kerhetsbestemmelser 20
- Fare for kvelning 20
- Forskriftsmessig bruk 20
- Ne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå 20
- Plastposer og folie skal opp bevares og bortskaffes uten for barns rekkevidde 20
- Rengjøring og vanlig vedlike hold må ikke foretas av barn uten oppsyn 20
- Reservedeler tilbehør 20
- Sikkerhetshenvisninger 20
- Tiltenkt bruk 20
- Informasjon om kassering 21
- Li ion batterier 21
- Avsedd användning 22
- Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sen sorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara an vända enheten under överin seende av någon eller om de 22
- Dammsugaren motsvarar nuva rande tekniknivå och uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter 22
- Får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka ris ker som finns 22
- Förvara och släng plastpåsar och folie så att småbarn inte kommer åt dem 22
- Kvävningsrisk 22
- Låt inte barn leka med enhe ten 22
- Låt inte barn rengöra och sköta om enheten utan upp sikt 22
- Reservdelar tillbehör 22
- Säkerhetsanvisningar 22
- Laitetta voivat käyttää 8 vuot ta täyttäneet lapset ja henki löt joiden fyysiset tai henki set kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käytöstä val vonnan alaisina tai kun heitä 23
- Li batterier 23
- Määräystenmukainen käyttö 23
- Turvallisuusohjeet 23
- Tämä pölynimuri täyttää hyväk sytyt tekniset säännöt ja asian mukaiset turvamääräykset 23
- Varaosat varusteet 23
- Återvinning 23
- Asianmukainen käyttö 24
- Kierrätysohjeita 24
- Lapset eivät saa leikkiä lait teella 24
- Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille mitään huoltotöitä 24
- Litiumioniakut 24
- Muovipussit ja foliot on pi dettävä poissa pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävitettä vä 24
- On opastettu laitteen käytös sä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käytön vaarat 24
- Tukehtumisvaara 24
- Este aspirador está em confor midade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as dis posições de segurança aplicá veis 25
- Instruções de segurança 25
- Peças de substituição acessórios 25
- Utilização adequada 25
- A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser rea lizadas por crianças sem su pervisão 26
- As crianças não podem brin car com o aparelho 26
- Baterias de iões de lítio 26
- Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com ca pacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiên cia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização se gura do aparelho e desde que entendam os perigos re sultantes da mesma 26
- Existe perigo de asfixia 26
- Os sacos de plástico e pelí culas devem ser guardados e eliminados fora do alcance de crianças pequenas 26
- Utilização correta 26
- Consejos y advertencias de se guridad 27
- Este aspirador cumple las nor mas técnicas convencionales y las correspondientes disposi ciones de seguridad 27
- Indicações sobre a eliminação 27
- Recambios accesorios 27
- Uso previsto 27
- Baterías de iones de litio 28
- Este aparato puede ser utili zado por niños a partir de 8 años y por personas que pre senten limitaciones de las fa cultades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el cono cimiento necesarios siem pre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los pe ligros que supone 28
- Existe peligro de asfixia 28
- Impida que los niños jueguen con el aparato 28
- La limpieza y el mantenimien to del aparato no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta 28
- Las bolsas y láminas de plás tico deberán guardarse o desecharse en lugares que estén fuera del alcance de los niños 28
- Uso apropiado 28
- Indicaciones para la eliminación de em balajes y de aparatos usados 29
- Ανταλλακτικά εξαρτήματα 29
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορι σμού 29
- Αυτή η ηλεκτρική σκούπα αντα ποκρίνεται στους αναγνωρισμέ νους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας 30
- Ενδεδειγμένη χρήση 30
- Η συσκευή μπορεί να χρησιμο ποιηθεί από παιδιά από 8 χρο νών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αι σθητήριες ή διανοητικές ικα νότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσεων όταν επιτη ρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατα νοήσει τους υπάρχοντες κατά τη χρήση κινδύνους 30
- Μπαταρίες ιόντων λιθίου 30
- Ο καθαρισμός και η συντήρη ση μέσω χρήστη δεν επιτρέπε ται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση 30
- Οι πλαστικές σακούλες και οι μεμβράνες πρέπει να φυλάγο νται μακριά από μικρά παιδιά και να αποσύρονται 30
- Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή 30
- Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας 30
- Υποδείξεις ασφαλείας 30
- Υποδείξεις για την απόσυρση 31
- Amaca uygun kullanım 32
- Boğulma tehlikesi söz ko nusudur 32
- Bu cihaz 8 yaşın altındaki ço cuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksik likler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak gö zetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hak kında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri durumunda kullanılabilir 32
- Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kurallara ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur 32
- Güvenlik bilgileri 32
- Plastik poşetler çocukların ulaşamayacağı mesafelerde tutulmalı ve temizlenmelidir 32
- Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gözetim altında ol mayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir 32
- Uygun kullanım 32
- Yedek parçalar aksesuarlar 32
- Çocuklar cihazla oynamama lıdır 32
- I mhaya ilişkin notlar 33
- Lityum iyon aküler 33
- Müşteri hizmetleri 33
- Części zamienne wyposażenie dodat kowe 34
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem 34
- Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czysz czenia ani konserwacji 34
- Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia 34
- Odkurzacz spełnia obowiązu jące wymogi techniczne oraz przepisy bezpieczeństwa 34
- Plastikowe torby i folie prze chowywać poza zasięgiem dzieci i usunąć w bezpieczny sposób 34
- Prawidłowe użytkowanie 34
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sen sorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadcze nia i lub wiedzy jeśli pozosta ją pod nadzorem lub zostały pouczone jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa 34
- Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 34
- Wskazówki dotyczące bezpie czeństwa 34
- Akumulatory litowo jonowe 35
- Wskazówki dotyczące utylizacji 35
- A készüléket 8 év feletti gye rekek és csökkent fizikai ér zékszervi vagy szellemi ké 36
- A műanyag zacskók és fóliák kisgyer mekektől távol tar tandók és ártalmatlanításuk szükséges 36
- A tisztítást és a használó ál tali karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végez hetik el 36
- Biztonsági útmutató 36
- Fulladásveszély 36
- Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel 36
- Megfelelő használat 36
- Pességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a ké szülék biztonságos használa tát és megértették az ebből eredő veszélyeket 36
- Pótalkatrészek tartozékok 36
- Rendeltetésszerű használat 36
- Z a porszívó megfelel a jelen leg ismert műszaki követelmé nyeknek és a vonatkozó bizton sági előírásoknak 36
- Lítium ion akkumulátorok 37
- Ártalmatlanítási tudnivalók 37
- Bezpečnostní pokyny 38
- Děti si nesmí se spotřebičem hrát 38
- Hrozí nebezpečí udušení 38
- Náhradní díly příslušenství 38
- Plastové sáčky a fólie uchová vejte a zlikvidujte mimo dosah malých dětí 38
- Použití v souladu s určeným účelem 38
- Tento spotřebič mohou po užívat děti starší 8 let a oso by s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedosta tečnými zkušenostmi a nebo vědomostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly instruo vány o bezpečném používání spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí 38
- Tento vysavač odpovídá uzná vaným technickým pravidlům a příslušným bezpečnostním předpisům 38
- Čistění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozo ru 38
- Řádné používání spotřebiče 38
- Lithium iontové akumulátory 39
- Pokyny k likvidaci 39
- Данный пылесос соответст вует общепризнанным тех ническим требованиям и спе циальным правилам тех ники безопасности 40
- Детям запрещено играть с прибором 40
- Запасные части принадлежности 40
- Использование прибора детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физичес кими или умственными спо собностями а также лицами не имеющими опыта обра щения с подобным оборудо ванием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и осознания данными лицами опасностей связанных с его эксплуатацией 40
- Опасность удушья 40
- Пластиковые мешки и по ли мерную плёнку храните и утилизируйте в недоступ ном для детей месте 40
- Правильное использование 40
- Указания по использованию 40
- Указания по технике безопас ности 40
- Чистка и уход не должны производиться детьми без присмотра 40
- Литий ионные аккумуляторы 41
- Указания по утилизации 41
- Acest aspirator corespunde re gulamentelor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de se curitate în vigoare 42
- Instrucţiuni privind siguranţa 42
- Piese de schimb accesorii 42
- Utilizare conform destinaţiei 42
- Acumulatorii litiu ion 43
- Aparatul poate fi folosit de co pii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau men tale sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele care pot re zulta 43
- Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul 43
- Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie să fie efectua te de copii dacă nu sunt supravegheaţi 43
- Pericol de asfixiere 43
- Pungile din plastic şi foliile nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor mici şi trebuie elimi nate în mod ecologic 43
- Utilizarea corectă 43
- Observaţii privind eliminarea ecologică 44
- Bezpečnostné upozornenia 46
- Náhradné súčiastky príslušenstvo 46
- Tento vysávač zodpovedá uznávaným pravidlám techniky a príslušným bezpečnostným ustanoveniam 46
- Určený účel používania 46
- Deti sa so spotrebičom ne smú hrať 47
- Hrozí nebezpečenstvo udu senia 47
- Lítium iónové akumulátory 47
- Odborné používanie 47
- Plastové vrecká a fólie držte mimo dosahu detí a zlikviduj te ich 47
- Spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmys lovými alebo psychickými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenos ťami a alebo vedomosťami iba vtedy ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bez pečnom používaní spotrebiča a porozumeli rizikám ktoré z jeho používania vyplývajú 47
- Čistenie ani používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru 47
- Pokyny na likvidáciu 48
- 使用本機時應符合以下要件 48
- 備件 配件 48
- 安全注意事項 48
- 將吸塵器轉交第三方時 請連同使用說明書 一併交付 48
- 年滿 8 歲的兒童以及身體 感 官或智力有缺陷之人士及缺 乏 相關經驗和知識之人士 應 在 負責安全使用機器人員的監 督 或指導下 瞭解使用機器可 能 帶來的危險後 方能使用本 機 48
- 本吸塵器符合公認的技術規範以 及相關安全規定 48
- 為了避免人身受傷與機器損壞 不可將本吸 塵器用在 48
- 符合規定使用 48
- 請妥善保存使用說明書 48
- 不可使本產品曝露在溫度 0 c 以下和 40 c 以上 49
- 不可將可燃性或含酒精的物品放置在濾網 馬 達防 護濾網 排氣濾網等 上 49
- 不可將電線拉往鋒利的邊緣並且不可擠壓 49
- 不可拉住充電線將產品拔掉電源 而應拉住插 頭 49
- 不可操作損壞的吸塵器 49
- 不需吸塵時 請將產品關機 49
- 僅使用製造商建議的充電器為電池充電 49
- 僅可依照銘牌資料連接充電線和使用 49
- 出現故障時 請關機或拔掉充電線和電源 49
- 包裝 49
- 包裝可保護吸塵器在運送時不受損傷 因此我 們建議將保 留包裝 以備運輸之用 49
- 只可使用隨貨附送的充電線進行充電 49
- 可能會造成產品損壞 49
- 吸塵時 避免將吸頭和吸氣管置於頭部附近 49
- 回收注意事項 49
- 在吸塵器上進行任何操作之前 請先關機或拔 掉充電線和 電源 49
- 在無人監督的情況下 不可由 兒童進行清潔或保養 49
- 基於安全考量 電器的電池和馬達安裝有過熱 保護系統 電器或電池過熱時 電器將會自動 關閉 49
- 塑 料 袋 和 包 膜 必 須 存 放 在 兒 童 拿不到的地方並進行廢棄處 理 49
- 如不慎吸入液體 或液體滲入產品內部時 49
- 如果沒有正確使用電池 可能會有液體從電池 中滲出 請避免碰觸此液體 若不小心接觸此 液體 請用清水沖洗 若液體濺到眼睛 請尋 求醫療協助 49
- 如果電池漏液 可能會造成皮膚發炎或灼 傷 49
- 如產品掉落並受損時 49
- 專用電池充電器若用於為其他電池充電 可 能會造成火災 49
- 有造成窒息的危險 49
- 未安裝集塵袋或集塵盒 馬達防護和排氣過濾 網時 絕不可進行吸塵 49
- 本吸塵器不適用於建築場所 49
- 本產品僅可存放於室內並充電 49
- 此舉可能造成受傷危險 49
- 為避免發生危險 僅可由授權的客服中心進行 吸塵器的維 修和備件更換 49
- 煙霧可能會造成呼吸道不適 49
- 爆炸風險 49
- 發生以下狀況時 請立即關機停用並連絡客服 中心 49
- 老舊家電 49
- 若不遵循安全資訊與說明 可能會造成觸 電 火災和 或嚴重受傷 49
- 若電池受損或使用不當 可能會冒出煙霧 請 立即確保空氣流通 若因接觸到煙霧而產生任 何身體不適 請尋求醫療協助 49
- 蓄電池 電池 49
- 請保護吸塵器不受氣候 濕度和熱源的影響 49
- 請先詳讀重要安全資訊與說明 49
- 請勿讓孩童將本機當成玩具玩 耍 49
- 請妥善保存安全資訊與說明 以便日後參考 49
- 請避免電池靠近熱源 例如長時間曝曬於太陽 下與靠近火源 並避免碰水與潮溼環境 49
- 運送資訊 49
- 適當使用 49
- 鋰電池 49
- 電線如損壞則不得再使用 並應更換新的原廠 充電線 49
- Aufladen 50
- Gerätebeschreibung 50
- Verwendung des handstaubsaugers 50
- Vor dem ersten gebrauch 50
- Laufzeiten 51
- Nach der arbeit 51
- Saugen mit zusatzzubehör 51
- Verwendung des hand akkusaugers 51
- Pflege 52
- Before using the appliance for the first time 53
- Charging 53
- Using the hand stick vacuum cleaner 53
- Your vacuum cleaner 53
- After using the appliance 54
- Runtime 54
- Using the hand held cordless vacuum cleaner 54
- Vacuuming with accessories 54
- Avant la première utilisation 56
- Description de l appareil 56
- Rechargement 56
- Après utilisation 57
- Aspiration avec des accessoires supplé mentaires 57
- Durée de marche 57
- Utilisation de l aspirateur balai 57
- Utilisation de l aspirateur à batterie portatif 57
- Entretien 58
- Carica 59
- Descrizione dell apparecchio 59
- Prima del primo utilizzo 59
- Aspirazione con accessori aggiuntivi 60
- Dopo il lavoro 60
- Tempo di funzionamento 60
- Utilizzo dell aspirapolvere a mano a bat teria 60
- Utilizzo della scopa elettrica 60
- Beschrijving van het apparaat 62
- Gebruik van de handstofzuiger 62
- Opladen 62
- Voor het eerste gebruik 62
- Gebruik van de hand accuzuiger 63
- Looptijden 63
- Na gebruik 63
- Stofzuigen met extra accessoires 63
- Schoonmaken 64
- Anvendelse af håndstøvsugeren 65
- Beskrivelse 65
- Inden den første ibrugtagning 65
- Opladning 65
- Anvendelse af akku håndstøvsugeren 66
- Driftstid 66
- Efter brug 66
- Støvsugning med ekstra tilbehør 66
- Beskrivelse av apparatet 68
- Bruke håndstøvsugeren 68
- Før første gangs bruk 68
- Lading 68
- Bruk av batteridrevet håndstøvsuger 69
- Brukstid 69
- Etter arbeidet 69
- Støvsuging med ekstra tilbehør 69
- Använda handdammsugaren 71
- Före första användningen 71
- Laddning 71
- Produktbeskrivning 71
- Använda handdammsugaren 72
- Dammsuga med extratillbehör 72
- Efter arbetet 72
- Gångtider 72
- Skötsel 73
- Ennen ensimmäistä käyttöä 74
- Laitteen kuvaus 74
- Lataaminen 74
- Varsi imurin käyttö 74
- Imurointi lisävarusteen avulla 75
- Käyttöajat 75
- Käytön jälkeen 75
- Rikkaimurin käyttö 75
- Antes da primeira utilização 77
- Carregamento 77
- Descrição do aparelho 77
- Aspirar com acessórios 78
- Depois do trabalho 78
- Tempos de funcionamento 78
- Utilização do aspirador portátil sem fios 78
- Utilização do aspirador vertical 78
- Conservação 79
- Antes de usar el aparato por primera vez 80
- Descripción del aparato 80
- Aspirar con accesorios adicionales 81
- Tiempos de funcionamiento 81
- Uso de la aspiradora de mano 81
- Uso de la aspiradora manual de batería 81
- Cuidado 82
- Tras concluir el trabajo 82
- Περιγραφή της συσκευής 83
- Πριν την πρώτη χρήση 83
- Φόρτιση 83
- Αναρρόφηση με πρόσθετα εξαρτήματα 84
- Χρήση της επαναφορτιζόμενης ηλεκτρικής σκούπας χεριού 84
- Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας χεριού 84
- Χρόνοι λειτουργίας 84
- Μετά την εργασία 85
- Cihaz açıklaması 86
- I lk kullanımdan önce 86
- Φροντίδα 86
- Akülü el süpürgesinin kullanımı 87
- El süpürgesinin kullanımı 87
- Çalışma süreleri 87
- Ek aksesuar ile süpürme 88
- Çalışma sona erdikten sonra 88
- Bakım 89
- Opis urządzenia 89
- Przed pierwszym użyciem 89
- Czasy pracy 90
- Zastosowanie odkurzacza ręcznego 90
- Ładowanie 90
- Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego 91
- Po pracy 91
- Zastosowanie ręcznego odkurzacza akumulatorowego 91
- A készülék leírása 92
- Az első használat előtt 92
- Konserwacja 92
- A kézi porszívó használata 93
- Az akkus kézi porszívó használata 93
- Feltöltés 93
- Üzemidők 93
- A munka befejezése után 94
- Porszívózás kiegészítő tartozékkal 94
- Popis spotřebiče 95
- Před prvním použitím 95
- Ápolás 95
- Doba provozu 96
- Nabíjení 96
- Použití ručního vysavače 96
- Po ukončení práce 97
- Použití ručního akumulátorového vysavače 97
- Vysávání s přídavným příslušenstvím 97
- Údržba 98
- Описание прибора 98
- Перед первым использованием 98
- Время работы 99
- Зарядка 99
- Использование пылесоса 99
- Использование ручного аккумуляторного пылесоса 100
- После уборки 100
- Уборка с использованием дополнительных принадлежностей 100
- Уход 101
- Descrierea aparatului 102
- Înainte de prima utilizare 102
- Încărcarea 102
- Aspirarea cu accesoriile suplimentare 103
- Timpul de funcţionare 103
- Utilizarea aspiratorului de mană cu acu mulator 103
- Utilizarea aspiratorului de mână 103
- După încheierea lucrului 104
- Întreţinerea 105
- Opis výrobku 108
- Pred prvým použitím 108
- Nabíjanie 109
- Používanie ručného vysávača 109
- Prevádzkový čas 109
- Po práci 110
- Používanie ručného akumulátorového vysávača 110
- Vysávanie s príslušenstvom 110
- Ošetrovanie 111
- 充電 111
- 您的吸塵器 111
- 首次使用前 111
- 使用吸塵器 112
- 使用手持式無線吸塵器 112
- 使用配件吸塵 112
- 操作狀態 led指示燈 112
- 運作時間 112
- 使用本電器後 113
- 保養 113
- Kundendienst customer service 114
- 台湾 116
- De garantie 119
- Dk garanti 119
- Es condiciones de garantia 119
- Fi takuuaika 119
- Fr conditions de garantie 119
- Gb conditions of guarantee 119
- It condizioni di garanzia 119
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 119
- Nl garantievoorwaarden 119
- No leveringsbetingelse 119
- Pt condições de garantia 119
- Se konsumentbestämmelser 119
- Tr garanti ș artları 119
- Warunki gwarancji 119
- Cs podmínky záruky 120
- Garanciális feltételek 120
- Garantovaných podmienok 120
- Ro garanţie 120
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 120
- Аксессуары и средства по уходу 124
- Внимание важная информация для потребителей 124
- Гарантия изготовителя 124
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 124
- Информация о сервисе 124
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 124
- Bosch infoteam 127
Похожие устройства
- Bosch Flexxo 28Vmax BBH3ALL28 Руководство по эксплуатации
- Dewolf DeScoot 200 PRO Руководство по эксплуатации
- Hisense I6421CB Руководство по эксплуатации
- ALTAIR MTB HT 26 2.0 D Black Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi 12C 3/64GB Purple Руководство по эксплуатации
- Beko WITV8713 XWG Руководство по эксплуатации
- Daewoo DACH 2040 Li Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DACH 5021Li Руководство по эксплуатации
- ALTAIR MTB HT 26 low фиолетовый Руководство по эксплуатации
- Damixa Origin Evo 2 782000000 Инструкция по эксплуатации
- Accesstyle Panda 13S Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PVS63KBB5R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PIE611FC5R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PUE64RBB5E Руководство по эксплуатации
- Karcher HGE18-50 Battery Set (14442410) Руководство по эксплуатации
- ALTAIR MTB HT 29 2.0 D черный Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PPP6B6B90R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 PGH6B5O92R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 PNP6B6B92R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie|4 PNP6B2B92R Руководство по эксплуатации