Korting KDF 2015 W [5/40] Утилизация
![Korting KDF 2015 W [5/40] Утилизация](/views2/2030760/page5/bg5.png)
5
Открывайте дверцу машины очень осторожно, если посудомоечная машина включена, т.к. суще-
ствует риск разбрызгивания воды.
Не ставьте тяжелые предметы на дверь, когда она открыта. Прибор может опрокинуться.
При загрузке посуды:
1) Расположите острые предметы так, чтобы они не могли повредить уплотнитель двери;
2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ножи и прочие принадлежности с острыми режущими кромками следует
загружать в корзину режущими кромками вниз или размещать в горизонтальном положении.
Некоторые моющие средства для посудомоечных машин содержат большое количество щело-
чи в составе. Они могут нанести серьезный вред, если их проглотить. Избегайте попадания в глаза
или на кожу, не позволяйте детям находиться вблизи посудомоечной машины, когда открыта
дверь прибора.
Убедитесь после завершения цикла мойки, что емкость для подачи моющего средства пуста.
Не мойте пластиковые предметы, если они не промаркированы «Пригодно для мытья в посудо-
моечной машине», или имеют похожую маркировку.
Для пластиковых предметов, непромаркированных подобным образом, прочитайте рекоменда-
ции производителя.
Используйте моющие и ополаскивающие средства, предназначенные только для автоматической
посудомоечной машины.
Никогда не используйте мыло, стиральный порошок или средство для мытья посуды вруч-
ную в вашей посудомоечной машине.
Не оставляйте дверцу машины открытой, так как это может привести к опрокидыванию прибора.
Если шнур подачи питания поврежден, его необходимо заменить на новый, обратившись к про-
изводителю, представителю сервисного обслуживания или квалифицированному специалисту,
чтобы избежать риска возникновения опасной ситуации.
В процессе установки нельзя сгибать или сплющивать шнур электропитания.
Не пытайтесь вскрыть панель управления прибора.
Прибор должен быть подключен к клапану основного водопровода при помощи комплекта
новых шлангов. Нельзя использовать повторно старые шланги.
С целью экономии энергии в режиме ожидания прибор выключается автоматически, если в тече-
ние 30 минут не будет запущена какая-либо программа.
УТИЛИЗАЦИЯ
Для утилизации упаковки и оборудования, пожалуйста, обратитесь в центр
утилизации. Для этого отрежьте кабель подачи питания и сделайте устройство
закрывания двери непригодным для использования.
Картонная упаковка изготовлена из переработанной бумаги, и должна быть
утилизирована в пункте приема макулатуры.
Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека, которые могли бы возникнуть в случае неправильной
утилизации.
Для более подробной информации об утилизации этого продукта, пожалуйста,
свяжитесь со службой по вывозу и утилизации отходов вашего города.
УТИЛИЗАЦИЯ: Не выбрасывайте эту машину вместе с несортируемыми
бытовыми отходами. Такие отходы необходимо собирать и утилизировать
отдельно от других.
Содержание
- Модель kdf 2015 s w 1
- Инструкция по заземлению 4
- Техника безопасности 4
- Утилизация 5
- Краткие сведения о приборе 6
- Использование посудомоечной машины 7
- Соль 7
- Использование корзины 8
- Уход 9
- Обслуживание посудомоечной машины 11
- Инструкция по установке 12
- Перед обращением в службу технической поддержки 15
- Советы по устранению неисправностей 15
- Загрузка корзин по стандарту en50242 19
- Краткое руководство пользователя 22
- Использование посудомоечной машины 23
- Смягчитель воды 25
- Подготовка и загрузка посуды 26
- Display 27
- Ополаскиватель и моющие средства 27
- Adjusting the rinse aid reservoir 28
- Filling the rinse aid reservoir 28
- Добавление ополаскивателя в диспенсер 28
- Filling the detergent dispenser 29
- Добавление моющего средства в диспенсер 29
- 1 таб 30 0 44 5 30
- 1 таб 75 0 35 5 30
- 1 таб 80 0 5 30
- 1 таб 90 0 85 6 30
- 15 г 1 таб 120 1 67 7 30
- 15 г 1 таб 140 1 94 9 30
- 15 г 1 таб 230 0 09 6 30
- Changing the program mid cycle 30
- Delay time 8 to show the delay time 3h 6h 9h 30
- Eco this is the standard program suitable for normally soiled loads such as pots plates glasses and lightly soiled pans 30
- En 50242 eco данная программа является циклом испытаний информация о соответствии техни ческому регламенту соответствует нормативам en50242 30
- En 50242 программа является тестовой для соответствия регламенту представляет собой цикл тестирования 30
- Glass for lightly soiled crockery and glass 30
- If the indicator is lit it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill 30
- Intensive for heaviest soiled crockery and normally soiled pots pans dishes etc with dried on food 30
- Min for normally soiled loads that need quick wash 30
- Normal for normally soiled loads such as pots plates glasses and lightly soiled pans 30
- Program indicator 30
- Rapid a shorter wash for lightly soiled loads that do not need drying 30
- Rinse aid 30
- Salt if the indicator is lit it means the dishwasher is low on dishwasher salt and needs to be refilled 30
- Starting a cycle wash 30
- Warning indicator 30
- В приведенной ниже таблице показано какие программы подходят для посуды с разным уровнем загрязненности и какое количество моющего средства понадобится в таблице можно найти ин формацию о разных программах мойки 30
- Необходимо залить ополаскиватель в диспенсер значение указанные в таблице носят информативный характер и могут отличаться 30
- Программы посудомоечной машины 30
- Таблица циклов мойки 30
- Программа 31
- Коды ошибок 32
- Обслуживание 32
- Рекомендации по хранению 33
- Технические характеристики 33
- Информация от производителя 35
- Сервисная поддержка 37
- Вырезать по пунктиру 38
- Дата установки мастер 38
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуата ции однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки 38
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 38
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 38
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации 38
- Сведения об установке прибора 38
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 38
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 38
Похожие устройства
- Grundig белый VCP 3130 L Инструкция по эксплуатации
- Grundig черный VCP 4230 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDF 2015 S Руководство по эксплуатации
- Korting KDFM 25358 W Руководство по эксплуатации
- Korting KDFM 25358 S Руководство по эксплуатации
- Korting KMI 820 RB Руководство по эксплуатации
- Korting KMI 820 RSI Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2712 Руководство по эксплуатации
- Korting KNFC 62010 B Руководство по эксплуатации
- Korting KNFC 62029 XN Руководство по эксплуатации
- Korting KNFC 61868 GN Руководство по эксплуатации
- Korting KNFC 62029 W Руководство по эксплуатации
- Caso VR 194 Руководство по эксплуатации
- Grundig DSB 995 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1058 розовый опал Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1437 синий сапфир Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1058 темный топаз Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1437 белый жемчуг Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1058 красный коралл Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1437 темный топаз Руководство по эксплуатации