Caso VR 194 [51/114] Remarque
![Caso VR 194 [51/114] Remarque](/views2/2030773/page51/bg33.png)
51
• Cet appareil peut également être utilisé pour stocker et protéger d’autres articles, qu’il
s’agisse d’objets personnels, tels que des photos, des documents importants, des
collections de timbres, des bijoux, des cartes ou des bandes dessinées, d’éléments de
bricolage, tels que des vis, des clous ou des boulons, ou encore de médicaments ou
autres articles de premiers secours, etc.
24.4 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
• Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
24.5 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage
ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est
pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières
premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles
dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point
vert».
Remarque
► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
24.6 Mise en place
24.6.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation
doit être choisi selon les critères suivants :
• L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur
dont la capacité de charge est suffisante pour l´appareil et pour les choses les plus
lourdes devant être conserver d´aliments sous vide.
• Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux bande
de scellage de l'appareil.
• Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
• Ne déplacez pas l’appareil d’emballage sous vide en cours d’utilisation.
• Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un
espace de 10 cm au-dessus, de 10 cm à l'arrière et de 10 cm des deux côtés.
• La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
• L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple
un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
Содержание
- Artikel nr 1520 1
- Bedienungsanleitung 1
- Original 1
- Vakuumierer 1
- Vr 190 advanced 1
- Bedienungsanleitung 11 2
- Inbetriebnahme 16 2
- Sicherheit 12 2
- Sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln 15 2
- Aufbau und funktion 18 3
- Aufbewahrung des vakuumierers 23 3
- Aufstellung 17 4 anforderungen an den aufstellort 17 3
- Auspacken 17 3
- Bedienelemente 20 3
- Bedienung und betrieb 20 3
- Beutel und rollen 20 3
- Einsatzbereich 16 3
- Elektrischer anschluss 18 3
- Entsorgung der verpackung 17 3
- Entsorgung des altgerätes 26 3
- Garantie 26 3
- Gebrauch der funktion manuelles vakuum 22 3
- General 29 3
- Gesamtübersicht 19 3
- Inbetriebnahme 20 3
- Information on this manual 29 3
- Lieferumfang und transportinspektion 16 3
- Limitation of liability 30 3
- Operating manual 29 3
- Reinigung 24 3
- Reinigung und pflege 24 3
- Sicherheitshinweise 16 3
- Sicherheitshinweise 24 3
- Sicherheitshinweise 25 3
- Störungsbehebung 25 3
- Störungsursachen und behebung 25 3
- Technische daten 27 3
- Typenschild 20 3
- Vakuum verpacken in einem beutel 21 3
- Vakuum verpacken in einem vakuumbehälter 23 3
- Vakuum verpacken in einem von der rolle stammenden beutel 21 3
- Warning notices 29 3
- Öffnen eines verschweißten beutels 23 3
- Bags and rolls 37 4
- Cleaning 41 4
- Cleaning and maintenance 40 4
- Complete overview 36 4
- Control panel 37 4
- Copyright protection 30 4
- Danger of burns 32 13 danger of fire 32 13 dangers due to electrical power 33 13 food storage safety information 33 4
- Delivery scope and transport inspection 34 4
- Design and function 36 4
- Disposal of the packaging 34 4
- Functions 34 4
- General safety information 31 4
- Getting started 34 4
- Intended use 30 4
- Making a bag using the bag roll 38 4
- Open a sealed bag 40 4
- Operating instructions 37 4
- Operation and handing 37 4
- Packaging safety information 34 4
- Rating plate 37 4
- Safety 30 4
- Safety information 41 4
- Safety notices 42 4
- Setup 35 4
- Setup location requirements 35 14 electrical connection 35 4
- Sources of danger 32 4
- Storing your vacuum sealing system 40 4
- Troubleshooting 42 4
- Unpacking 34 4
- Use of the function pulse vacuum manuelles vakuum 39 4
- Vacuum package in a canister 40 4
- Vacuum packaing with a bag 38 4
- Avertissements de danger 45 5
- Commande et fonctionnement 54 5
- Conservation d aliments sous vide 55 5
- Conservation dans un récipient à vide 57 5
- Consignes de sécurité 50 5
- Consignes de sécurités générales 47 5
- Danger de brulures 48 23 danger d incendie 48 23 dangers du courant électrique 49 23 informations relatives à la sécurité de stockage des aliments 49 5
- Disposal of the old device 43 5
- Déballage 51 5
- Elimination des emballages 51 5
- Exigences pour l emplacement d utilisation 51 24 raccordement électrique 52 5
- Fabrication d un sac à partir d un rouleau de sacs 54 5
- Fonctions 50 5
- Guarantee 43 5
- Informations relatives à ce manuel 45 5
- Inventaire et contrôle de transport 50 5
- Limite de responsabilités 46 5
- Mise en place 51 5
- Mise en service 50 5
- Mode d emploi généralités 45 5
- Plaque signalétique 54 5
- Protection intellectuelle 46 5
- Sachets et rouleaux 54 5
- Sources de danger 48 5
- Structure et fonctionnement 52 5
- Sécurité 46 5
- Technical data 43 5
- Troubleshooting table 42 5
- Utilisation conforme 46 5
- Utilisation de la fonction vide en mode manuel manuelles vakuum 56 5
- Vue d ensemble 53 5
- Éléments de manœuvre 54 5
- Caractéristiques techniques 61 6
- Consignes de sécurité 58 6
- Consignes de sécurité 59 6
- Costruzione e funzione 70 6
- Disimballaggio 69 6
- Elimination des appareils usés 60 6
- Fonti di pericolo 66 6
- Funzioni 68 6
- Garantie 60 6
- In generale 63 6
- Indicazioni d avvertenza 63 6
- Indicazioni di sicurezza 68 6
- Indicazioni generali di sicurezza 65 6
- Informazioni su queste istruzioni d uso 63 6
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 68 6
- Istruzione d uso 63 6
- Limitazione della responsabilità 64 6
- Messa in funzione 68 6
- Nettoyage 58 6
- Nettoyage et entretien 57 6
- Origine et remède des incidents 59 6
- Ouverture d un sac scellé 57 6
- Pericolo di ustioni 66 33 pericolo d incendio 66 33 pericolo dovuto a corrente elettrica 67 33 informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo 67 6
- Posizionamento 69 6
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide 57 6
- Requisiti del luogo di posizionamento 69 34 connessione elettrica 70 6
- Réparation des pannes 59 6
- Sicurezza 64 6
- Smaltimento dell involucro 69 6
- Tutela dei diritti d autore 64 6
- Utilizzo conforme alle disposizioni 64 6
- Advertencias 81 7
- Apertura di un sacchetto sigillato 75 7
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 77 7
- Confezionamento sotto vuoto in un contenitore del vuoto 75 7
- Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto 73 7
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto 75 7
- Creare un sacchetto a partire da un rotolo 72 7
- Dati tecnici 79 7
- Derechos de autor copyright 82 7
- Elementi di comando 72 7
- Eliminazione malfunzionamenti 77 7
- Fuentes de peligro 84 7
- Garanzia 78 7
- Generalidades 81 7
- Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos 85 7
- Indicazioni di sicurezza 76 7
- Indicazioni di sicurezza 77 7
- Información acerca de este manual 81 7
- Instrucciones generales de seguridad 83 7
- La pulizia 76 7
- Limitación de responsabilidad 82 7
- Manual del usuario 81 7
- Panoramica complessiva 71 7
- Peligro de quemaduras 84 43 peligro de fuego 84 43 peligro de electrocución 85 7
- Puesta en marcha 86 7
- Pulizia e cura 75 7
- Sacchetti in rotoli 72 7
- Seguridad 82 7
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 78 7
- Targhetta di omologazione 72 7
- Uso della funzione vuoto manuale manuelles vakuum 74 7
- Uso previsto 82 7
- Utilizzo e funzionamento 72 7
- Almacenamiento de la envasadora 93 8
- Apertura de una bolsa sellada 93 8
- Bolsas y rollos 90 8
- Colocación 87 8
- Datos técnicos 96 8
- Descripción general 89 8
- Desembalaje 87 8
- Elementos de mando 90 8
- Eliminación del aparato usado 96 8
- Eliminación del embalaje 87 8
- Envasado al vacío en bolsa 91 8
- Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo 90 8
- Envasar al vacío en un recipiente de vacío 92 8
- Estructura y funciones 88 8
- Funciones 86 8
- Garantía 96 8
- Instrucciones de seguridad 86 8
- Instrucciones de seguridad 93 8
- Instrucciones de seguridad 95 8
- Limpieza 94 8
- Limpieza y conservación 93 8
- Operación y funcionamiento 90 8
- Placa de especificaciones 90 8
- Problemas causas y remedios 95 8
- Puesta en servicio 90 8
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 87 45 conexión eléctrica 88 8
- Resolución de fallas 94 8
- Uso de la función envasado al vacío manual 92 8
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 86 8
- Защита авторского права 99 8
- Информация о данной инструкции 98 8
- Ограничение ответственности 99 8
- Предупредительные указания 98 8
- Руководство по эксплуатации 98 8
- Безопасность 99 9
- Вакуумная упаковка в вакуумную емкость 110 9
- Вакуумная упаковка в пакете 108 9
- Вакуумная упаковка в пакете сделанном из рулона 108 9
- Ввод в эксплуатацию 103 9
- Ввод в эксплуатацию 107 9
- Заводская табличка 107 9
- Использование функции ручное вакуумирование 109 9
- Источники опасности 101 9
- Комплектация и осмотр после транспортировки 104 9
- Конструкция и назначение 106 9
- Надлежащее использование 99 9
- Область применения 104 9
- Обслуживание и эксплуатация 107 9
- Общее описание 106 9
- Общие требования техники безопасности 100 9
- Опасность ожога 101 54 опасность возгорания 102 54 опасность связанная с электрическим током 102 9
- Открывание заваренного пакета 110 9
- Очистка 112 9
- Очистка и уход 111 9
- Пакеты и рулоны 107 9
- Правила безопасности при хранении продуктов питания 103 9
- Правила техники безопасности 103 9
- Правила техники безопасности 111 9
- Правила техники безопасности 112 9
- Причины и способы устранения неисправностей 112 9
- Распаковка 104 9
- Требования к месту установки 105 56 подключение к электросети 105 9
- Установка 105 9
- Устранение неисправностей 112 9
- Утилизация упаковки 104 9
- Хранение вакуумного упаковщика 111 9
- Элементы управления 107 9
- Bedienungsanleitung 11
- Informationen zu dieser anleitung 11
- Warnhinweise 11
- Bestimmungsgemäße verwendung 12
- Haftungsbeschränkung 12
- Sicherheit 12
- Urheberschutz 12
- Einsatzbereich 16
- Inbetriebnahme 16
- Lieferumfang und transportinspektion 16
- Sicherheitshinweise 16
- Aufstellung 17
- Auspacken 17
- Entsorgung der verpackung 17
- Aufbau und funktion 18
- Elektrischer anschluss 18
- Gesamtübersicht 19
- Bedienelemente 20
- Bedienung und betrieb 20
- Beutel und rollen 20
- Inbetriebnahme 20
- Typenschild 20
- Vakuum verpacken in einem beutel 21
- Vakuum verpacken in einem von der rolle stammenden beutel 21
- Gebrauch der funktion manuelles vakuum 22
- Aufbewahrung des vakuumierers 23
- Vakuum verpacken in einem vakuumbehälter 23
- Öffnen eines verschweißten beutels 23
- Reinigung 24
- Reinigung und pflege 24
- Sicherheitshinweise 24
- Sicherheitshinweise 25
- Störungsbehebung 25
- Störungsursachen und behebung 25
- Entsorgung des altgerätes 26
- Garantie 26
- Technische daten 27
- Operating manual 28
- Original 28
- Attention 29
- Danger 29
- General 29
- Information on this manual 29
- Operating manual 29
- Please note 29
- Warning 29
- Warning notices 29
- Copyright protection 30
- Intended use 30
- Limitation of liability 30
- Safety 30
- Warning 30
- Please note 31
- Please note 32
- Warning 32
- Mortal danger due to electrical power 33
- Please note 33
- Delivery scope and transport inspection 34
- Disposal of the packaging 34
- Functions 34
- Getting started 34
- Packaging safety information 34
- Please note 34
- Unpacking 34
- Warning 34
- Electrical connection 35
- Please note 35
- Complete overview 36
- Design and function 36
- Bags and rolls 37
- Control panel 37
- Operating instructions 37
- Operation and handing 37
- Please note 37
- Rating plate 37
- Warning 37
- Making a bag using the bag roll 38
- Please note 38
- Vacuum packaing with a bag 38
- Please note 39
- Use of the function pulse vacuum manuelles vakuum 39
- Cleaning and maintenance 40
- Open a sealed bag 40
- Please note 40
- Storing your vacuum sealing system 40
- Vacuum package in a canister 40
- Attention 41
- Cleaning 41
- Please note 41
- Safety information 41
- Any repairs on electrical equipment 42
- Attention 42
- Customer service 42
- Damages to the device 42
- If you are unable to solve the problem with the steps shown above please contact 42
- Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and 42
- Only qualified electricians who have been trained by the manufacturer may carry out 42
- Please note 42
- Safety notices 42
- This chapter provides you with important notices with regard to operating the device observe the following notices to avoid dangers and damages 42
- Troubleshooting 42
- Troubleshooting table 42
- Disposal of the old device 43
- Guarantee 43
- Please note 43
- Technical data 43
- Appareil d emballage sous vide 44
- Mode d emploi original 44
- Vr 190 advanced 44
- Attention 45
- Avertissements de danger 45
- Danger 45
- Informations relatives à ce manuel 45
- Mode d emploi généralités 45
- Prudence 45
- Remarque 45
- Attention 46
- Limite de responsabilités 46
- Protection intellectuelle 46
- Sécurité 46
- Utilisation conforme 46
- Remarque 47
- Attention 48
- Danger de mort par électrocution 49
- Remarque 49
- Attention 50
- Consignes de sécurité 50
- Fonctions 50
- Inventaire et contrôle de transport 50
- Mise en service 50
- Remarque 50
- Déballage 51
- Elimination des emballages 51
- Mise en place 51
- Remarque 51
- Raccordement électrique 52
- Structure et fonctionnement 52
- Attention 53
- Remarque 53
- Vue d ensemble 53
- Commande et fonctionnement 54
- Fabrication d un sac à partir d un rouleau de sacs 54
- Plaque signalétique 54
- Sachets et rouleaux 54
- Éléments de manœuvre 54
- Conservation d aliments sous vide 55
- Remarque 55
- Remarque 56
- Utilisation de la fonction vide en mode manuel manuelles 56
- Vakuum 56
- Conservation dans un récipient à vide 57
- Nettoyage et entretien 57
- Ouverture d un sac scellé 57
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide 57
- Remarque 57
- Consignes de sécurité 58
- Nettoyage 58
- Prudence 58
- Remarque 58
- Consignes de sécurité 59
- Origine et remède des incidents 59
- Prudence 59
- Remarque 59
- Réparation des pannes 59
- Elimination des appareils usés 60
- Garantie 60
- Remarque 60
- Caractéristiques techniques 61
- Istruzioni d uso 62
- Originali 62
- Sistema di sigillatura sottovuoto 62
- Vr 190 advanced 62
- Attenzione 63
- Avviso 63
- In generale 63
- Indicazione 63
- Indicazioni d avvertenza 63
- Informazioni su queste istruzioni d uso 63
- Istruzione d uso 63
- Pericolo 63
- Avviso 64
- Limitazione della responsabilità 64
- Sicurezza 64
- Tutela dei diritti d autore 64
- Utilizzo conforme alle disposizioni 64
- Indicazione 65
- Avviso 66
- Indicazione 66
- Indicazione 67
- Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica 67
- Avviso 68
- Funzioni 68
- Indicazione 68
- Indicazioni di sicurezza 68
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 68
- Messa in funzione 68
- Disimballaggio 69
- Indicazione 69
- Posizionamento 69
- Smaltimento dell involucro 69
- Connessione elettrica 70
- Costruzione e funzione 70
- Avviso 71
- Indicazione 71
- Panoramica complessiva 71
- Creare un sacchetto a partire da un rotolo 72
- Elementi di comando 72
- Sacchetti in rotoli 72
- Targhetta di omologazione 72
- Utilizzo e funzionamento 72
- Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto 73
- Indicazione 73
- Indicazione 74
- Uso della funzione vuoto manuale manuelles vakuum 74
- Apertura di un sacchetto sigillato 75
- Confezionamento sotto vuoto in un contenitore del vuoto 75
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto 75
- Indicazione 75
- Pulizia e cura 75
- Attenzione 76
- Indicazione 76
- Indicazioni di sicurezza 76
- La pulizia 76
- Attenzione 77
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 77
- Eliminazione malfunzionamenti 77
- Indicazioni di sicurezza 77
- Garanzia 78
- Indicazione 78
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 78
- Dati tecnici 79
- Manual del usuario 80
- Advertencia 81
- Advertencias 81
- Generalidades 81
- Información acerca de este manual 81
- Manual del usuario 81
- Peligro 81
- Precaución 81
- Advertencia 82
- Derechos de autor copyright 82
- Limitación de responsabilidad 82
- Seguridad 82
- Uso previsto 82
- Advertencia 84
- Peligro de muerte por electrocución 85
- Advertencia 86
- Funciones 86
- Instrucciones de seguridad 86
- Puesta en marcha 86
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 86
- Colocación 87
- Desembalaje 87
- Eliminación del embalaje 87
- Conexión eléctrica 88
- Estructura y funciones 88
- Advertencia 89
- Descripción general 89
- Bolsas y rollos 90
- Elementos de mando 90
- Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo 90
- Operación y funcionamiento 90
- Placa de especificaciones 90
- Puesta en servicio 90
- Envasado al vacío en bolsa 91
- Envasar al vacío en un recipiente de vacío 92
- Uso de la función envasado al vacío manual 92
- Almacenamiento de la envasadora 93
- Apertura de una bolsa sellada 93
- Instrucciones de seguridad 93
- Limpieza y conservación 93
- Precaución 93
- Limpieza 94
- Precaución 94
- Resolución de fallas 94
- Instrucciones de seguridad 95
- Precaución 95
- Problemas causas y remedios 95
- Datos técnicos 96
- Eliminación del aparato usado 96
- Garantía 96
- Vr 190 advanced 97
- Артикул 1520 97
- Вакуумный упаковщик 97
- Руководство по эксплуатации 97
- Внимание 98
- Информация о данной инструкции 98
- Опасность 98
- Предостережение 98
- Предупредительные указания 98
- Руководство по эксплуатации 98
- Безопасность 99
- Защита авторского права 99
- Надлежащее использование 99
- Ограничение ответственности 99
- Примечание 99
- Ввод в эксплуатацию 103
- Не помещайте никакие предметы в отверстия прибора 103
- Опасность 103
- Правила безопасности при хранении продуктов питания 103
- Правила техники безопасности 103
- Предостережение 103
- Примечание 103
- Комплектация и осмотр после транспортировки 104
- Область применения 104
- Примечание 104
- Распаковка 104
- Утилизация упаковки 104
- Подключение к электросети 105
- Установка 105
- Конструкция и назначение 106
- Общее описание 106
- Предостережение 106
- Ввод в эксплуатацию 107
- Заводская табличка 107
- Обслуживание и эксплуатация 107
- Пакеты и рулоны 107
- Примечание 107
- Элементы управления 107
- Вакуумная упаковка в пакете 108
- Вакуумная упаковка в пакете сделанном из рулона 108
- Примечание 108
- Использование функции ручное вакуумирование 109
- Примечание 109
- Вакуумная упаковка в вакуумную емкость 110
- Открывание заваренного пакета 110
- Внимание 111
- Очистка и уход 111
- Правила техники безопасности 111
- Примечание 111
- Хранение вакуумного упаковщика 111
- Внимание 112
- Очистка 112
- Правила техники безопасности 112
- Примечание 112
- Причины и способы устранения неисправностей 112
- Устранение неисправностей 112
- Примечание 113
- Утилизация отслужившего устройства 113
- Гарантия 114
- Примечание 114
- Технические характеристики 114
Похожие устройства
- Grundig DSB 995 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1058 розовый опал Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1437 синий сапфир Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1058 темный топаз Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1437 белый жемчуг Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1058 красный коралл Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1437 темный топаз Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1428 черный гранит Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1058 фиолетовый чароит Руководство по эксплуатации
- Canyon TDS12 Руководство по эксплуатации
- Canyon TDS15 Руководство по эксплуатации
- Яндекс YNDX-00017 DEMO Руководство по эксплуатации
- Tecno SPARK Go 3/64GB Blue Руководство по эксплуатации
- Dareu A730 Yellow Руководство по эксплуатации
- Dareu A730 White Руководство по эксплуатации
- Dareu A98 Pro Industrial-Grey Руководство по эксплуатации
- Dareu A98 Pro Mecha-Blue Руководство по эксплуатации
- Dareu A98 Pro Sailing-Red Руководство по эксплуатации
- First FA-5095-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5095-4 Руководство по эксплуатации