Braun HB901AI-MQ9187XLI [33/112] Accesorio picador d
![Braun HB901AI-MQ9187XLI [33/112] Accesorio picador d](/views2/2031410/page33/bg21.png)
33
Asta ActiveBlade (B)
Il frullatore a immersione è dotato di un’asta
ActiveBlade che consente alla lama di raggiungere il
fondo dell’imbuto. La regolazione viene eseguita
automaticamente in base alla pressione necessaria
per la miscelazione; specialmente indicato per
mischiare cibi solidi, ad esempio frutta e verdure
crude.
Inoltre è ideale per preparare salse, sughi,
condimenti per insalata, zuppe, omogeneizzati e
anche per cocktail, frappè e frullati.
Per ottenere risultati ottimali, impostare la velocità
massima.
Per istruzioni di lavorazione dettagliate fare
riferimento alla sezione A.
Frusta (B)
Usare la frusta solo per montare la panna, sbattere
gli albumi, preparare il pan di Spagna e dessert già
miscelati.
Per istruzioni di lavorazione dettagliate fare
riferimento alla sezione B.
Accessorio per purè (C)
L’accessorio per purè può essere utilizzato per
schiacciare frutta e verdure cotte come patate,
patate dolci, pomodori, prugne e mele.
Per istruzioni di lavorazione dettagliate fare
riferimento alla sezione C.
Accesorio picador (D)
Il tritatutto (10) è ideale per tritare carne, formaggi
a pasta dura, cipolle, erbe, aglio, verdure, pane,
cracker e noci.
Per i tritatutto «hc» e «mc» non superare la quantità
di ingredienti indicata dal segno di riempimento
massimo. Massima durata di funzionamento per il
tritatutto «hc»: 1 minuto per grandi quantità di
ingredienti liquidi, 30 secondi per ingredienti secchi
o solidi.
NOTA: lasciare trascorrere almeno 3 minuti prima
del riutilizzo (per evitare guasti). Interrompere
subito la lavorazione se la velocità del motore
diminuisce e/o si verificano forti vibrazioni.
Non usare l’accessorio tritatutto per lavorare cibi
molto duri come noci non sbucciate, cubetti di
ghiaccio, chicchi di caffè, cereali o spezie dure
come la noce moscata. La lavorazione di questi cibi
può danneggiare le lame.
Solo il tritatutto «mc» (10) con la speciale lama per
ghiaccio (10c) consente di tritare i cubetti di
ghiaccio.
Per istruzioni di lavorazione dettagliate fare
riferimento alla sezione D.
Esempio di ricetta con «hc»: prugne secche con
miele (come farcitura per pancake o da spalmare)
50 g di prugne secche
75 g di miele cremoso
70 ml di acqua (aromatizzata alla vaniglia)
• Riempire il recipiente tritatutto «hc» con prugne
secche e miele cremoso.
• Conservare in frigorifero a 3 °C per 24 ore.
• Aggiungere 70 ml di acqua (aromatizzata alla
vaniglia).
• Continuare a tritare per altri 1,5 secondi alla
massima velocità.
Utilizzare l’accessorio tritatutto «hc» (accessorio
opzionale disponibile presso il centro di assistenza
Braun; non in tutti i paesi).
Accessorio robot da cucina XL
con tagliuzzatore a dadini
L’accessorio robot da cucina con tagliuzzatore a
dadini (11) può essere utilizzato per:
• tritare, frullare e mischiare pastelle per
pancake;
• impastare e preparare impasti per torte, a base
di max. 500 g di farina (gli impasti per torte sono
possibili solo con i modelli che contengono
l’attrezzo per impastare (11k);
• affettare, sminuzzare, tagliare alla julienne e fare
le patatine fritte;
• tagliuzzare a dadini.
Tritare (E)
Utilizzando la lama (11i) è possibile tritare carne,
formaggi a pasta dura, cipolle, erbe, aglio, verdure,
pane, cracker e noci.
Non usare l’accessorio robot da cucina per lavorare
cibi molto duri come noci non sbucciate, cubetti di
ghiaccio, chicchi di caffè, cereali o spezie dure
come la noce moscata. La lavorazione di questi cibi
può danneggiare le lame.
Utilizzando la lama (11i) è anche possibile
mescolare pastelle per pancake basate su un
massimo di 500 g di farina
Gli impasti e le pastelle più pesanti non devono
essere preparati col coltello. Utilizzare l’attrezzo per
impastare o il gancio impastatore (11k/11l) per
impasti e pastelle più pesanti.
Per istruzioni di lavorazione dettagliate fare
riferimento alla sezione E.
Attrezzo per impastare e Gancio
impastatore (E)
La figura E vale anche (in base al modello) per
l’utilizzo dell’attrezzo per impastare (11k) e del
gancio impastatore (11l).
5722170058_HB901-MQ91-75-87-95 INT.indd 33 29.06.22 12:47
Содержание
- Hand blender 1
- Multiquick 9 1
- Register your product 1
- Www braunhousehold com register 1
- زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﺐﻴﺘﻛ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮ ﻳ 2
- C b a 2 4
- Fpl fpl 4
- Max 1 min 3min 6
- Parmesan 6
- _hb901 mq91 75 87 95 int indd 6 29 6 2 12 47 6
- 30 20 60 15 10 15 15 60 10 15 30 60 7
- G 500 g 600 g 600 g 40 g 4 500 g 600 g max 7
- Max 1 min 7
- Max max 7
- Parmesan 7
- _hb901 mq91 75 87 95 int indd 7 29 6 2 12 47 7
- G 500 g 300 g 500 g 500 g 300 g 500 g 8
- _hb901 mq91 75 87 95 int indd 8 29 6 2 12 47 8
- Assembly video 9
- Parmesan 9
- _hb901 mq91 75 87 95 int indd 9 29 6 2 12 47 9
- Fpl fpl 11
- Deutsch 12
- Einschalten a 12
- Gebrauch des gerätes 12
- Smartspeed regler für stufen lose geschwindigkeits anpassung 12
- Teile und zubehör 12
- Vor dem gebrauch 12
- Activeblade mixstab b 13
- Multifunktions zubehör xl mit würfelschneider 13
- Schlagbesen b 13
- Stampfer c 13
- Zerkleinerer d 13
- Garantie und service 14
- Pflege und reinigung h 14
- Fehlerbehebung 15
- Activeblade shaft b 16
- English before use 16
- How to use the appliance 16
- Parts and accessories 16
- Smartspeed switch for variable speeds 16
- Switching on a 16
- Chopper accessory d 17
- Food processor accessory xl with dicer 17
- Puree accessory c 17
- Whisk accessory b 17
- Care and cleaning h 18
- For uk only 18
- Warranty and service 18
- Troubleshooting guide 19
- Commutateur de vitesse intel ligent à vitesse variable 20
- Français avant utilisation 20
- Mise sous tension a 20
- Pièces et accessoires 20
- Utilisation de l appareil 20
- Accessoire de hacheur d 21
- Accessoire de robot culinaire xl avec accessoire à brunoise 21
- Accessoire fouet b 21
- Manche activeblade b 21
- Presse puréey c 21
- Entretien et nettoyage h 22
- Garantie et service 22
- Guide de dépannage 23
- Cómo usar el aparato 24
- Encendido a 24
- Español antes de empezar 24
- Interruptor inteligente de velocidad para velocidades variables 24
- Piezas y accesorios 24
- Accesorio batidor b 25
- Accesorio de pasapurés c 25
- Accesorio de procesador de alimentos xl con cortador 25
- Accesorio picador d 25
- Brazo activeblade b 25
- Cuidado y limpieza h 26
- Garantía y servicio técnico 26
- Guía de resolución de problemas 27
- Como utilizar o aparelho 28
- Interruptor smartspeed para velocidades variáveis 28
- Ligar a 28
- Peças e acessórios 28
- Português antes de utilizar o seu aparelho 28
- Acessório para bater b 29
- Acessório para puré c 29
- Acessório picador d 29
- Acessório processador de alimentos xl com cortador 29
- Eixo activeblade b 29
- Cuidados e limpeza h 30
- Garantia e assistência 30
- Guia de resolução de problemas 31
- Accensione a 32
- Come utilizzare l apparecchio 32
- Interruttore smartspeed per velocità variabili 32
- Italiano prima dell utilizzo 32
- Parti e accessori 32
- Accesorio picador d 33
- Accessorio per purè c 33
- Accessorio robot da cucina xl con tagliuzzatore a dadini 33
- Asta activeblade b 33
- Frusta b 33
- Cura e pulizia h 34
- Garanzia e assistenza 34
- Guida alla risoluzione degli errori 35
- Hoe gebruikt u het toestel 36
- Inschakelen a 36
- Nederlands vóór gebruik 36
- Onderdelen en accessoires 36
- Smartspeed schakelaar voor variabele snelheden 36
- Accessoire voor puree c 37
- Activeblade staafmixervoet b 37
- Garde b 37
- Hakmolen d 37
- Xl keukenmachine accessoire met blokjessnijder 37
- Garantie en service 38
- Verzorging en reiniging h 38
- Gids voor het oplossen van problemen 39
- Dele og tilbehør 40
- Før ibrugtagning 40
- Smartspeed kontakt til variable hastigheder 40
- Sådan bruges apparatet 40
- Tænd a 40
- Activeblade aksel b 41
- Foodprocessortilbehør xl med terningskærer 41
- Hakketilbehør d 41
- Pisketilbehør b 41
- Purétilbehør c 41
- Garanti og service 42
- Pleje og rengøring h 42
- Fejlfinding 43
- Activeblade kanal b 44
- Deler og tilbehør 44
- Før bruk 44
- Innkobling a 44
- Slik brukes apparatet 44
- Smartspeed bryter for variable hastigheter 44
- Hakketilbehør d 45
- Matprosessortilbehør xl med terningkutter 45
- Purétilbehør c 45
- Vispetilbehør b 45
- Garanti og service 46
- Pleie og rengjøring h 46
- Veiledning for feilsøking 47
- Delar och tillbehör 48
- Smartspeed knapp för reglerbar hastighet 48
- Svenska före användning 48
- Sätt igång apparaten a 48
- Så använder du apparaten 48
- Activeblade skaft b 49
- Hacktillbehör d 49
- Puré tillbehör c 49
- Tillbehör xl för matberedare med tärningstillsats 49
- Visptillbehör b 49
- Garanti och service 50
- Vård och rengöring h 50
- Felsökningsguide 51
- Activeblade varsi b 52
- Ennen käyttöä 52
- Laitteen käyttäminen 52
- Osat ja lisävarusteet 52
- Päälle kytkeminen a 52
- Älynopeuskytkin nopeudensäätöön 52
- Monitoimilisävaruste xl vihannesleikkurilla 53
- Pilkontalisävaruste d 53
- Soseutuslisävaruste c 53
- Vispilälisävaruste b 53
- Hoito ja puhdistus h 54
- Takuu ja huolto 54
- Vianetsintäopas 55
- Części i osprzęt 56
- Inteligentny przełącznik wielu prędkości 56
- Jak korzystać z urządzenia 56
- Polski przed użyciem 56
- Włączanie a 56
- Końcówka do przecierania c 57
- Końcówka do robota kuchennego xl z urządzeniem do krojenia w kostkę 57
- Końcówka do siekania d 57
- Końcówka do trzepania b 57
- Nasadka activeblade b 57
- Gwarancja i serwis 58
- Konserwacja i czyszczenie h 58
- Rozwiązywanie problemów 59
- Díly a příslušenství 60
- Jak používat přístroj 60
- Před použitím 60
- Spínač smartspeed pro variabilní rychlosti 60
- Zapnutí a 60
- Český 60
- Hřídel activeblade b 61
- Příslušenství kuchyňského robota xl s kostičkovačem 61
- Příslušenství na pyré c 61
- Příslušenství na sekání d 61
- Šlehací příslušenství b 61
- Péče a čištění h 62
- Záruka a servis 62
- Průvodce odstraňováním poruch 63
- Diely a príslušenstvo 64
- Obsluha spotrebiča 64
- Slovenský pred použitím 64
- Spínač inteligentných otáčok pre variabilné otáčky 64
- Zapnutie a 64
- Doplnková metlička b 65
- Doplnkový krájač d 65
- Doplnkový kuchynský robot xl so sekáčikom 65
- Hriadeľ activeblade b 65
- Príslušenstvo na prípravu pyré c 65
- Starostlivosť a čistenie h 66
- Záruka a servis 66
- Sprievodca riešením problémov 67
- A készülék használata 68
- Alkatrészek és tartozékok 68
- Bekapcsolás a 68
- Magyar használat előtt 68
- Sebességállítás a smartspeed kapcsolóval 68
- Activeblade tengely b 69
- Aprítótartozék d 69
- Habverő tartozék b 69
- Kockázóval ellátott xl élelmiszer feldolgozó tartozék 69
- Pürésítőtartozék c 69
- Garancia és szerviz 70
- Rendbentartás és tisztítás h 70
- Hibaelhárítási útmutató 71
- Dijelovi i pribor 72
- Hrvatski prije uporabe 72
- Kako koristiti uređaj 72
- Smartspeed prekidač za biranje brzine 72
- Uključivanje a 72
- Dodatak za obradu hrane xl s nastavkom za rezanje na kockice 73
- Dodatak za pripremu pirea c 73
- Nastavak activeblade b 73
- Pjenjača b 73
- Sjeckalica d 73
- Jamstvo i servis 74
- Održavanje i čišćenjeg h 74
- Vodič za rješavanje problema 75
- Deli in nastavki 76
- Pametno stikalo za prilagajanje hitrosti 76
- Slovenski pred uporabo 76
- Uporaba naprave 76
- Vklop a 76
- Držalo activeblade b 77
- Nastavek za sekljanje d 77
- Nastavek za stepanje b 77
- Nastavek za tlačenje c 77
- Pripomoček za pripravo živil xl s pripomočkom za rezanje živil na kocke 77
- Garancija in servis 78
- Vzdrževanje in čiščenje h 78
- Vodič za odpravljanje napak 79
- Cihazın kullanılması 80
- Değişken hızlar için akıllı hız anahtarı 80
- Parçalar ve aksesuarlar 80
- Türkçe 80
- Uyarı 80
- Çalıştırma a 80
- Activeblade mili b 81
- Doğrama aksesuarı d 81
- Mutfak robotu aksesuarı ve xl küp kesici 81
- Püre aksesuarı c 81
- Çırpma aksesuarı b 81
- Bakım ve temizleme h 82
- Garancija in servis 82
- Sorun giderme kılavuzu 83
- Butonul pentru controlul inteligent al vitezei pentru viteze variabile 84
- Cum se utilizează aparatul 84
- Piese şi accesorii 84
- Pornirea a 84
- Rom â n ă ro md 84
- Înainte de utilizare 84
- Accesoriu dispozitiv de bătut b 85
- Accesoriu dispozitiv de procesare alimente xl cu tăietor de cuburi 85
- Accesoriul pentru piure c 85
- Accesoriul tocător d 85
- Piciorul pasator activeblade b 85
- Garanţie şi service 86
- Îngrijire şi curăţare h 86
- Instrucţiuni de depanare 87
- Διακόπτης smartspeed για διάφορες ταχύτητες 88
- Ελληνικά πριν τη χρήση 88
- Ενεργοποίηση a 88
- Μέρη και εξαρτήματα 88
- Τρόπος χρήσης της συσκευής 88
- Chopper accessory d 89
- Άξονας activeblade b 89
- Εξάρτημα xl επεξεργαστή τροφίμων με το dicer εργαλείο κοπής σε κύβους 89
- Εξάρτημα για πολτό c 89
- Εξάρτημα για το χτυπητήρι b 89
- Εγγύηση και συντήρηση 90
- Φροντίδα και καθαρισμός h 90
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 91
- Аза пюре жабды ы 92
- Б лшектер ж не керек жара тар 92
- Осу a 92
- Рт рлі жылдамды тар а арнал ан а ылды жылдам ды ауыстыр ышы 92
- Рыл ыны алай олдану керек 92
- Activeblade саптамасы b 93
- Араластыр ыш жабды ы b 93
- Пюре жабды ы c 93
- Текше тура ышы бар та ам комбайны жабды ы xl 93
- Турау жабды ы d 93
- К ту ж не тазалау h 94
- Кепілдік ж не ызмет к рсету 94
- А аулы тарды аны тау н с аулы ы 96
- Бесступенчатый переключатель скорости для регулировки скорости 97
- Включение а 97
- Детали и принадлежности 97
- Использование прибора 97
- Русский перед использованием 97
- Насадка венчик b 98
- Насадка для кухонного комбайна xl с кубиконарезкой 98
- Насадка для пюре c 98
- Насадка измельчитель d 98
- Стержень activeblade b 98
- Гарантия и обслуживание 99
- Уход и очистка h 99
- Руководство по устранению неисправностей 101
- Вмикання а 102
- Деталі та аксесуари 102
- Розумний перемикач швидкостей для зміни частоти обертання 102
- Українська перед використанням 102
- Як використовувати пристрій 102
- Food processor accessory xl with dicer 103
- Насадка вінчик b 103
- Насадка для нарізки d 103
- Насадка для пюре c 103
- Стрижень activeblade b 103
- Гарантія та обслуговування 104
- Догляд та чищення h 104
- Посібник із пошуку та усунення несправностей 105
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا ليلد 106
- ةمدخلاو نامضلا 107
- فيظنتلاو ةياعرلا 107
- ةعا طق عم 108
- ةمرفملا قحلم 108
- سرهلا قحلم 108
- قفخلا قحلم 108
- ماعطلا ريضحت زاهج قحلم 108
- ةفلتخم تاعرسل يكذلا ةعرسلا حاتفم 109
- تاقحلملاو ءازجلأا 109
- دومع 109
- دﺪﺤﻣ 109
- زاهجلا مادختسا ةقيرط 109
- ليغشتلا 109
- مادختسلاا لبق 109
- يبرع 109
Похожие устройства
- Kitfort КТ-2857 Руководство по эксплуатации
- VIVO V27 8/256GB волшебный синий Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2206 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2221 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2223 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2224 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2225 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2228 Руководство по эксплуатации
- Pioneer ECS-1814-01 Руководство по эксплуатации
- GRAEF WK401EU Руководство по эксплуатации
- Smeg PV163B3 Инструкция по эксплуатации
- Smeg PV164B3 Инструкция по эксплуатации
- Smeg PV175B3 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer ECS-2016-06V Руководство по эксплуатации
- GRAEF WK402EU Руководство по эксплуатации
- GRAEF WK600EU Руководство по эксплуатации
- GRAEF WK61EU Руководство по эксплуатации
- GRAEF WK62EU Руководство по эксплуатации
- GRAEF WK900EU Руководство по эксплуатации
- GRAEF WK901EU Руководство по эксплуатации