Braun S8 8417s 1/3 Silver Руководство по эксплуатации онлайн

1
Series Pro
www.service.braun.com
8
Series
www.service.braun.com
91626125/X-20
91626125_UI_84XX_SHAVER_EURO_KR.indd 191626125_UI_84XX_SHAVER_EURO_KR.indd 1 28.10.20 15:1528.10.20 15:15
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 62 pages (incl. 6 pages cover), 2/2 = PMS485C + black
Содержание
- Series 1
- Series pro 1
- Stapled booklet 120 x 170 mm 62 pages incl 6 pages cover 2 2 pms485c black 1
- Www service braun com 1
- Deutsch 4
- Beschreibung 5
- English 5
- Lack of experience and knowledge if they have been given supervi sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved if the appliance is provided with a hair clipping attachment it can be used for hair clipping purpose by children aged from 3 years under supervision children shall not play with the appliance cleaning and 5
- The built in rechargeable batter ies can only be replaced by an authorized braun service center this appliance can be used by children aged from 8 years and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or 5
- This appliance is provided with a safety extra low voltage plug in power supply to avoid risk of electric shock do not exchange or tamper with any part of it only use braun power supply type 5
- Warning this appliance is suitable for cleaning under running water and use in a bathtub or shower for safety reasons it can only be operated cordless detach the shaver from the power supply before using it with water 5
- Avertissements cet appareil peut être net toyé sous l eau courante et utilisé dans le bain ou sous la douche pour des raisons de sécurité l appareil ne peut être utilisé que sans fil débranchez le rasoir de l alimentation avant de le nettoyer à l eau 6
- Description 6
- Français 6
- Important 6
- Les batteries rechargeables inté grées doivent impérativement être remplacées par un centre de service braun agréé cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et 6
- User maintenance shall not be made by children without super vision 6
- Votre appareil est fourni avec une alimentation électrique sécurisée à très basse tension à brancher sur secteur afin d éviter tout risque de choc électrique ne pas échanger ou modifier une partie du câble utiliser uniquement une alimentation électrique braun de type 6
- Description 7
- Español 7
- Important 7
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants à moins qu ils ne soient sous surveillance 7
- Par des personnes dont les capa cités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissances si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appa reil en toute sécurité et les dan gers encourus si l appareil est fourni avec un accessoire tondeuse à cheveux il peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus sous surveillance 7
- As baterias recarregáveis incluí das apenas podem ser substi tuídas por um centro de assis tência braun autorizado este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade física senso rial ou mental reduzida ou com falta de experiência e conheci mento desde que sejam super visionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utili zação segura do aparelho e tenham compreendido os peri gos envolvidos se o aparelho for fornecido com um acessório de corte de cabelo poderá ser utilizado para cortar o cabelo por crianças a partir dos 3 anos e sob supervisão as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e a manutenção do aparelho só são permitidas a crianças com idade superior a 8 anos e que estejam sob supervisão 9
- Aviso este aparelho pode ser lavado com água corrente e usado na banheira ou chuveiro por motivos de segurança só poderá ser utilizado sem fios para evitar risco de choque elé trico não troque nem manipule nenhuma das peças que o compõem 9
- O seu aparelho está equipado com uma fonte de alimentação de tensão extrabaixa segura 9
- Para evitar risco de choque elétrico não troque nem mani pule nenhuma das peças que o compõem utilize apenas uma fonte de ali mentação braun tipo 9
- Português 9
- Avvertenza questo apparecchio è adatto per la pulizia sotto l acqua corrente e per un utilizzo sotto la doccia o nella vasca da bagno per motivi di sicurezza può funzionare solo senza fili scollegare il rasoio dall alimen tatore prima di utilizzarlo con l acqua 10
- Descrição 10
- Il tuo apparecchio dispone di un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio per evitare il rischio di scosse elettriche non sostituire o manomettere nessuna sua parte utilizzare solo l alimen tatore braun con codice 10
- Importante 10
- Italiano 10
- Le batterie ricaricabili integrate possono essere sostituite solo da un centro di assistenza autorizzato braun 10
- Descrizione 11
- Importante 11
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotta capacità fisica sensoriale o mentale o mancanza di espe rienza e informazioni purché siano supervisionati da una per sona o abbiano ricevuto istru zioni riguardanti l utilizzo cor retto dell apparecchio e siano a conoscenza dei rischi derivanti dall utilizzo se l apparecchio è dotato di un accessorio per il taglio dei capelli può essere utilizzato per il taglio dei capelli da bambini a partire da 3 anni sotto supervisione i bambini non devono giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione dell apparec chio non devono essere effet tuate da bambini 11
- Questo prodotto contiene batterie e o rifiuti elettrici riciclabili il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere rac colto separatamente dagli altri rifiuti l utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici in alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 11
- È inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smal tire con dimensioni inferiori a 25 cm l adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è compo sta l apparecchiatura 11
- Belangrijk 12
- De ingebouwde oplaadbare batterijen kunnen alleen worden vervangen door een erkend servicecentrum van braun 12
- Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien als het apparaat wordt geleverd met een trimopzetstuk voor haren dan kan het door kinde ren ouder dan 3 jaar onder toe zicht worden gebruikt voor het knippen van hun haar laat kinderen niet met het apparaat spelen kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhouden 12
- Je apparaat is voorzien van een extra lage plug inveiligheidsspan ning vervang of verwijder geen enkel onderdeel om het risico op een elektrische schok te ver mijden gebruik alleen braun stroomvoorziening type 12
- Nederlands 12
- Waarschuwing dit apparaat kan worden gereinigd onder stromend water en is geschikt voor gebruik in bad of onder de douche om veiligheidsredenen kan het alleen draadloos worden bediend haal de stekker van het scheerap paraat uit het stopcontact voordat je het met water reinigt 12
- Advarsel dette apparat kan rengøres under vandhanen og anven des i bad eller brusebad af sik kerhedsmæssige grunde må det 13
- Beschrijving 13
- De indbyggede genopladelige batterier skal skiftes af et auto riseret braun servicecenter dette apparat kan anvendes børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mang lende erfaring eller viden hvis de er under opsyn og instrueres i sikker brug af apparatet og forstår faren ved det hvis maskinen leveres med et hårklipningstilbehør kan børn fra 3 års alderen bruge det til hårklipning under opsyn børn må ikke lege med appara tet rengøring og vedligehol delse må ikke udføres af børn 13
- Dette apparat leveres med en sikker strømforsyning med ekstra lav spænding til ledningstilslut ning apparatets komponenter må ikke udskiftes eller ændres på grund af risiko for elektrisk stød må kun bruges med braun strømforsyning 13
- Kun anvendes ledningsfrit afbryd strømforsyningen til barbermaski nen før den anvendes i vand 13
- Vigtigt 13
- Advarsel dette apparatet kan reng jøres under rennende vann og brukes i badekaret eller dus jen av sikkerhetsgrunner kan det bare brukes trådløst trekk ut støpselet før du bruker barber maskinen med vann 14
- Beskrivelse 14
- De innebygde oppladbare bat teriene kan kun skiftes ut ved et autorisert braun servicesenter dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller men tale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn og har fått instruks jon om sikker bruk og forstår farene som er involvert hvis apparatet leveres med et hårklippingstilbehør kan 14
- Dette apparatet er utstyrt med en spesialledning med en integrert lavspenningsadapter for å unngå risiko for elektrisk støt må du ikke bytte ut eller endre noen av delene bruk kun braun strøm ledning type 14
- Beskrivelse 15
- De inbyggda uppladdningsbara 15
- Den här apparaten har inbyggd säker elförsörjning med extra låg spänning för att undvika risk för elektriska stötar ska du därför inte byta ut eller ändra någon del av den använd bara nätaggregat från braun av typ 15
- Det brukes for hårklipping av barn over 3 år under tilsyn barn skal ikke leke med appara tet rengjøring og bruksvedlike hold av apparatet skal ikke fore tas av barn 15
- Svenska 15
- Varning den här apparaten är lämp lig för användning i sam band med bad eller dusch och kan rengöras under rinnande vatten av säkerhetsskäl kan den endast användas utan sladd rakapparaten ska kopplas från strömförsörjningen innan den används tillsammans med vatten 15
- Viktig 15
- Batterierna kan endast bytas a v ett auktoriserat braun service center apparaten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande erfaren het och kunskap om använd ningen övervakas och om de har fått instruktioner om hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår riskerna med den om ett hår klippningstillbehör medföljer apparaten kan det användas för hårklippningsändamål av barn från 3 år under övervakning barn ska inte leka med produk ten rengöring och underhåll ska inte utföras av barn 16
- Beskrivning 16
- Varoitus laite soveltuu puhdistetta vaksi juoksevalla vedellä ja suihkussa turvallisuussyistä sitä voidaan käyttää vain ilman verk kojohtoa irrota parranajokone virtalähteestä ennen sen puhdis tamista vedellä 16
- Viktigt 16
- Kuvaus 17
- Laite on varustettu erillisellä pienoisjännitemuuntajalla sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia käytä ainoas taan braun virtalähteen kanssa jossa on merkintä 17
- Sisäänrakennetut ladattavat paristot voidaan vaihtaa ainoas taan valtuutetussa braun huol toliikkeessä yli 8 vuotiaat lap set tai sellaiset henkilöt joiden fyysinen sensorinen tai henki nen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa koke musta tai tietoa laitteen käy töstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liitty vät vaaratekijät jos laitteessa on hiustenleik kuulisäosa 3 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset voivat käyt tää sitä hiustenleikkuuseen val votusti lasten ei saa antaa leik kiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta 17
- Tärkeää 17
- Ani wiedzy o ile są nadzoro wane albo zostały poinstru owane w zakresie bezpiecznego użytkowania tego urządzenia i są świadome istniejących zagrożeń jeśli do urządzenia dołączono nasadkę do strzyżenia włosów dzieci w wieku od lat 3 mogą używać jej do strzyżenia włosów pod nadzorem osoby dorosłej dzieci nie powinny bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci 18
- Ostrzeżenie urządzenie można czyścić pod bieżącą wodą oraz używać w wannie bądź pod prysznicem ze względów bezpie czeństwa można go używać jedy nie bezprzewodowo przed użyciem golarki w wodzie należy odłączyć ją od prądu 18
- Polski 18
- Urządzenie jest wyposażone w bezpieczny zasilacz o bardzo niskim napięciu aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elek trycznym nie należy wymieniać ani modyfikować żadnej jego części należy korzystać wyłącznie z zasi lacza marki braun typu 18
- Wymiany wbudowanych akumu latorów może dokonać wyłącz nie autoryzowany punkt serwi sowy braun to urządzenie może być uży wane przez dzieci w wieku od lat 8 a także przez osoby o ograni czonych zdolnościach fizycz nych sensorycznych lub umy słowych oraz osoby niemające wystarczającego doświadczenia 18
- Opis produktu 19
- Strojku pod vodou ho vypojte z elektrické sítě 19
- Upozornění tento přístroj je vhodný pro čištění pod tekoucí vodou a používání ve vaně nebo ve sprše z bezpečnostních důvodů smí být používán pouze bez připojení k elektrické síti před čištěním 19
- Vestavěné dobíjecí baterie může vyměnit pouze autorizo vané servisní centrum braun děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohybli vostí schopností vnímání či mentálním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpovída jícího povědomí smí tento spotřebič používat pod dohle dem nebo po obdržení pokynů k jeho bezpečnému používání a seznámení se s možnými riziky je li přístroj dodáván s nástav cem na zastřihování vlasů ke stříhání vlasů jej mohou pod dohledem používat děti starší 3 let dávejte pozor aby děti přístroj nepoužívaly na hraní čištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti 19
- Váš přístroj je vybaven bezpečnostním nízkonapěťovým síťovým adaptérem nevyměňujte ani nerozebírejte žádnou z jeho součástí předejdete tak úrazu elektrickým proudem používejte pouze síťový adaptér braun typu 19
- Český 19
- Důležité 20
- Slovenský 20
- Upozornenie prístroj je možné umývať pod tečúcou vodou a použí vať ho vo vani alebo v sprche z bezpečnostných dôvodov je ho možné používať len s odpojeným napájacím káblom pred používa ním holiaceho strojčeka s vodou ho odpojte od napájacieho zdroja 20
- Váš prístroj je vybavený bezpeč nostným nízkonapäťovým sieťo vým adaptérom so žiadnou časťou kábla neod borne nemanipulujte ani ho nevy mieňajte aby ste sa vyhli riziku zásahu elektrickým prúdom používajte iba zdroj napájania od spoločnosti braun typu 20
- Zabudované nabíjateľné batérie môžu byť vymenené len v auto rizovanom servisnom stredisku spoločnosti braun otroci stari 8 let in več ter osebe z zmanjšanimi telesnimi zaznavnimi ali duševnimi spo sobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo samo pod nadzo 20
- A készülék biztonsági érintésvé delmi törpefeszültségű selv tápegységgel rendelkezik az áramütés elkerülése érdeké ben ne cserélje vagy alakítsa 21
- Ak sa spotrebič dodáva spolu s nadstavcom na strihanie vla sov môžu ho na strihanie vlasov pod dohľadom používať deti od 3 rokov otroci se ne smejo igrati z napravo čistenie a údržbu by nemali vykonávať deti 21
- Figyelmeztetés a készülék tisztítható vízsu gár alatt illetve használható kádban vagy zuhany alatt is biztonsági okokból csak vezeték nélkül működtethető vízzel történő használat előtt válassza le a borotvát az elektromos hálózatról 21
- Magyar 21
- Rom razen če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti povezane z njeno uporabo 21
- A beépített tölthető akkumu látorok cseréjét kizárólag a braun szervizközpont végezheti a készüléket 8 éven felüli gyer mekek illetve mozgásszervi érzékszervi vagy értelmi fogya tékkal élő vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet mel lett használhatják vagy olyan esetben ha előtte elmagyaráz ták nekik a készülék biztonsá gos kezelésének módját és megértették a használattal fellépő kockázatokat ha a készülék rendelkezik haj vágó tartozékkal akkor 3 évnél idősebb gyermekek is használ hatják felnőtt felügyelet mellett a készülékkel gyermekek nem játszhatnak a tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik 22
- A készülék leírása 22
- Fontos 22
- Tápegységgel működtethető 22
- Át a készülék alkatrészeit kizárólag braun típusú 22
- Hrvatski 23
- Kako se aparat upotrebljava na siguran način tako da u pot punosti razumiju moguće rizike prilikom upotrebe ako je uređaj opremljen nastav kom za šišanje djeca u dobi od 3 godine i starija mogu ga upotrebljavati za šišanje uz nad zor djeca se ne smiju igrati s uređajem djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj 23
- Ugrađenu punjivu bateriju smije mijenjati samo ovlašteni braunov servisni centar ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim i mentalnim sposob nostima kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje pod uvjetom da su pod nadzorom odrasle osobe ili da im je objašnjeno 23
- Upozorenje ovaj je uređaj pogodan za čišćenje tekućom vodom i uporabu u kadi ili pod tušem zbog sigurnosnih razloga smije se upotrebljavati samo bez kabela prije upotrebe aparata za brijanje pod vodom isključite ga iz napajanja 23
- Uređaj ima napajanje s ugrađenim transformatorom sigurnosno ekstra niski napon nemojte mijenjati ili neovlašteno dirati neki njegov dio jer postoji opasnost od električnog udara koristiti samo s braunovim pri ključnim kabelom tip 23
- Važno 23
- Naprava ima napajalnik z varnost nim transformatorjem safety extra low voltage v izogib 24
- Nevarnosti električnega udara ne posegajte v napravo in ne menjav ajte njenih delov uporabite samo napajalnik braun 24
- Opozorilo napravo lahko čistite pod tekočo vodo in jo upora bljate v kadi ali pod tušem zaradi varnosti lahko napravo uporabljate samo brez kabla pred čiščenjem z vodo brivnik odklopite iz napajanja 24
- Pomembno 24
- Slovenščina 24
- Vgrajene baterije ki omogočajo polnjenje lahko zamenja samo pooblaščeni servisni center braun otroci stari 8 let in več ter osebe z zmanjšanimi tele snimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkan jem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo samo pod nadzorom razen če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti povezane z njeno uporabo če naprava vključuje nastavek za prirezovanje las jo lahko v ta namen pod nadzorom odrasle osebe uporabljajo otroci od 3 leta starosti otroci se z napravo ne smejo igrati otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati 24
- Bu cihaz ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içerir elektrik çarpma riskinden kaçın mak için değiştirmeyin ya da herhangi bir parçası ile oynama yın yalnızca 25
- Dahili yeniden şarj edilebilir bataryalar yalnızca yetkili braun servis merkezi tarafından değiştirilebilir bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir fiziksel duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişi ler gözetim altında ya da ciha zın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirildikten ve yanlış kul lanımı durumunda oluşabilecek zararları kavradıktan sonra 25
- Tip braun şarj cihazını kullanın 25
- Türkçe 25
- Uyari bu cihaz akan su altında temizlemeye ve banyo veya duşta kullanıma uygundur güvenlik sebeplerinden dolayı yalnızca kablosuz olarak çalıştırı labilir suda kullanmadan önce tıraş makinesinin fişini çekin 25
- Cihazı kullanabilirler cihazın saç kesim ataçmanı ile verilmesi durumunda cihaz gözetim altında 3 yaş ve üzeri çocuklar tarafından saç kesim amacıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oynamamalıdır temizleme ve bakım işlemleri gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır 26
- Tanımlama 26
- Önemli 26
- Acumulatorii integraţi pot fi înlocuiţi doar la un centru de service braun autorizat acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse precum și de către persoanele lipsite de experienţa și cunoștinţele 27
- Aparatul dumneavoastră este furnizat împreună cu o sursă de alimentare plug in cu tensiune foarte scăzută pentru siguranţă nu schimbaţi și nu modificaţi nicio componentă a acestuia pentru a preveni riscul de electrocutare utilizaţi doar surse de alimentare braun 27
- Atenție acest aparat este adecvat pentru curăţare sub jet de apă și utilizare în cada de baie sau la duș din motive de siguranţă acesta poate fi utilizat numai fără cablu deconectaţi aparatul de ras de la sursa de alimentare înainte de a l folosi sub apă 27
- Important 27
- Necesare cu condiţia să fie supravegheate să primească instrucţiuni privind utilizarea în siguranţă a aparatului și să înţe leagă posibilele riscuri dacă aparatul este prevăzut cu un accesoriu de tuns acesta poate fi folosit în scopul tăierii părului de către copiii cu vârsta începând cu 3 ani sub supra veghere copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat curăţa rea și întreţinerea nu se vor efectua de către copii 27
- Română ro md 27
- Descriere 28
- Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με καλώδιο παροχής ρεύματος πολύ χαμηλής τάσης για να απο φύγετε τυχόν κίνδυνο ηλεκτρο πληξίας μην αλλάξετε ή παραποι ήσετε κανένα από τα μέρη του να χρησιμοποιείτε μόνο το τρο φοδοτικό της braun 28
- Ελληνικά 28
- Οι ενσωματωμένες επαναφορ τιζόμενες μπαταρίες μπορούν να αντικατασταθούν μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπη ρέτησης της braun αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις εφόσον αν η συσκευή παρέχεται με εξάρτημα για ψαλίδισμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ψαλίδι σμα από παιδιά ηλικίας τουλάχι στον 3 ετών με επίβλεψη τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη 28
- Που παρέχεται με την συσκευή 28
- Προειδοποίηση αυτή η συσκευή μπορεί να καθαριστεί κάτω από τρε χούμενο νερό και να χρησιμοποιη θεί στην μπανιέρα ή την ντου ζιέρα για λόγους ασφαλείας μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ασύρματα πριν χρησιμοποιή 28
- Σετε την ξυριστική μηχανή με νερό αποσυνδέστε τη από τον μετασχηματιστή 28
- Δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά 29
- Περιγραφή 29
- Σημαντικό 29
- Български 29
- Вашият уред се предоставя с комплект кабели в които е интегриран трансформатор safety extra low voltage не заменяйте или подправяйте която и да е от частите му в противен случай съществува риск от токов удар 29
- Предупреждение този уред е подходящ за почистване под течаща вода и за употреба във вана или под душ поради съображения за безопасност може да се експлоатира само безжично изключете уреда от захранва нето преди да го използвате с вода 29
- Важно 30
- Вградените акумулаторни бате рии могат да бъдат заменени само от упълномощен сервизен център на braun този уред може да се използва от деца над 8 години и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знание само ако са наблюдавани инструкти рани за безопасната употреба на уреда и разбират възмож ните опасности ако уредът е снабден с прис тавка за подстригване на коса той може да се използва за подстригване на косата от деца на възраст над 3 години под наблюдение деца не трябва да играят с уреда почистването и потреби телската поддръжка не трябва да се извършва от деца 30
- Използвайте само захранване на braun 30
- Описание 30
- Не разрешайте детям играть с прибором не позволяйте детям произ водить очистку и пользова тельское техническое обслу живание прибора 31
- Русский 31
- Описание и комплектация 32
- Увага виріб можна мити під про точною водою та користу ватися ним у ванній або під душем з міркувань безпеки пристрій може працювати лише коли від нього від єднано шнур живлення 32
- Українська 32
- Powercas 34
- Powercase 34
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺮﻈﻧا 34
- زاﺮﻄﻟا ﺐﺴﺣ ىﻮﺘﺤﻤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ ﺔﻈﺣﻼﻣ 34
- ـﺑ أﺪﺒﻳ يﺬﻟاو مﺎﻗرأ 34
- لﺎﺜﻣ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا مﺎﻋ 34
- مﺎﻋ ﻦﻣ 34
- مﻮﻴﻟا 34
- ن ﻮﻜﻤﻟا جﺎﺘﻧﻹا ﺰﻣر ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮ ﻳ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا مﺎﻋ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﺣﻮﻟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ دﻮﺟﻮﻤﻟاو 34
- ﺎﻴﻧﺎﻤﻟأ ﻲﻓ ﻊﻨ ﺻ 34
- ﺔﻗﺎﻄﻟا قوﺪﻨﺻ 34
- ﺔﻗﺎﻄﻟا قوﺪﻨﺻ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ماﺪﺨﺘﺳﻻ تﺎﺴﻣﻼﻣ 34
- ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺒﻘﻣ 34
- ﺔﻠﺼﻔﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺮﻈﻧا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ 34
- ﺔﻠﺼﻔﻨﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ل ﻮﺤﻣ 34
- ﻞﻳﻮﻄﻟا ﺮﻌﺸﻟا ﺐﻳﺬﻬﺗ ةادأ ﻊﻓﺮﻟ ﺮﻳﺮﺤﺗ رز 34
- ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻋﺎﻗ 34
- ﻦﻣ ﺮﻴﺧﻷا ﻢﻗﺮﻟا ﻰﻟإ جﺎﺘﻧﻹا ﺰﻣر ﻦﻣ لوﻷا ﻢﻗﺮﻟا ﺮﻴﺸﻳ عﻮﻨﻟا ﻲﻓ مﻮﻴﻟا ﻰﻟإ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﺛﻼﺜﻟا مﺎﻗرﻷا ﺮﻴﺸﺗ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا مﺎﻋ ﻦﻣ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﻨﺼﺗ ﻢﺗ 34
- عﻮﻧ ﻦﻣ 35
- ﺔﻣﺎﻫ ﺔﻈﺣﻼﻣ 35
- ﺔﻨﻤﻀﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺰﻛﺮﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻻإ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا نواﺮﺑ ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻣﺪﺧ تاﻮﻨﺳ 35
- ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﺑ ﻦﻣآ ل ﻮﺤﻤﺑ دﱠوﺰﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﻻ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻪﺑ ﺚﺒﻌﺗ وأ ﻪﻨﻣ ءﺰﺟ يأ لﺪﺒﺘﺴﺗ نواﺮﺑ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ ىﻮﺳ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ 35
- ﺮﻳﺬﺤﺗ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﻲﻓ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳاو يرﺎﺠﻟا ءﺎﻤﻟا ﺖﺤﺗ شﺪﻟا ﺖﺤﺗ وأ مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ بﺎﺒﺳﻷو كﻼﺳأ نوﺪﺑ ﻻإ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻞ ﺼﻓا ءﺎﻤﻟا ﻊﻣ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ 35
- ﻒﺻﻮﻟا 35
- ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ لﺎﻔﻃﻷا مﻮﻘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻧﺎﻴﺻ لﺎﻤﻋأ ءاﺮﺟإ وأ زﺎﻬﺠﻟا فاﺮﺷإ نود مﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺎﺑ 35
- ﻦﺳ ﻦﻣ لﺎﻔﻃﻷا ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ صﺎﺨﺷﻷا ﻚﻟﺬﻛو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳا وأ ﺔ ﻴﺴﺤﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا تارﺪﻘﻟا ودوﺪﺤﻣ ةﺮﺒﺨﻟاو ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا ﻢﻬﺼ ﻘﻨﺗ ﻦ ﻣ وأ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟاو فاﺮﺷﻹا ﺮﱡﻓﻮﺗ لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ﻦ ﻣﻵا ماﺪﺨﺘﺳﻻا تادﺎﺷرإ ﻢﻬﺋﺎﻄﻋإ وأ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا رﺎﻄﺧﻷا ﻢﻬﻤﻬﻓ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟا ﺺﻗ ﻖﺤﻠﻤﺑ ا دوﺰﻣ زﺎﻬﺠﻟا نﺎﻛ اذإ ﺮﻌﺸﻟا ﺺﻗ ضاﺮﻏﻷ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻴﻓ ﻢﻫرﺎﻤﻋأ حواﺮﺘﺗ ﻦﻳﺬﻟا لﺎﻔﻃﻷا ﺔﻄﺳاﻮﺑ فاﺮﺷﻹا ﺖﺤﺗ تاﻮﻨﺳ 35
- ﻦﻣ اﺬﻬﺑ ﺚﺒﻌﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢ ﻤﺴ ﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ 35
- ﻲﺑﺮﻋ 35
- H 1h 1h 37
- H 1h 1h 38
- _ui_84xx_shaver_euro_kr indd 40 91626125_ui_84xx_shaver_euro_kr indd 40 28 0 0 15 16 28 0 0 15 16 40
- Sec 6 sec 8 sec 41
- Old new 43
- Service 43
- Www service braun com 43
- Deutsch 44
- English 44
- Français 44
- Español 45
- Italiano 45
- Português 45
- Nederlands 46
- Polski 47
- Svenska 47
- Slovensk 48
- A jótállási igény bejelentésének idő pontja p h 49
- A termék fogyasztó részére való visszaa dásának időpontja 49
- Forgalmazó neve és címe orbico hungary kft 1138 budapest dunavirág utca 2 6 36 20 770 7099 info hu orbico com 49
- Hiba oka 49
- Jótállási jegy 49
- Kijavítás módja 49
- Kijavításra átvétel időpontja aláírás 49
- Magyar 49
- Termék megnevezése 49
- Termék típusa 49
- Tájékoztató a jótállási jogokról 49
- Vállalkozás neve és címe 49
- Vásárlás időpontja kijavítás kicserélés esetén töl tendő ki 49
- Hrvatski 50
- Garanti belgesi 51
- Slovenščina 51
- Türkçe 51
- Finans müdürü finans müdürü müşteri takımları finans müdürü 53
- Mahallesi begonya sokak no 3 34746 ataşehir i stanbul tarafından ithal edilmiştir 53
- Procter gamble tüketim malları sanayi a ş 53
- Română ro md 54
- Ελληνικά 54
- Български 54
- Русский 55
- Українська 56
- نﺎﻤﻀﻟا ﺦﻳرﺎﺗ ﻦﻣ أﺪﺒﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﻣﺎﻋ ةﺪﻤﻟ ﺎﻧﺎﻤﺿ مﺪﻘﻧ ﻲﻓ بﻮﻴﻋ يأ جﻼﻌﺑ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ ءﺎﻨﺛأ مﻮﻘﻨﺳو ءاﺮﺸﻟا وأ مﺎﺨﻟا داﻮﻤﻟا ﻲﻓ بﻮﻴﻋ وأ ءﺎﻄﺧأ ﻦﻋ ﺔﺌﺷﺎﻧ نﻮﻜﺗ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺎﻘﻓو ﺎﻧﺎﺠﻣ زﺎﻬﺠﻟا لاﺪﺒﺘﺳا وأ حﻼﺻﺈﺑ مﻮﻘﻨﺳ ﺚﻴﺣ ﺔﻋﺎﻨﺼﻟا ﺎﺒﺳﺎﻨﻣ هاﺮﻧ ﺎﻤﻟ ﻞﻳدﻮﻣ وأ ﻒﻠﺘﺨﻣ نﻮﻠﺑ زﺎﻬﺟ ﻚﺤﻨﻣ ﻰﻟإ لاﺪﺒﺘﺳﻻا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺮ ﻓﻮﺘﻟا ﺐﺴﺤﺑ لدﺎﻌﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺎﻬﺑ عزﻮﻳ ﻲﺘﻟا ناﺪﻠﺒﻟا ﻊﻴﻤﺠﻟ نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ ﺪﺘﻤﻳ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﻤﻟا ﻪﻴﻋزﻮﻣ وأ نواﺮﺑ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ وأ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ءﻮﺳ ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻨﻟا ﻒﻠﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ ﻲﻄﻐﻳ ﻻ ﻰﻠﻋ ةﺮﺛﺆﻤﻟا ﺮﻴﻏ بﻮﻴﻌﻟا ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ يدﺎﻌﻟا كﻼﻬﺘﺳﻻا ﻊﻀﺧ ﺎﻣ اذإ ﺎﻴﻏﻻ نﺎﻤﻀﻟا ﺢﺒﺼﻳو زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻤﻴﻗ وأ ﻞﻤﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ صﺎﺨﺷأ ﻦﻣ تﺎﺣﻼﺻإ يﻷ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻴﻠﺻﻷا نواﺮﺑ رﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻟ اذإ وأ نواﺮﺑ ﻼﻣﺎﻛ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﻗ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛاﺮﻣ ﺪﺣﻷ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ءاﺮﺸﻟا لﺎﺼﻳإ ﻊﻣ ﻪﻠﺳرأ وأ ةﺪﻤﺘﻌﻤﻟا نواﺮﺑ 57
- Garancijski list garanti kartı certificat de garanţie κάρτα εγγυήσεως гаранционна карта гарантийный талон гарантійний талон 58
- Garantibevis köpbevis takuukortti karta gwarancyjna záruční list záručný list jótállási jegy jamstveni list 58
- Garantiekarte guarantee card carte de garantie tarjeta de garantía cartão de garantia carta di garanzia garantiebewijs garantibevis 58
- Guarantee card braun 58
- Please note down the suggested replacement date in 18 months from now below replacement part reference number 59
Похожие устройства
- Braun S9 9475cc Grey Руководство по эксплуатации
- Braun 310S Руководство по эксплуатации
- BQ SG5006S Руководство по эксплуатации
- BQ SG5007S Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL6209 Руководство по эксплуатации
- BQ SG5005S Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-6245BS Руководство по эксплуатации
- Rondell RDE-1800 Руководство по эксплуатации
- First FA-5114-BL Руководство по эксплуатации
- First FA-5114-WI Руководство по эксплуатации
- Qumo Spirit K09 Руководство по эксплуатации
- Devi classic 140F1506 Руководство по эксплуатации
- JVC JH-VC430 Blue Руководство по эксплуатации
- LG VC5420NHTR Руководство по эксплуатации
- LG VC5316NNDR Black Руководство по эксплуатации
- Samsung SC 4520 S 36 Blue Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-8312BP Violet Инструкция
- Electrolux ECC21-2IW White Руководство по эксплуатации
- JVC JH-VC431 Lilac Руководство по эксплуатации
- BQ VC2208MC Blue Инструкция по эксплуатации