Tefal X-combo (wet & dry) GF3039WO Руководство по эксплуатации онлайн [3/6] 800407
![Tefal X-combo (wet & dry) GF3039WO Руководство по эксплуатации онлайн [3/6] 800407](/views2/2032161/page3/bg3.png)
54
Korzystanie z mopów:
- szary do delikatnych podłóg,
- niebieski do twardych podłóg,
- zielony tylko do odkurzania (bez wody).
Przed każdą sesją czyszczenia przy użyciu niebieskiego lub szarego mopa należy zwilżyć stosowany element.
Następnie umieścić mopa (stroną z rzepem w górę) i produkt na plastikowej podstawie, aby zadbać o optymalne
umiejscowienie.
- Mopy można prać w pralce w temperaturze 40°C. Nie suszyć w suszarce bębnowej.
- W trybie samego odkurzania obracanie się mopów jest normalnym zjawiskiem.
Moppide kasutamine:
- hall õrnadele põrandatele
- sinine kõvadele põrandatele
- roheline ainult vaakumpuhastuseks (ilma veeta).
Iga kord enne sinise või halli mopiga puhastamist tehke mopp niiskeks. Siis asetage mopid (Velcro-pind üleval) ja
toode plastalusele, et tagada optimaalne paigutus.
- Moppe võib pesta pesumasinas 40 °C juures. Mitte kuivatada trumlis
- Ainult vaakumpuhastuse režiimis on normaalne, et mopid pöörlevad.
ZALECANE DETERGENTY I ICH DOZOWANIE
- Do czyszczenia podłogi należy używać wyłącznie specjalnych detergentów.
Zgodność środka z powierzchnią oraz jego dozowanie określa producent.
- Dozowanie nadmiernej ilości produktów domowych, a także używanie produktów
mocno pieniących się, zawierających cząsteczki stałe, nierozpuszczających się w
wodzie (np. wosk do podłóg) lub gęstych może spowodować uszkodzenie produktu,
które nie będzie objęte naprawą gwarancyjną.
- Używać letniej wody. Przed rozpoczęciem pracy potrząsnąć zbiornikiem wody, aby
rozcieńczyć środek piorący. Po każdym użyciu opróżnić zbiornik wody i opłukać go
czystą wodą.
SOOVITATAV PUHASTUSVAHEND JA KOGUS
- Kasutage ainult põrandate puhastamiseks ette nähtud puhastusvahendeid, järgides
selle sobivust ja puhastusvahendi tootja soovitatavat kogust.
- Puhastusvahendite liigne kasutamine ning suure vahusisaldusega, tahkeid
osi sisaldavate, vees mittelahustuvate (nt põrandavaha) või tihke koostisega
hooldustoodete kasutamine võib toodet kahjustada ja toode ei kuulu sellisel juhul
enam garantii alla.
- Puhastusvahendi lahjendamiseks enne kasutamist kasutage leiget vett ja loksutage
veepaaki. Pärast iga kasutuskorda tühjendage veepaak ja loputage see puhta
veega.
Zobacz lm: Jak
korzystać z urządzenia
Vaadake videot toote
kasutamise kohta
Uwaga: Tego produktu nie należy używać do usuwania płynów. Więcej informacji
na temat użytkowania i bezpieczeństwa tego produktu można znaleźć w broszurze
„Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania”.
Ettevaatust! Seda toodet ei tohi kasutada vedelike vaakumpuhastuseks.
Lisateavet selle toote kasutamise ja ohutuse kohta lugege brošüürist „Ohutus- ja
kasutusjuhend“.
!
*
!
*
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OPTYMALNEGO UŻYTKOWANIA
NÕUANDED OPTIMAALSEKS KASUTAMISEKS
Audumu lietošana:
- pelēkais— trauslām grīdām;
- zilais— cietām grīdām;
- zaļais— tikai sūknēšanai ar putekļu sūcēju (bez ūdens).
Pirms katras tīrīšanas reizes ar zilo vai pelēko audumu noteikti samitriniet tos. Pēc tam uzlieciet audumu (ar Velcro
virsmu uz augšu) un produktu uz plastmasas pamatnes, lai nodrošinātu optimālu novietojumu.
- Audumus var mazgāt veļasmašīnā 40°C temperatūrā. Nežāvēt žāvētājā.
- Ja audumi tiek izmantoti tikai sūknēšanas režīmā, ir normāli, ja tie griežas.
IETEICAMAIS MAZGĀŠANAS LĪDZEKLIS UN DOZA
- Lietojiet tikai grīdu tīrīšanai paredzētos mazgāšanas līdzekļus saskaņā ar
mazgāšanas līdzekļa ražotāja ieteiktajiem norādījumiem par atbilstību un devu.
- Ja tiek pārdozēti mājsaimniecības produkti, piemēram, izmantoti izteikti putojoši
produkti, produkti, kas satur cietas daļiņas vai nešķīst ūdenī (piemēram, grīdas
vasks), vai ir biezi, izstrādājums var tikt sabojāts, un uz to neattieksies garantija.
- Mazgāšanas līdzekļa izšķīdināšanai lietojiet remdenu ūdeni un sakratiet ūdens
tvertni pirms lietošanas. Pēc katras lietošanas reizes iztukšojiet un izskalojiet
ūdens tvertni ar tīru ūdeni.
Skatīties video par
produkta lietošanu
Uzmanību! Šo produktu nedrīkst lietot šķidrumu sūknēšanai. Vairāk informācijas
par šī produkta lietošanu un drošību skatiet brošūrā “Drošība un lietošanas
norādījumi”.
!
*
PADOMI OPTIMĀLAI LIETOŠANAI
Šluosčių naudojimas:
- pilka trapioms grindims
- mėlyna kietoms grindims
- žalia tik siurbimui (be vandens).
Prieš kiekvieną valymą mėlyna ar pilka šluoste, įsitikinkite, kad sudrėkinote šluostes. Tada padėkite šluostes
(nukreipę „velcro“ juostelę į viršų) ir produktą ant plastikinio pagrindo, siekdami užtikrinti optimalią padėtį.
- Šluostes galima skalbti skalbyklėje esant 40°C temperatūrai. Nedžiovinti džiovyklėje
- Pasirinkus tik siurbimo režimą, normalu, kad šluostės sukasi.
REKOMENDUOJAMAS PLOVIKLIS IR DOZĖ
- Naudokite tik specialiai grindų valymui skirtus ploviklius remdamiesi ploviklio
gamintojo rekomenduojamomis dozėmis ir suderinamumu.
- Naudojant per dideles namų ūkio produktų koncentracijas ir daug putojančius,
kietųjų dalelių turinčius, vandenyje netirpius (pvz., grindų vaškas) arba tirštus
produktus, galima pažeisti gaminį bei nebus taikoma garantija.
- Naudokite drungną vandenį ir pakratykite vandens rezervuarą prieš naudojimą, kad
praskiestumėte ploviklį. Po kiekvieno naudojimo ištuštinkite ir išskalaukite vandens
rezervuarą švariu vandeniu.
Žr. vaizdo įrašą „Kaip
naudoti produktą“
Dėmesio. Šio produkto negalima naudoti norint siurbti skysčius. Daugiau
informacijos apie šio produkto naudojimą ir saugą rasite brošiūroje „Saugos ir
naudojimo instrukcijos“.
!
*
OPTIMALAUS NAUDOJIMO PATARIMAI
Содержание
- Tr kullanim önerileri ve i puçlari pl zalecenia i wskazówki dotyczące użytkowania et kasutussoovitused ja nõuanded lt naudojimo rekomendacijos ir patarimai lv lietošanas ieteikumi un padomi ru рекомендации по использованию zh 使用建議與貼士 ko 사용 권장사항 및 팁 th คำำ แนะนำ ก รใช ง นและเคำล ดล บ vi khuyến nghị và mẹo sử dụng fa هدافتسا یارب ییاه هیصوت و تاکن fi käyttösuositukset ja vinkit no bruksanbefalinger og tips da anbefalet brug og tips su användningsrekommendationer och tips ms pengesyoran petua penggunaan 1
- Usage recommandation tips 1
- Da p10 2
- Ms p11 2
- Su p10 2
- การใช ไม ถ พ น ส เทาส ำาหร บพ นเปร าะบาง ส นำ าเง นส ำาหร บพ นแข ง ส เข ยวส ำาหร บด ด ฝ นเท าน น ไม เป ยก ซ กผ าถ พ นส นำ าเง นหร อส เทาพ อหม าด ๆ ก อนทำาความ ส ะอาด แต ละคร ง จากน นวางผ าถ พ น ด านเวลโคร ข น และผ ล ต ภ ณฑ บนฐานพ ลาส ต กเพ อให แน ใจว าได ต ำาแหน งท เหม าะส ม ท ส ด ผ าถ พ นส าม าร ถ ซ กเคร องได ท อ ณหภ ม 40 c ห าม ป นแห ง ผ าถ พ นจะหม นในโหม ด ด ด ฝ นเท 4
- ข อควรระว ง ไม ควร ใช ผ ล ต ภ ณฑ น ด ด ข องเหลว โปร ด ด ค ม อ คำาแนะนำาด านความ ปลอด ภ ยและการ ใช งาน ส ำาหร บข อม ลเพ ม เต ม เก ยวก บการ ใช งานและความ ปลอด ภ ยข องผ ล ต ภ ณฑ น 4
- น ถ อว าเป นเร องปกต 4
- นำ ายาทำำาความ สะอาดและปร ม าณทำ แนะนำา ในำ ายาทำาความ ส ะอาด ฉพ าะส ำาหร บการ ทำาความ ส ะอาด พ นต าม ความ เข าก นได และปร ม าณท แนะนำาโด ยผ ผ ล ต นำ ายาทำาความ ส ะอาด การ ใช เก นข นาด ก บผ ล ต ภ ณฑ ในคร วเร อน การ ใช ผ ล ต ภ ณฑ ท ม ฟองส ง ม อน ภ าคข องแข ง ไม ละลายในนำ า เช น แว กซ ข ด พ น หร อม ความ หนา อาจทำาให ผ ล ต ภ ณฑ เส ยหายและจะไม คร อบคล ม อย ในการ ร บปร ะก น ใช นำ าอ นและเข ย แท งค นำ าก อนใช เพ อเจ อจานำ ายาทำาความ ส ะอาด หล งการ ใช งานแต ละคร ง ให เทนำ าท งและล าแท งค นำ าด วยนำ าส ะอาด 4
- เคล ดล บเพ อการใช งานอย างม ประส ทำธ ภาพ 4
- ترشیب تاعلاطا یارب دینکن هدافتسا تاعیام یقربوراج یارب لوصحم نیا زا طایتحا هدافتسا و ینمیا یاه لمعلاروتسد هچترفد هب لوصحم یا زا هدافتسا هوحن درومرد دینک هعجارم 5
- نآ نازیم و هدش هیصوت هدنیوش هیام نازیم و یراگزاس تیاعر اب و فک ندرک کاپ یارب هدش هداد صاصتخا هدنیوش هیام زا طقف دینک هدافتسا هدنیوش هیام هدنزاس طسوت هدش هیصوت تارذ دننک یم دیلوت دایز فک هک یتلاوصحم زا هدافتسا یگناخ تلاوصحم دح زا شیب فصرم بیسآ هاگتسد هب دنناوت یم دنتسه ظیلغ ای فک سکاو لاثم دنوش ینم لح بآ رد دنراد دماج دنوش ینم تنماض لومشم و دنناسرب دوش قیقر هیام ات دیهد ناکت یبوخ هب هدافتسا زا لبق ار بآ نزخم و دینک هدافتسا مرلو بآ زا دینک یشکبآ زیتم بآ اب و یلاخ ار بآ نزخم هدافتسا رابره زا سپ 5
- هنیهب هدافتسا یارب یتاکن 5
Похожие устройства
- Hotpoint HI 4D66 DW Руководство по эксплуатации
- RED Solution RO-5701 Руководство по эксплуатации
- RED Solution RS-751 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HI 5D84 DW Руководство по эксплуатации
- Hi HDFRN084101DW Руководство по эксплуатации
- Hi HDFRN0144210DW Руководство по эксплуатации
- Garmin Forerunner 955(010-02638-30)Black Руководство по эксплуатации
- Irbis NobleView 32 Руководство по эксплуатации
- Irbis SMARTVIEW 27 Руководство по эксплуатации
- Accesstyle EID-A/710-KLC/SBS Руководство по эксплуатации
- Hi HFDN020357DW Руководство по эксплуатации
- Hi HFDN018857DW Руководство по эксплуатации
- Accesstyle ECE-A/130W/FPCS Руководство по эксплуатации
- Soundmax SM-PS5021B Black Руководство по эксплуатации
- Soundmax SM-PS5021B Green Руководство по эксплуатации
- Accesstyle BSC-A/36-1300/FPCS Руководство по эксплуатации
- Accesstyle EBE-A/3.6-600/FPCS Руководство по эксплуатации
- Schraub Orkan Pro Руководство по эксплуатации
- Schraub Orkan Max Руководство по эксплуатации
- Accesstyle BSP-B/3.6-1300/BPS Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Здравствуйте, на батареи горит фиолетовый индикатор. И так не работает вращающие насадки
1 год назад
Ответы 0
Для чего красная кнопка на ручке. И можно получить инструкцию на русском языке.
1 год назад