Tefal X-combo (wet & dry) GF3039WO Руководство по эксплуатации онлайн [6/6] 800407
![Tefal X-combo (wet & dry) GF3039WO Руководство по эксплуатации онлайн [6/6] 800407](/views2/2032161/page6/bg6.png)
1110
Brug af mopperne:
- grå til skrøbelige gulve
- blå til hårde gulve
- grøn til kun støvsugning (uden vand).
Før hver rengøringssession med blå eller grå mopper skal du sørge for at fugte mopperne. Anbring derefter
mopperne (velcro-overaden opad) og produktet på basen af plastik for at sikre optimal placering.
- Mopperne kan maskinvaskes ved 40 °C. Må ikke tørretumbles
- I tilstanden kun støvsugning er det normalt, at mopperne roterer.
Användningsområden för mopparna:
- grå för ömtåliga golv
- blå för hårda golv
- grön vid endast dammsugning (utan vatten).
Fukta mopparna först varje gång du ska städa med den blå eller grå moppen. Placera sedan moppen
(med kardborrytan uppåt) och produkten på plastbasen för bästa möjliga placering.
- Mopparna kan maskintvättas vid 40°C. Får inte torktumlas.
- I läget endast dammsugning är det normalt att mopparna snurrar.
ANBEFALET RENGØRINGSMIDDEL OG DOSERING
- Brug kun egnede rengøringsmidler til gulvrengøring i overensstemmelse med den
kompatibilitet og dosering, som producenten af rengøringsmidlet anbefaler.
- Overdosering af husholdningsprodukter, brug af produkter, der er meget
skummende, indeholder faste partikler, ikke opløses i vand (f.eks. gulvvoks) eller er
tætte, kan beskadige produktet og dækkes ikke af garantien.
- Brug lunkent vand, og ryst vandtanken før brug for at fortynde rengøringsmidlet.
Tøm og skyl vandtanken med rent vand efter hver brug.
REKOMMENDERAT RENGÖRINGSMEDEL OCH DOSERING
- Använd endast rengöringsmedel som är avsedda för golvrengöring enligt
användningsområdet och doseringen som rekommenderas av rengöringsmedlets
tillverkare.
- Överdosering av hushållsprodukter, användning av produkter med hög skumbildning
samt användning av produkter som innehåller fasta partiklar, är tjocka eller inte
vattenlösliga (t.ex. golvvax) kan skada produkten och omfattas inte av garantin.
-
Använd ljummet vatten och skaka vattenbehållaren före användning för att späda ut
rengöringsmedlet. Töm och skölj vattenbehållaren med rent vatten efter varje användning.
Forsigtig: Dette produkt må ikke bruges til at støvsuge væsker. Se brochuren
«Sikkerheds- og brugsanvisninger» for at få ere oplysninger om brug af og
sikkerhed for dette produkt.
Varning: Denna produkt ska inte användas för att suga upp vätskor. Mer information
om produktens användning och säkerhet nns i säkerhets- och bruksanvisningen.
!
*
!
*
TIPS TIL OPTIMAL BRUG
TIPS FÖR BÄSTA RESULTAT
Penggunaan mop:
- kelabu untuk lantai rapuh
- biru untuk lantai keras
- hijau untuk vakum sahaja (tanpa air).
Sebelum setiap sesi pembersihan dengan Mop Biru atau Kelabu, pastikan mop dibasahkan terlebih dahulu.
Kemudian letakkan mop (bahagian velkro menghala ke atas) dan produk pada tapak plastik untuk memastikan
kedudukan yang optimum.
- Mop boleh dicuci menggunakan mesin basuh pada suhu 40°C. Jangan guna mesin pengering
- Dalam mod vakum sahaja. mop berpusing ialah keadaan biasa.
DETERGEN DAN SUKATAN YANG DISYORKAN
- Gunakan detergen yang khusus untuk pembersihan lantai menurut keserasian dan
sukatan yang disyorkan oleh pengilang detergen.
- Menggunakan dos berlebihan dengan produk rumah, menggunakan produk yang
banyak busa, mengandungi habuk padu, tidak larut di dalam air (cth. lilin lantai)
atau pekat, boleh merosakkan produk dan tidak dilindungi oleh jaminan.
- Gunakan air suam dan goncang tangki air sebelum penggunaan, untuk mencairkan
detergen. Selepas setiap penggunaan, kosongkan dan bilas air tangki dengan air
bersih.
Awas: Produk ini tidak boleh digunakan untuk memvakum cecair. Rujuk buku kecil
«Arahan Keselamatan dan Penggunaan» untuk mendapatkan maklumat lanjut
tentang penggunaan dan keselamatan produk ini.
!
*
PETUA UNTUK PENGGUNAAN OPTIMUM
Se videoen Sådan
bruger du dit produkt
Se en video om hur du
använder produkten
Tonton video Cara
menggunakan produk anda
Содержание
- Tr kullanim önerileri ve i puçlari pl zalecenia i wskazówki dotyczące użytkowania et kasutussoovitused ja nõuanded lt naudojimo rekomendacijos ir patarimai lv lietošanas ieteikumi un padomi ru рекомендации по использованию zh 使用建議與貼士 ko 사용 권장사항 및 팁 th คำำ แนะนำ ก รใช ง นและเคำล ดล บ vi khuyến nghị và mẹo sử dụng fa هدافتسا یارب ییاه هیصوت و تاکن fi käyttösuositukset ja vinkit no bruksanbefalinger og tips da anbefalet brug og tips su användningsrekommendationer och tips ms pengesyoran petua penggunaan 1
- Usage recommandation tips 1
- Da p10 2
- Ms p11 2
- Su p10 2
- การใช ไม ถ พ น ส เทาส ำาหร บพ นเปร าะบาง ส นำ าเง นส ำาหร บพ นแข ง ส เข ยวส ำาหร บด ด ฝ นเท าน น ไม เป ยก ซ กผ าถ พ นส นำ าเง นหร อส เทาพ อหม าด ๆ ก อนทำาความ ส ะอาด แต ละคร ง จากน นวางผ าถ พ น ด านเวลโคร ข น และผ ล ต ภ ณฑ บนฐานพ ลาส ต กเพ อให แน ใจว าได ต ำาแหน งท เหม าะส ม ท ส ด ผ าถ พ นส าม าร ถ ซ กเคร องได ท อ ณหภ ม 40 c ห าม ป นแห ง ผ าถ พ นจะหม นในโหม ด ด ด ฝ นเท 4
- ข อควรระว ง ไม ควร ใช ผ ล ต ภ ณฑ น ด ด ข องเหลว โปร ด ด ค ม อ คำาแนะนำาด านความ ปลอด ภ ยและการ ใช งาน ส ำาหร บข อม ลเพ ม เต ม เก ยวก บการ ใช งานและความ ปลอด ภ ยข องผ ล ต ภ ณฑ น 4
- น ถ อว าเป นเร องปกต 4
- นำ ายาทำำาความ สะอาดและปร ม าณทำ แนะนำา ในำ ายาทำาความ ส ะอาด ฉพ าะส ำาหร บการ ทำาความ ส ะอาด พ นต าม ความ เข าก นได และปร ม าณท แนะนำาโด ยผ ผ ล ต นำ ายาทำาความ ส ะอาด การ ใช เก นข นาด ก บผ ล ต ภ ณฑ ในคร วเร อน การ ใช ผ ล ต ภ ณฑ ท ม ฟองส ง ม อน ภ าคข องแข ง ไม ละลายในนำ า เช น แว กซ ข ด พ น หร อม ความ หนา อาจทำาให ผ ล ต ภ ณฑ เส ยหายและจะไม คร อบคล ม อย ในการ ร บปร ะก น ใช นำ าอ นและเข ย แท งค นำ าก อนใช เพ อเจ อจานำ ายาทำาความ ส ะอาด หล งการ ใช งานแต ละคร ง ให เทนำ าท งและล าแท งค นำ าด วยนำ าส ะอาด 4
- เคล ดล บเพ อการใช งานอย างม ประส ทำธ ภาพ 4
- ترشیب تاعلاطا یارب دینکن هدافتسا تاعیام یقربوراج یارب لوصحم نیا زا طایتحا هدافتسا و ینمیا یاه لمعلاروتسد هچترفد هب لوصحم یا زا هدافتسا هوحن درومرد دینک هعجارم 5
- نآ نازیم و هدش هیصوت هدنیوش هیام نازیم و یراگزاس تیاعر اب و فک ندرک کاپ یارب هدش هداد صاصتخا هدنیوش هیام زا طقف دینک هدافتسا هدنیوش هیام هدنزاس طسوت هدش هیصوت تارذ دننک یم دیلوت دایز فک هک یتلاوصحم زا هدافتسا یگناخ تلاوصحم دح زا شیب فصرم بیسآ هاگتسد هب دنناوت یم دنتسه ظیلغ ای فک سکاو لاثم دنوش ینم لح بآ رد دنراد دماج دنوش ینم تنماض لومشم و دنناسرب دوش قیقر هیام ات دیهد ناکت یبوخ هب هدافتسا زا لبق ار بآ نزخم و دینک هدافتسا مرلو بآ زا دینک یشکبآ زیتم بآ اب و یلاخ ار بآ نزخم هدافتسا رابره زا سپ 5
- هنیهب هدافتسا یارب یتاکن 5
Похожие устройства
- Hotpoint HI 4D66 DW Руководство по эксплуатации
- RED Solution RO-5701 Руководство по эксплуатации
- RED Solution RS-751 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HI 5D84 DW Руководство по эксплуатации
- Hi HDFRN084101DW Руководство по эксплуатации
- Hi HDFRN0144210DW Руководство по эксплуатации
- Garmin Forerunner 955(010-02638-30)Black Руководство по эксплуатации
- Irbis NobleView 32 Руководство по эксплуатации
- Irbis SMARTVIEW 27 Руководство по эксплуатации
- Accesstyle EID-A/710-KLC/SBS Руководство по эксплуатации
- Hi HFDN020357DW Руководство по эксплуатации
- Hi HFDN018857DW Руководство по эксплуатации
- Accesstyle ECE-A/130W/FPCS Руководство по эксплуатации
- Soundmax SM-PS5021B Black Руководство по эксплуатации
- Soundmax SM-PS5021B Green Руководство по эксплуатации
- Accesstyle BSC-A/36-1300/FPCS Руководство по эксплуатации
- Accesstyle EBE-A/3.6-600/FPCS Руководство по эксплуатации
- Schraub Orkan Pro Руководство по эксплуатации
- Schraub Orkan Max Руководство по эксплуатации
- Accesstyle BSP-B/3.6-1300/BPS Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Здравствуйте, на батареи горит фиолетовый индикатор. И так не работает вращающие насадки
1 год назад
Ответы 0
Для чего красная кнопка на ручке. И можно получить инструкцию на русском языке.
1 год назад