Karcher VC 4 Cordless myHome Pet [21/160] Retirer la batterie
![Karcher VC 4 Cordless myHome Pet [21/160] Retirer la batterie](/views2/2032496/page21/bg15.png)
Italiano 21
Retirer la batterie
1. Appuyer sur la touche de déverrouillage.
2. Sortir l'accumulateur de l'appareil.
Illustration AC
Insérer la batterie
ATTENTION
Contacts encrassés
Dommages sur l'appareil et l'accumulateur
Vérifiez l'absence d'encrassement sur le logement de
l'accumulateur et les contact savant l'utilisation et net-
toyez les, si nécessaire.
Remarque
Utilisez exclusivement des batteries complètement
chargées.
1. Pousser la batterie dans le logement jusqu'à ce que
son enclenchement soit audible.
Illustration AD
Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications techniques.
Indice
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, leggere le presenti istruzioni
per l’uso originali e le allegate avverten-
ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle
istruzioni.
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un
successivo proprietario.
Impiego conforme alla destinazione
● Questo apparecchio è destinato esclusivamente
all’uso domestico.
● L'apparecchio è destinato esclusivamente alla puli-
zia di fondi piani asciutti
● Viene considerato come impiego non conforme alla
destinazione:
– l'aspirazione su persone, animali, piante o indu-
menti indossati;
– l'aspirazione di acqua o altri liquidi;
– l'aspirazione di cenere incandescente, carbone,
sigarette o altre sostanze infiammabili o facilmen-
te infiammabili;
– l'impiego in prossimità di sostanze esplosive o al-
tamente infiammabili.
Tutela dell’ambiente
I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire
gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono
materiali riciclabili preziosi e spesso componenti
come batterie, accumulatori oppure olio che, se
usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire
un potenziale pericolo per la salute umana e per l'am-
biente. Questi componenti sono tuttavia necessari per
un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli appa-
recchi contrassegnati con questo simbolo non devono
essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componenti contenute (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contenute so-
no disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si
garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi
dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e
ricambi su www.kaercher.com.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di
pubblicazione da parte della nostra società di vendita
competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati
da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti
dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito-
re, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato,
esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla con-
fezione. Disimballare la confezione e controllare che il con-
tenuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni
dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Raccordement électrique
Tension de la batterie V 21,6
Puissance nominale W 140
Type de bloc-batterie Li-ION
Chargeur 26 V TEK *EU
Modèle YLJXA-E260040
Référence de pièce 9.769-119.0
Tension nominale du chargeur V 100 -
240
Fréquence Hz 50 - 60
Temps de charge lorsque la batte-
rie est complètement déchargée
min 345
Classe de protection II
Caractéristiques de puissance de l’appareil
Contenu du réservoir l 0,65
Heures de service avec charge-
ment complet de la batterie en
fonctionnement normal
min 30
Durée de service avec charge-
ment complet de la batterie en
fonctionnement maximal
min 18
Dimensions et poids
Poids (sans accessoires) kg 1,55
Avvertenze generali............................................. 21
Impiego conforme alla destinazione.................... 21
Tutela dell’ambiente ............................................ 21
Accessori e ricambi ............................................. 21
Garanzia.............................................................. 21
Volume di fornitura .............................................. 21
Descrizione dell’apparecchio............................... 22
Montaggio supporto a muro ................................ 22
Messa in funzione ............................................... 22
Messa in funzione ............................................... 23
Uso degli accessori ............................................. 23
Trasporto ............................................................. 24
Stoccaggio........................................................... 24
Cura e manutenzione .......................................... 24
Guida alla risoluzione dei guasti.......................... 25
Smontaggio e montaggio dell'accumulatore ....... 26
Dati tecnici........................................................... 26
Содержание
- Vc 4 cordless myhome vc 4 cordless premium myhome 1
- Allgemeine hinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Deutsch 6
- Garantie 6
- Gerätebeschreibung 6
- Inhalt 6
- Lieferumfang 6
- Umweltschutz 6
- Zubehör und ersatzteile 6
- Achtung 7
- Akku laden 7
- Betrieb 7
- Deutsch 7 7
- Inbetriebnahme 7
- Led anzeige 7
- Wandhalterung montieren 7
- Warnung 7
- Zubehör montieren 7
- Zubehör wechseln 7
- Achtung 8
- Allgemeine anwendungshinweise 8
- Anwendung des zubehörs 8
- Betrieb beenden 8
- Deutsch 8
- Flexible fugendüse 8
- Flexibler verlängerungsschlauch 8
- Fugendüse 8
- Große polsterdüse 8
- In 1 möbelpinsel 8
- In 1 polsterdüse 8
- Lagerung 8
- Led fugendüse 8
- Mini turbobürste 8
- Motorisierte multifunktionsbürste 8
- Saugen 8
- Softbürste 8
- Transport 8
- Weiche motorisierte bürste hartbodendüse 8
- Abluftschaumfilter reinigen abluftschaumfilter austauschen 9
- Achtung 9
- Allgemeine pflegehinweise 9
- Deutsch 9 9
- Lufteinlassfilter reinigen 9
- Pflege und wartung 9
- Staubbehälter und zyklonfilter reinigen 9
- Achtung 10
- Akku aus und einbauen 10
- Akku einsetzen 10
- Akku entnehmen 10
- Deutsch 10
- Hilfe bei störungen 10
- Mini turbodüse reinigen 10
- Multifunktionsdüse reinigen 10
- Technische daten 10
- Accessories and spare parts 11
- Contents 11
- Description of the unit 11
- English 11 11
- Environmental protection 11
- General notes 11
- Intended use 11
- Scope of delivery 11
- Warranty 11
- Attention 12
- Battery charging 12
- English 12
- Initial startup 12
- Installing accessories 12
- Installing the wall bracket 12
- Led display 12
- Operation 12
- Warning 12
- Attention 13
- Care and service 13
- Changing accessories 13
- Cleaning the air inlet filter 13
- Crevice nozzle 13
- Ending operation 13
- English 13 13
- Flexible crevice nozzle 13
- Flexible extension hose 13
- General care instructions 13
- General instructions for use 13
- How to use the accessories 13
- In 1 furniture brush 13
- In 1 upholstery nozzle 13
- Large upholstery nozzle 13
- Led crevice nozzle 13
- Mini turbo brush 13
- Motor driven multi function brush 13
- Soft brush 13
- Soft motor driven brush hard floor nozzle 13
- Storage 13
- Transportation 13
- Vacuuming 13
- Attention 14
- Clean the exhaust air foam filter replace the exhaust air foam filter 14
- Cleaning the dust container and cyclone filter 14
- Cleaning the multi function nozzle 14
- English 14
- Attention 15
- Cleaning the mini turbo nozzle 15
- English 15 15
- Inserting the battery 15
- Removing and installing the battery 15
- Removing and installing the battery attention 15
- Removing the battery 15
- Technical data 15
- Troubleshooting guide 15
- Accessoires et pièces de rechange 16
- Contenu 16
- Description de l appareil 16
- Etendue de livraison 16
- Français 16
- Garantie 16
- Protection de l environnement 16
- Remarques générales 16
- Utilisation conforme 16
- Affichage à led 17
- Attention 17
- Avertissement 17
- Charger la batterie 17
- Français 17 17
- Mise en service 17
- Montage des accessoires 17
- Montage du support mural 17
- Utilisation 17
- Aspiration 18
- Brosse douce 18
- Brosse motorisée douce suceur pour sols durs 18
- Brosse multifonction motorisée 18
- Buse de rembourrage 2 en 1 18
- Changer d accessoire 18
- Consignes d utilisation générales 18
- Fin du fonctionnement 18
- Français 18
- Grand suceur pour canapés 18
- Mini brosse turbo 18
- Pinceau pour meubles 2 en 1 18
- Suceur fentes 18
- Suceur fentes flexible 18
- Suceur fentes à led 18
- Transport 18
- Tuyau de rallonge flexible 18
- Utilisation des accessoires 18
- Attention 19
- Consignes générales d entretien 19
- Entretien et maintenance 19
- Français 19 19
- Nettoyage du bac à poussière et du filtre cyclonique 19
- Nettoyage du filtre d entrée d air 19
- Nettoyage du filtre à air vicié en mousse remplacement du filtre à air vicié en mousse 19
- Stockage 19
- Attention 20
- Dépannage en cas de défaut 20
- Français 20
- Nettoyage de la buse multifonction 20
- Nettoyage du mini suceur turbo 20
- Retrait et installation de la batterie 20
- Retrait et installation de la batterie attention 20
- Accessori e ricambi 21
- Attention 21
- Avvertenze generali 21
- Caractéristiques techniques 21
- Garanzia 21
- Impiego conforme alla destinazione 21
- Indice 21
- Insérer la batterie 21
- Italiano 21 21
- Retirer la batterie 21
- Tutela dell ambiente 21
- Volume di fornitura 21
- Attenzione 22
- Avvertimento 22
- Carica dell accumulatore 22
- Descrizione dell apparecchio 22
- Italiano 22
- Messa in funzione 22
- Montaggio accessori 22
- Montaggio supporto a muro 22
- Aspirazione 23
- Avvertenze d uso generali 23
- Bocchetta per tappezzeria 2 in 1 23
- Cambio degli accessori 23
- Indicatori a led 23
- Italiano 23 23
- Messa in funzione 23
- Spazzola multifunzione motorizzata 23
- Termine del funzionamento 23
- Uso degli accessori 23
- Attenzione 24
- Bocchetta fessure 24
- Bocchetta fessure a led 24
- Bocchetta fessure flessibile 24
- Bocchetta poltrone grande 24
- Cura e manutenzione 24
- Istruzioni generali per la cura 24
- Italiano 24
- Mini spazzola turbo 24
- Pulizia del contenitore della polvere e del filtro a ciclone 24
- Pulizia del filtro di ingresso aria 24
- Spazzola morbida 24
- Spazzola motorizzata morbida bocchetta per pavimenti duri 24
- Spazzola per mobili 2 in 1 24
- Stoccaggio 24
- Trasporto 24
- Tubo flessibile di prolunga 24
- Attenzione 25
- Guida alla risoluzione dei guasti 25
- Italiano 25 25
- Pulizia del filtro in schiuma dell aria di scarico sostituzione del filtro in schiuma dell aria di scarico 25
- Pulizia del mini ugello turbo 25
- Pulizia della bocchetta multifunzione 25
- Algemene instructies 26
- Attenzione 26
- Dati tecnici 26
- Inhoud 26
- Inserimento accumulatore 26
- Nederlands 26
- Reglementair gebruik 26
- Rimozione accumulatore 26
- Smontaggio e montaggio dell accumulatore 26
- Beschrijving apparaat 27
- Garantie 27
- Let op 27
- Leveringsomvang 27
- Milieubescherming 27
- Monteer wandhouder 27
- Nederlands 27 27
- Toebehoren en reserveonderdelen 27
- Waarschuwing 27
- Accu opladen 28
- Inbedrijfstelling 28
- Led indicatie 28
- Nederlands 28
- Toebehoren monteren 28
- Toebehoren wijzigen 28
- Werking 28
- Werking beëindigen 28
- Zuigen 28
- Algemene gebruiksinstructies 29
- Algemene onderhoudsinstructies 29
- Flexibel spleetmondstuk 29
- Flexibele verlengslang 29
- Gemotoriseerde multifunctionele borstel 29
- Groot meubelmondstuk 29
- In 1 bekleding mondstuk 29
- In 1 meubelborstel 29
- Led voegensproeier 29
- Let op 29
- Luchtinlaatfilter reinigen 29
- Mini turboborstel 29
- Nederlands 29 29
- Onderhoud 29
- Opslag 29
- Reinig de stofcontainer en het cycloonfilter 29
- Spleetmondstuk 29
- Toepassing van accessoires 29
- Vervoer 29
- Zachte borstel 29
- Zachte gemotoriseerde borstel mondstuk voor harde vloeren 29
- Afvoerluchtschuimfilter reinigen afvoerluchtschuimfilter vervangen 30
- Let op 30
- Mini turbomondstuk reinigen 30
- Nederlands 30
- Reinig het multifunctionele mondstuk 30
- Accu plaatsen 31
- Accu uit en inbouwen 31
- Accu verwijderen 31
- Hulp bij storingen 31
- Let op 31
- Nederlands 31 31
- Technische gegevens 31
- Accesorios y recambios 32
- Avisos generales 32
- Descripción del equipo 32
- Español 32
- Garantía 32
- Protección del medioambiente 32
- Uso previsto 32
- Volumen de suministro 32
- Índice de contenidos 32
- Advertencia 33
- Carga de la batería 33
- Cuidado 33
- Español 33 33
- Indicador led 33
- Montaje de los accesorios 33
- Montaje del soporte mural 33
- Puesta en funcionamiento 33
- Servicio 33
- Aspirar 34
- Boquilla para acolchado 2 en 1 34
- Boquilla para acolchado grande 34
- Boquilla para ranuras 34
- Boquilla para ranuras flexible 34
- Boquilla para ranuras led 34
- Cambio de accesorios 34
- Cepillo multifunción motorizado 34
- Cepillo para muebles 2 en 1 34
- Cepillo suave 34
- Cepillo suave motorizado boquilla para suelo duro 34
- Empleo de los accesorios 34
- Español 34
- Finalización del servicio 34
- Información general para el usuario 34
- Manguera de prolongación flexible 34
- Minicepillo turbo 34
- Transporte 34
- Almacenamiento 35
- Cuidado 35
- Cuidado y mantenimiento 35
- Español 35 35
- Instrucciones generales de mantenimiento 35
- Limpieza del depósito de polvo y del filtro ciclónico 35
- Limpieza del filtro de entrada de aire 35
- Limpieza del filtro de espuma del aire de salida sustitución del filtro de espuma del aire de salida 35
- Ayuda en caso de fallos 36
- Cuidado 36
- Desmontaje y montaje de la batería 36
- Desmontaje y montaje de la batería cuidado 36
- Español 36
- Limpieza de la miniboquilla turbo 36
- Limpieza la boquilla multifunción 36
- Retirar la batería 36
- Acessórios e peças sobressalentes 37
- Colocación de la batería 37
- Cuidado 37
- Datos técnicos 37
- Garantia 37
- Indicações gerais 37
- Português 37 37
- Protecção do meio ambiente 37
- Utilização prevista 37
- Volume do fornecimento 37
- Índice 37
- Advertência 38
- Atenção 38
- Carregar bateria 38
- Colocação em funcionamento 38
- Descrição do aparelho 38
- Montar o acessório 38
- Montar o suporte de parede 38
- Português 38
- Aplicação dos acessórios 39
- Aspirar 39
- Bocal para juntas 39
- Em 1 bocal para estofamento 39
- Escova macia 39
- Escova multifunções motorizada 39
- Indicação led 39
- Instruções de utilização gerais 39
- Operação 39
- Português 39 39
- Substituir acessórios 39
- Terminar a operação 39
- Advertência 40
- Armazenamento 40
- Bocal para estofados grande 40
- Bocal para juntas com led 40
- Bocal para juntas flexível 40
- Conservação e manutenção 40
- Escova macia motorizada bocal para piso duro 40
- Escova mini turbo 40
- Escova para móveis 2 em 1 40
- Instruções gerais de manutenção 40
- Limpar o depósito de pó e o ciclofiltro 40
- Limpar o filtro de entrada de ar 40
- Mangueira de extensão flexível 40
- Português 40
- Transporte 40
- Advertência 41
- Ajuda em caso de avarias 41
- Limpar a espuma filtrante do ar de exaustão substituir a espuma filtrante do ar de exaustão 41
- Limpar o bico multifunções 41
- Limpar o bocal mini turbo 41
- Português 41 41
- Advertência 42
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 42
- Dados técnicos 42
- Desmontar e montar a bateria 42
- Generelle henvisninger 42
- Indhold 42
- Inserir a bateria 42
- Miljøbeskyttelse 42
- Remover a bateria 42
- Advarsel 43
- Bemærk 43
- Dansk 43 43
- Garanti 43
- Ibrugtagning 43
- Leveringsomfang 43
- Maskinbeskrivelse 43
- Montering af tilbehør 43
- Montering af vægbeslag 43
- Opladning af batteriet 43
- Tilbehør og reservedele 43
- Afslutning af driften 44
- Blød børste 44
- Brug af tilbehør 44
- Fugedyse 44
- Generelle anvendelseshenvisninger 44
- I 1 polsterdyse 44
- Led visninger 44
- Motoriseret multifunktionsbørste 44
- Sugning 44
- Udskiftning af tilbehør 44
- Bemærk 45
- Blød motoriseret børste dyse til hårdt gulv 45
- Dansk 45 45
- Fleksibel forlængerslange 45
- Fleksibel fugedyse 45
- Generelle vedligeholdelseshenvisninger 45
- I 1 møbelbørste 45
- Led fugedyse 45
- Mini turbobørste 45
- Opbevaring 45
- Pleje og vedligeholdelse 45
- Rengøring af luftindsugningsfilter 45
- Rengøring af skumfilter til udsugningsluft udskiftning af skumfilter til udsugningsluft 45
- Rengøring af støvbeholder og cyklonfilter 45
- Stor polsterdyse 45
- Transport 45
- Bemærk 46
- Hjælp ved fejl 46
- Rengøring af mini turbodyse 46
- Rengøring af multifunktionsdyse 46
- Bemærk 47
- Forskriftsmessig bruk 47
- Garanti 47
- Generelle merknader 47
- Indhold 47
- Isætning af batteriet 47
- Miljøvern 47
- Montering og afmontering af batteri 47
- Montering og afmontering af batteri bemærk 47
- Norsk 47 47
- Tekniske data 47
- Tilbehør og reservedeler 47
- Udtagning af batteriet 47
- Advarsel 48
- Beskrivelse av apparatet 48
- Igangsetting 48
- Lade batteri 48
- Leveringsomfang 48
- Montere tilbehør 48
- Montere veggbraketten 48
- Avslutte driften 49
- Bruk af tilbehør 49
- Fleksibel forlengelsesslange 49
- Fleksibelt fugemunnstykke 49
- Fugemunnstykke 49
- Generelle instrukser for bruk 49
- I 1 møbelbørste 49
- I 1 polstermunnstykke 49
- Led indikatorlamper 49
- Motorisert universalbørste 49
- Myk børste 49
- Norsk 49 49
- Skifte tilbehør 49
- Stort polstermunnstykke 49
- Generelle pleieinstrukser 50
- Lagring 50
- Led fugemunnstykke 50
- Mini turbo børste 50
- Myk motorisert børste munnstykke med hardt gulv 50
- Rengjøre luftinntaksfilteret 50
- Rengjøre skifte skumfilteret 50
- Rengjøre støvbeholderen og syklonfilteret 50
- Stell og vedlikehold 50
- Transport 50
- Bistand ved feil 51
- Fjerne og installere batteriet 51
- Norsk 51 51
- Rengjør mini turbo munnstykket 51
- Rengjør universalmunnstykket 51
- Sett inn batteriet 51
- Ta ut batteriet 51
- Allmän information 52
- Avsedd användning 52
- Beskrivning av maskinen 52
- Garanti 52
- Innehåll 52
- Leveransens omfattning 52
- Miljöskydd 52
- Svenska 52
- Tekniske data 52
- Tillbehör och reservdelar 52
- Idrifttagning 53
- Ladda batteri 53
- Led indikering 53
- Montera tillbehör 53
- Montera väggfästet 53
- Observera 53
- Svenska 53 53
- Varning 53
- Allmänna användarinstruktioner 54
- Använding av tillbehör 54
- Avsluta användningen 54
- Byta tillbehör 54
- Dammsugning 54
- Flexibel förlängningsslang 54
- Flexibelt fogmunstycke 54
- Fogmunstycke 54
- Förvaring 54
- I 1 klädselmunstycke 54
- I 1 möbelborste 54
- Led fogmunstycke 54
- Mini turboborste 54
- Mjuk borste 54
- Mjuk motordriven borste munstycke med hårt golv 54
- Motordriven multifunktionsborste 54
- Observera 54
- Stort möbelmunstycke 54
- Svenska 54
- Transport 54
- Allmänna skötselanvisningar 55
- Observera 55
- Rengöra dammbehållaren och cyklonfiltret 55
- Rengöra frånluftsskumfiltret byta ut frånluftsskumfiltret 55
- Rengöra luftintagsfiltret 55
- Skötsel och underhåll 55
- Svenska 55 55
- Hjälp vid störningar 56
- Observera 56
- Rengöra mini turbomunstycket 56
- Rengöra multifunktionsmunstycket 56
- Svenska 56
- Sätta in batteri 56
- Ta ut batteri 56
- Ta ut och sätta i batteriet 56
- Tekniska data 56
- Laitekuvaus 57
- Lisävarusteet ja varaosat 57
- Määräystenmukainen käyttö 57
- Sisältö 57
- Suomi 57 57
- Toimituksen sisältö 57
- Yleisiä ohjeita 57
- Ympäristönsuojelu 57
- Akun lataaminen 58
- Huomio 58
- Imuroiminen 58
- Käyttö 58
- Käyttöönotto 58
- Led näyttö 58
- Lisävarusteen vaihto 58
- Lisävarusteiden asennus 58
- Seinäpidikkeen asennus 58
- Varoitus 58
- Erikoisvarusteet pehmeä moottorikäyttöinen harja kova lattiasuutin 59
- Hoito ja huolto 59
- Huomio 59
- Ilmanottosuodattimen puhdistus 59
- In 1 huonekaluharja 59
- In 1 verhoilusuutin 59
- Joustava jatkoletku 59
- Joustava rakosuulake 59
- Kuljetus 59
- Käytön lopettaminen 59
- Led rakosuutin 59
- Miniturboharja 59
- Moottorikäyttöinen monitoimiharja 59
- Pehmeä harja 59
- Saumasuutin 59
- Suomi 59 59
- Suuri kalustesuulake 59
- Varastointi 59
- Varusteiden käytto 59
- Yleiset hoito ohjeet 59
- Yleiset käyttöohjeet 59
- Huomio 60
- Miniturbosuuttimen puhdistaminen 60
- Monitoimisuuttimen puhdistus 60
- Poistoilmasuodattimen puhdistus poistoilmasuodattimen vaihto 60
- Pölysäiliön ja syklonisuodattimen puhdistus 60
- Akun asettaminen paikalleen 61
- Akun irrottaminen 61
- Akun irrottaminen ja asentaminen 61
- Akun irrottaminen ja asentaminen huomio 61
- Huomio 61
- Ohjeet häiriötilanteissa 61
- Tekniset tiedot 61
- Ελληνικά 61 61
- Περιεχόμενα 61
- Γενικές υποδείξεις 62
- Εγγύηση 62
- Ελληνικά 62
- Παραδοτέος εξοπλισμός 62
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 62
- Περιγραφή συσκευής 62
- Προβλεπόμενη χρήση 62
- Προστασία του περιβάλλοντος 62
- Ένδειξη λυχνίας led 63
- Αλλαγή πρόσθετων εξαρτημάτων 63
- Αναρρόφηση 63
- Ελληνικά 63 63
- Θέση σε λειτουργία 63
- Λειτουργία 63
- Προειδοποιηση 63
- Προσοχη 63
- Τοποθέτηση επίτοιχου στήριγματος 63
- Τοποθέτηση πρόσθετων εξαρτημάτων 63
- Φόρτιση μπαταρίας 63
- Ακροφύσιο αρμών 64
- Ακροφύσιο αρμών led 64
- Ακροφύσιο για επενδύσεις 2 σε 1 64
- Αποθήκευση 64
- Βούρτσα επίπλων 2 σε 1 64
- Γενικές υποδείξεις εφαρμογής 64
- Ελληνικά 64
- Εύκαμπτο ακροφύσιο αρμών 64
- Εύκαμπτος σωλήνας προέκτασης 64
- Μίνι βούρτσα turbo 64
- Μαλακή βούρτσα 64
- Μαλακή μηχανοκίνητη βούρτσα ακροφύσιο σκληρού δαπέδου 64
- Μεγάλο ακροφύσιο ταπετσαρίας 64
- Μεταφορά 64
- Μηχανοκίνητη βούρτσα πολλών λειτουργιών 64
- Προσοχη 64
- Τερματισμός λειτουργίας 64
- Χρήση των εξαρτημάτων 64
- Ελληνικά 65 65
- Καθαρισμός αντικατάσταση σπογγώδους φίλτρου εξερχόμενου αέρα 65
- Καθαρισμός δοχείου σκόνης και κυκλωνικού φίλτρου 65
- Καθαρισμός φίλτρου εισόδου αέρα 65
- Οδηγίες γενικής φροντίδας 65
- Προσοχη 65
- Φροντίδα και συντήρηση 65
- Αντιμετώπιση βλαβών 66
- Αφαίρεση και τοποθέτηση μπαταρίας 66
- Ελληνικά 66
- Καθαρισμός ακροφυσίου πολλών λειτουργιών 66
- Καθαρισμός του μίνι ακροφυσίου turbo 66
- Προσοχη 66
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 67
- Amaca uygun kullanım 67
- Garanti 67
- Genel uyarılar 67
- I çindekiler 67
- Teslimat kapsamı 67
- Türkçe 67 67
- Çevre koruma 67
- Αφαίρεση μπαταρίας 67
- Προσοχη 67
- Τεχνικά στοιχεία 67
- Τοποθέτηση μπαταριών 67
- Aksesuarların montajı 68
- Akünün şarj edilmesi 68
- Cihaz açıklaması 68
- Dikkat 68
- Duvar braketinin monte edilmesi 68
- I şletime alma 68
- I şletme 68
- Led gösterge 68
- Türkçe 68
- Aksesuarların değiştirilmesi 69
- Aksesuarların kullanımı 69
- Büyük döşeme başlığı 69
- Derz süpürme başlığı 69
- Esnek oluk fırçası 69
- Esnek uzatma hortumu 69
- Genel kullanım talimatları 69
- I şletmenin tamamlanması 69
- Motorize çok işlevli fırça 69
- Si 1 döşeme süpürme başlığı 69
- Türkçe 69 69
- Yumuşak fırça 69
- Bakım ile ilgili genel bilgiler 70
- Bakım ve koruma 70
- Depolama 70
- Dikkat 70
- Egzoz havası köpük filtresinin temizlenmesi egzoz havası köpük filtresini değiştirilmesi 70
- Hava giriş filtresinin temizlenmesi 70
- Led oluk fırçası 70
- Mini turbo fırça 70
- Si 1 arada mobilya fırçası 70
- Taşıma 70
- Toz haznesini ve siklon filtrenin temizlenmesi 70
- Türkçe 70
- Yumuşak motorize fırça sert zemin başlığı 70
- Akünün sökülmesi ve takılması 71
- Akünün çıkarılması 71
- Arıza durumunda yardım 71
- Dikkat 71
- Mini turbo başlığı temizleme 71
- Türkçe 71 71
- Çok fonksiyonlu nozulun temizlenmesi 71
- Akünün takılması 72
- Dikkat 72
- Teknik bilgiler 72
- Гарантия 72
- Защита окружающей среды 72
- Использование по назначению 72
- Общие указания 72
- Принадлежности и запасные части 72
- Русский 72
- Содержание 72
- Ввод в эксплуатацию 73
- Внимание 73
- Комплект поставки 73
- Монтаж настенного держателя 73
- Описание устройства 73
- Предупреждение 73
- Русский 73 73
- Установка принадлежностей 73
- Всасывание 74
- Зарядка аккумулятора 74
- Окончание работы 74
- Русский 74
- Светодиодные индикаторы 74
- Смена принадлежностей 74
- Эксплуатация 74
- Большая насадка для обивки 75
- Внимание 75
- Гибкая щелевая насадка 75
- Гибкий удлинительный шланг 75
- Использование принадлежностей 75
- Мини турбощетка 75
- Моторизованная многофункциональная щетка 75
- Мягкая моторизованная щетка насадка для твердых полов 75
- Мягкая щетка 75
- Насадка для мягкой мебели 2 в 1 75
- Общие указания по применению 75
- Общие указания по уходу 75
- Очистка впускного воздушного фильтра 75
- Русский 75 75
- Светодиодная щелевая насадка 75
- Транспортировка 75
- Уход и техническое обслуживание 75
- Хранение 75
- Щелевая насадка 75
- Щетка для мебели 2 в 1 75
- Внимание 76
- Очистка замена поролонового фильтра вытяжного воздуха 76
- Очистка пылесборника и циклонного фильтра 76
- Русский 76
- Внимание 77
- Очистка мини турбонасадки 77
- Очистка многофункциональной насадки 77
- Помощь при неисправностях 77
- Русский 77 77
- Снятие и установка аккумулятора 77
- Снятие и установка аккумулятора внимание 77
- Съем аккумулятора 77
- Установка аккумулятора 77
- A készülék leírása 78
- Garancia 78
- Környezetvédelem 78
- Magyar 78
- Rendeltetésszerű alkalmazás 78
- Szállított tartozékok 78
- Tartalom 78
- Tartozékok és pótalkatrészek 78
- Általános utasítások 78
- Технические характеристики 78
- A fali tartó telepítése 79
- Akkumulátor töltése 79
- Figyelem 79
- Figyelmeztetés 79
- Led kijelző 79
- Magyar 79 79
- Tartozékok felszerelése 79
- Üzembe helyezés 79
- Üzemeltetés 79
- A tartozékok használata 80
- Az 1 ben bútorkefe 80
- Az 1 kárpit fúvóka 80
- Az üzem befejezése 80
- Beszívás 80
- Led es fúgafej 80
- Magyar 80
- Mini turbókefe 80
- Motorizált multifunkcionális kefe 80
- Nagy kárpitfúvóka 80
- Puha kefe 80
- Rugalmas hosszabbító tömlő 80
- Rugalmas réstisztítófej 80
- Réstisztító fej 80
- Tartozékcsere 80
- Általános használati útmutató 80
- A levegőbemenet szűrő tisztítása 81
- A portartály és a ciklonszűrő tisztítása 81
- Figyelem 81
- Magyar 81 81
- Motorizált puha kefe kemény padlófúvóka 81
- Szállítás 81
- Tisztítsa meg cserélje ki a használt levegő habszűrőjét 81
- Tárolás 81
- Általános ápolási utasítások 81
- Ápolás és karbantartás 81
- A mini turbófúvóka tisztítása 82
- A multifunkcionális fúvóka tisztítása 82
- Az akkumulátor eltávolítása és telepítése 82
- Az akkumulátor kivétele 82
- Figyelem 82
- Magyar 82
- Segítség üzemzavarok esetén 82
- Az akkumulátor behelyezése 83
- Figyelem 83
- Műszaki adatok 83
- Obecné pokyny 83
- Ochrana životního prostředí 83
- Popis přístroje 83
- Použití v souladu s určením 83
- Příslušenství a náhradní díly 83
- Rozsah dodávky 83
- Záruka 83
- Čeština 83 83
- Led kontrolka 84
- Montáž nástěnného držáku 84
- Montáž příslušenství 84
- Nabíjení akumulátoru 84
- Provoz 84
- Uvedení do provozu 84
- Varování 84
- Čeština 84
- Hubice na čalounění 2 v 1 85
- Motorický multifunkční kartáč 85
- Měkký kartáč 85
- Obecné pokyny k použití 85
- Používání příslušenství 85
- Pružná prodlužovací hadice 85
- Pružná štěrbinová hubice 85
- Ukončení provozu 85
- Velká hubice na čalounění 85
- Vysávání 85
- Výměna příslušenství 85
- Čeština 85 85
- Štěrbinová hubice 85
- Štětec na nábytek 2 v 1 85
- Led štěrbinová hubice 86
- Mini turbokartáč 86
- Měkký motorizovaný kartáč hubice na tvrdé podlahy 86
- Obecné pokyny pro péči 86
- Péče a údržba 86
- Přeprava 86
- Skladování 86
- Čeština 86
- Čištění filtru přívodu vzduchu 86
- Čištění nádoby na prach a cyklónového filtru 86
- Čištění pěnového filtru odpadního vzduchu výměna pěnového filtru odpadního vzduchu 86
- Nápověda při poruchách 87
- Čeština 87 87
- Čištění mini turbohubice 87
- Čištění multifunkční trysky 87
- Garancija 88
- Instalace a deinstalace akumulátoru 88
- Instalace a deinstalace akumulátoru pozor 88
- Kazalo 88
- Namenska uporaba 88
- Pribor in nadomestni deli 88
- Slovenščina 88
- Splošna navodila 88
- Technické údaje 88
- Varovanje okolja 88
- Vložení akumulátoru 88
- Vyjmutí akumulátoru 88
- Montaža pribora 89
- Nameščanje stenskega nosilca 89
- Obseg dobave 89
- Opis naprave 89
- Opozorilo 89
- Polnjenje akumulatorske baterije 89
- Slovenščina 89 89
- Konec uporabe 90
- Mehka krtača 90
- Menjava pribora 90
- Motorizirana večnamenska krtača 90
- Nastavek za oblazinjenje 2 v 1 90
- Obratovanje 90
- Prikaz led 90
- Prožna podaljševalna cev 90
- Prožna šoba za stike 90
- Sesanje 90
- Slovenščina 90
- Splošna navodila za uporabo 90
- Uporaba pribora 90
- Šoba za stike 90
- Led šoba za stike 91
- Mehka motorizirana krtača šoba za trda tla 91
- Mini turbo krtača 91
- Nega in vzdrževanje 91
- Skladiščenje 91
- Slovenščina 91 91
- Splošna navodila za nego 91
- Transport 91
- Velika šoba za oblazinjeno pohištvo 91
- Čiščenje filtra vstopnega zraka 91
- Čiščenje penastega filtra izstopnega zraka zamenjava penastega filtra izstopnega zraka 91
- Čiščenje posode za prah in ciklonskega filtra 91
- Čopič za pohištvo 2 v 1 91
- Pomoč pri motnjah 92
- Slovenščina 92
- Čiščenje mini turbo šobe 92
- Čiščenje večnamenske šobe 92
- Ochrona środowiska 93
- Odstranjevanje akumulatorske baterije 93
- Polski 93 93
- Spis treści 93
- Tehnični podatki 93
- Vstavljanje akumulatorske baterije 93
- Vstavljanje odstranjevanje akumulatorske baterije 93
- Wskazówki ogólne 93
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 93
- Akcesoria i części zamienne 94
- Gwarancja 94
- Montaż akcesoriów 94
- Montaż uchwytu ściennego 94
- Opis urządzenia 94
- Ostrzeżenie 94
- Polski 94
- Uruchamianie 94
- Zakres dostawy 94
- Działanie 95
- Ogólne wskazówki dotyczące użytkowania 95
- Polski 95 95
- Ssanie 95
- Wskaźnik led 95
- Wymiana akcesoriów 95
- Zakończenie pracy 95
- Zastosowanie wyposażenia 95
- Ładowanie akumulatora 95
- Czyszczenie filtra wlotowego powietrza 96
- Czyszczenie i konserwacja 96
- Czyszczenie pojemnika na kurz i filtra cyklonowego 96
- Duża ssawka do tapicerki 96
- Dysza do fug 96
- Dysza do tapicerki 2 w 1 96
- Dysza szczelinowa led 96
- Elastyczna dysza do fug 96
- Elastyczny wąż przedłużający 96
- Miękka szczotka 96
- Miękka szczotka zmotoryzowana dysza do twardych podłóg 96
- Ogólne instrukcje dotyczące pielęgnacji 96
- Polski 96
- Przechowywanie 96
- Ssawka do mebli 2 w 1 96
- Transport 96
- Turboszczotka mini 96
- Zmotoryzowana szczotka wielofunkcyjna 96
- Czyszczenie dyszy wielofunkcyjnej 97
- Czyszczenie mini turbodyszy 97
- Czyszczenie piankowego filtra powietrza wywiewanego wymiana piankowego filtra powietrza wywiewanego 97
- Polski 97 97
- Cuprins 98
- Dane techniczne 98
- Montaż akumulatora 98
- Montaż i demontaż akumulatora 98
- Româneşte 98
- Usuwanie usterek 98
- Wyjmowanie akumulatora 98
- Accesorii şi piese de schimb 99
- Descrierea aparatului 99
- Garanţie 99
- Indicații generale 99
- Montarea suportului de perete 99
- Protecţia mediului 99
- Româneşte 99 99
- Set de livrare 99
- Utilizarea conform destinaţiei 99
- Afişaje led 100
- Aspirarea 100
- Atenţie 100
- Avertizare 100
- Montarea accesoriilor 100
- Punerea în funcţiune 100
- Româneşte 100
- Schimbarea accesoriilor 100
- Încărcarea acumulatorului 100
- Atenţie 101
- Curățarea filtrului de admisie a aerului 101
- Depozitarea 101
- Duza de tapițerie 2 în 1 101
- Duze pentru crăpături 101
- Duză cu led pentru crăpături 101
- Duză flexibilă pentru crăpături 101
- Duză mare pentru tapițerie 101
- Furtun extensibil flexibil 101
- Informaţii generale de utilizare 101
- Instrucțiuni generale de îngrijire 101
- Peria mini turbo 101
- Perie moale 101
- Perie moale motorizată duza de podea tare 101
- Perie multifuncţională motorizată 101
- Perie pentru mobilă 2 în 1 101
- Româneşte 101 101
- Scoaterea din funcțiune 101
- Transportul 101
- Utilizarea accesoriilor 101
- Îngrijirea şi întreţinerea 101
- Atenţie 102
- Curățarea duzei multifuncționale 102
- Curățarea recipientului de praf și a filtrului ciclon 102
- Curățați filtrul din spumă la evacuarea aerului înlocuiți filtrul din spumă la evacuarea aerului 102
- Româneşte 102
- Atenţie 103
- Curățarea duzei mini turbo 103
- Date tehnice 103
- Demontarea şi montarea acumulatorului 103
- Montarea acumulatului 103
- Remedierea defecţiunilor 103
- Româneşte 103 103
- Scoateți setul de acumulatori 103
- Ochrana životného prostredia 104
- Popis prístroja 104
- Používanie v súlade s účelom 104
- Príslušenstvo a náhradné diely 104
- Rozsah dodávky 104
- Slovenčina 104
- Všeobecné upozornenia 104
- Záruka 104
- Led indikátory 105
- Montáž nástenného držiaka 105
- Montáž príslušenstva 105
- Nabíjanie akumulátora 105
- Prevádzka 105
- Slovenčina 105 105
- Uvedenie do prevádzky 105
- Vysávanie 105
- Výmena príslušenstva 105
- Výstraha 105
- Flexibilná predlžovacia hadica 106
- Flexibilná štrbinová hubica 106
- Hubica na čalúnenie 2 v 1 106
- Led štrbinová hubica 106
- Mini turbo kefa 106
- Motorizovaná multifunkčná kefa 106
- Mäkká kefa 106
- Mäkká motorizovaná kefa hubica na tvrdú podlahu 106
- Ošetrovanie a údržba 106
- Použitie príslušenstva 106
- Preprava 106
- Skladovanie 106
- Slovenčina 106
- Ukončenie prevádzky 106
- Veľká hubica na čalúnenie 106
- Všeobecné pokyny týkajúce sa používania 106
- Všeobecné pokyny týkajúce sa starostlivosti 106
- Čistenie filtra prívodu vzduchu 106
- Štetinový nadstavec na nábytok 2 v 1 106
- Štrbinová hubica 106
- Slovenčina 107 107
- Čistenie multifunkčnej hubice 107
- Čistenie nádoby na prach a cyklónového filtra 107
- Čistenie penového filtra odpadového vzduchu výmena penového filtra odpadového vzduchu 107
- Demontáž a montáž akumulátora 108
- Pomoc pri poruchách 108
- Slovenčina 108
- Technické údaje 108
- Vloženie akumulátora 108
- Vybratie akumulátora 108
- Čistenie mini turbo hubice 108
- Hrvatski 109 109
- Jamstvo 109
- Namjenska upotreba 109
- Opis uređaja 109
- Opće napomene 109
- Pribor i zamjenski dijelovi 109
- Sadržaj 109
- Sadržaj isporuke 109
- Zaštita okoliša 109
- Hrvatski 110
- Led indikatori 110
- Montaža pribora 110
- Montaža zidnog nosača 110
- Pažnja 110
- Promjena pribora 110
- Punjenje baterije 110
- Puštanje u pogon 110
- Upozorenje 110
- Fleksibilan nastavak za fuge 111
- Fleksibilno produžno crijevo 111
- Hrvatski 111 111
- Led nastavak za fuge 111
- Mekana motorizirana četka mlaznica za tvrdi pod 111
- Mekana četka 111
- Mini turbo četka 111
- Mlaznica za tapeciranje 2 u 1 111
- Motorizirana višenamjenska četka 111
- Nastavak za fuge 111
- Njega i održavanje 111
- Opće upute za njegu 111
- Opće upute za uporabu 111
- Pažnja 111
- Skladištenje 111
- Transport 111
- U 1 kist za namještaj 111
- Uporaba pribora 111
- Usisavanje 111
- Velika mlaznica za tekstilni namještaj 111
- Završetak rada 111
- Čišćenje filtra za ulaz zraka 111
- Hrvatski 112
- Pažnja 112
- Čišćenje pjenastog filtra ispušnog zraka zamjena pjenastog filtra ispušnog zraka 112
- Čišćenje spremnika za prašinu i ciklonskog filtra 112
- Hrvatski 113 113
- Pažnja 113
- Pomoć u slučaju smetnji 113
- Tehnički podaci 113
- Umetanje baterije 113
- Vađenje baterije 113
- Vađenje instaliranje baterije 113
- Čišćenje mini turbo mlaznice 113
- Čišćenje višenamjenske mlaznice 113
- Garancija 114
- Namenska upotreba 114
- Obim isporuke 114
- Opis uređaja 114
- Opšte napomene 114
- Pribor i rezervni delovi 114
- Sadržaj 114
- Srpski 114
- Zaštita životne sredine 114
- Led prikaz 115
- Montaža pribora 115
- Montaža zidnog nosača 115
- Pažnja 115
- Punjenje akumulatora 115
- Puštanje u pogon 115
- Srpski 115 115
- Upozorenje 115
- Usisavanje 115
- Zamena pribora 115
- Fleksibilni nastavak za fuge 116
- Fleksibilno produžno crevo 116
- Led nastavak za fuge 116
- Meka četka 116
- Mekana motorizovana četka mlaznica za tvrdi pod 116
- Mini turbo četka 116
- Mlaznica za tapeciranje 2 u 1 116
- Motorizovana višenamenska četka 116
- Nastavak za fuge 116
- Nega i održavanje 116
- Opšte instrukcije za primenu 116
- Opšte napomene za negu 116
- Pažnja 116
- Skladištenje 116
- Srpski 116
- Transport 116
- Upotreba pribora 116
- Veliki nastavak za tekstilni nameštaj 116
- Završetak rada 116
- Četkica za nameštaj 2 u 1 116
- Pažnja 117
- Srpski 117 117
- Čišćenje filtera za prašinu i ciklonskog filtera 117
- Čišćenje filtera za ulaz vazduha 117
- Čišćenje penastog filtera izduvnog vazduha zamena penastog filtera izduvnog vazduha 117
- Demontaža i montaža baterije 118
- Pažnja 118
- Pomoć u slučaju smetnji 118
- Postavljanje akumulatora 118
- Srpski 118
- Tehnički podaci 118
- Vađenje akumulatora 118
- Čišćenje mini turbo nastavka 118
- Čišćenje višenamenske mlaznice 118
- Аксесоари и резервни части 119
- Български 119 119
- Гаранция 119
- Защита на околната среда 119
- Обхват на доставка 119
- Общи указания 119
- Описание на уреда 119
- Съдържание 119
- Употреба по предназначение 119
- Български 120
- Внимание 120
- Експлоатация 120
- Зареждане на акумулаторната батерия 120
- Монтиране на принадлежностите 120
- Монтиране на стенния държач 120
- Предупреждение 120
- Пускане в експлоатация 120
- Светодиодна индикация 120
- Български 121 121
- Дюза за почистване на тапицерии 2 в 1 121
- Дюза за почистване на фуги 121
- Използване на принадлежностите 121
- Изсмукване 121
- Моторна мултифункционална четка 121
- Общи указания за употреба 121
- Приключване на работата 121
- Смяна на принадлежности 121
- Led дюза за почистване на фуги 122
- Български 122
- Внимание 122
- Голяма дюза за почистване на мека мебел 122
- Грижа и поддръжка 122
- Гъвкав удължителен маркуч 122
- Гъвкава дюза за почистване на фуги 122
- Мека моторна четка дюза за твърди подове 122
- Мека четка 122
- Мини turbo четка 122
- Общи указания за грижа 122
- Почистване на контейнера за прах и на циклонния филтър 122
- Почистване на филтъра за входящ въздух 122
- Съхранение 122
- Транспортиране 122
- Четка за почистване на мебели 2 в 1 122
- Български 123 123
- Внимание 123
- Почистване на мини turbo дюзата 123
- Почистване на мултифункционалната дюза 123
- Почистване смяна на филтъра от пенопласт за отработен въздух 123
- Български 124
- Внимание 124
- Демонтиране и монтиране на акумулиращата батерия 124
- Помощ при повреди 124
- Поставяне на акумулиращата батерия 124
- Сваляне на акумулиращата батерия 124
- Технически данни 124
- Eesti 125 125
- Garantii 125
- Keskkonnakaitse 125
- Lisavarustus ja varuosad 125
- Nõuetekohane kasutamine 125
- Seadme kirjeldus 125
- Sisukord 125
- Tarnekomplekt 125
- Üldised juhised 125
- Aku laadimine 126
- Hoiatus 126
- Imemine 126
- Käikuvõtmine 126
- Käitus 126
- Led näidik 126
- Seinahoidiku monteerimine 126
- Tarvikute monteerimine 126
- Tarvikute vahetamine 126
- Tähelepanu 126
- Eesti 127 127
- Hooldus ja jooksevremont 127
- In 1 mööblipintsel 127
- Kaks ühes polsterdüüs 127
- Käituse lõpetamine 127
- Ladustamine 127
- Led vuugidüüs 127
- Mini turbohari 127
- Motoriseeritud multifunktsionaalne hari 127
- Painduv pikendusvoolik 127
- Painduv vuugidüüs 127
- Pehme hari 127
- Pehme motoriseeritud hari kõva põranda otsik 127
- Suur polstridüüs 127
- Tarvikute kasutamine 127
- Transport 127
- Tähelepanu 127
- Vuugidüüs 127
- Õhu sisselaskefiltri puhastamine 127
- Üldised hooldusjuhised 127
- Üldised kasutusjuhised 127
- Heitõhu vahtfiltri puhastamine heitõhu vahtfiltri väljavahetamine 128
- Multifunktsionaalse düüsi puhastamine 128
- Tolmumahuti ja tsüklonfiltri puhastamine 128
- Tähelepanu 128
- Abi rikete korral 129
- Aku mahavõtmine ja paigaldamine 129
- Aku mahavõtmine ja paigaldamine tähelepanu 129
- Aku sissepanek 129
- Aku väljavõtmine 129
- Eesti 129 129
- Mini turbodüüsi puhastamine 129
- Tehnilised andmed 129
- Tähelepanu 129
- Garantija 130
- Ierīces apraksts 130
- Latviešu 130
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana 130
- Piederumi un rezerves daļas 130
- Piegādes komplekts 130
- Saturs 130
- Vides aizsardzība 130
- Vispārīgas norādes 130
- Akumulatoru uzlāde 131
- Brīdinājums 131
- Darbība 131
- Ekspluatācijas uzsākšana 131
- Ievērībai 131
- Latviešu 131 131
- Led indikators 131
- Piederumu montāža 131
- Piederumu nomaiņa 131
- Sienas turētāja montāža 131
- Sūkšana 131
- Ekspluatācijas pabeigšana 132
- Elastīga pagarinājuma šļūtene 132
- Elastīga šaurā sprausla 132
- Gaisa ieplūdes filtra tīrīšana 132
- Ievērībai 132
- Kopšana un apkope 132
- Latviešu 132
- Led šaurā sprausla 132
- Lielā polsterējuma tīrīšanas sprausla 132
- Mini turbo birste 132
- Motorizēta daudzfunkcionāla birste 132
- Mēbeļu birste 2 in 1 132
- Mīksta motorizēta birste cieta grīdas sprausla 132
- Piederumu lietošana 132
- Polsterējuma sprausla 2 in 1 132
- Soft birste 132
- Transportēšana 132
- Uzglabāšana 132
- Vispārīgas kopšanas norādes 132
- Vispārīgas lietošanas norādes 132
- Šaurā sprausla 132
- Daudzfunkcionālās sprauslas tīrīšana 133
- Ievērībai 133
- Izplūdes gaisa putu filtra tīrīšana izplūdes gaisa putu filtra nomaiņa 133
- Latviešu 133 133
- Putekļu tvertnes un ciklonfiltra tīrīšana 133
- Akumulatora ievietošana 134
- Akumulatora izņemšana 134
- Akumulatora izņemšana un ievietošana 134
- Ievērībai 134
- Latviešu 134
- Mini turbo sprauslas tīrīšana 134
- Palīdzība traucējumu gadījumā 134
- Tehniskie dati 134
- Aplinkos apsauga 135
- Bendrosios nuorodos 135
- Garantija 135
- Komplektacija 135
- Lietuviškai 135 135
- Naudojimas pagal paskirtį 135
- Priedai ir atsarginės dalys 135
- Prietaiso aprašymas 135
- Turinys 135
- Dėmesio 136
- Eksploatavimo pradžia 136
- Elektros akumuliatoriaus įkrovimas 136
- Lietuviškai 136
- Naudojimas 136
- Priedų montavimas 136
- Rodytuvo šviesos diodai 136
- Sumontuokite sieninį laikiklį 136
- Įspėjimas 136
- Bendrieji naudojimo nurodymai 137
- Didelis apmušalų antgalis 137
- Du viename baldų valymo šepetys 137
- Dėmesio 137
- Eksploatavimo užbaigimas 137
- Lankstusis siūlių antgalis 137
- Lanksčioji pailginimo žarna 137
- Led siūlių valymo antgalis 137
- Lietuviškai 137 137
- Mini turbininis šepetys 137
- Minkštas šepetys 137
- Minkštasis variklinis šepetys kietų grindų antgalis 137
- Priedo keitimas 137
- Priedų naudojimas 137
- Sandėliavimas 137
- Siurbimas 137
- Siūlių valymo antgalis 137
- Transportavimas 137
- Variklinis daugiafunkcis šepetys 137
- Viename apmušalų antgalis 137
- Bendrieji priežiūros nurodymai 138
- Dulkių talpyklos ir išcentrinio filtro valymas 138
- Dėmesio 138
- Išvalykite išleidžiamojo oro putų filtrą pakeiskite išleidžiamojo oro putų filtrą 138
- Lietuviškai 138
- Oro įleidimo filtro valymas 138
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas 138
- Akumuliatoriaus bloko išėmimas 139
- Akumuliatoriaus bloko įdėjimas 139
- Akumuliatoriaus išėmimas įstatymas 139
- Daugiafunkcio antgalio valymas 139
- Dėmesio 139
- Lietuviškai 139 139
- Mini turbininio antgalio valymas 139
- Pagalba trikčių atveju 139
- Techniniai duomenys 140
- Використання за призначенням 140
- Гарантія 140
- Загальні вказівки 140
- Зміст 140
- Комплект поставки 140
- Опис пристрою 140
- Охорона довкілля 140
- Приладдя та запасні деталі 140
- Українська 140
- Введення в експлуатацію 141
- Заряджання акумулятора 141
- Попередження 141
- Увага 141
- Українська 141 141
- Установлення настінного кронштейна 141
- Установлення приладдя 141
- Oббивка сопло 2 в 1 142
- Всмоктування 142
- Експлуатація 142
- Завершення роботи 142
- Загальні вказівки щодо використання 142
- Заміна приладдя 142
- Застосування оснащення 142
- Моторизована багатофункціональна щітка 142
- Світлодіодний індикатор 142
- Українська 142
- Велика насадка для м яких меблів 143
- Гнучка щілинна насадка 143
- Гнучкий подовжувальний шланг 143
- Догляд та технічне обслуговування 143
- Загальні вказівки щодо догляду 143
- Зберігання 143
- М яка моторизована щітка насадка для твердої підлоги 143
- М яка щітка 143
- Міні турбощітка 143
- Очищення вхідного повітряного фільтра 143
- Очищення контейнера для пилу та циклонного фільтра 143
- Світлодіодна щілинна насадка 143
- Транспортування 143
- Увага 143
- Українська 143 143
- Щілинна насадка 143
- Щітка для меблів 2 в 1 143
- Очищення багатофункціональної насадки 144
- Очищення міні турбонасадки 144
- Очищення поролонового фільтра відпрацьованого повітря заміна поролонового фільтра відпрацьованого повітря 144
- Увага 144
- Українська 144
- Демонтаж і установлення акумулятора 145
- Допомога в разі несправностей 145
- Знімання акумулятора 145
- Технічні характеристики 145
- Увага 145
- Українська 145 145
- Установлення акумулятора 145
- Жалпы нұсқаулар 146
- Жеткізілім жинағы 146
- Кепілдік 146
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 146
- Керек жарақ және қосалқы бөлшектер 146
- Мазмұны 146
- Мақсатына сəйкес қолдану 146
- Мақсатына сәйкес қолдану 146
- Қазақша 146
- Қоршаған ортаны қорғау 146
- Құрылғының сипаттамасы 146
- Аккумуляторды зарядтау 147
- Ескерту 147
- Жарықдиод көрсеткіші 147
- Назар аударыңы 147
- Пайдалану 147
- Пайдалануға енгізу 147
- Қабырға кронштейнін орнатыңыз 147
- Қазақша 147 147
- Қондырғыларды монтаждау 147
- Ішінде 2 қаптау 148
- Жұмыстың аяқталуы 148
- Керек жарақтарды ауыстырыңыз 148
- Моторлы көпфункционалды щетка 148
- Саңылаулы саптама 148
- Шаңсорғышпен тазалау 148
- Қазақша 148
- Қолдану бойынша жалпы нұсқаулар 148
- Қондырмаларды қолдану 148
- Ішінде 2 жиһаз щеткасы 149
- Ауа кіретін сүзгіні тазалаңыз 149
- Жарық диодты саңылаулы саптама 149
- Жұмсақ жиһазға арналған үлкен саптама 149
- Жұмсақ щетка 149
- Икемді саңылаулы саптама 149
- Икемді ұзартқыш шланг 149
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 149
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 149
- Күтім туралы жалпы нұсқаулар 149
- Моторлы жұмсақ щетка қатты еденге арналған саптама 149
- Назар аударыңы 149
- Сақтау 149
- Тасымалдау 149
- Шағын турбо щетка 149
- Шаң жинағыш пен циклондық сүзгіні тазалаңыз 149
- Қазақша 149 149
- Ақаулар кезіндегі көмек 150
- Көпфункционалды саптаманы тазалаңыз 150
- Назар аударыңы 150
- Пайдаланылған ауаның көбік сүзгісін тазалаңыз пайдаланылған ауаның көбік сүзгісін ауыстырыңыз 150
- Шағын турбо саптаманы тазалаңыз 150
- Қазақша 150
- Аккумуляторды алу жəне орнату назар аударыңы 151
- Аккумуляторды алу және орнату 151
- Аккумуляторды салыңыз 151
- Аккумуляторды шығарып алыңыз 151
- Назар аударыңы 151
- Техникалық мағлұматтар 151
- Қазақша 151 151
- إخراج البطارية 152
- البيانات الفنية 152
- تركيب البطارية 152
- فك وتركيب البطارية 152
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ 152
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 152
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗو ﻚﻓ 152
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 152
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 152
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 152
- ةﺮﻴﻐﺼﻟا ﻮﺑرﻮﺘﻟا ﺔﻫﻮﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 153
- تنظيف الفرشاة متعددة الوظائف 153
- تنظيف الفلتر الأسفنجي الطارد للهواء استبدال الفلتر الأسفنجي الطارد للهواء 153
- تنظيف الفوهة التوربو الصغيرة 153
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻣ 153
- مساعدة في حالة حدوث أعطال 153
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 153 153
- ﺮﺘﻠﻔﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ءاﻮﻬﻠﻟ درﺎﻄﻟا ﻲﺠﻨﻔﺳﺄﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ءاﻮﻬﻠﻟ درﺎﻄﻟا ﻲﺠﻨﻔﺳﺄﻟا 153
- ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ةدﺪﻌﺘﻣ ةﺎﺷﺮﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 153
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 153
- ءاﻮﻬﻟا ﻞﺧﺪﻣ ﺮﺘﻠﻓ ﻒﻴﻈﻨﺗ 154
- استخدام الملحقات 154
- التخزين 154
- الشحن 154
- العناية والصيانة 154
- ةﺮﻴﺒﻜﻟا تﺎﺷوﺮﻔﻤﻟا ﺔﻫﻮﻓ 154
- ةﺮﻴﻐﺻ ﻮﺑرﻮﺗ ةﺎﺷﺮﻓ 154
- تعليمات الاستخدام العامة 154
- تعليمات العناية العامة 154
- تنظيف فلتر مدخل الهواء 154
- تنظيف وعاء الغبار والفلتر الدوامي 154
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا 154
- ثﺎﺛﺄﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ةﺎﺷﺮﻓ2 ﻲﻓ 1 154
- خرطوم التمديد المرن 154
- فرشاة تنظيف الأثاث 2 في 1 154
- فرشاة توربو صغيرة 154
- فرشاة متعددة الوظائف مزودة بمحرك 154
- فرشاة ناعمة 154
- فرشاة ناعمة آلية فوهة الأرضيات الصلبة 154
- فوهة الشقوق 154
- فوهة المفروشات الكبيرة 154
- فوهة تنجيد 2 في 1 154
- فوهة شقوق ذات لمبة led 154
- فوهة شقوق مرنة 154
- قﻮﻘﺸﻟا ﺔﻫﻮﻓ 154
- كﺮﺤﻤﺑ ةدوﺰﻣ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ةدﺪﻌﺘﻣ ةﺎﺷﺮﻓ 154
- نﺮﻤﻟا ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا مﻮﻃﺮﺧ 154
- ﺔﺒﻠﺼﻟا تﺎﻴﺿرﺄﻟا ﺔﻫﻮﻓ ﺔﻴﻟآ ﺔﻤﻋﺎﻧ ةﺎﺷﺮﻓ 154
- ﺔﺒﻤﻟ تاذ قﻮﻘﺷ ﺔﻫﻮﻓ led 154
- ﺔﻣﺎﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 154
- ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 154
- ﺔﻤﻋﺎﻧ ةﺎﺷﺮﻓ 154
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 154
- ﺔﻧﺮﻣ قﻮﻘﺷ ﺔﻫﻮﻓ 154
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 154
- ﺪﻴﺠﻨﺗ ﺔﻫﻮﻓ2 ﻲﻓ 1 154
- ﻦﺤﺸﻟا 154
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 154
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 154
- ﻲﻣاوﺪﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟاو رﺎﺒﻐﻟا ءﺎﻋو ﻒﻴﻈﻨﺗ 154
- إيقاف التشغيل 155
- التشغيل 155
- بدء التشغيل 155
- بيان led 155
- تركيب الملحقات 155
- تغيير الملحقات 155
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 155
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ 155
- شحن البطارية 155
- شفط 155
- نﺎﻴﺑ led 155
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ 155
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 155
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 155
- ﻂﻔﺷ 155
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 155
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 155
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ 155
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 155
- إرشادات عامة 156
- الاستخدام المطابق للتعليمات 156
- الضمان 156
- المحتويات 156
- الملحقات التكميلية وقطع الغيار 156
- تركيب الحامل الجداري 156
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا 156
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 156
- حماية البيئة 156
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 156
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 156
- محتوى التسليم 156
- مواصفات الجهاز 156
- نﺎﻤﻀﻟا 156
- يراﺪﺠﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 156
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 156
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 156
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 156
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 156
- Leere seite 158
- Leere seite 159
- Merci gracias 160
- Thank you 160
- Www kaercher com welcome 160
Похожие устройства
- Karcher EWM 2 Руководство по эксплуатации
- Karcher KWI 1 Руководство по эксплуатации
- Machenike MK23FG165S1RU Руководство по эксплуатации
- Orverk Air-Pro 4 Руководство по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 2.0 TS (5,5kW) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1255П (E2206.002.02) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1675П (E2206.003.01) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1255П (E2206.002.01) Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1500 (E2206.004.00) Руководство по эксплуатации
- Miele WWG 660 WCS Руководство по эксплуатации
- Miele WWI 860 WCS Руководство по эксплуатации
- Miele TEA 225 WP Руководство по эксплуатации
- Elitech ПА 18БЛМ (Е2205.001.00) Инструкция по эксплуатации
- Miele WWD 320 WCS Руководство по эксплуатации
- Miele WWG 760 WPS Руководство по эксплуатации
- Elitech ПА 18БЛМ (Е2205.001.01) Инструкция по эксплуатации
- Machenike MK27FG165S1RU Руководство по эксплуатации
- Machenike MK32UG144S2RU Руководство по эксплуатации
- Elitech МИА 18СЛ (Е2202.001.02) Руководство по эксплуатации
- ALENSIO Элегия М3 бежевое Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения