Miele TWF 760 WP [38/100] Обзор программ
![Miele TWF 760 WP [38/100] Обзор программ](/views2/1949362/page38/bg26.png)
Обзор программ
38
Хлопок максимум8кг*
HygieneDry
Изделия - Текстильные изделия из хлопка или льна, которые имеют не-
посредственный контакт с кожей, например, нижнее бельё,
бельё для грудных детей, постельное бельё, махровые поло-
тенца.
- Другие, устойчивые кистиранию текстильные изделия с осо-
быми гигиеническими требованиями.
Совет - Выбирайте при особых гигиенических требованиях.
- Уменьшите максимальный объём загрузки наполовину.
Экстрасушка, В шкаф
Изделия Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлопка.
Это, например, футболки, нижнее бельё, бельё для младенцев,
спецодежда, куртки, скатерти, фартуки, рабочие халаты, махро-
вые полотенца и халаты, байковое/махровое постельное бельё.
Совет - Экстрасушка подходит дляпартии белья изразличных изде-
лий, многослойных иочень толстых текстильных изделий.
- Не следует использовать Экстрасушку для сушки трикотаж-
ных изделий (например, футболок, нижнего белья, белья для
грудных детей), так как, они могут дать усадку.
Под утюг
Изделия Все текстильные изделия из хлопка или льна, которые подлежат
последующей глажке. Это, например, столовое бельё, постель-
ное бельё или накрахмаленное бельё.
Смешанная максимум4кг*
HygieneDry, В шкаф, Под утюг
Изделия Текстильные изделия, нетребующие особого ухода, из синтети-
ки, хлопка или смесовых тканей. Это, например, спецодежда,
рабочие халаты, пуловеры, платья, брюки, столовое бельё и чул-
ки.
Совет - HygieneDry для устойчивых к истиранию текстильных изделий
сособыми гигиеническими требованиями.
- Уменьшите максимальный объём загрузки наполовину.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации сушильная машина с тепловым насосом 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 6
- Утилизация прибора 6
- Утилизация транспортной упаковки 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Надлежащее использование 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Если у вас есть дети 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Техническая безопасность 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Правильная эксплуатация 14
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Указания по безопасности и предупреждения 15
- Указания по безопасности и предупреждения 16
- Указания по безопасности и предупреждения 17
- Использование флакона с ароматизатором дополни тельно приобретаемая принадлежность 18
- Использование флакона с ароматизатором дополнительно приобретаемая принадлежность 18
- Указания по безопасности и предупреждения 18
- Принадлежности 19
- Указания по безопасности и предупреждения 19
- Панель управления 20
- Управление сушильной машиной 20
- Управление сушильной машиной 21
- Принцип работы сенсорных кнопок 22
- Управление сушильной машиной 22
- Miele home 23
- Ввод в эксплуатацию 23
- Время простоя после установки 23
- Информация об объединении приборов в сеть 23
- Монтаж 23
- Удаление защитной плёнки и рекламных наклеек 23
- Wash2dry 24
- Ввод в эксплуатацию 24
- Доступность miele home 24
- Доступность соединения wi fi 24
- Мобильное приложение miele 24
- Ввод в эксплуатацию 25
- Выполнение первоначально го запуска в соответствии с данной инструкцией по эксп луатации 25
- Выполнение первоначального запуска в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации 25
- Настройка функции miele home 25
- Регистрация прибора через приложение miele 25
- Регистрация через wps 25
- Экономия электроэнергии 26
- Подготовка белья для су шильной машины 27
- Подготовка белья для сушильной машины 27
- Правильный уход за бельем 27
- При стирке и сушке обратить внимание на следующее 27
- Правильная степень сушки 28
- Правильный уход за бельем 28
- Символы по уходу 28
- Сушка 28
- Загрузка белья 29
- Загрузка сушильной машины 29
- Закрывание дверцы 29
- Проверка fragrancedos 29
- Включение сушильной маши ны 30
- Включение сушильной машины 30
- Выбор и запуск программы 30
- Выбор программы 30
- Выбор программы сушки с помощью переключателя 30
- Выбор программы сушки с помощью установки переключателя в положение 30
- Выбор программы сушки с помощью установки переключателя в положение mobilestart 30
- Выбор и запуск программы 31
- Выбор программной установ ки 31
- Выбор программной установки 31
- Выбор степени сушки 31
- Степень сушки 31
- Выбор и запуск программы 32
- Выбор опции drycare 40 32
- Выбор продолжительности программы 32
- Выбор и запуск программы 33
- Добавление белья 33
- Запуск программы 33
- Завершение программы за щита от сминания 34
- Завершение программы защита от сминания 34
- Извлечение белья 34
- Извлечение белья по окончании программы 34
- Подсветка барабана 34
- Выбор отсрочки старта 35
- Добавление белья во время выполняемой отсрочки стар та 35
- Добавление белья во время выполняемой отсрочки старта 35
- Запуск отсрочки старта 35
- Изменение запущенной от срочки старта 35
- Изменение запущенной отсрочки старта 35
- Отсрочка старта smartstart 35
- Smartstart 36
- Отсрочка старта smartstart 36
- Установка периода времени 36
- Обзор программ 37
- Обзор программ 38
- Обзор программ 39
- Обзор программ 40
- Обзор программ 41
- Добавление или извлечение белья функция addload 42
- Изменение программы после её старта 42
- Изменить выполнение программы 42
- Исключения при добавлении белья 42
- Отмена текущей программы 42
- Ёмкость для конденсата 43
- Выливание конденсата из емкости 43
- Снятие защитной пленки с флакона с ароматизатором 44
- Флакон с ароматизатором 44
- Функция fragrancedos 44
- Установка флакона с арома тизатором 45
- Установка флакона с ароматизатором 45
- Флакон с ароматизатором 45
- Закрытие флакона с арома тизатором 46
- Закрытие флакона с ароматизатором 46
- Открывание флакона с аро матизатором 46
- Открывание флакона с ароматизатором 46
- Флакон с ароматизатором 46
- Извлечение замена флакона с ароматизатором 47
- Флакон с ароматизатором 47
- Ворсовый фильтр 48
- Извлечение флакона с ароматизатором 48
- Удаление заметного ворса 48
- Чистка и уход 48
- Тщательная очистка ворсовых фильтров и области подвода воздуха 49
- Чистка и уход 49
- Чистка и уход 50
- Извлечение цокольного фильтра 51
- Очистка цокольного фильтра 51
- Чистка и уход 51
- Очистка цокольного фильтра 52
- Чистка и уход 52
- Очистка крышки цокольного фильтра 53
- Очистка сушильной машины 53
- Чистка и уход 53
- Контрольные индикаторы или указания на индикаторе времени после прерывания программы 54
- Что делать если 54
- Что делать если 55
- Сообщения или указания на индикаторе времени 56
- Что делать если 56
- Что делать если 57
- Неудовлетворительный результат сушки 58
- Что делать если 58
- Процесс сушки длится очень долго 59
- Что делать если 59
- Другие проблемы 60
- Что делать если 60
- Что делать если 61
- Замена цокольного фильтра 62
- Что делать если 62
- Что делать если 63
- Проверка состояния тепло обменника 64
- Проверка состояния теплообменника 64
- Регенерация цокольного фильтра 64
- Что делать если 64
- Гарантия 65
- Дополнительно приобрета емые принадлежности 65
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 65
- Контактная информация для обращений в случае неисп равностей 65
- Контактная информация для обращений в случае неисправностей 65
- Корзина для сушки 65
- Сервисная служба 65
- Флакон с ароматизатором 65
- Дата изготовления 66
- Документы соответствия 66
- Нижеследующая информа ция актуальна только для украины 66
- Нижеследующая информация актуальна только для украины 66
- Сервисная служба 66
- Условия транспортировки 66
- Условия хранения 66
- Вид спереди 67
- Монтаж 67
- Вид сзади 68
- Монтаж 68
- Перемещение сушильной машины на место установки 68
- Транспортировка сушильной машины 68
- Время простоя после установки 69
- Выравнивание сушильной машины 69
- Монтаж 69
- Установка 69
- Вентиляция 70
- Монтаж 70
- Перед транспортировкой 70
- Возможность установки под столешницу 71
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 71
- Дополнительные условия при установке 71
- Монтаж 71
- Соединительный комплект 71
- Цоколь 71
- Монтаж 72
- Особые условия подключения при которых необходим обратный клапан 72
- Отвод конденсата 72
- Примечание 72
- Принадлежности для откачивания воды 72
- Монтаж 73
- Примеры 73
- Прокладывание сливного шланга 73
- Монтаж 74
- Изменение навески дверцы 75
- Монтаж 75
- Перестановка дверного замка на сушильной машине 75
- Перестановка петель 75
- Снятие дверцы с сушильной машины 75
- Монтаж 76
- Снятие запорной скобы с дверцы 76
- Монтаж 77
- Снятие дверной петли с дверцы 77
- Монтаж 78
- Перестановка дверной петли на дверце 78
- Монтаж 79
- Перестановка запорной скобы на дверце 79
- Монтаж 80
- Монтаж дверцы 80
- Указание 80
- Монтаж 81
- Подключение к электросети 81
- Технические характеристики 82
- Заявление о соответствии 83
- Технические характеристики 83
- Параметры расхода 84
- Вход на уровень программирования 85
- Выбор и отмена выбора программируемой функции 85
- Программирование 85
- Программируемые функции 85
- Выход из уровня программирования 86
- Грамм в положение 86
- Или включите выключите про граммируемую функцию или выбе рите опцию 86
- Касанием сенсорной кнопки 86
- Можно включить выключить про граммируемую функцию или выбрать различные опции 86
- Настройка и сохранение програм мируемой функции 86
- Настройка и сохранение программируемой функции 86
- Номер программируемой функции например снова загорается 86
- Опция программируемой функции отображается на индикаторе времени символом в сочетании с числом например 86
- Поверните переключатель про 86
- Подтвердите выбор нажатием сен 86
- Программирование сохраняется из менить установки можно в любое время 86
- Программируемые функции 86
- Сорной кнопки старт добавить бельё 86
- Программируемые функции 87
- Степени сушки програм мы смешанная 87
- Степени сушки програм мы хлопок 87
- Степени сушки программы смешанная 87
- Степени сушки программы хлопок 87
- Температура охлаждения 87
- Громкость звучания зум мера 88
- Громкость звучания зуммера 88
- Звук нажатия кнопок 88
- Пин код 88
- Программируемые функции 88
- Управление сушильной машиной с пин кодом 88
- Отключение панели управ ления 89
- Отключение панели управления 89
- Программируемые функции 89
- Электропроводимость 89
- Защита от сминания 90
- Зуммер активен 90
- Память 90
- Программируемые функции 90
- Заводская установка 91
- Индикация очистки воз душного канала 91
- Индикация очистки воздушного канала 91
- Программируемые функции 91
- Уменьшение яркости ин дикации 91
- Уменьшение яркости индикации 91
- Выключение wi fi 92
- Выполнение обновлений remoteupdate 92
- Объединение в сеть 92
- Программируемые функции 92
- Функция remoteupdate удалённое обновление 92
- Включение выключение 93
- Запуск обновления 93
- Отложить обновление 93
- Программируемые функции 93
- Дистанционное управление 94
- Программируемые функции 94
- Функция smartgrid 94
- Авторские права и лицензии на коммуникационный мо дуль 95
- Авторские права и лицензии на коммуникационный модуль 95
- Программируемые функции 95
- Гарантия качества товара 96
- Гарантия качества товара 97
- Контактная информация о miele 98
Похожие устройства
- Thermo TVK-180 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr EFI 2853-41 G79 Руководство по эксплуатации
- RENPHO RP-GM171 Руководство по эксплуатации
- RENPHO RF-SNM060 Руководство по эксплуатации
- RENPHO RF-FM059 Руководство по эксплуатации
- Haier HW90-BP14929A Руководство по эксплуатации
- Haier HW90-BP14929AS Руководство по эксплуатации
- YESOUL C1H Руководство по эксплуатации
- RENPHO RF-EM001R Руководство по эксплуатации
- RENPHO ES-BR001 Руководство по эксплуатации
- Haier HD90-A2929AS Руководство по эксплуатации
- Haier HD90-A2929A Руководство по эксплуатации
- RED Solution 32AHS/Y Руководство по эксплуатации
- RED Solution 43AFS/Y Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg EGS 600 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi A2+ Light Blue Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi A2+ Black Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi A2+ Light Green Руководство по эксплуатации
- Exell EXD102ST Руководство по эксплуатации
- Iluminage LED Pro Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения