Haier HW90-BP14929A Руководство по эксплуатации онлайн

HW90-BP14929A
HW90-BP14929AS
HW90-BP14929B
HW90-BP14929BS
Руководство
пользователя
Пайдаланушы
нұсқаулығы
Стиральная машина
Кір жуғыш машина
RU
KZ
Содержание
- Hw90 bp14929a hw90 bp14929as hw90 bp14929b hw90 bp14929bs 1
- Благодарим вас за выбор продукции haier 3
- Спасибо 3
- Содержание 4
- Информация по технике безопасности 5
- Информация по технике безопасности 6
- Информация по технике безопасности 7
- 2 3 4 5 6 8
- Baby clothes 8
- Bedding 8
- Cotton 8
- Daily wash 8
- Delicate 8
- Fast wash 8
- Handwash 8
- Hw80 bp1439 8
- Hygienic 8
- Quick 15 8
- Sportwear 8
- Synthetics 8
- В связи с техническими изменениями и разнообразием моделей иллюстрации в следующих разделах могут не во всем соответствовать модели вашей машины 8
- Дополнительные принадлежности 8
- Изображение стиральной машины 8
- Контейнер для моющих средств и кондиционера 2 рабочая поверхность 3 переключатель программ 8
- Наливной шланг в сборе 5 заглуш дй u образная опора сливного шланга 8
- Описание стиральной машины 8
- Панель управления 5 дверца 6 сервисный лючок 7 регулируемые ножки 8
- Передняя сторона рис 2 1 задняя сторона рис 2 2 8
- Проверьте наличие принадлежностей и документации в соответствии с этим пе речнем рис 2 3 8
- Руководство пользователя губки 8
- Транспортировочные болты t1 t4 2 задняя крышка 3 винты задней крышки s1 s7 4 шнур электропитания 5 клапан подачи воды 6 сливной шланг 8
- Выкл 9
- Деликатная 9
- Джинсы 9
- Панель управления 9
- Контейнер для моющих средств 10
- Панель управления 10
- Функциональная кнопка отл старт 10
- Функциональная кнопка пар 10
- Функциональная кнопка темп 10
- Функциональные кнопки 10
- Блокировка от детей 11
- Кнопка старт пауза 11
- Панель управления 11
- Вода не нагревается 1 выбирайте температуру стирки 90 c только в случае специальных гигиенических требований 2 уменьшите количество моющего средства в связи с короткой продолжительностью программы 3 одна крупная вещь более 3 и менее 5 маленьких вещей 4 во время работы программы освежить одежда будет мокрой от конденсата что является нормальным явлением по окончании встряхните и высушите белье не используйте эту программу если одежду нельзя подвергать воздействию воды пользователь не должен добавлять какое либо дезинфицирующее средство моющее средство или смягчитель в программу i refresh 12
- Программы 12
- 1400 об мин стандартные программы стирки хлопка при 13
- Подходят для стирки хлопкового белья обычной степени загрязненности они являются наиболее эф фективными программами с точки зрения комбинированного расхода электро энергии и воды для стирки хлопкового белья температура используемой воды может отличаться от заявленной температуры цикла 13
- Потребление 13
- Стандартная программа стирки для определения и маркировки энергоэффек тивности бытовых стиральных машин в соответствии с директивой ес 2010 30 13
- Стиральная машина оборудована системой определения массы загрузки на небольшой загрузке расход электроэнергии воды и время стирки в некоторых программах будут уменьшены автоматически время по умолчанию на дисплее может меняться в зависимости от веса загрузки в программах смешанная стир ка синтетика хлопок 13
- Фактическое потребление может отличаться от указанных значений в зависи мости от местных условий 13
- Хлопок 13
- Внимание 14
- Повседневное использование 14
- Подготовка белья к стирке 14
- Подключение подачи воды 14
- Подключение электропитания 14
- Примечание герметичность 14
- Повседневное использование 15
- L гель жидкое моющее средство p стиральный порошок 16
- Выбирайте температуру стирки 90 c только в случае специальных гигиенических тре бований при температуре стирки 60 c и выше рекомендуется использовать меньшее количе ство моющего средства рекомендуется использовать специальное дезинфицирующее средство которое подходит для хлопка или синтетической ткани рекомендуется использовать непенящийся стиральный порошок или порошок с малым пенообразованием 16
- На усмотрение пользователя нет 16
- От 20 до 90 c 40 60 c для наилучшего результата 16
- Повседневное использование 16
- При использовании жидкого моющего средства не рекомендуется включать отложен ный старт 16
- Средство для цветных тканей 16
- Baby clothes 17
- Bedclothing 17
- Bedding 17
- Cotton 17
- Cotton refresh synthetics hypoallergic wool spin 17
- Daily wash 17
- Delicate 17
- Fast wash 17
- Handwash 17
- Hw80 bp1439 17
- Hygienic 17
- Mix babycare quick 15 drum clean delicate 17
- Quick 15 17
- Sportwear 17
- Synthetics 17
- Бережно задвиньте контейнер обратно в машину 17
- Включение стиральной машины 17
- Всегда загружайте моющее средство в контейнер непосредственно перед на чалом цикла стирки 17
- Выберите необходимые функции и их настройки рис 6 7 см раздел панель управления 17
- Выбор программы 17
- Выдвиньте контейнер для моющих средств 17
- Выкл 17
- Деликатная 17
- Джинсы 17
- Для включения машины поверните эту ручку в любое поло жение кроме выкл чтобы выключить машину поверните ручку в положение выкл рис 6 5 17
- Для получения наилучших результатов стирки выберите программу наиболее подходящую по степени загрязне ния и типу белья вращением ручки переключателя про грамм рис 6 6 выберите подходящую программу при этом на дисплее отобразятся настройки по умолчанию 17
- Добавление индивидуальных настроек 17
- Заполните соответствующие отсеки необходимыми моющими средствами рис 6 4 17
- Заправка моющими средствами 17
- Концентрированное жидкое моющее средство следует разбавить перед его заливкой в отсек 2 17
- Наиболее эффективное использование жидкого моющего средства достига ется при использовании дозирующего шарика который помещают в барабан стиральной машины вместе с бельем 17
- Не загружайте моющее средство или кондиционер для белья сверх необхо димого количества 17
- Не используйте жидкое моющее средство если выбран отложенный старт 17
- Перед первой стиркой рекомендуется запустить программу самоочистка без бе лья и с небольшим количеством моющего средства в отсеке 1 контейнера или со специальным очистителем для удаления потенциально вредных веществ и мусора 17
- Перед следующим циклом стирки удалите остатки моющего средства из контейнера 17
- Повседневное использование 17
- Следуйте инструкциям на упаковке моющего средства 17
- Тщательно выберите настройки программы с учетом указаний по уходу и стирке на этикетках одежды и в соответствии с таблицей выбора программ 17
- Повседневное использование 18
- Экологичная стирка 19
- Care and cleaning 20
- Cleaning the detergent drawer 20
- Cleaning the drum 20
- Cleaning the machine 20
- Примечание самоочистка 20
- Уход и очистка 20
- Care and cleaning 21
- Long periods of disuse 21
- Внимание 21
- Примечание самоочистка 21
- Care and cleaning 22
- Внимание 22
- Во избежание опасной ситуации замену поврежденного кабеля электропитания должен осуществлять только изготовитель его сервисный агент или специалист соответствующей квалификации 23
- Информационные коды 23
- Многие возникающие проблемы могут быть решены пользователем самостоя тельно без наличия специального опыта в случае возникновения проблемы про верьте все перечисленные причины и выполните указанные ниже инструкции пре жде чем обращаться в организацию послепродажного обслуживания см раздел служба поддержки клиентов 23
- Обслуживание электрооборудования должно выполняться только квалифициро ванными электриками поскольку неправильный ремонт может привести к значи тельным последующим повреждениям 23
- Перед проведением технического обслуживания выключите машину и отсоедини те вилку шнура электропитания от розетки 23
- Следующие коды отображаются только для информации и относятся к циклу стир ки они не требуют выполнения каких либо действий 23
- Устранение неисправностей 23
- Устранение неисправностей с отображаемыми на дисплее кодами 23
- Fc1 fc0 or or fc2 24
- Устранение неисправностей 24
- Если при выполнении цикла отжима образуется слишком много пены двигатель остановится и в течение 90 секунд будет работать сливной насос если такие по пытки удалить пену закончатся безрезультатно 3 раза подряд программа оста новится без выполнения отжима если сообщения об ошибках появляются даже после принятых мер выключите ма шину отключите электропитание и обратитесь в службу поддержки клиентов 25
- Текущая программа и ее настройки будут сохране ны после восстановления электропитания работа возобновится если сбой электропитания произойдет во время выполнения программы дверь будет заблокиро вана механически если необходимо извлечь бе лье убедитесь что уровень воды не виден через стеклянную дверцу берегитесь ошпаривания уменьшите уровень воды выполнив шаги 1 6 из раздела уход и очистка фильтр насоса потяните за рычаг a находящийся под крыш кой сервисного лючка рис 9 1 пока дверца не разблокируется с легким щелчком установите все элементы на место и закройте сервисный лючок 25
- Устранение неисправностей 25
- Установка 26
- Установка 27
- Drain water connection 28
- Installation 28
- Внимание 28
- Electrical connection 29
- Fresh water connection 29
- Installation 29
- Внимание 29
- Подключение к сети электропитания 29
- Примечание программа гигиена 29
- Примечание система защиты от протечки воды аквастоп 29
- Технические характеристики 30
- Технические характеристики 31
- Служба поддержки клиентов 32
- Гарантийные условия 33
- Haier өнімін таңдағаныңыз үшін алғыс білдіреміз 35
- Рақмет 35
- Мазмұны 36
- Қауіпсіздік техникасы туралы ақпарат 37
- Қауіпсіздік техникасы туралы ақпарат 38
- Қауіпсіздік техникасы туралы ақпарат 39
- 2 3 4 5 6 40
- Baby clothes 40
- Bedding 40
- Cotton 40
- Daily wash 40
- Delicate 40
- Fast wash 40
- Handwash 40
- Hw80 bp1439 40
- Hygienic 40
- Quick 15 40
- Sportwear 40
- Synthetics 40
- Алдыңғы жағы 2 1 сур арт жағы 2 2 сур 40
- Артқы қақпақ 3 артқы қақпақ бұрамалары s1 s7 4 электр қуатының бауы 5 су беретін клапан 6 су ағызатын шланг 40
- Басқару панелі 5 есік 6 сервистік люк 7 реттелетін аяқшалар 40
- Бітеуіштер су ағызатын шлангының u тәрізді тіреуі 40
- Бөлімдердегі көрнекі суреттер машинаңыздың моделіне толық сәйкес келмеуі мүмкін 40
- Ескертпе 40
- Жабдықтар мен құжаттарының бар жоғын осы тізім ге сай тексеріңіз 2 3 сур 40
- Жуғыш құралдар мен кондиционерге арналған контейнер 2 жұмыс беті 3 бағдарламаларды ауыстырып қосқыш 40
- Кір жуатын машинаның суреті 40
- Кір жуғыш машинаның сипаттамасы 40
- Пайдаланушы нұсқаулығы ысқыштар 40
- Тасымалдау бұрандалары t1 t4 40
- Техникалық өзгерістер мен модельдердің алуан түрлі болуына байланысты келесі 40
- Қосымша жабдықтар 40
- Құйғыш құбыршек жинақта 40
- Басқару панелі 41
- Басқару панелі 42
- Жуғыш құралдарға арналған контейнер 42
- Пар бу функциялық батырмасы 42
- Темп функциялық батырмасы 42
- Функциялық батырмалар 42
- Балалардан бұғаттау 43
- Басқару панелі 43
- Старт пауза бастау үзіліс батырмасы 43
- 2 3 мата типі 44
- Барабанның үнсіз келісіммен айналу жылдамдығы айн мин 44
- Бағдарлама 44
- Бағдарламалар 44
- Жағдай аяқталған соң кірді сілкіп кептіріңіз киімді суға салуға болмаса бұл бағдарламаны қолданбаңыз 44
- Жуғыш құралдарға арналған контейнер бөліктері 44
- Жуғыш құралға арналған кондиционер немесе күтім жасау құралына арналған дезинфекция құралына арналған 44
- Кейінге қалған старт 44
- Макс жүктеме кг 44
- Освежить сергіту бағдарламасы жұмыс істегенде киім конденсат әсерінен су болады бұл қалыпты 44
- Пайдаланушы i refresh бағдарламасына қандай да бір дезинфекциялық жуғыш құрал не месе жұмсартқыш қоспауға тиіс 44
- Пайдаланушының қалауы бойынша жоқ 44
- Рұқсат етілетін диапазон 44
- Су қызбайды 1 90 c та жуу температурасын арнайы гигиеналық талаптар болса ғана таңдаңыз 2 бағдарлама ұзаққа созылмаса жуғыш құрал көлемін азайтыңыз 3 бір үлкен зат 3 шағын заттан артық және 5 ұсақ заттан кішірек 44
- Температура 44
- Функция 44
- Қосымша шаю 44
- Үнсіз келісіммен 44
- 1400 айн мин 45
- 2010 30 ео директивасына сәйкес тұрмыстық кір жуғыш машиналардың энергия тиімділігін анықтауға және таңбалауға арналған стандарт жуу бағдарламасы 45
- Және 45
- Кір жуатын машина жүктеме салмағын анықтау жүйесімен жабдықталған аздаған жүктемеде электр энергиясы су шығыны және жуу уақыты кейбір бағдарламаларда автоматты түрде азаятын болады дисплейдегі үнсіз келісім бойынша уақыт смешанная стирка аралас маталар синтетика хлопок мақта бағдарламаларында жүктеме салмағына тәуелді өзгеруі ықтимал 45
- Мақта 45
- Та мақта жуатын стандарт бағдарламалар ластану дәрежесі қалыпты мақта киімді жууға жарайды олар электр қуаты мен су тұтыну тұрғысынан мақта киім жууға арналған анағұрлым тиімді бағдарламалар болып табылады пайдаланылатын судың температурасы циклдің жарияланған температурасынан өзгеше болуы мүмкін 45
- Тұтыну 45
- Хлопок 45
- Шынайы тұтыну жергілікті жағдайларға байланысты көрсетілген мәннен өзгеше болуы мүмкін 45
- Ескертпе саңылаусыздық 46
- Кірді жууға дайындау 46
- Күнделікті пайдалану 46
- Назар аударыңыз 46
- Су беруді қосу 46
- Электрлік қуат беруді қосу 46
- Күнделікті пайдалану 47
- 90 c жуу температурасын арнайы гигиеналық талаптар жағдайында ғана таңдаңыз 60 c және одан жоғары жуу температурасы жағдайында жуғыш құралдың азырақ мөлшерін пайдалану керек мақта немесе синтетикалық мата үшін жарамды арнайы дезинфекциялаушы құралды пайдалану ұсынылады көбіктенбейтін кір жууға арналған ұнтақ немесе көбікті аз мөлшерде түсетін ұнтақ пай далану ұсынылады 48
- L гель сұйық жуғыш құрал p кір жууға арналған ұнтақ 48
- Күнделікті пайдалану 48
- Пайдаланушының қарастыруы бойынша жоқ сұйық жуғыш құралды пайдалану барысында кейінге қалдырылған бастауды қосу ұсынылмайды 48
- Baby clothes 49
- Bedclothing 49
- Bedding 49
- Cotton 49
- Cotton refresh synthetics hypoallergic wool spin 49
- Daily wash 49
- Delicate 49
- Fast wash 49
- Handwash 49
- Hw80 bp1439 49
- Hygienic 49
- Mix babycare quick 15 drum clean delicate 49
- Quick 15 49
- Sportwear 49
- Synthetics 49
- Алғашқы кір жуу алдында әлеуетті зиянды заттар және қоқыстан тазарту мақсатында 49
- Бағдарламаны таңдау 49
- Бағдарламаны таңдау кестесіне сәйкес және киімнің затбелгісіндегі жуу және күтім 49
- Выкл 49
- Деликатная 49
- Дербес баптауларды қосу 49
- Джинсы 49
- Жасау нұсқауларын ескере отырып бағдарлама баптауларын мұқият таңдаңыз 49
- Жуудың жақсы нәтижелеріне қол жеткізу үшін ластану дәрежесі және жуылатын кірдің типіне біршама жарам ды бағдарламаны таңдаңыз бағдарламаларды ауысты рып қосқыш тұтқасын бұрау арқылы 6 6 сур сәйкес бағдарламаны таңдаңыз бұл жағдайда дисплейде үнсіз келісім бойынша баптаулар көрсетіледі 49
- Жуғыш құралдар құю 49
- Жуғыш құралдарға арналған контейнерді тартыңыз 49
- Жуғыш құралды немесе кірге арналған кондиционерді қажетті мөлшерінен асырып құймаңыз 49
- Жуғыш құралдың қаптамасындағы нұсқаулыққа жүгініңіз 49
- Кейінге қалдырылған бастау жағдайында сұйық жуғыш құрал пайдаланбаңыз 49
- Келесі жуу циклының алдында контейнердегі жуғыш құралының қалдықтарын кетіріңіз 49
- Контейнер бөліміне 1 аз мөлшерде жуғыш құрал құйып немесе арнайы тазартатын құрал 49
- Контейнерді машинаға қайтадан мұқият салыңыз 49
- Концентрлі сұйық жуғыш құралды 2 бөлімге құюдың алдында сұйылту қажет болады 49
- Кір жуғыш машинаны қосу 49
- Күнделікті пайдалану 49
- Машинаны қосу үшін мына тұтқаны кез келген жаққа бұраңыз выкл сөнд ден басқа машинаны сөндіру үшін тұтқаны выкл сөнд қалпына бұраңыз 6 5 сур 49
- Сұйық жуғыш құралды тиімді пайдалануға кірмен бірге кір жуатын машинаның барабанына салатын мөлшерлеуші шарикті пайдаланған жағдайда қол жеткізуге болады 49
- Сәйкес бөліктерін қажетті жуғыш құралдармен толтырыңыз 6 4 сур 49
- Қажетті функциялар мен баптауларды таңдаңыз 6 7 сурет басқару панелі бөлімін қараңыз 49
- Қолданып кір салмастан самоочистка өзін өзі тазалау бағдарламасын қосу керек 49
- Үнемі жуғыш құралды контейнерге тікелей жуу циклін бастау алдында жүктеңіз 49
- Күнделікті пайдалану 50
- Экологиялық жуу 51
- Care and cleaning 52
- Cleaning the detergent drawer 52
- Cleaning the drum 52
- Cleaning the machine 52
- Ескерту өзін өзі тазалау 52
- Күтім және тазалау 52
- Care and cleaning 53
- Long periods of disuse 53
- Note drum clean 53
- Warning 53
- Ескерту өзін өзі тазалау 53
- Назар аударыңыз 53
- Care and cleaning 54
- Назар аударыңыз 54
- Ақауларын жою 55
- Ақпараттық кодтар 55
- Дисплейге код шыққан ақауларды жою 55
- Келесі кодтар тек ақпараттық мақсатта шығады және жуу циклына қатысты болады олар қандай да бір әрекеттерді орындауды талап етпейді 55
- Техникалық қызмет көрсету алдында машинаны сөндіріп және электрлік қуат беру шнурының айырын розеткадан ажыратыңыз 55
- Туындаған мәселелердің көпшілігінің шешімін пайдаланушы арнайы тәжірибесі бол маса да өз бетінше таба алады мәселе орын алған жағдайда сатудан кейінгі қызмет көрсету ұйымына жүгіну алдында барлық көрсетілген себептерін тексеріңіз және төменде берілген нұсқауларды орындаңыз клиенттерге қызмет көрсету бөлімін қар 55
- Электрлік құрылғыға қызмет көрсетуді тек білікті электриктер ғана жүргізуі керек себебі қате жөндеу біршама кейінгі салдарға себеп болуы мүмкін 55
- Қауіпті жағдайдың алдын алу мақсатында зақымдалған электрлік қуат беру кабелін тек дайындаушы оның сервистік агенті немесе біліктілігі сәйкес маман ғана алма стыруы керек 55
- Fc1 fc0 or or fc2 56
- Ақауларын жою 56
- Ақауларын жою 57
- Егер сығу циклі орындау кезінде көбік тым көп пайда болса қозғалтқыш тоқтап су төгетін сорғы 90 секунд жұмыс істейді егер ондай талпыныс 3 рет қатарынан нәтижесіз аяқталса бағдарлама сығуды орындамай тоқтайды 57
- Егер қателер туралы хабарлама қабылданған шаралардан кейін де пайда болса ма шинаны өшіріңіз электрлік қуат көзін өшіріңіз және клиенттерді қолдау қызметіне хабарласыңыз 57
- Қолданыстағы бағдарлама мен оның баптаула ры сақталады электр қуаты қалпына келген соң жұмыс қайта басталады егер электр қуаты бағдарлама орындалып жатқанда істен шықса есік механикалық түрде бұғатталады егер кірді шығару қажет болса су деңгейі әйнек есіктен көрініп тұрмағанына көз жеткізіңіз күйіп қалудан сақтаныңыз күтім және тазалау сорғы сүзгісі бөліміндегі 1 6 қадамдарды орындап су деңгейін төмендетіңіз есік шырт етіп бұғаттан шыққанша сервистік люк 9 1 сур астындағы иінтіректі а тартыңыз барлық элементті орнына қойып сервистік люкті жабыңыз 57
- Орнату 58
- Орнату 59
- Drain water connection 60
- Installation 60
- Назар аударыңыз 60
- Electrical connection 61
- Fresh water connection 61
- Installation 61
- Ескертпе аквастоп су ағудан қорғау жүйесі 61
- Ескертпе гигиена бағдарламасы 61
- Назар аударыңыз 61
- Электр көзіне қосу 61
- Техникалық сипаттамалары 62
- Техникалық сипаттамалары 63
- Клиенттерге қызмет көрсету 64
- Кепілдік шарттары 65
- Дата изготовления и гарантийный срок указаны на этикетке устройства 66
- Шығарылған күні жəне кепілдік мерзімі құрылғының заттаңбасында көрсетілген 66
Похожие устройства
- Haier HW90-BP14929AS Руководство по эксплуатации
- YESOUL C1H Руководство по эксплуатации
- RENPHO RF-EM001R Руководство по эксплуатации
- RENPHO ES-BR001 Руководство по эксплуатации
- Haier HD90-A2929AS Руководство по эксплуатации
- Haier HD90-A2929A Руководство по эксплуатации
- RED Solution 32AHS/Y Руководство по эксплуатации
- RED Solution 43AFS/Y Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg EGS 600 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi A2+ Light Blue Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi A2+ Black Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi A2+ Light Green Руководство по эксплуатации
- Exell EXD102ST Руководство по эксплуатации
- Iluminage LED Pro Руководство по эксплуатации
- RENPHO RF-EM001 Руководство по эксплуатации
- RED Solution 50AUS/A Руководство по эксплуатации
- RED Solution 55AUS/A Руководство по эксплуатации
- Sber E14 3шт SBDV-00135 Руководство по эксплуатации
- Gorenje TH606E6X Руководство по эксплуатации
- Rombica myKitchen Alta Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения