Oursson MM2009/WH [31/72] Certification de l appareil
![Oursson MM2009/WH [31/72] Certification de l appareil](/views2/2022780/page31/bg1f.png)
31
CERTIFICATION DE L'APPAREIL
Pour plus d'informations sur la certication du produit, allez à l'adresse http://www.oursson.com ou demandez une
copie au vendeur.
Seul un spécialiste qualié d'un centre de service doit eectuer la réparation.
de transport des marchandises, toute action réalisée
par un tiers ou un cas de force majeure, y compris mais
s'en s'y limiter, les cas suivants :
• Lorsque le défaut résulte d'une négligence, d'une utili
-
sation de l'appareil à d'autres ns, d’une violation des
conditions et règles d'utilisation dénies au préalable
dans le manuel d'instructions, incluant l’exposition à
des températures élevées et faibles ou à un niveau éle
-
vé d'humidité ou de poussière, l’ouverture de l'appareil
par soi-même et ou après une tentative de répara
-
tion par soi-même, le non-respect des normes d'état
concernant les secteurs, la présence de liquides, d'in
-
sectes, d'autres corps étrangers, de substances dans
l'appareil, ainsi que de l’utilisation prolongée de l'appa
-
reil dans des modes de fonctionnement extrêmes.
• Lorsque le défaut de l'appareil résulte de tentatives
non autorisées de tester l'appareil ou de toute modi
-
cation de sa constitution ou des logiciels, y compris
toute réparation et maintenance dans des centres de
service non autorisés.
• Lorsque le défaut de l'appareil résulte de l'utilisa
-
tion d'équipements, d'accessoires, de pièces de
rechange et de batteries non conformes et ou de
mauvaise qualité.
• • Lorsque le défaut de l'appareil est associé à son
utilisation avec un équipement supplémentaire (ac
-
cessoires), diérent de l'équipement supplémentaire
recommandé pour toute utilisation avec cet appareil.
Le fabricant n'est en aucun cas responsable de la
qualité de l'équipement supplémentaire (accessoires)
fabriqué par un tiers, de la qualité de ses appareils
utilisés avec ce type d'équipement, ainsi que de la
qualité du fonctionnement de l'équipement supplé
-
mentaire avec des appareils d'autres fabricants.
6. Les défauts de l'appareil détectés au cours de sa durée
de vie sont réparés par les centres de service agréés
(ASC). Pendant la période de garantie, la réparation des
défauts est gratuite sur présentation de l'original du certi
-
cat de garantie et des documents qui attestent de l'objet
et de la date du contrat d'achat. En l'absence de tels do
-
cuments, la période de garantie est estimée à partir de
la date de fabrication des marchandises. Veuillez noter:
• Les procédures de conguration et d'installation
(montage, raccordement, etc.) de l'appareil décrites
dans le manuel joint ne rentrent pas dans la garan
-
tie; celles-ci peuvent être eectuées par l'utilisateur
et par des spécialistes de la plupart des centres de
service agréés à un coût.
• Tous les travaux de maintenance des appareils
(nettoyage et lubrication des pièces amovibles,
remplacement des pièces consommables et d'ali
-
mentation, etc.) sont rémunérés.
7. Le fabricant n'est pas responsable de tout dommage
causé directement ou indirectement par ses appareils
sur les personnes, les animaux, la propriété, si ce dom
-
mage résulte du non-respect des règles et conditions
d’utilisation, de stockage, de transport ou d’installation
de l’appareil, et de toute action intentionnelle ou de né
-
gligence menée par l’utilisateur ou des tiers.
8. Le fabricant n’est en aucun cas responsable de toute
ENTRETIEN
La société OURSSON vous témoigne sa profonde grati-
tude pour avoir choisi ses produits. Nous avons fait tout
notre possible pour que ce produit vous satisfasse et que
sa qualité soit conforme aux normes mondiales les plus
exigeantes. Pour tout besoin d'entretien de votre produit
de marque OURSSON, veuillez contacter l'un de nos
centres de service agréés (ci-après dénommés ASC).
Une liste complète de nos ASC avec leurs adresses res
-
pectives est disponible sur le site Web www.oursson.com.
Obligations de garantie:
1. Les obligations de garantie, fournies par ASC, s'ap
-
pliquent exclusivement aux modèles conçus par dans
le cadre de la production, de l’achat et de la vente dans
le pays où le service de garantie est fourni, acheté
dans ce pays, certié conformément aux normes
de ce pays et portant les marques ocielles de la
conformité.
2. Les obligations de garantie s'appliquent dans le cadre
de la loi relative à la protection des droits du consom
-
mateur et sont régulées par les lois en vigueur dans le
pays dans lequel elles sont dénies. Elles s'appliquent
uniquement lorsque le produit est utilisé exclusivement
à des ns personnelles, au sein de la famille et de la
maison. Les obligations de garantie ne s'appliquent
pas à l'utilisation des produits à des ns commerciales
ou dans le cadre de l'acquisition de biens qui seront
utilisés par des entreprises, des institutions et des
organisations.
3. Le fabricant dénit les conditions d'utilisation et les pé
-
riodes de garantie suivantes de ses produits :
4. Les obligations de garantie ne s'appliquent pas aux pro
-
duits suivants, si leur remplacement est pris en charge
et eectué si des produits qui ne sont pas fournis par
l’entreprise sont utilisés :
• les batteries ;
• les boîtiers, les courroies, les cordons destinés au
transport des accessoires de montage, les outils, la
documentation fournie avec l'appareil.
5. La garantie ne couvre pas les défauts causés résultant
du non-respect des règles d'utilisation, de stockage ou
Nom du produit
Cycle de
v i e , m o i s
Période
de garan-
tie, mois
Fours à micro-ondes machines à
pain, plaques à induction
Multi-cuiseurs, processeurs de
cuisine , bouilloires électriques,
grills électriques, mixeurs à
main, batteuses à main, bro-
yeurs de viande, mixeurs, grille-
pains, cocottes minute, toaster,
presse-fruits, marmites à vapeur,
cafetière, hachoirs, congéla-
teurs, réfrigérateurs, cafetières
automatiques,
yaourt/fermenteur
Balances de cuisine
60 24
Содержание
- Mm2009 1
- Brandgefahr 4
- Brandsymbol weist auf hohe temperatur hin 4
- Gefahr mikrowellenenergie 4
- Gefahrensymbol weist auf hohe elektrische spannungen hin warnsymbol weist darauf hin dass bedienschritte genau wie in der anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen 4
- Sicherheitshinweise abbildung a 4
- Bedienelemente 5
- Bedienfeld abbildung b 5 5
- Dinge die sie in der mikrowelle nutzen können 5
- Empfehlungen 5
- Installation abbildung a 1 5
- Komponenten abbildung b 5
- Lieferumfang abbildung b 5
- Verbrennungsgefahr 5
- Bedienung 6
- Dinge die keinesfalls in die mikrowelle gelangen dürfen 6
- Mikrowellenleistungsempfehlungen für verschiedene lebensmittel 7
- Mögliche probleme und lösungen 7
- Reinigen sie das gerät innen und außen mit einem leicht angefeuchteten tuch und etwas geschirrspülmittel reiben sie anschließend alles mit einem tuch gut trocken 7
- Reinigung und pflege 7
- Die geräte sollten an einer trockenen gut belüfteten stelle bei temperaturen unter 25 c gelagert werden 8
- Garen und auftauen mit mikrowellen 8
- Testgeschirr gemäss en 60705 8
- Hinweise zur produktzertifizierung finden sie unter http www oursson com sie können auch ihren händler danach fragen 9
- Reparaturen 9
- Zertifizierung 9
- Diese anleitung wird durch internationale und eu urheberrechtsgesetze geschützt jegliche nicht autorisierte ver wendung der anleitung einschließlich kopieren ausdrucken und verteilen kann strafrechtliche verfolgung nach sich ziehen 10
- Falls sie fragen zu oder probleme mit produkten den hersteller haben sollten wenden sie sich bitte einfach per e mail an uns support oursson com 10
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china 10
- Kontakt 1 produkthersteller 10
- Zertifizierungsangaben zum produkt finden sie auf unseren internetseiten www oursson com 10
- Danger of exposure to microwave energy 11
- Fire hazard 11
- Safety instructions fig a 11
- When heating food in paper or plastic con tainers watch the microwave fire may occur 11
- Burn hazard 12
- Elements of design рiс b 12
- Installation рiс a 1 12
- Materials that are allowed to be used in microwave 12
- Product set рiс b 12
- Recommendations 12
- Utilization 12
- Defrost 1 set the power level knob to mark 2 with the help of cooking time knob set the required defrost time displayed on the scale defrost will start automatically 13
- If you are not using the microwave the cook ing time knob must be set at 0 never use microwave device without the turntable 13
- Materials that are not allowed to be used in microwave 13
- Note power level of the microwaves in defrost mode is 33 13
- Operation 13
- Operation of the device without dishes will lead to overload turning on the microwave mode with an empty dish is prohibited the exception is a short term test of the dishes suit ability 13
- Preparing in the microwave mode 13
- Turn clockwise the cooking time knob to set the desired cooking time preparation will start au tomatically 3 after the cooking time is finished will hear a sound signal cooking is complete 4 to turn off the microwave just set the cooking time knob to 0 13
- Turn the power level knob left or right to choose a value 13
- Before cleaning unplug the microwave 14
- Clean the device inside and outside with a damp soft cloth and soft detergents then wipe it dry with a clean cloth 14
- Cleaning and maintenance 14
- Microwave power level matching the designations on the control panel 14
- Popcorn in the microwave never set a too high temperature max 600 w popcorn bag must be placed on the glass turntable due to an overload the glass may crack 14
- Possible problems and solutions 14
- When heating up liquid always place a spoon in it thanks to this the boiling will start faster pic a 2 14
- Products should be stored in dry ventilated warehouses at temperatures below 25 c 15
- Test dishes in accordance with en 60705 15
- Product certification 16
- Servicing 16
- Instrucciones de seguridad fig a 19
- Peligro de exposición a la energía microondas 19
- Riesgo de incendio 19
- Elementos de diseño fig b 20
- Instalación fig a 1 20
- Juego del producto fig b 20
- Materiales aptos para su uso en el microondas 20
- Panel de control fig b 5 20
- Recomendaciones 20
- Riesgo de incendio 20
- Funcionamiento 21
- Materiales no aptos para su uso en el microondas 21
- Correspondencia entre potencia del microondas y símbolos del panel de control 22
- Limpieza y mantenimiento 22
- Posibles problemas y sus soluciones 22
- Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados a temperaturas inferiores a 25ºc 23
- Platos de prueba según en 60705 23
- Preparación para consumo y descongelación con microondas 23
- Certificado del producto 24
- Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico 24
- Mantenimiento 24
- Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la ue cualquier uso no autorizado de las instrucciones incluidas sin limitación la copia la impresión y la distribución puede acarrear respon sabilidades civiles o penales 25
- Fabricado en china 25
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china 25
- Información de certificación del producto disponible en el sitio web www oursson com 25
- Información de contacto 1 fabricante 25
- Microonda 25
- Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto oursson por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico support oursson com 25
- Instructions de sécurité sch a 26
- Risque d exposition à l énergie à micro ondes 26
- Ensemble du produit sch b 27
- Installation sch a 1 27
- Matériels autorisés à être utilisés au micro ondes 27
- Panneau de commande sch b 5 27
- Recommandations 27
- Risque d incendie 27
- Risque de brûlure 27
- Utilisation 27
- Éléments de conception sch b 27
- Cuisson en mode micro ondes 1 tournez le bouton de niveau de puissance vers la gauche ou vers la droite pour choisir une valeur 2 tournez le bouton temps de cuisson vers la droite pour régler le temps de cuisson souhaité la cuis son démarre automatiquement 3 à la fin du temps de cuisson un signal sonore se fait entendre indiquant que la cuisson est terminée 4 pour éteindre le micro ondes il suffit de régler le bouton du temps de cuisson sur 0 28
- Décongeler 1 réglez le bouton de niveau de puissance sur l ins cription 2 avec l aide du bouton de temps de cuisson réglez le temps de dégivrage nécessaire le dégivrage dé marre automatiquement 3 lorsque le dégivrage est terminé un signal sonore se fait entendre remarque le niveau de puissance des micro ondes en mode de dégivrage est de 33 28
- Fonctionnement 28
- Le fonctionnement de l appareil sans vaisselle mènera à une surcharge l activation du mode micro ondes avec un plat vide est in terdite à l exception d un test à court terme de la convenance des plats 28
- Matériels non autorisés dans le micro ondes 28
- Si vous n utilisez pas le four à micro ondes réglez le bouton du temps de cuisson sur 0 n utilisez jamais un appareil à micro ondes sans plateau tournant 28
- Nettoyage et entretien 29
- Niveau de puissance de micro ondes correspondant aux désignations sur le panneau de commande 29
- Problèmes éventuels et solutions 29
- Les produits doivent être stockés dans des entrepôts secs et aérés à des températures infé rieures à 25 c 30
- Préparation et dégivrage au micro ondes 30
- Testez les plats selon la norme en 60705 30
- Certification de l appareil 31
- Entretien 31
- Pour plus d informations sur la certification du produit allez à l adresse http www oursson com ou demandez une copie au vendeur 31
- Seul un spécialiste qualifié d un centre de service doit effectuer la réparation 31
- Contact 1 fabricant 32
- Fabriqué en chine 32
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china 32
- Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l ue toute utilisation non autorisée de ce manuel d instructions y compris toute copie impression et publication sans s y limiter implique pour le coupable l application des régimes de responsabilité civile et criminelle 32
- Les informations concernant la certification du produit sont disponibles sur le site web www oursson com 32
- Micro ondes mm m 32
- Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils oursson veuillez nous contacter par courriel à l adresse support oursson com 32
- Istruzioni di sicurezza fig a 33
- Pericolo di esposizione all energia delle microonde 33
- Elementi di design fig b 34
- Installazione fig a 1 34
- Materiali che possono essere utilizzati nel microonde 34
- Pannello di controllo fig b 5 34
- Pericolo d incendio 34
- Pericolo di ustioni 34
- Raccomandazioni 34
- Set di prodotti fig b 34
- Utilizzo 34
- Funzionamento 35
- Materiali che non possono essere utilizzati nel microonde 35
- Livello di potenza del microonde corrispondente alle indicazioni sul pannello di controllo 36
- Possibili problemi e soluzioni 36
- Pulizia e manutenzione 36
- I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti ventilati e con temperature inferiori a 25 c 37
- Preparare e scongelare con il microonde 37
- Testare i piatti secondo la norma en 60705 37
- Assistenza 38
- Certificazione dei prodotti 38
- Fabbricato in cina 39
- Informazioni di contatto 1 produttore 39
- Le informazioni sulla certificazione dei prodotti sono disponibili sul sito web www oursson com 39
- Per domande o problemi con i prodotti oursson si prega di inviare un e mail a support oursson com 39
- Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e ue sui diritti d autore qualsiasi uso non autoriz zato delle istruzioni comprese la copia la stampa e la distribuzione ma non solo comporta l applicazione di responsabilità civile e penale 39
- Bīstamība pakļaujotdažādu vienumuiedarbībai mikroviļņuenerģijai 40
- Drošībasnorādījumi attēls a 40
- Ugunsgrēkarisks 40
- Ekspluatācija 41
- Ieteikumi 41
- Izstrādājumakomplekts attēls b 41
- Konstrukcijas elementi attēls b 41
- Materiāli koatļautsizmantot mikroviļņukrāsnī 41
- Sadegšanas risks 41
- Uzstādīšana attēls a 1 41
- Vadībaspanelis attēlsb 5 41
- Materiāli konavatļautsizmantotmikroviļņukrāsnī 42
- Iespējamāsproblēmasunrisinājumi 43
- Iztīriet ierīces iekšpusi un ārpusi izmantojot mitru mīkstu drāniņu un maigu tīrīšanas līdzekli pēc tam nosusiniet ar tīru drāniņu 43
- Mikroviļņukrāsnsjaudaslīmenis kasatbilstnorādījumiemuzvadībaspaneļa 43
- Pirms tīrīšanas atvienojiet mikroviļņu krāsni no strāvas avota 43
- Tīrīšanaunapkope 43
- Izstrādājumijāglabāsausās vēdinātāsnoliktavās kurtemperatūranavzem25 c 44
- Pārbaudestraukisaskaņāarstandartuen60705 44
- Sagatavošanaunatlaidināšana izmantojotmikroviļņus 44
- Apkope 45
- Izstrādājumasertifikācija 45
- Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar oursson izstrādājumiem lūdzu sazinieties ar mums pa e pastu support oursson com 46
- Kontaktinformācija 1 izstrādājumu ražotājs 46
- Mik roviļņ 46
- Ražots ķīnā 46
- Sertifikācijas informācija par izstrādājumu pieejama tīmekļa vietnē www oursson com 46
- Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un eiropas savienības autortiesību likums jebkāda nepiln varota šīs lietošanas pamācības izmantošana tostarp kopēšana drukāšana un izplatīšana bet ne tikai ir civiltiesiski un krimināli sodāma 46
- Instrukcjebezpieczeństwa rys a 47
- Zagrożeniedziałaniemenergii mikrofalowej 47
- Budowaurządzenia rys b 48
- Instalacja rys a 1 48
- Materiały jakiemogąbyć wykorzystywane w kuchence mikrofalowej 48
- Panel sterowania rys b 5 48
- Ryzyko poparzenia 48
- Użytkowanie 48
- Zagrożeniepożarowe 48
- Zalecenia 48
- Zawartośćopakowania rys b 48
- Działanie 49
- Materiały jakieniemogąbyćwykorzystywanewkuchencemikrofalowej 49
- Czyszczenie i konserwacja 50
- Max 100 50
- Min 17 50
- Możliweproblemyirozwiązania 50
- Poziommocykuchenkiodpowiadający oznaczeniom na panelu kontrolnym 50
- Produktynależyprzechowywaćwsuchych wentylowanychmagazynachwtemperaturzeponiżej25 c 51
- Przygotowywanieirozmrażaniezapomocąmikrofal 51
- Testowanienaczyńzgodnieznormąen60705 51
- Certyfikacja wyrobu 52
- Serwisowanie 52
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china 53
- Informacje kontaktowe 1 producent towarów 53
- Informacje o certyfikatach produktu znajdują się na stronie www oursson com 53
- Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy oursson skontaktuj się z nami przez e mail support oursson com 53
- Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim każde nieupoważnione wykorzystanie tej instrukcji w tym m in kopiowanie drukowanie i rozpowszechnianie będzie skutkowało po ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej 53
- Wyprodukowano w chinach 53
- Instrucțiunipentrusiguranță fig a 54
- Pericol de incendiu 54
- Riscul de expunere la microunde 54
- Componente fig b 55
- Elemente de asamblare fig b 55
- Instalare fig a 1 55
- Materialele permise pentru utilizarea în cuptorul cu microunde 55
- Panoul de control fig b 5 55
- Pericol de arsuri 55
- Recomandări 55
- Utilizare 55
- Dacă nu utilizați cuptorul cu microunde timpul de preparare trebuie să fie setat la 0 never use microwave device without the turntable 56
- Dezghețarea 1 setați butonul de microunde la 2 folosind butonul de timp setați timpul pentru decongelare dorit dezghețarea în cuptorul cu microunde pornește automat 3 după ce timpul s a terminat auziți un bip notă nivelul de putere al microundelor în timpul pentru dezghețare este egal cu 33 56
- Funcționarea 56
- Funcționarea unității fără alimente conduce la o supraîncărcare folosirea microundelor cuvasegoaleesteinterzisă excepția este verificarea vaselor 56
- Gătirealamicrounde 1 rotiți butonul pentru selecția nivelui de microunde pentru a selecta valoarea dorită 2 rotiți butonul pentru timp la timpul dorit cuptorul va porni automat 3 după încheierea timpului de gătire se aude un semnal sonor prepararea este completă 4 pentru a opri cuptorul în timpul gătitului pur și simplu setați poziția butonului de timp la 0 56
- Materialele care nu pot fi utilizate în cuptorul cu microunde 56
- Curățareșiîntreținere 57
- Problemeposibileșisoluții 57
- Valorile nivelului de putere al microundelor din panoul de control 57
- Feluri de mâncare test în conformitate cu en 60705 58
- Produseletrebuiesăfiestocateîndepoziteuscate ventilate latemperaturisub 25 c 58
- Setăripentrugătitșidecongelat 58
- Certificare produs 59
- Service 59
- Инструкцияпобезопасности рис а 61
- Опасностьвоздействия микроволновойэнергии 61
- Использование 62
- Комплектация рис в 62
- Опасностьвозгорания 62
- Опасностьожога 62
- Панельуправления рис в 5 62
- Рекомендации 62
- Установка рис а 1 62
- Элементыконструкции рис c 62
- Алюминиевые лотки 63
- Бумажные мешки могут возгораться в микроволновой печи 63
- Дерево высыхает при использовании в микроволновой печи может потрескаться 63
- Для приготовления или разогрева в микроволновой печи используйте только посуду подходящую для это го на посуду предназначенную для использования в микроволновой печи нанесены специальные знаки если вы сомневаетесь в пригодности посуды для использования в микроволновой печи проконсультируй тесь у изготовителя посуды или проведите следующий тест 1 поставьте в микроволновую печь один контейнер подходящий для использования в микроволновой печи и наполненный одним стаканом воды 250 мл и второй пустой тестируемый контейнер 2 включите микроволновую печь на максимальную мощность длительность программы 1 минута 3 после окончания работы микроволновой печи проверьте пустой контейнер если он горячий то он не подходитдляиспользования в микроволновой печи 63
- Материалы которыенельзяиспользоватьвмикроволновойпечи 63
- Материалы разрешенныекиспользованиювмикроволновойпечи 63
- Металлическая посуда 63
- Могут вызвать искрение переложите пищу в посуду безопасную для исполь зования в микро волновой печи 63
- Мыло может расплавиться и привести к загрязнению микроволновой печи 63
- Пищевой картон с металлическими ручками декоративной отделкой 63
- Проволочные перевязки может возникнуть искрение что может вызвать огонь в печи 63
- Веспродукта кг 64
- Возможныепроблемыиспособыихрешения 64
- Вы также можете повернуть регулятор в необхо димое положение в зависимости от веса размора живаемого продукта размораживаниеповесу 64
- Порядокработы 64
- При нагревании жидкости всегда кладите внутрь ложку благодаря этому удается избежать задержки закипания рис a 2 64
- Приготовлениеврежиме микроволны 1 поверните ручку выбора мощности микроволн вле во или вправо для выбора необходимого значения 2 поверните ручку выбора времени по часовой стрелке для установки желаемого времени при готовления приготовление начнется автома тически 3 после окончание времени приготовления про звучит звуковой сигнал приготовление окончено 4 чтобы выключить печь во время приготовления просто установите таймер в положение 0 64
- Работа прибора без установленных в него блюд ведет к перегрузке включать режим микроволн с пустой посудой запрещается исключением является кратковременная проверка посуды на при годность 64
- Разморозка 1 установите ручку выбора мощности микроволн в положение 2 с помощью ручки выбора времени установите желаемое время разморозки разморажеваемого продукта по указанной шкале разморозка нач нетсяавтоматически 3 по окончании времени разморозки раздастся звуковой сигнал примечание уровень мощности микроволн в ре жиме разморозки по времени равен 33 64
- Соответствиезначенияуровнямощностимикроволн обозначениямнапанелиуправления 64
- Доведениедоготовностииразмораживаниеспомощьюмикроволн 65
- Контрольныеблюдавсоответствиисen60705 65
- На примере этих блюд производиться качество и правильность функционирования микроволновой печи контролирующими органами в соответствие со стандартом en 60705 iec 60705 или din 44547 en 60350 2009 65
- Очистите прибор снаружи и внутри с помощью влажной тряпочки и мягкого средства для очистки затем протрите насухо чистой тряпкой 65
- Приготовленеисмикроволнами 65
- Размораживаниесмикроволнами 65
- Чисткаиуход 65
- Продукция должна храниться в сухих проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже 25 с 66
- Сервисноеобслуживание 66
- Сертификацияпродукции 66
- Техническиехарактеристики 66
- 100 8 708 68
- Forum oursson ru 68
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 68
- Www oursson com 72
Похожие устройства
- Trust GXT 259 RUDOX Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg FS 63 SG черный Руководство по эксплуатации
- Oursson Микроволновая печь Руководство по эксплуатации
- Dareu A81 Black Руководство по эксплуатации
- Oursson Микроволновая печь Инструкция по эксплуатации
- Mercusys MR1500X Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg FG 32 GR Руководство по эксплуатации
- Dareu A84 Pro Black Руководство по эксплуатации
- Dareu A84 Pro Flame Red Руководство по эксплуатации
- Gorenje VCEB11CXRII Руководство по эксплуатации
- Korting KHC 9958 XGN Руководство по эксплуатации
- Dareu A84 Pro White Руководство по эксплуатации
- Dareu A84 Pro White-Black Руководство по эксплуатации
- Korting KHC 6958 XGN Руководство по эксплуатации
- Aqara Hub M2 EU Инструкция по эксплуатации
- Dareu EH755 Black-Grey Руководство по эксплуатации
- Dareu EH755 White-Pink Руководство по эксплуатации
- Greenhouse HBH-05 Руководство по эксплуатации
- Smeg SO4902M1X Руководство по эксплуатации
- Smeg SO4102M1G Руководство по эксплуатации