Kodak AZ255BK Руководство по эксплуатации онлайн

Kodak AZ255WH Руководство по эксплуатации онлайн
The detailed Camera User Manual is available online at the website below:
Le Manuel d'utilisation de l'Appareil Photo est disponible dans le site internet
suivant:
El manual de usuario de la cámara se encuentra disponible en el siguiente sitio
web:
O Manual do usuário da Câmera é disponíveis no site Web abaixo:
Das Benutzerhandbuch der Kamera ist auf der folgenden Website verfügbar:
Руководство пользователя камеры размещены на веб-сайте:
A kamera Felhasználói kézikönyv az alábbi webhelyen található:
Il manuale dell'utente della fotocamera è disponibili al sito web riportato sotto:
інструкції до камери користувача доступний на веб-сайті нижче:
Hele brugsvejledningen til kameraet kan indes online på websiden nedenfor:
Yksityiskohtainen käyttöohje on saatavilla verkkosivulta alla:
Den detaljerade användarmanualen för kameran inns tillgänglig online på
webbplatsen nedan:
https://us.kodakpixpro.com/
az255/user-manual/
Americas
https://support.kodak.gtcie.com/en/
category/bridge-cameras/
Europe
2
Installing AA Batteries and Memory Card
1. Open the Battery Cover Door as shown in step
,
and
.
2. Insert the AA Batteries into the battery compartment.
3. Insert the Memory Card into the memory slot.
4. Close the Battery Cover Door as shown in step
and
.
1. Push the Power Switch to turn the camera on and the language menu
will appear. Use the [ ] / [ ] / [ ] / [ ] buttons to select a
language and press the button to conirm the language.
2. Use the [ ] / [ ] / [ ] / [ ] buttons again to set the date and
time and press the button to conirm.
3
Setting the Language/Date/Time
5
Using the Mode Dial
This camera provides a convenient Mode Dial that allows you to manually switch
among different camera settings with ease. Available modes are listed below:
Auto Mode Program AE
Shutter Priority Aperture Priority
Manual Mode Face Beautiier
Panorama Mode Scene Mode
Movie Mode Custom Settings
6
Using the Fast Video Recording Button
In Shooting Mode, press the button to begin recording a video. After
recording, press the button again to stop recording. The camera will store
the video and return to the shooting screen.
7
Using the Menu Button
In each mode, press the button to access the "Easy Menu". Press the
[ ] / [ ] buttons to move among options, then press the button
to make a selection. Choosing the within this list will provide access to
the "Full Menu":
Shooting Mode Playback Mode
Shoot Settings Playback Settings
General Settings General Settings
Connection Settings Connection Settings
File Settings File Settings
1
Camera Views
1 Speaker
15
[ ] Delete Button / Self-Timer
Button / Arrow Button (Down)
2 Strap Eyelet
3 LCD
16
[ ] Macro Button /
Arrow Button (Left)
4 Mode Dial
5 Continuous Shot Button 17 Display Button
6 Exposure Compensation Button 18 Playback Button
7 Power Switch 19 Micro USB Port
8 Fast Video Recording Button 20 Zoom Lever
9 Indicator Lamp 21 Shutter Button
10 “I” Button 22 AF Assist Beam / Self-Timer Lamp
11 Menu Button 23 Flash Lamp
12
[ ] AF Button /
Arrow Button (Up)
24 Lens
25 Microphone
13 SET Button 26 Battery Cover Buckle
14
[ ] Flash Button /
Arrow Button (Right)
27 Battery Door Cover
28 Tripod Socket
1
2322
19
20
21
2826 27
24
8
7
9
10
11
17
18
25
12
13
1416
12 453
6
15
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Guia de Inicialização rápida
Schnellstartanleitung
Краткое руководство
Üzembe helyezési útmutató
Guida avvio veloce
Коротка інструкція
Startvejledning
Pika-aloitusopas
Snabbstartsguide
The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from
Eastman Kodak Company.
La marque de commerce Kodak, logo et son apparence sont utilisées sous
licence Eastman Kodak Company.
La marca, el logotipo y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de
Compañía Eastman Kodak.
A marca, logotipo e a imagem comercial Kodak são usadas sob licença da
Eastman Kodak Company.
Die Kodak, das Logo und die Kodak-Markenausstattung werden unter Lizenz
von Eastman Kodak Company genutzt.
Товарный знак Kodak, логотип и товарная упаковка используются по
лицензии компании Eastman Kodak Company.
A Kodak márkajelzés, embléma és kereskedelmi jelzés használata a Eastman
Kodak Company. engedélyével történik.
Il marchio Kodak, logo ed il trade dress Kodak sono usati sotto licenza di
Eastman Kodak Company.
Торгова марка Kodak, логотип та фірмовий стиль використовуються за
ліцензією Eastman Kodak Company.
Kodak-varemærket og Kodak-logoet bruges med licens fra Eastman Kodak
Company.
Kodakin tavaramerkki, logo ja mallisuoja ovat Eastman Kodak Companyn
lisenssin alaisia.
Kodaks varumärke, logotyp och trade dress med licens från Eastman Kodak
Company.
© 2022 JK Imaging Ltd. All Rights Reserved.
JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
kodakpixpro.com
1. Hold the camera securely.
2. Use the Zoom Lever to select Tele or Wide positions to zoom in or out on
your subject.
3. Press the Shutter Button half way down to focus on the subject. When the
focus frame turns green, press the Shutter Button completely down to take
your photo.
4
Taking a Picture
Quick Start Guide
Printed in Myanmar (Burma)
U.DIS.0069.1222.en.02
CR4920802991
3
1
2
2
Class 10
or higher
for better
1
2
DIGITAL CAMERA
KODAK
PIXPRO AZ255
Español
English
Français
Português
Italiano
Deutsch
Svenska
Language Date & Time
: . . 07 01 00 00
Back
H-M
2022
3
6 7
4 5
Battery Usage Precautions
• Pleaseusebrandnamebatteries(suchasEnergizer®orDuracell®)foroptimal
performance. Do not mix new and old batteries or use different brands of
batteries. When replacing batteries, please replace all 4 batteries at the same
time.
• Theperformanceandlifeexpectancyofalkalinebatterieswillvarydepending
on the brand.
• Donotmixalkaline,standard(carbon-zinc),orrechargeable(ni-cad,ni-mh,
etc.) batteries.
1
Vues de l’appareil photo
1 Haut-parleur
15
[ ] Bouton Supprimer/
Bouton Retardateur/Bouton Bas
2 OEillet de courroie
3 LCD 16 [ ] Bouton Macro/Bouton Gauche
4 Molette de mode 17 Bouton Disp (Afich)
5 Bouton de capture en rafale 18 Bouton Lecture
6
Bouton de correction
d’exposition
19 Port Micro USB
20 Molette du zoom
7 Curseur d'alimentation 21 Déclencheur
8
Bouton d'enregistrement vidéo
rapide
22
Voyant Rayon aide AF/
Voyant du retardateur
9 Voyant 23 Flash
10 Bouton I 24 Objectif
11 Bouton Menu 25 Micro
12
[ ] Bouton AF/Bouton Haut
26
Languette du couvercle de la
batterie
13 Bouton SET
14
[ ] Bouton Flash/
Bouton Droite
27 Couvercle de la batterie
28 Embase iletée de trépied
1
Vistas de la cámara
1 Altavoz
15
[ ] Botón Eliminar/Botón
de temporizador automático/
Botón de lecha (abajo)2 Ojal para correa
3 LCD 16
[ ] Botón de macro/
Botón de lecha (izquierda)
4 Dial de Modo 17 Botón de disparo
5 Botón de captura continua 18 Botón de reproducción
6 Botón de compensación de exposición 19 Puerto Micro USB
7 Interruptor de encendido 20 Barra de zoom
8 Botón de grabación rápida de vídeo 21 Botón del obturador
9 Indicador de luz
22
Indicador de Haz Asist. EA/
Luz del disparador automático
10 Botón I
11 Botón de menú 23 Lámpara de lash
12
[ ] Botón de AE/
Botón de lecha (ariba)
24 Objetivo
25 Micrófono
13 Botón SET 26 Hebilla de la tapa de la batería
14
[ ] Botón de lash/
Botón de lecha (derecha)
27 Tapa de la batería
28 Rosca de trípode
2
Insérer la batterie et la carte mémoire
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie.
3. Insérez la carte mémoire dans l’emplacement.
4. Refermez le couvercle de la batterie.
4
Prendre une photo
1. Maintenez fermement l'appareil photo.
2. Utiliser le levier de zooming pour sélectionner les positions tele ou Large
pour zoomer en avant ou en arrière sur votre sujet.
3. Appuyez sur le bouton déclencheur à moitié pour faire la mise au point
sur l’objet. Quand la case de mise au point devient verte, appuyez
complètement sur le bouton déclencheur pour prendre la photo.
5
Utiliser le mode molette
L'appareil photo de offre le mode molette très pratique qui vous permet de
passer d'un mode à l'autre aisément. Tous les modes disponibles sont listés
comme suit:
Mode auto Programme AE
Priorité à la vitesse Priorité à l'ouverture
Mode manuel Embellisseur de visage
Mode panorama Mode scène
Mode ilm Réglages personnalisés
3
Régler la langue et la date, l’heure
1. Appuyez sur curseur d'alimentation pour allumer l’ appareil photo. Le menu
langue apparaît, utiliser les boutons [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pour
sélectionner la langue, puis appuyer sur le bouton pour conirmer votre
choix.
2. Utiliser à nouveau les boutons [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pour régler la
date et l'heure, appuyer ensuite sur le bouton pour conirmer.
6
Utilisation des bouton d'enregistrement vidéo rapide
En mode de prise de vue, appuyer sur le bouton pour commencer à
enregistrer une vidéo. Après l'enregistrement, appuyer sur le bouton pour
arrêter l'enregistrement. L'appareil photo va stocker la vidéo et retourner à
l’écran de prise de vue.
7
Utilisation des bouton menu
En chaque mode, appuyer sur le bouton pour accéder au "Menu Facile".
Appuyer sur le bouton [ ]/[ ] pour déplacer parmis les options,
puis appuyer sur le bouton pour faire une décision. Choisissant dans
cette liste va fournir l'accès au "Menu Complet":
Prise de Vue Mode Mode de Lecture
Réglages de prise de photos Réglages de lecture
Réglages générale Réglages générale
Réglages de connexion Réglages de connexion
Réglages de ichiers Réglages de ichiers
1. Presione el interruptor de encendido para encender la cámara, aparecerá
el menú de idioma. Utilice las teclas [ ]/[ ]/[ ]/[ ] para
seleccionar un idioma, pulse el botón para conirmarlo.
2. Pulse [ ]/[ ]/[ ]/[ ] de nuevo para conigurar la fecha y la
hora, pulse el botón para conirmar.
3
Coniguración idioma/fecha/hora
4
Como Tomar una fotografía
1. Sostenga la cámara con irmeza.
2. Utilice el control del zoom para seleccionar las posiciones Tele o Wide,
para acercar o alejar el objeto.
3. Presione el botón disparador a medio camino para focalizar el tema.
Cuando la caja de focalización se torna verde, presione el botón disparador
completamente hacia abajo para tomar la fotografía.
5
Utilizando la dial de modo
La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre
distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes:
Modo automático Programa AE
Prioridad de obturador Prioridad de Abertura
Modo manual Embellecedor facial
Modo panorámico Modo de escena
Modo de vídeo Coniguración Personalizada
2
Inserte la batería y la tarjeta de memoria
1. Abra la tapa de batería.
2. Inserte la batería en el compartimiento de la batería.
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura.
4. Cierre la tapa de la batería.
6
Utilización del botón de grabación rápida de vídeo
En el modo de disparo, presione el botón para empezar a grabar un vídeo.
Después de grabar, presione el botón de nuevo para dejar de grabar. La
cámara guardará el vídeo y regresará a la pantalla de disparo.
7
Utilización del botón de menú
En cada modo, presione el botón para acceder al "Menú fácil". Presione
los botones [ ]/[ ] para desplazarse entre las opciones, luego
presione el botón para hacer una selección. Al elegir dentro de esta
lista le permitirá un acceso al "Menú completo":
Modo de Disparo Modo de Reproducción
Coniguraciones de disparo Coniguraciones de reproducción
Coniguraciones generales Coniguraciones generales
Coniguraciones de la conexión Coniguraciones de la conexión
Coniguraciones de archivo Coniguraciones de archivo
Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide
3
Einstellen von Sprache/Datum/Zeit
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein- / Austaste ein; das Sprachen-Menü
wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den [ ]/
[ ]/[ ]/[ ] , bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend mit der
-Taste.
2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den [ ]/[ ]/[ ]/[ ] ein,
drücken Sie die -Taste zur Bestätigung.
4
Foto aufnehmen
1. Halten Sie die Kamera ruhig.
2. Verwenden Sie den Zoomhebel, um Tele- oder Wide-Positionen zu wählen
und Ihr Ziel zu vergrößern oder zu verkleinern.
3. Drücken Sie den Auslöser zum Scharfstellen des Motivs halb hinab.
Wenn sich der Fokusrahmen grün färbt, drücken Sie den Auslöser zum
Aufnehmen des Fotos ganz hinab.
5
Verwendung des Modus-Wählrades
Die Kamera verfügt über ein praktisches Modus-Wählrad, mit dem Sie schnell
zwischen den verschiedenen Modi wechseln können. Die folgenden Modi
stehen zur Verfügung:
Auto-Modus Programm-AE
Blendenautomatik Blendenvorrang
Manueller Modus Gesichtsverschönerung
Panoramamodus Szenenmodus
Filmmodus Eigene Einstellungen
2
Batterie und Speicherkarte einlegen
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein.
3. Schieben Sie die Speicherkarte in den Steckplatz.
4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
6
Verwendung der Video-Schnellaufnahmetaste
Im Aufnahmemodus, drücken Sie die -Taste zur Aufnahme eines Videos.
Nach der Aufnahme, drücken Sie die -Taste erneut, um die Aufnahme zu
stoppen. Die Kamera wird das Video speichern und zum Aufnahmebildschirm
zurückkehren.
7
Verwendung der Menütaste
In jedem Modus, drücken Sie -Taste, um auf "Einfaches Menü" zu
zugreifen. Drücken Sie [ ]/[ ] -Tasten, um unter den Optionen zu
bewegen, und dann drücken Sie -Taste, um eine Auswahl zu machen.
Auswahl von in dieser Liste wird den Zugriff auf "Volles Menü" bieten:
Aufnahmemodus Wiedergabemodus
Aufnahmeeinstellungen Wiedergabeeinstellungen
Allgemeine Einstellungen Allgemeine Einstellungen
Verbindungseinstellungen Verbindungseinstellungen
Dateieinstellungen Dateieinstellungen
3
Deinir a Idioma/Data/Horas
1. Desloque o interruptor de energia para ligar a câmera. O menu Language
(Idioma) é mostrado, use os botões [ ]/[ ]/[ ]/[ ] para
seleccionar um idioma, de seguida prima o botão para conirmar o
idioma escolhido.
2. Use os botões [ ]/[ ]/[ ]/[ ] para deinir a data e a hora e
prima o botão para conirmar.
5
Usando o seletor de modo
A câmera possui um disco seletor de modo conveniente que permite a você
alternar entre diferentes modos facilmente. Todos os modos disponíveis estão
listados a seguir:
Modo Auto Exposição Automática
Prioridade do obturador Prioridade de Abertura
Modo Manual Embelezador de Rosto
Modo Panorâmico Modo de Cenário
Modo de Filme Deinições personalizadas
4
Tirar fotos
1. Segure irmemente na câmara.
2. Utilize a alavanca de zoom para selecionar as posições Tele ou Wide para
aproximar ou afastar o tema.
3. Pressione o botão disparador a meio caminho para focalizar o tema.
Quando a caixa de focalização se tornar verde, pressione o botão
disparador completamente para baixo para tirar a fotograia.
2
Insira a bateria e o cartão de memória
1. Abra a tampa da bateria.
2. Insira a bateria no compartimento da bateria.
3. Insira o cartão de memória no slot.
4. Feche a tampa da bateria.
6
Usando o botão de gravação de vídeo rápida
No modo disparo, pressione o botão para começar gravando um vídeo.
Após gravar, pressione o botão de novo para parar a gravação. A câmera
armazenará o vídeo e regressa à tela de ilmagem.
7
Usando o botão menu
Em cada modo, pressione o botão para acessar ao "Menu fácil". Pressione
os botões [ ]/[ ] para mover entre opções, em seguida pressione
o botão para selecionar. Escolhendo o dentro dessa lista fornecerá
acesso ao "Menu completo":
Modo Disparo Modo Reprodução
Conigurações de Disparo Conigurações de Reprodução
Conigurações Gerais Conigurações Gerais
Conigurações de Conexão Conigurações de Conexão
Conigurações de Arquivo Conigurações de Arquivo
Guia de Inicialização rápida Schnellstartanleitung
1
Kamera-Ansichten
1
Lautsprecher
15
[ ] Löschen-Taste/
Selbstauslöser-Taste/Abwärtstaste
2
Trageriemenöse
16
[ ] Makro-Taste/Linkstaste
3
LCD
17
Display-Taste
4
Modus-Wählrades
18
Wiedergabetaste
5
Kontinuierliche Capture
Funktionstaste
19
Mikro-USBAnschluss
6
Belichtungsausgleichstaste
20
Zoomhebel
7
Ein-/Ausschalter
21
Auslöser
8
Videoschnellaufnahme-Taste
22
AFLeuchte/Selbstauslöser LED
9
Ladekontrolllampe
23
Blitz
10
ITaste
24
Objektiv
11
Menütaste
25
Mikrofon
12
[ ] AFTaste/
Aufwärtstaste
26
Akkufachdeckelverschluss
13
SETTaste
27
Batteriefachdeckel
14
[ ] Blitz-Taste/Rechtstaste
28
Stativgewinde
1
Vistas da câmera
1
Altifalante
15
[ ] Botão Eliminar/
Botão de temporizador/Botão
direccional (Baixo)
2
Orifício da correia
3
LCD
16
[ ] Botão de macro/
Botão direccional (Esquerda)
4
Seletor de modo
5
Botão de captura contínua
17
Botão disp
6
Botão de Compensação de
Exposição
18
Botão de reprodução
19
Porta Micro USB
7
Interruptor de energia
20
Alavanca de zoom
8
Botão de gravação de vídeo rápida
21
Botão de obturador
9
Lâmpada indicadora
22
Luz de focagem automática/
Luz do temporizador
10
Botão I
11
Botão Menu
23
Lâmpada do lash
12
[ ] Botão de focagem
automática/Botão direccional (Cima)
24
Lente
25
Microfone
13
Botão SET
26
Prendedor para Tampa de Bateria
14
[ ] Botão de lash/
Botão direccional (Direita)
27
Tampa da bateria
28
Rosca para tripé

Содержание

Скачать