Oursson FZ0805 белый [31/60] Drošības norādījumi att а
![Oursson FZ0805 белый [31/60] Drošības norādījumi att а](/views2/2033311/page31/bg1f.png)
31
LV
• Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai mājās.
• Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina OURSSON
AG pilnvarotā apkopes centra (PAC) darbiniekam, lai
novērstu bīstamību.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļautos
piederumus.
• Ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un organis-
kus tīrīšanas līdzekļus (spirtu, benzīnu u.c.). Tīrot ie-
rīci, var izmantot nedaudz neitrāla tīrīšanas līdzekļa.
DZESĒŠANAS ŠĶIDRUMS
Šajā ierīcē ir dzesēšanas šķidrums
izobutēns (R600a). Tas ir dabai nekai-
tīgs, bet strauji uzliesmojošs.
• Transportējot un uzstādot ierīci, uzmanieties, lai
netiktu traucēta dzesēšanas šķidruma cirkulācija.
Nesabojājiet dzesēšanas sistēmu.
• Darbībām ierīces iekšpusē neizmantojiet elektroierī-
ces (piemēram, tvaika tīrītāju, matu žāvētāju) un ierī-
ces, kas rada dzirksteles vai liesmas.
• Ja konstatējat dzesēšanas šķidruma noplūdi, atvienojiet
ierīci no strāvas, izslēdziet visus liesmas padeves avo-
tus, labi izvēdiniet telpu un sazinieties ar apkopes centru.
Neievērojot noteikumus, pastāv aizdegšanās
draudi vai sprādzienbīstamība.
Uz šo ierīci nekādā gadījumā nevajag iedarbo-
ties ar spēku, pretējā gadījumā lietotāja vainas
dēļ var sabojāt izstrādājumu.
IETEIKUMI
• Pirms šīs ierīces izmantošanas, lūdzu, izlasiet lieto-
šanas pamācību. Pēc izlasīšanas saglabājiet pamā-
cību turpmākai lietošanai.
• Visos šajā pamācībā ietvertajos attēlos ir parādīts
shematisks reālu priekšmetu attēlojums, kas var at-
šķirties no faktiskajiem attēliem.
• Izpakojiet ierīci un noņemiet visus iepakojuma mate-
riālus. No korpusa un kameras iekšējās daļas ar tīru
mitru drānu noslaukiet putekļus.
• Šajā ierīcē nedrīkst glabāt sprāgstošus materiālus,
piemēram, aerosola akonus, kā arī zāles un laborato-
rijas piederumus. Ja ierīce tiks izmantota citiem nolū-
kiem, iespējams, tajā glabātie priekšmeti tiks sabojāti.
• Šķidrumi, kuru sastāvā ir alkohols, ir jāglabā cieši no-
slēgtos traukos vertikālā pozīcijā. Neļaujiet alkoho-
lam nonākt saskarē ar ierīces elektriskajām daļām.
• Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai atbilstošas tempe-
ratūras diapazonā (sk. sadaļu Ierīces klimata klase).
Klimata klase ir norādīta uz ierīces uzlīmes. Pirms ierī-
ces vai saldētavas iegādes ir ieteicams noteikt nepie-
ciešamo klimata klasi. Izvēloties nepareizu klasi, tiks
samazināta ierīces dzesēšanas jauda, att. D-3.
Izmantojot elektroierīces, ievērojiet šos piesardzības
pasākumus:
• Izmantojiet ierīci atbilstoši sniegtajai lietošanas pa-
mācībai.
• Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļautos
piederumus.
• Lai neizraisītu elektriskās strāvas triecienu, ne-
gremdējiet vadu ūdenī vai citā šķidrumā. Ja ierīcē
tomēr iekļuvis ūdens, sazinieties ar OURSSON
AG pilnvarotu apkopes centru (PAC).
• Strāvas padevei izmantojiet elektrotīklu ar atbilstī-
giem raksturlielumiem.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur gaisā var būt uzliesmojo-
šu vielu garaiņi.
• Nekad nemēģiniet atvērt ierīci, jo šāda rīcība var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai nepa-
reizu izstrādājuma darbību, kā arī šādā gadīju-
mā tiek anulēta ražotāja garantija. Par remontu
un apkopi sazinieties tikai ar pilnvarotiem ap-
kopes centriem, kas nodarbojas ar OURSSON
prečzīmes izstrādājumu remontu.
• Ja ierīce tiek pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai
pretēji, pirms lietošanas to izsaiņojiet un neieslēdzot
nogaidiet 1–2 stundas.
• Lai neizraisītu elektriskās strāvas triecienus,
negremdējiet ūdenī visu izstrādājumu vai vadus.
• Lietojot ierīci bērnu tuvumā, rīkojieties īpaši uzmanī-
gi un piesardzīgi.
• Nepieskarieties ierīces karstajām daļām, jo pretējā
gadījumā varat gūt traumas.
• Lai nepieļautu traumu gūšanas risku, ar nolūku ir no-
drošināts samērā īss strāvas vads.
• Nepieļaujiet vada nokarāšanos pār asām galda ma-
lām, kā arī tā nonākšanu saskarē ar karstām virsmām.
• Nepievienojiet šo ierīci elektrotīklam, kuram jau ir
pievienotas citas ierīces. Pretējā gadījumā ierīce,
iespējams, nedarbosies pareizi.
• Neuzstādiet ierīci blakus gāzes plītīm, elektriskajām
plītīm un cepeškrāsnīm.
• Pēc ierīces lietošanas beigām neaizmirstiet to atvie-
not no elektrotīkla.
• Sargājiet ierīci no triecieniem un nokrišanas, vibrāci-
jas un citas mehāniskas iedarbības.
• Pirms ierīces tīrīšanas vai piederumu maiņas noteikti
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
• Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
• Šo ierīci nav paredzēts izmantot personām (tostarp
bērniem) ar pazeminātām ziskām, sensorām vai
garīgām spējām vai personām bez pieredzes vai
zināšanām. Šādas personas šo ierīci var izmantot
tikai tādas personas uzraudzībā, kura ir atbildīga par
viņu drošību, vai tad, ja ir saņēmušas norādījumus
par ierīces drošu izmantošanu. Neatļaujiet bērniem
rotaļāties ar šo izstrādājumu.
Bīstamības simbols
Atgādinājums lietotājam par augstu spriegumu.
Brīdinājuma simbols
Atgādinājums lietotājam par to, ka ekspluatācija jāveic atbilstoši
norādījumiem lietošanas pamācībā.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI, att. А
Содержание
- Fz0805 1
- Kühlmittel 5
- Sicherheitshinweise abbildung а 5
- Aufstellen abbildung в 6
- Bedienung abbildung d 6
- Einschalten abbildung d 1 6
- Empfehlungen 6
- Hinweise zum ersten einsatz 6
- Komponenten abbildung с 6
- Lebensmittel ins gerät geben abbildung d 2 6
- Lieferumfang 6
- Abtauen 7
- Manuell abtauen 7
- Mit dem temperaturregler stellen sie die kühlleistung des gerätes ein von 1 nur minimale kühlung bis 7 maximale kühlung zum abschalten des gerätes drehen sie den regler in die stellung 0 wir emp fehlen eine mittlere einstellung 4 bei dieser einstellung herrscht im gerät eine mittlere temperatur von etwa 18 c wenn sie lebensmittel besonders schnell tiefkühlen möchten stellen sie den regler auf 7 ein dies entspricht einer innentemperatur von etwa 24 c 7
- Reinigung und pflege abbildung f 7
- Temperatur einstellen abbildung d 1 7
- Tipps zum energiesparen 7
- Transportieren abbildung e 7
- Possible problems and solutions 8
- Possible problems possible causes solutions 8
- Specifications 8
- Zertifizierung 8
- Garantiebedingungen der oursson ag 9
- Produktdefekte die während der regulären einsatzzeit eines produktes auftreten werden vom autorisierten kundendienst behoben innerhalb der garantiezeit wer den defekte kostenlos behoben dazu müssen das garantiezertifikat sowie ein kaufbeleg aus dem das kaufdatum hervorgeht im original vorgelegt werden fehlen solche nachweise beginnt die garantiezeit mit dem herstellungsdatum der jeweiligen waren bitte beachten 9
- Reparaturen 9
- Diese anleitung wird durch internationale und eu urheberrechtsgesetze geschützt eine nicht autorisierte verwendung der anleitung einschließlich kopieren ausdrucken und verteilen kann strafrechtliche verfolgung nach sich ziehen 10
- Falls sie fragen zu oder probleme mit produkten der oursson ag haben sollten wenden sie sich bitte einfach per e mail an uns support oursson com 10
- In china hergestellt 10
- Kontakt 1 produkthersteller oursson ag orson ag rue du grand chêne 5 1003 lausanne schweiz 2 zertifizierungsangaben zum produkt finden sie auf unseren internetseiten www oursson com 10
- Oursson ag 10
- Tiefkühlgeräte f 10
- Um missverständnissen vorzubeugen emp fehlen wir ihnen dringend die bedienungs anleitung und die garantiebedingungen auf merksam durchzulesen vergewissern sie sich dass die angaben auf der garantiekar te stimmen die garantiekarte ist nur dann gültig wenn folgende dinge richtig und klar angegeben wurden modell seriennummer kaufdatum lesbarer stempel unterschrift des käufers modell und seriennummer des gerätes müssen mit den angaben auf der garantiekarte übereinstimmen falls diese bedingungen nicht erfüllt oder die angaben auf der garantiekarte geändert werden ver liert die garantiekarte ihre gültigkeit 10
- Recommendations 11
- Refrigerant 11
- Safety instructions рiс а 11
- Defrost 12
- Economic power consumption 12
- Elements of design рiс с 12
- Manual defrosting 12
- Placing the products рiс d 2 12
- Placing рiс в 12
- Product set 12
- Recommendations on first use 12
- Setting the temperature рiс d 1 12
- Turning on the device рiс d 1 12
- Utilization рiс d 12
- Cleaning and maintenance рiс f 13
- Possible problems and solutions 13
- Possible problems possible causes solutions 13
- Specifications 13
- Transportation рiс e 13
- Product certification 14
- Servicing 14
- Contact information 1 manufacturer of goods oursson ag orson ag 15
- If you have questions or problems with oursson ag products please contact us by e mail support oursson com 15
- Switzerland 2 certification information product available on the website www oursson com 15
- This manual is under protection of international and eu copyright law any unauthorized use of the instructions including copying printing and distribution but not limited to involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability 15
- Instrucciones de seguridad fig а 16
- Recomendaciones 16
- Refrigerante 16
- Ajustar la temperatura fig d 1 17
- Colocar los productos fig d 2 17
- Conjunto de piezas 17
- Consumo energético económico 17
- Descongelación 17
- Descongelación manual 17
- Elementos de diseño fig с 17
- Encender el aparato fig d 1 17
- Instalación fig в 17
- Recomendaciones para el primer uso 17
- Uso fig d 17
- Especificaciones 18
- Limpieza y mantenimiento fig f 18
- Posibles problemas posible causa soluciones 18
- Posibles problemas y sus soluciones 18
- Transporte fig e 18
- Certificado del producto 19
- Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico de oursson ag 19
- Mantenimiento 19
- Para obtener información sobre certificado del producto visite http www oursson com o solicite una copia a su vendedor 19
- Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la ue cualquier uso no autorizado de las instrucciones incluidas sin limitación la copia la impresión y la distribución puede acarrear respon sabilidades civiles o penales 20
- Información de contacto 1 fabricante oursson ag orson ag rue du grand chêne 5 1003 lausanne suiza 2 información de certificación del producto disponible en el sitio web www oursson com 20
- Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto oursson ag por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico support oursson com 20
- Consignes de sécurité image а 21
- Recommandations 21
- Réfrigérant 21
- Composition du produit 22
- Consommation économique d énergie 22
- Dégivrage 22
- Dégivrage manuel 22
- Installation image в 22
- Mise en marche de l appareil image d 1 22
- Placement des produits image d 2 22
- Recommandations pour la première utilisation 22
- Réglage de la température image d 1 22
- Utilisation image d 22
- Éléments de conception illustration с 22
- Assurez vous qu il n y ait pas d enfants ou d animaux cachés dans l appareil ne déplacez et ne transportez l appareil que lorsqu il est vide il est recommandé de déplacer et de placer l appareil en deux fois image e 1 emballez l appareil avant de le déplacer lorsque vous déplacez l appareil ne l attrapez pas ou ne le tirez pas par la poignée de porte n inclinez pas l appareil de plus de 45 degrés lorsque vous le déplacez protégez l appareil des coups et des vibrations excessives image e 2 veuillez transporter l appareil emballé et en position verticale le transport de l appareil de manière inap propriée peut causer des blessures et l endommager 23
- Débranchez l appareil nettoyez les parties intérieures de l appareil avec un chiffon doux et de l eau propre mélangée à du dé tergent essuyez ensuite toutes les parties de l appa reil avec un chiffon et de l eau propre et séchez avec un chiffon sec l accumulation de saleté dans le joint de la porte peut l endommager nettoyez le régulièrement avec un chif fon doux et une petite quantité de détergent neutre la surface extérieure de l appareil doit être nettoyée à l aide d un chiffon légèrement humide et un chiffon sec 23
- En cas de coupure de courant ne placez pas de nouveaux produits dans l appareil et n essayez pas d ouvrir la porte afin de préserver la température basse à l intérieur de l appareil si vous êtes pré venus à l avance de la coupure de courant placez plusieurs bacs à glaçons ou des sachets de glace au dessus de l appareil si vous prévoyez une longue absence pour cause de vacances ou d un long séjour retirez tous les produits et débranchez l appareil nettoyez l appareil et séchez le 23
- Ne frottez pas l étiquette d information qui se trouve à l intérieur de l appareil avec du détergent car les infor mations imprimées pourraient s effacer ces informa tions sont nécessaires pour l entretien de l appareil ne versez pas de l eau sur les composants élec triques de l appareil ni sur les ouvertures d aéra tion car vous risquerez un choc électrique 23
- Nettoyage et entretien image f 23
- Problèmes éventuels causes possibles solutions 23
- Problèmes éventuels et solutions 23
- Spécifications 23
- Transportation image e 23
- Veuillez vérifier les problèmes éventuels avant de contacter un centre de service 23
- Certification du produit 24
- Entretien 24
- Pour plus d informations sur la certification du produit allez à l adresse http www oursson com ou demandez une copie au vendeur 24
- Seul un spécialiste qualifié d un centre de service d oursson ag doit effectuer la réparation 24
- Congélateur f 25
- Fabriqué en chine 25
- Informations de contact 1 fabricant de marchandises oursson ag orson ag rue du grand chêne 5 1003 lausanne suisse 2 informations sur la certification du produit disponibles sur le site web www oursson com 25
- Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l ue toute utilisation non autorisée de ce manuel d instructions y compris toute copie impression et publication sans s y limiter implique pour le coupable l application des régimes de responsabilité civile et criminelle 25
- Oursson ag 25
- Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils oursson ag veuillez nous contacter par courriel à l adresse support oursson com 25
- Istruzioni di sicurezza fig а 26
- Raccomandazioni 26
- Refrigerante 26
- Accensione del dispositivo fig d 1 27
- Consumo energetico economico 27
- Elementi di design fig с 27
- Impostazione della temperatura fig d 1 27
- Posizionamento dei prodotti fig d 2 27
- Posizionamento fig в 27
- Raccomandazioni sul primo utilizzo 27
- Sbrinamento manuale 27
- Scongelamento 27
- Set di prodotti 27
- Utilizzo fig d 27
- Assicurarsi che non vi siano bambini o animali nascosti nel dispositivo spostare e trasportare il dispositivo solo scarico si raccomanda di spostare e posizionare il di spositivo in due persone fig e 1 imballare il dispositivo prima di spostarlo quando si sposta non afferrare né tirare lo sportello o la maniglia dello sportello quando si sposta il dispositivo non è possibile in clinarlo più di 45 gradi proteggere il dispositivo da vibrazione e colpi in eccesso fig e 2 trasportare il dispositivo imballato e in posizione verticale un trasporto non corretto può provocare lesioni e danni al dispositivo 28
- In caso di assenza di elettricità non mettere nuovi prodotti nel dispositivo e cercare di non aprire lo sportello per mantenere bassa la temperatura nell apparecchio se si sa in an ticipo che mancherà l elettricità mettere nella parte alta del dispositivo diversi contenitori con ghiaccio o pacchetti congelati se si pianifica di stare via a lungo in vacanza o per un lungo viaggio rimuovere tutti i prodotti e scollegare l apparecchio lavarlo e asciugarlo 28
- Non sfregare con detergente l adesivo informati vo all interno del dispositivo poiché le informazioni stampate potrebbero essere cancellate le informa zioni sono necessarie per l assistenza non schizzare acqua sui componenti elettrici del dispositivo nonché nelle aperture dell aria perché vi è il rischio di scosse elettriche 28
- Possibili problemi e soluzioni 28
- Pulizia e manutenzione fig f 28
- Scollegare il dispositivo lavare le parti interne del dispositivo con un panno morbido e acqua pulita con del detergente poi lavare tutto con un panno acqua pulita e asciugare la contaminazione della guarnizione dello sportello può provocare danni pertanto pulirla regolarmente con un panno morbido e un piccola quantità di de tergente neutro la superficie esterna del dispositivo deve essere pu lita con un panno leggermente umido o asciutto 28
- Trasporto fig e 28
- Verificare i possibili problemi prima di contattare un centro assistenza 28
- Assistenza 29
- Certificazione dei prodotti 29
- Informazioni di contatto 1 produttore oursson ag orson ag rue du grand chêne 5 1003 lausanne svizzera 2 le informazioni sulla certificazione dei prodotti sono disponibili sul sito web www oursson com 30
- Per domande o problemi con i prodotti oursson ag si prega di inviare un e mail a support oursson com 30
- Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e ue sui diritti d autore qualsiasi uso non autorizza to delle istruzioni inclusivo di ma non limitato a riproduzione stampa e distribuzione comporta l applicazione di responsabilità civile e penale 30
- Drošības norādījumi att а 31
- Dzesēšanas šķidrums 31
- Ieteikumi 31
- Atkausēšana 32
- Elektroenerģijas patēriņa ekonomija 32
- Ierīces ieslēgšana att d 1 32
- Ieteikumi pirmās lietošanas reizei 32
- Izstrādājuma komplekts 32
- Konstrukcijas elementi att с 32
- Lietojums att d 32
- Manuāla atkausēšana 32
- Novietošana att в 32
- Produktu ievietošana att d 2 32
- Temperatūras iestatīšana att d 1 32
- Iespējamās problēmas iespējamie iemesli risinājumi 33
- Iespējamās problēmas un risinājumi 33
- Specifikācijas 33
- Transportēšana att e 33
- Tīrīšana un apkope att f 33
- Apkope 34
- Izstrādājuma sertifikācija 34
- Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar oursson ag izstrādājumiem lūdzu sazinieties ar mums pa e pastu support oursson com 35
- Kontaktinformācija 1 izstrādājumu ražotājs oursson ag orson ag rue du grand chêne 5 1003 lausanne šveice 2 sertifikācijas informācija par izstrādājumu ir pieejama tīmekļa vietnē www oursson com 35
- Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un eiropas savienības autortiesību likums jebkāda nesank cionēta šīs lietošanas pamācības izmantošana tostarp bet ne tikai kopēšana drukāšana un izplatīšana ir civiltiesiski un krimināli sodāma 35
- Instrukcje bezpieczeństwa rys а 36
- Zalecenia 36
- Środek chłodzący 36
- Budowa urządzenia rys с 37
- Ekonomiczny pobór mocy 37
- Instalacja rys в 37
- Rozmieszczanie produktów rys d 2 37
- Rozmrażanie 37
- Rozmrażanie ręczne 37
- Ustawianie temperatury rys d 1 37
- Użytkowanie rys d 37
- Włączanie urządzenia rys d 1 37
- Zalecenia dotyczące pierwszego użycia 37
- Zawartość opakowania 37
- Czyszczenie i konserwacja rys 38
- Dane techniczne 38
- Możliwe problemy i rozwiązania 38
- Potencjalne problemy prawdopodobne przyczyny rozwiązania 38
- Transport rys e 38
- Certyfikacja wyrobu 39
- Serwisowanie 39
- Informacje kontaktowe 1 producent towarów oursson ag orson ag rue du grand chêne 5 1003 lausanne szwajcaria 2 informacje o certyfikatach produktu znajdują się na stronie www oursson com 40
- Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy oursson ag skontaktuj się z nami przez e mail support oursson com 40
- Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim każde nieupoważnione wykorzystanie tej instrukcji w tym m in kopiowanie drukowanie i rozpowszechnianie będzie skutkowało po ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej 40
- Agent frigorific 41
- Instrucţiuni de siguranţă fig а 41
- Recomandări 41
- Amplasarea fig в 42
- Consum economic de energie 42
- Decongelarea 42
- Decongelarea manuală 42
- Elemente componente fig с 42
- Pornirea aparatului fig d 1 42
- Recomandări la prima folosire 42
- Reglarea temperaturii fig d 1 42
- Set produse 42
- Utilizare fig d 42
- Şezarea produselor fig d 2 42
- Curăţare şi întreţinere fig f 43
- Probleme posibile cauze posibile soluţii 43
- Probleme posibile şi soluţii 43
- Specificaţii 43
- Transportul fig e 43
- Certificatul produsului 44
- Service 44
- Eg 1225011234567 45
- Numărul de serie este amplasat pe panoul din spate al produsului pe ambalaj și în certificatul de garanție 45
- Oursson ag fabricat în china 45
- Инструкция по безопасности рис а 46
- Хладагент 46
- Включение устройства рис d 1 47
- Использование рис d 47
- Комплектация 47
- Размещение продуктов рис d 2 47
- Рекомендации 47
- Рекомендации по первому включению 47
- Установка рис в 47
- Элементы конструкции рис с 47
- Размораживание 48
- Ручная разморозка 48
- Транспортировка рис e 48
- Установка температуры рис d 1 48
- Чистка и уход рис f 48
- Экономный расход электроэнергии 48
- Возможные неполадки возможная причина способы решения проблемы 49
- Возможные неполадки и способы их устранения 49
- Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 или спрашивайте копию у продавца 49
- Сертификация продукции 49
- Технические характеристики 49
- Сервисное обслуживание 50
- 100 8 708 52
- Forum oursson ru 52
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 52
- Інструкція з безпеки м ал а 53
- Холодоагент 53
- Використання мал d 54
- Включення пристрою мал d 1 54
- Елементи конструкції мал с 54
- Комплектація 54
- Рекомендації 54
- Рекомендації по першому включенні 54
- Розміщення продуктів мал d 2 54
- Розташування мал в 54
- Економна витрата електроенергії 55
- Розморожування 55
- Ручне розморожування 55
- Транспортування мал e 55
- Установка температури мал d 1 55
- Чищення і догляд мал f 55
- Можливі неполадки можлива причина способи вирішення про блеми 56
- Можливі неполадки та способи їх усунення 56
- Технічні характеристики 56
- Сервісне обслуговування 57
- Сертифікація товарів 57
- Умови гарантійних зобов язань oursson ag 57
- Використання виробу після закінчення терміну строку служби 58
- Дата виробництва 58
- Утилізація виробу 58
- 50 5512 59
- Www oursson com 60
Похожие устройства
- Maunfeld MTS-3770L Руководство по эксплуатации
- Yamaguchi Ewok Plus White Руководство по эксплуатации
- Yamaguchi Mercury Black Руководство по эксплуатации
- Yamaguchi Eclipse Beige Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZDK1 Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZCR1002 Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZCR1003 Руководство по эксплуатации
- Yamaguchi Eclipse черное Руководство по эксплуатации
- Vitek 1450-VT-03 Руководство по эксплуатации
- Yamaguchi Ewok бежевое Руководство по эксплуатации
- Yamaguchi Xr бело-бежевое Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HF 610 SG Руководство по эксплуатации
- Yamaguchi X шампань Руководство по эксплуатации
- Oursson EG0850/GA Руководство по эксплуатации
- Yamaguchi YA-6000 Axiom бело-рыжее Руководство по эксплуатации
- Gorenje WNHA62SAS Руководство по эксплуатации
- Beko BBVM13400XDS Руководство по эксплуатации
- Gorenje WNHA74SAS Руководство по эксплуатации
- Yamaguchi YA-6000 Axiom золотистое Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1752M/BL Руководство по эксплуатации