Xiaomi Vacuum Cleaner G10 Plus EU [52/293] Specifiche tecniche
![Xiaomi Vacuum Cleaner G10 Plus EU [52/293] Specifiche tecniche](/views2/2033420/page52/bg34.png)
49
Specifiche tecniche
Aspirapolvere senza fili
Modello B207 Tensione nominale 25,2 V
Tensione di ricarica 30,8V Capacità della batteria
3000 mAh (Capacità nominale)
2800 mAh (Capacità effettiva)
Potenza nominale 425 W Capacità del vano polvere 0,6L
Tempo di ricarica Circa 4 ore Peso netto 1,7kg
Dimensioni articolo 1286 × 214 × 256 mm Peso netto (con Accessori) 4,2kg
Barra della spazzola a coppia elevata Mini spazzola elettrica
Modello VMH1 Modello VTV104B
Potenza nominale 40 W Potenza nominale 20 W
Tensione nominale 25,2 V Tensione nominale 25,2 V
Caricabatterie
Fabbricato da Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Efficienza attiva media 87,5%
Modello BLJ24W308080P-V Efficienza a basso carico (10%) 77,9%
Potenza in ingresso 100-240 V 50/60 Hz 0,8 A Consumo di energia a vuoto 0,10 W
Potenza in uscita 30,8 V 0,8 A
Bateria de Iões de Lítio Recarregável
Modello V2210-7S1P-BCA/V2210-7S1P-BWA Capacità nominale 3000 mAh
Tensione nominale 25,2 V Capacità effettiva 2800 mAh
Energia 70,56 Wh
Содержание
- B207 eu a00 09 2022 2
- Made in china 2
- Safety instructions 4
- This product is for household use only read this manual carefully before use and retain it for future reference 4
- Accessories list 6
- Product overview 6
- Component name 7
- Battery level indicator 8
- Battery level percentage 8
- Charging low battery level indicator 8
- Display screen 8
- Electronic lock button 8
- Error message 8
- Lock unlock status 8
- Note if the vacuum cleaner experiences a malfunction the display screen will show an error message for a solution please refer to the troubleshooting section 8
- Suction level button 8
- How to install 9
- Installing the accessories onto the vacuum cleaner 9
- Installing the 2 in 1 charging storage mount 10
- Or pipes in the space directly behind where the mount will be installed 10
- The 2 in 1 charging storage mount should be installed in a cool dry place with an electrical outlet nearby prior to installing ensure that there are not any wires 10
- The bottom of the mounting template sticker should be level and at least 1 3 m from the ground and its top should have at least 30 cm of clearance above it 3 use a power drill with an 8 mm drill bit to drill a hole into each hole marker on the mounting template sticker then insert a wall plug into each hole 4 align the mounting holes on the 2 in 1 charging storage mount to the holes on the wall then attach the mount to the wall using the included screws 10
- Battery status indicator 11
- Charging 11
- Display screen 11
- How to use 12
- Switching suction levels 12
- Working modes 12
- Using different accessories 13
- Using the mopping function 14
- Care maintenance 15
- Cleaning the dust compartment pre filter and cyclone assembly 15
- Cleaning the vacuum cleaner 15
- Maintenance precautions 15
- Installing the dust compartment pre filter and cyclone assembly 18
- Cleaning the filter 19
- Installing the filter 20
- Cleaning the high torque bush bar 21
- Cleaning the mini electric brush 22
- Cleaning the water tank and mop pad 23
- Water dispenser filter 24
- Battery pack 25
- Specifications 26
- Battery safety precautions 27
- Eu declaration of conformity 27
- Regulatory compliance information 27
- Weee information 27
- Troubleshooting 28
- Error icon 29
- Istruzioni di sicurezza 30
- Questo prodotto è destinato esclusivamente all utilizzo domestico leggere attentamente il presente manuale prima dell uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro 30
- Elenco accessori 32
- Panoramica del prodotto 32
- Nome componente 33
- Indicatore di ricarica livello della batteria basso 34
- Indicatore livello batteria 34
- Messaggio di errore 34
- Modalità 34
- Nota se l aspirapolvere non funziona correttamente lo schermo di visualizzazione mostra un messaggio di errore per trovare una soluzione consultare la sezione risoluzione dei problemi 34
- Percentuale del livello della batteria 34
- Pulsante di blocco elettronico 34
- Pulsante livello di aspirazione 34
- Schermo di visualizzazione 34
- Stato di blocco sblocco 34
- Installazione 35
- Installazione degli accessori nell aspirapolvere 35
- Allineare i fori di montaggio sul supporto di ricarica e appoggio 2 in 1 ai fori sulla parete quindi fissare il supporto alla parete utilizzando le viti in dotazione 36
- Che non siano presenti fili o tubi nello spazio di installazione direttamente dietro al supporto 36
- Il supporto di ricarica e appoggio 2 in 1 deve essere installato in un luogo fresco e asciutto con una presa elettrica nelle vicinanze prima di installarlo assicurarsi 36
- Installazione del supporto di ricarica e appoggio 2 in 1 36
- La parte inferiore dell adesivo del modello di montaggio deve essere piana e distante almeno 1 03 m da terra mentre la parte superiore deve avere almeno 30 cm di 36
- Spazio libero sopra di essa 36
- Tassello in ciascun foro 36
- Utilizzare un trapano elettrico con una punta da 8 mm per praticare un foro su ciascun marcatore di foro sull adesivo del modello di montaggio quindi inserire un 36
- Indicatore di stato della batteria 37
- Ricarica 37
- Schermo di visualizzazione 37
- Impostazione dei livelli di aspirazione 38
- Modalità d utilizzo 38
- Modalità di funzionamento 38
- Uso degli accessori 39
- Utilizzo della funzione lavapavimenti 40
- Cura e manutenzione 41
- Precauzioni di manutenzione 41
- Pulizia del vano polvere del pre filtro e del sistema ciclonico 41
- Pulizia dell aspirapolvere 41
- Installazione del vano polvere del pre filtro e del sistema ciclonico 44
- Pulizia del filtro 45
- Installazione del filtro 46
- Pulizia della barra della spazzola a coppia elevata 47
- Pulizia della mini spazzola elettrica 48
- Pulizia del serbatoio dell acqua e del panno lavapavimenti 49
- Filtri dell erogatore d acqua 50
- Batteria 51
- Specifiche tecniche 52
- Dichiarazione di conformità europea 53
- Informazioni raee 53
- Informazioni sulla conformità a normative e standard 53
- Precauzioni di sicurezza per la batteria 53
- Risoluzione dei problemi 54
- Icona errore 55
- Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez le pour pouvoir le consulter ultérieurement 56
- Consignes relatives à la sécurité 56
- Liste des accessoires 58
- Présentation du produit 58
- Nom du composant 59
- Bouton de niveau d aspiration 60
- Bouton de verrouillage électronique 60
- Indicateur du niveau de batterie 60
- Message d erreur 60
- Pourcentage du niveau de batterie 60
- Remarque si l aspirateur connaît une panne un message d erreur apparaîtra sur l écran d affichage pour trouver une solution veuillez consulter la section dépannage 60
- Voyant de charge de faible niveau de batterie 60
- Écran d affichage 60
- État verrouillé déverrouillé 60
- Installation des accessoires sur l aspirateur 61
- Procédure d installation 61
- Alignez les trous de montage sur la station de charge et de stockage 2 en 1 et ceux percés dans le mur fixez la station au mur à l aide des vis fournies 62
- Cheville murale dans chaque trou 62
- Installation de la station de charge et de stockage 2 en 1 62
- La station de charge et de stockage 2 en 1 doit être installée dans un lieu sec et frais à proximité d une prise électrique avant l installation vérifiez qu il n y ait 62
- Le bas du patron d installation autocollant doit être horizontal et à 1 03 m du sol au minimum un espace de 30 cm doit être libre au dessus du patron 3 utilisez une perceuse électrique avec une fraise de 8 mm pour percer un trou à chaque emplacement indiqué sur le patron d installation ensuite insérez une 62
- Pas de fil électrique ou de tuyauterie dans l espace directement situé derrière l emplacement où sera placée la station 62
- Recharge 63
- Voyant d état de la batterie 63
- Écran d affichage 63
- Modes de fonctionnement 64
- Modification des niveaux d aspiration 64
- Utilisation 64
- Utilisation des différents accessoires 65
- Utilisation de la fonction lavage 66
- Entretien et maintenance 67
- Nettoyage de l aspirateur 67
- Nettoyage du compartiment à poussière du préfiltre et de l ensemble cyclone 67
- Précautions concernant la maintenance 67
- Installation du compartiment à poussière du préfiltre et de l ensemble cyclone 70
- Nettoyage du filtre 71
- Installation du filtre 72
- Nettoyage de la barre de brosse à couple élevé 73
- Nettoyage de la mini brosse électrique 74
- Nettoyage du réservoir d eau et de la serpillière 75
- Filtres du distributeur d eau 76
- Batterie 77
- Caractéristiques 78
- Déclaration de conformité pour l union européenne 79
- Informations deee 79
- Informations sur la conformité et les réglementations 79
- Précautions de sécurité de la batterie 79
- Dépannage 80
- Icône d erreur 81
- Dieses produkt ist nur für den betrieb im haushalt gedacht lesen sie dieses handbuch vor der verwendung sorgfältig und bewahren sie es auf um zukünftig die informationen nachlesen zu können 82
- Sicherheitshinweise 82
- Produktübersicht 84
- Zubehörliste 84
- Bauteilbezeichnung 85
- Akkuladestandprozent 86
- Akkuladestandsanzeige 86
- Bildschirm 86
- Elektronische sperrtaste 86
- Fehlermeldung 86
- Hinweis wenn beim staubsauger eine fehlfunktion auftritt wird auf dem bildschirm eine fehlermeldung angezeigt konsultieren sie den abschnitt fehlerbehebung um eine lösung zu finden 86
- Kontrollleuchte für den ladevorgang und den niedrigen akkuladestand 86
- Saugstärke taste 86
- Status verriegelt entriegelt 86
- Installation 87
- Installation des zubehörs am staubsauger 87
- Den mitgelieferten schrauben an der wand 88
- Der untere rand des montagevorlage aufklebers sollte mindestens 1 03 m über dem boden und parallel zum boden sein und über dem oberen rand sollte 88
- Die 2 in 1 lade und aufbewahrungshalterung sollte an einem kühlen trockenen ort in der nähe einer steckdose installiert werden vor der installation sollten 88
- Installation der 2 in 1 lade und aufbewahrungshalterung 88
- Mindestens 30 cm platz sein 88
- Richten sie die befestigungslöcher der 2 in 1 lade und aufbewahrungshalterung mit den löchern an der wand aus und befestigen sie die halterung dann mit 88
- Sie dann in jedes loch einen dübel ein 88
- Sie sicherstellen dass sich in dem raum direkt hinter der wandoberfläche an der die halterung installiert werden soll keine kabel oder drähte befinden 88
- Verwenden sie eine bohrmaschine mit einem 8 mm bohrer um ein loch in jede lochmarkierung auf dem montageschablone aufkleber zu bohren und setzen 88
- Akkustandanzeige 89
- Bildschirm 89
- Ladevorgang 89
- Arbeitsmodi 90
- Benutzung 90
- Umschalten der saugstufen 90
- Benutzung verschiedener zubehörteile 91
- Benutzung der wischfunktion 92
- Pflege und wartung 93
- Reinigung des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe 93
- Reinigung des staubsaugers 93
- Sicherheitsregeln für die wartung 93
- Installation des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe 96
- Reinigung des filters 97
- Installation des filters 98
- Säuberung der hochleistungs bürstenrolle 99
- Reinigung der elektrischen mini bürste 100
- Reinigung des wasser behälters und des wischer pads 101
- Wasserauslassfilter 102
- Spezifikationen 104
- Akku vorsichtsmaßnahmen 105
- Eu konformitätserklärung 105
- Informationen zur einhaltung gesetzlicher vorschriften 105
- Weee informationen 105
- Fehlerbehebung 106
- Fehler symbol 107
- Este producto es exclusivo para uso doméstico lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas 108
- Instrucciones de seguridad 108
- Descripción del producto 110
- Lista de accesorios 110
- Nombre del componente 111
- Botón de bloqueo electrónico 112
- Botón de nivel de succión 112
- Estado de bloqueo desbloqueo 112
- Indicador de carga nivel de batería bajo 112
- Indicador del nivel de batería 112
- Mensaje del error 112
- Nota si la aspiradora sufre alguna avería la pantalla de visualización mostrará un mensaje de error para solucionar el problema consulte la sección de solución de problemas 112
- Pantalla de visualización 112
- Porcentaje del nivel de batería 112
- Cómo instalar 113
- Instalar los accesorios en la aspiradora 113
- Alinee los orificios de montaje del soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 con los orificios de la pared y a continuación fije el soporte a la pared con los 114
- Cm sobre ella 114
- El soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 debe ser instalado en un lugar fresco y seco con una toma eléctrica cercana antes de instalarlo asegúrese de que 114
- Instalar el soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 114
- La parte inferior de la pegatina de la plantilla de montaje debe estar nivelada y al menos a 1 03 m del suelo la parte superior debe tener al menos un espacio de 114
- No hay ningún cable ni tubo detrás de dónde se instalará el soporte 114
- Taco en cada orificio 114
- Tornillos incluidos 114
- Utilice un taladro eléctrico con una broca de 8 mm para hacer un orificio en cada marcador de la pegatina de la plantilla de montaje y a continuación inserte un 114
- Indicador del estado de la batería 115
- Pantalla de visualización 115
- Cambiar los niveles de succión 116
- Modo de uso 116
- Modos de funcionamiento 116
- Uso de los diferentes accesorios 117
- Usar la función de fregado 118
- Advertencias de mantenimiento 119
- Cuidado y mantenimiento 119
- Limpieza de la aspiradora 119
- Limpieza del compartimento para el polvo el prefiltro y el ciclón 119
- Instalación del compartimento para el polvo el prefiltro y el ciclón 122
- Limpieza del filtro 123
- Instalación del filtro 124
- Limpieza de la barra del cepillo de alto par 125
- Limpieza del minicepillo eléctrico 126
- Limpieza del depósito de agua y la almohadilla de la mopa 127
- Filtro del dispensador de agua 128
- Pack de batería 129
- Especificaciones 130
- Declaración de conformidad de la ue 131
- Información sobre el cumplimiento de la normativa 131
- Información sobre raee 131
- Precauciones de seguridad de la batería 131
- Solución de problemas 132
- Icono del error 133
- Este produto destina se apenas a uso doméstico leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde o para referência futura 134
- Instruções de segurança 134
- Lista de acessórios 136
- Visão geral do produto 136
- Nome do componente 137
- Botão de bloqueio eletrónico 138
- Botão do nível de sucção 138
- Ecrã de visualização 138
- Estado de bloqueio desbloqueio 138
- Indicador de carregamento bateria fraca 138
- Indicador do nível de bateria 138
- Mensagem de erro 138
- Nota se o aspirador não estiver a funcionar corretamente aparecerá uma mensagem de erro no ecrã de visualização para encontrar uma solução por favor consulte a secção de resolução de problemas 138
- Percentagem de bateria 138
- Como instalar 139
- Instalar os acessórios no aspirador 139
- A base do autocolante de montagem deve ficar nivelada e a um mínimo de 1 03 m do chão e o topo deve ficar com um espaço mínimo de 30 cm por cima 3 utilize um berbequim com uma broca de 8 mm para fazer um furo em cada uma das posições marcadas no autocolante de montagem de seguida insira uma 140
- Alinhe os orifícios de montagem do suporte de carregamento e armazenamento 2 em 1 com os orifícios na parede de seguida fixe o suporte à parede utilizando 140
- Bucha em cada orifício 140
- Certifique se de que não existem fios ou tubos diretamente atrás do local de instalação do suporte 140
- Instalar o suporte de carregamento e armazenamento 2 em 1 140
- O suporte de carregamento e armazenamento 2 em 1 deve ser instalado num local fresco e seco perto de uma fonte de corrente elétrica antes da instalação 140
- Os parafusos disponibilizados 140
- A carregar 141
- Ecrã de visualização 141
- Indicador do estado da bateria 141
- Alterar os níveis de sucção 142
- Como utilizar 142
- Modos de funcionamento 142
- Utilização dos diferentes acessórios 143
- Utilizar a função de lavagem 144
- Cuidados e manutenção 145
- Limpar o aspirador 145
- Limpeza do compartimento do pó do pré filtro e do sistema ciclónico 145
- Precauções de manutenção 145
- Instalação do compartimento do pó do pré filtro e do sistema ciclónico 148
- Limpeza do filtro 149
- Instalação do filtro 150
- Limpeza da escova de chão de torque elevado 151
- Limpeza da mini escova elétrica 152
- Limpeza do depósito de água e do pano mopa 153
- Filtro doseador de água 154
- Bateria 155
- Especificações 156
- Declaração de conformidade da ue 157
- Informação sobre o cumprimento da regulamentação 157
- Informações relativas aos reee 157
- Precauções de segurança da bateria 157
- Resolução de problemas 158
- Ícone de erro 159
- Данное изделие предназначено исключительно для бытового использования перед использованием внимательно прочтите данное руководство сохраните его оно может понадобиться вам в дальнейшем 160
- Инструкция по технике безопасности 160
- Описание изделия 163
- Список аксессуаров 163
- Название компонента 164
- Индикатор зарядки разряда аккумулятора 165
- Индикатор уровня заряда аккумулятора 165
- Кнопка уровня всасывания 165
- Кнопка электронной блокировки 165
- Примечание в случае неисправности пылесоса на дисплее появится сообщение об ошибке решение можно найти в разделе устранение неполадок 165
- Режимы 165
- Сообщение об ошибке 165
- Состояние блокировки 165
- Уровень заряда аккумулятора в процентах 165
- Экран дисплея 165
- Инструкции по установке 166
- Установка аксессуаров на пылесос 166
- Крепление для зарядки и хранения 2 в 1 следует устанавливать в прохладном и сухом месте рядом с электрической розеткой перед монтажом 167
- Необходимо оставить зазор не менее 30 см 167
- Нижний край наклейки с монтажным шаблоном должен располагаться параллельно полу на расстоянии не менее 1 03 м от него а над ее верхним краем 167
- Отверстие 167
- При помощи перфоратора со сверлом на 8 мм просверлите отверстие через соответствующие отметки на наклейке а затем вставьте дюбель в каждое 167
- Прилагающихся винтов 167
- Сопоставьте монтажные отверстия на креплении для зарядки и хранения 2 в 1 с отверстиями в стене а затем прикрутите установку к стене с помощью 167
- Убедитесь что непосредственно за местом установки крепления нет проводов и труб 167
- Установка крепления для зарядки и хранения 2 в 1 167
- Зарядка 168
- Индикатор состояния аккумулятора 168
- Экран дисплея 168
- Инструкция 169
- Переключение уровней всасывания 169
- Режимы работы 169
- Использование разных аксессуаров 170
- Использование функции влажной уборки 171
- Меры предосторожности при уходе за устройством 172
- Уход и техническое обслуживание 172
- Чистка контейнера для пыли фильтра предварительной очистки и циклонного блока 172
- Чистка пылесоса 172
- Установка контейнера для пыли фильтра предварительной очистки и циклонного блока 175
- Чистка фильтра 176
- Установка фильтра 177
- Чистка турбо щетки с валиком 178
- Чистка маленькой электрической насадки щетки 179
- Чистка резервуара для воды и губки для влажной уборки 180
- Фильтр водораздатчика 181
- Аккумулятор 182
- Технические характеристики 183
- Декларация о соответствии нормативным требованиям ес 184
- Информация о соответствии требованиям 184
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования 184
- Меры предосторожности по безопасной использованию аккумулятора 184
- Устранение неполадок 185
- Значок ошибки 186
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 187
- Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość 187
- Przegląd produktu 189
- Wykaz akcesoriów 189
- Nazwa elementu 190
- Komunikat o błędzie 191
- Procent naładowania akumulatora 191
- Przycisk blokady elektronicznej 191
- Przycisk siły ssącej 191
- Status blokady odblokowania 191
- Uwaga jeśli odkurzacz nie będzie działał prawidłowo na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie aby znaleźć rozwiązanie należy zapoznać się z rozdziałem rozwiązywanie problemów 191
- Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 191
- Wskaźnik ładowania niskiego poziomu naładowania akumulatora 191
- Wyświetlacz 191
- Montaż 192
- Montaż akcesoriów na odkurzaczu 192
- Dolna krawędź naklejanego szablonu montażowego powinna być umieszczona poziomo i oddalona od podłoża co najmniej 1 03 m a nad jego górną częścią 193
- Dopasować otwory montażowe w uchwycie do ładowania i przechowywania 2 w 1 do otworów w ścianie a następnie przymocować uchwyt do ściany za pomocą 193
- Dołączonych wkrętów 193
- Montaż uchwytu do ładowania i przechowywania 2 w 1 193
- Należy upewnić się że bezpośrednio za miejscem w którym zostanie zamontowany uchwyt nie zostały poprowadzone żadne rury ani przewody 193
- Otworu 193
- Powinno być co najmniej 30 cm przestrzeni 193
- Uchwyt do ładowania i przechowywania 2 w 1 powinien być zamontowanym w chłodnym suchym miejscu w pobliżu gniazdka elektrycznego przed montażem 193
- Użyć wiertarki z wiertłem 8 mm aby wywiercić otwór w każdym miejscu oznaczonym na szablonie montażowym a następnie włożyć kołek rozporowy do każdego 193
- Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 194
- Wyświetlacz 194
- Ładowanie 194
- Przełączanie poziomów siły ssącej 195
- Tryby pracy 195
- Użytkowanie 195
- Używanie różnych akcesoriów 196
- Korzystanie z funkcji mycia 197
- Czyszczenie odkurzacza 198
- Czyszczenie pojemnika na kurz filtra wstępnego i zespołu cyklonowego 198
- Pielęgnacja i konserwacja 198
- Wskazówki dotyczące konserwacji 198
- Montaż pojemnika na kurz filtra wstępnego i zespołu cyklonowego 201
- Czyszczenie filtra 202
- Montaż filtra 203
- Czyszczenie wysokoobrotowej szczotki z wałkiem 204
- Czyszczenie miniszczotki elektrycznej 205
- Czyszczenie zbiornika na wodę i wkładu myjącego 206
- Filtr dozownika wody 207
- Akumulator 208
- Dane techniczne 209
- Deklaracja zgodności ue 210
- Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy weee 210
- Informacje dotyczące zgodności z przepisami 210
- Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa akumulatora 210
- Rozwiązywanie problemów 211
- Ikona błędu 212
- Bu ürün sadece ev kullanımı içindir ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın 213
- Güvenlik talimatları 213
- Aksesuar listesi 215
- Ürüne genel bakış 215
- Bileşen adı 216
- Elektronik kilit düğmesi 217
- Emiş seviyesi düğmesi 217
- Hata i letisi 217
- Kilitleme kilit açma durumu 217
- Modlar 217
- Not eğer elektrikli süpürgede bir arıza yaşanıyorsa görüntü ekranı bir hata mesajı gösterecektir bir çözüm için lütfen sorun giderme bölümüne bakın 217
- Pil düzeyi göstergesi 217
- Pil düzeyi yüzdesi 217
- Şarj düşük pil düzeyi göstergesi 217
- Aksesuarları elektrikli süpürgeye takma 218
- Nasıl kurulur 218
- Aparat şablonu etiketinin alt bölümü düz olmalı ve zeminden 1 03 metre yukarıda olmalıdır üst bölümü ise buradan en az 30 cm lik bir açıklığa sahip olmalıdır 3 aparat şablonu etiketi üzerinde işaretlenen her konumda delik açmak için 8 mm lik uca sahip bir matkap kullanın ardından bu deliklere dübel takın 4 2 si 1 arada şarj saklama aparatının üzerindeki montaj deliklerini duvardaki deliklerle hizalayın ardından birlikte verilen vidaları kullanarak aparatı duvara takın 219
- Herhangi bir kablo veya boru olmadığından emin olun 219
- Si 1 arada şarj saklama aparatı yakınında elektrik prizi bulunan serin ve kuru bir yere takılmalıdır takmadan önce duvarda montaj yapılacak yerin arkasında 219
- Si 1 arada şarj ve saklama aparatını takma 219
- Emiş gücü düğmesi 220
- Şarj etme 220
- Emiş seviyelerini değiştirme 221
- Kullanım 221
- Çalışma modları 221
- Farklı aksesuarların kullanılması 222
- Paspaslama i şlevini kullanma 223
- Bakım 224
- Bakım esnasında alınacak önlemler 224
- Elektrikli süpürgeyi temizleme 224
- Toz haznesinin ön filtrenin ve siklon düzeneğinin temizlenmesi 224
- Toz haznesinin ön filtrenin ve siklon düzeneğinin takılması 227
- Filtreyi temizleme 228
- Filtrenin takılması 229
- Yüksek torklu döner başlığın temizlenmesi 230
- Mini elektrikli fırçanın temizlenmesi 231
- Su haznesinin ve paspas pedinin temizlenmesi 232
- Su dağıtıcı filtresi 233
- Pil takımı 234
- Teknik özellikler 235
- Eu uygunluk beyanı 236
- Pil güvenlik önlemleri 236
- Weee bilgileri 236
- Yönetmeliğe uygunluk bilgileri 236
- Sorun giderme 237
- Hata simgesi 238
- Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik lees de handleiding vóór gebruik zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen 239
- Veiligheidsinstructies 239
- Lijst met accessoires 241
- Productoverzicht 241
- Naam van onderdeel 242
- Batterijniveau indicator 243
- Foutmelding 243
- Indicator voor opladen laag batterijniveau 243
- Knop voor elektronische vergrendeling 243
- Knop voor het zuigniveau 243
- Opmerking als de stofzuiger een storing heeft wordt er op het scherm een foutmelding weergegeven raadpleeg het gedeelte problemen oplossen voor het vinden van de juiste oplossing 243
- Percentage batterijniveau 243
- Vergrendelings ontgrendelingsstatus 243
- Weergavescherm 243
- De accessoires op de stofzuiger plaatsen 244
- Installatie 244
- Boven de sticker zijn 245
- De 2 in 1 houder voor opladen en opbergen installeren 245
- De 2 in 1 houder voor opladen en opbergen moet op een koele droge plaats worden geïnstalleerd met een stopcontact in de buurt controleer vóór de installatie 245
- De onderkant van de sticker met montagesjabloon moet waterpas zijn en zich minstens 1 03 m van de grond bevinden daarnaast moet er minstens 30 cm vrije ruimte 245
- Gebruik een boormachine met een boor van 8 mm om een gat in elke gatmarkering op de sticker met montagesjabloon te boren en steek daarna in elk gat een 245
- Lijn de montagegaten op de 2 in 1 houder voor opladen en opbergen uit met de gaten in de muur en bevestig de steun vervolgens aan de muur met de 245
- Meegeleverde schroeven 245
- Muurplug 245
- Of er zich geen draden of leidingen bevinden in de ruimte direct achter de plaats waar de steun zal worden geïnstalleerd 245
- Indicator batterijstatus 246
- Opladen 246
- Weergavescherm 246
- Gebruik 247
- Schakelen tussen de zuigniveaus 247
- Werkingsmodi 247
- Verschillende accessoires gebruiken 248
- De dweilfunctie gebruiken 249
- De stofzuiger reinigen 250
- Het stofcompartiment het voorfilter en de cyclooneenheid reinigen 250
- Verzorging en onderhoud 250
- Voorzorgsmaatregelen voor het onderhoud 250
- Het stofcompartiment het voorfilter en de cyclooneenheid installeren 253
- Het filter reinigen 254
- Het filter plaatsen 255
- De borstelstang met hoge koppel reinigen 256
- De elektrische miniborstel reinigen 257
- Het waterreservoir en het dweilopzetstuk reinigen 258
- Het filter van de waterdispenser 259
- Batterij 260
- Specificaties 261
- Aeea informatie 262
- Eu conformiteitsverklaring 262
- Informatie naleven van de wet en regelgeving 262
- Veiligheidsmaatregelen voor de batterij 262
- Problemen oplossen 263
- Foutpictogram 264
- Exclusions and limitations 265
- How to obtain warranty service 265
- Limited product warranty 265
- Remedies 265
- Warranty notice 265
- Damage limitation 266
- Implied warranties 266
- Xiaomi contacts 266
- Avviso sulla garanzia 267
- Come ottenere il servizio di garanzia 267
- Garanzia limitata di prodotto 267
- Riparazioni 267
- Esclusioni e limitazioni 268
- Garanzie implicite 268
- Contatti xiaomi 269
- Limitazione del danno 269
- Comment profiter d un service de garantie 270
- Garantie 270
- Garantie limitée de produit 270
- Solutions 270
- Exclusions et limitations 271
- Contactos de xiaomi 272
- Garanties implicites 272
- Limitation des dommages 272
- Eingeschränkte produktgarantie 273
- Garantieerklärung 273
- Nutzung des garantieservices 273
- Rechtsmittel 273
- Ausschlüsse und einschränkungen 274
- Kontakt xiaomi 275
- Schadensbeschränkung 275
- Stillschweigende garantien 275
- Aviso de garantía 276
- Cómo obtener el servicio de garantía 276
- Garantía limitada del producto 276
- Medidas compensatorias 276
- Excepciones y limitaciones 277
- Garantías implícitas 277
- Contactos de xiaomi 278
- Limitación de daños 278
- Aviso de garantia 279
- Como obter o serviço de garantia 279
- Garantia limitada do produto 279
- Soluções 279
- Exclusões e limitações 280
- Contactos da xiaomi 281
- Garantias implícitas 281
- Limitação de danos 281
- Гарантийное уведомление 282
- Как получить гарантийное обслуживание 282
- Ограниченная гарантия на продукт 282
- Средства правовой защиты 282
- Исключения и ограничения 283
- Контакты компании xiaomi 284
- Ограничение повреждения 284
- Подразумеваемые гарантии 284
- Formy zadośćuczynienia 285
- Gwarancja 285
- Jak skorzystać z gwarancji 285
- Ograniczona gwarancja na produkt 285
- Wyłączenia i ograniczenia 286
- Gwarancje dorozumiane 287
- Kontakt z firmą xiaomi 287
- Ograniczenie odpowiedzialności z tytułu szkód 287
- Garanti bi ldi ri mi 288
- Garanti kapsaminda servi sten yararlanma 288
- Sinirli ürün garanti si 288
- Telafi ler 288
- I sti snalar ve sinirlamalar 289
- Hasar sinirlamasi 290
- Xiaomi i rti bat ki şi leri 290
- Zimni garanti ler 290
- Beperkte productgarantie 291
- Garantieverklaring 291
- Verhaal 291
- Uitsluitingen en beperkingen 292
- Verkrijgen van garantieservice 292
- Contact met xiaomi 293
- Impliciete garanties 293
- Schadebeperking 293
Похожие устройства
- Yamaguchi EMS Face Lifting Руководство по эксплуатации
- Gigabyte AERO 16 BSF (BSF-73KZ994SO) Руководство по эксплуатации
- Beko BBIM13400XMSW Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-HBG104B Руководство по эксплуатации
- Gigabyte G5 MF (KF-E3KZ313SH) Руководство по эксплуатации
- Beko BBIM14300WMS Руководство по эксплуатации
- Gigabyte G5 MF (MF-E2KZ313SH) Руководство по эксплуатации
- AORUS 15X (ASF-B3KZ754SH) Руководство по эксплуатации
- Ascoli AWMT-901481EIBW Руководство по эксплуатации
- Realme Buds Air 5 Pro Black Руководство по эксплуатации
- AORUS 15 (BKF-73KZ754SH) Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-85W2 Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-85B Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-150B Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-100B Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-85W Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-85W3 Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-135B Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2688 Руководство по эксплуатации
- Gigabyte AORUS 17H (BXF-74KZ554SH) Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения