Gigabyte G5 MF (KF-E3KZ313SH) [3/205] Gigabyte notebook tour
![Gigabyte G5 MF (KF-E3KZ313SH) [3/205] Gigabyte notebook tour](/views2/2033425/page3/bg3.png)
2
English
GIGABYTE Notebook Tour
1 Webcam Indicator 11 Audio Combo Jack
2 Webcam 12
MicroSD Card Reader
3 Microphone 13 USB 3.2 Port (USB type-C)
4 Display Panel 14 Ethernet Port (LAN)
5 Power Button 15 USB 3.2 Port (USB type-C)
6 Keyboard 16 HDMI Port
7 Touchpad 17 Mini DisplayPort 1.4
8 USB 3.2 Port (USB type-A) 18 Power Input (DC)
9 USB 2.0 Port (USB type-A) 19 Speakers
10 Microphone-In Jack
IMPORTANT:
● Do not remove the built-in lithium battery. For any service needs, please contact your local GIGABYTE
Authorized Service Center.
● Do not install the Notebook PC on a slant or a place prone to vibrations, or avoid using the Notebook PC in
that location for a long time.This increases the risk that a malfunction or damage to the product will occur.
● Do not store and use Notebook PC in direct sunlight or the location where temperatures exceed 112°F (45°C)
such as inside a vehicle.There is a danger of Lithium-ion battery expansion and aging.
●
Do not use the Notebook PC in a badly ventilated location such as on bedding, on a pillow or cushion, etc,
and do not use it in a location such as room with floor heating as it may cause the computer to overheat.Take
care that the Notebook PC vents (on the side or the bottom) are not blocked especially in these environ-
ments. If the vents are blocked, it may be dangerous and cause the Notebook PC to overheat.
Содержание
- Connect the adapter to the power dc input port on the notebook 2
- Connect the power cord to the ac adapter 2
- Connect the power cord to the power outlet 2
- English 2
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual en 2
- Switching on the power 2
- Using gigabyte notebook for the first time 2
- English 3
- Gigabyte notebook tour 3
- English 4
- Hotkeys 4
- English 5
- Smart usb backup guide 5
- Warning 5
- English 6
- Launch system recovery 6
- Recovery guide 6
- System recovery restore your laptop operating system 6
- After the system recovery is completed you will see the option button on the window please click on shutdown 7
- Choose troubleshoot to enter the recovery settings 7
- During the laptop turn on process press and hold f9 key to launch the tool 7
- English 7
- Recovery guide 7
- Smart recovery 7
- Turn off and restart the laptop 7
- Appendix 8
- English 8
- Warranty service 8
- Control center application 9
- English 9
- Led keyboard 9
- Power modes 9
- English 10
- Flexikey 10
- Flexikey overview 1 profile 2 keyboard macro 3 statistics 4 mouse macro 5 disable enable 10
- Keyboard macro 10
- Statistics 10
- English 11
- Fan speed control 11
- Mouse macro 11
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual ar 12
- ةقاطلا ليغشت قلاطلإا ىلع ىلولأا ةرملل يرتفدلا رتويبمكلا ليغشت دعب ىجري ليغشتلا ماظن ةئيهت متت نأ ىلإ هليغشت فقوت لا لمتكت نأ ىلإ لمعي نل توصلا ىوتسم نأ ةظحلام windows دادعإ ةيلمع 12
- ةيبرعلا 12
- ددرتملا رايتلا ئياهمب ةقاطلا كلس ل ص 12
- ىلولأا ةرملل gigabyte نم يرتفدلا رتويبمكلا مادختسا 12
- يئابرهكلا رايتلا ذخأمب ةقاطلا كلس ل ص 12
- يرتفدلا رتويبمكلا يف dc ةقاطلا لاخدإ ذفنمب لوحملا ليصوتب م 12
- Gigabyte نم يرتفدلا رتويبمكلا ىلإ فرعتلا 13
- ةيبرعلا 13
- ةيبرعلا 14
- عيرسلا ليغشتلا حيتافم 14
- ةيبرعلا 15
- ةيكذلا usb يطايتحلاا خسنلا ليلد 15
- ريذحت 15
- ةيبرعلا 16
- ةيداعلا ليغشتلا عاضوأ ىلإ رتويبمكلا ليغشت ماظن ةداعإ ماظنلا دادرتسا 16
- دادرتسلاا ليلد 16
- ماظنلا دادرتسا ءدب 16
- ةيبرعلا 17
- ماظنلا دادرتسا ليلد 17
- نم يكذلا دادرتسلاا 17
- هليغشت دعأ مث رتويبمكلا ليغشت فقوأ 17
- ىلع رارمتسلاا عم طغضا رتويبمكلا ليغشت ةيلمع ءانثأ ةادلأا ليغشت ءدبل f9 حاتفملا 17
- ةيبرعلا 18
- ةعئاشلا ةلئسلأا 19
- ةمدخلاو نامضلا 19
- ةيبرعلا 19
- قحلملا 19
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual bg 20
- Български 20
- Важно 20
- Включване на захранването 20
- Използване на gigabyte notebook за пръв път 20
- Свържете адаптера към входния порт за захранване dc на лаптопа 20
- Свържете захранващия кабел към адаптер за променлив ток 20
- Свържете захранващия кабел към електрически контакт 20
- След включване на ноутбука за пръв път не го изключвайте докато операционната система не е конфигурирана обърнете внимание че силата на звука няма да функционира докато windows setup настройка на windows не приключи 20
- Български 21
- Запознаване с ноутбук gigabyte 21
- Български 22
- Бързи клавиши 22
- Български 23
- Интелигентно usb ръководство за архивиране 23
- Предупреждение 23
- Български 24
- Възстановяване на системата възстановете операционната система на вашия лаптоп 24
- Ръководство за възстановяване 24
- Стартиране на възстановяването на системата 24
- Smart recovery 25
- Български 25
- Изключете и рестартирайте лаптопа 25
- По време на процеса на включване на лаптопа натиснете и задръжте клавиш f9 за да стартирате инструмента 25
- Ръководство за възстановяване на 25
- Български 26
- Възстановяване на системата 26
- Възстановяване на системен образ 26
- Команден прозорец 26
- Настройки на стартиране 26
- Настройки на фърмуер uefi 26
- Поправяне при стартиране 26
- Разширени опции 26
- Български 27
- Гаранция и ремонт 27
- Приложение 27
- Често задавани въпроси 27
- Důležité 28
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual cs 28
- Po prvním zapnutím notebooku jej nevypínejte dokud nebude nakonfigurován operační systém zvuk nebude k dispozici dokud nebude dokončeno nastavení systému windows 28
- První použití notebooku gigabyte 28
- Připojte adaptér k napájecímu dc vstupnímu portu notebooku 28
- Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce 28
- Připojte napájecí kabel k napájecímu adaptéru 28
- Zapnutí napájení 28
- Čeština 28
- Seznámení s notebookem gigabyte 29
- Čeština 29
- Klávesové zkratky 30
- Čeština 30
- Průvodce inteligentním zálohováním usb 31
- Varování 31
- Čeština 31
- Obnovení systému obnovení operačního systému laptopu 32
- Průvodce obnovením 32
- Spuštění obnovení systému 32
- Čeština 32
- Během spouštění laptopu stiskněte a podržte klávesu f9 čímž spustíte nástroj 33
- Chytré obnovení 33
- Průvodce obnovením systému 33
- Vypněte a restartujte laptop 33
- Čeština 33
- Čeština 34
- Příloha 35
- Záruka a servis 35
- Časté otázky 35
- Čeština 35
- Deutsch 36
- Einschalten des notebooks 36
- Erste inbetriebnahme ihres gigabyte notebooks 36
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual de 36
- Stecken sie den stecker in die steckdose 36
- Verbinden sie das netzteil mit dem notebook 36
- Verbinden sie das stromkabel mit dem netzteil 36
- Wichtig 36
- Deutsch 37
- Gigabyte notebook tour 37
- Deutsch 38
- Hotkey 38
- Achtung 39
- Anleitung zur smart usb sicherung 39
- Deutsch 39
- Y bevor sie ihr system mit dem usb backup wiederherstellen möchten stellen sie sicher dass sie ein backup ihrer dateien erstellt haben 39
- Y bitte schließen sie ihr gerät während des backups an eine stromquelle schalten sie ihr system während des backups nicht aus und entfernen sie nicht den usb datenträger 39
- Y sie können mit dieser anwendung ein backup ihres systems erstellen um einen verlust ihres systems im falle von schäden am gerät zu vermeiden 39
- Y sollten sie die datenträger ihres gerätes austauschen können sie mit dieser anwendung ein backup ihres systems erstellen und es nach dem tausch der datenträger wiederherstellen 39
- Achtung 40
- Anleitung zur systemwiederherstellung 40
- Bitte beachten 40
- Das notebook hat eine versteckte partition mit einer kopie des betriebssystems sollten sie probleme mit dem betriebssystem haben können sie jederzeit das gerät auf werkseinstellungen zurücksetzen 40
- Deutsch 40
- Die systemwiederherstellung ist bereits vorinstalliert wenn das gerät ausgeliefert wird im auswahlmenü können sie die systemwiederherstellung starten und das gerät auf werkseinstellungen zurücksetzen die folgende kurze einführung zeigt ihnen wie sie das recovery tool starten und ihr system wiederherstellen 40
- Systemwiederherstellung 40
- Systemwiederherstellung starten 40
- Deutsch 41
- Halten sie während der einschaltung des notebooks zum starten des werkzeugs die f9 taste gedrückt 41
- Notebook abschalten und neu starten 41
- Smart recovery 41
- Systemwiederherstellung 41
- Deutsch 42
- Anhang 43
- Deutsch 43
- Garantie und kundendienst 43
- Häufig gestellte fragen 43
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual el 44
- Ελληνικά 44
- Ενεργοποίηση 44
- Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα 44
- Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό ac 44
- Συνδέστε τον προσαρμογέα στη θύρα εισόδου τροφοδοσίας dc του φορητού υπολογιστή 44
- Χρήση του gigabyte notebook για πρώτη φορά 44
- Ελληνικά 45
- Περιγραφή του gigabyte notebook 45
- Ελληνικά 46
- Πλήκτρα συντόμευσης 46
- Ελληνικά 47
- Οδηγός δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας smart usb 47
- Προειδοποιηση 47
- Εάν κάτι πάει στραβά με το λειτουργικό σύστημα του φορητού υπολογιστή η αποθήκευση του φορητού υπολογιστή διαθέτει κρυφό διαμέρισμα που περιέχει μια πλήρη εφεδρική εικόνα του λειτουργικού συστήματος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επαναφορά του συστήματος στις εργοστασιακές ρυθμίσεις 48
- Εκκίνηση επαναφοράς συστήματος 48
- Ελληνικά 48
- Επαναφορά συστήματος επαναφορά λειτουργικού συστήματος φορητού υπολογιστή 48
- Οδηγός επαναφοράς 48
- Έξυπνη επαναφορά 49
- Απενεργοποιήστε και επανεκκινήστε τον φορητό υπολογιστή 49
- Ελληνικά 49
- Κατά τη διαδικασία ενεργοποίησης του φορητού υπολογιστή πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο f9 για να πραγματοποιήσετε εκκίνηση του εργαλείου 49
- Οδηγός επαναφοράς 49
- Γραμμή εντολών 50
- Ελληνικά 50
- Επαναφορά εικόνας συστήματος 50
- Επαναφορά συστήματος 50
- Επιδιόρθωση κατά την εκκίνηση 50
- Ρυθμίσεις εκκίνησης 50
- Ρυθμίσεις υλικολογισμικού uefi 50
- Σύνθετες επιλογές 50
- Ελληνικά 51
- Παράρτημα 51
- Σέρβις εγγύηση 51
- Συχνεσ ερωτησεισ 51
- Activar el equipo 52
- Asegúrese de que su pc portátil está conectado a un adaptador de corriente con conexión antes de encenderlo por primera vez 52
- Conecta el adaptador de ca a la entrada de cc en la parte posterior del portátil 52
- Conecta el cable de alimentación a la toma de corriente 52
- Conecta el cable de alimentación al adaptador de ca 52
- Español 52
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual es 52
- Primer contacto con el portátil gigabyte 52
- Español 53
- Presentación del portátil gigabyte 53
- Español 54
- Teclas de acceso rápido 54
- Advertencia 55
- Español 55
- Guía de copia de seguridad usb inteligente 55
- Español 56
- Guía de recuperación 56
- Lanzamiento de recuperación del sistema 56
- Recuperación del sistema restaurar el sistema operativo 56
- Apague y reinicie el equipo portátil 57
- Durante el proceso de encendido del equipo portátil presione sin soltar la tecla f9 para iniciar la herramienta 57
- Elegir utilidad 57
- Español 57
- Guía de recuperación 57
- Configuración de inicio 58
- Configuración del firmware uefi 58
- Español 58
- Opciones avanzadas 58
- Recuperación a partir de una imagen del sistema 58
- Reparación de inicio 58
- Restauración del sistema 58
- Símbolo del sistema 58
- Apéndice 59
- Español 59
- Garantía y servicio 59
- Preguntas frecuentes 59
- Eesti keel 60
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual et 60
- Gigabyte i sülearvuti esmakordne kasutamine 60
- Toite sisselülitamine 60
- Tähtis 60
- Ühendage adapter sülearvuti toite alalisvoolu sisendporti 60
- Ühendage toitekaabel toiteplokiga 60
- Ühendage toitekaabel vooluvõrguga 60
- Eesti keel 61
- Gigabyte i sülearvuti tutvustus 61
- Eesti keel 62
- Kiirklahvid 62
- Eesti keel 63
- Hoiatus 63
- Smart usb varundusjuhend 63
- Eesti keel 64
- Süsteemitaaste käivitamine 64
- Süsteemitaaste sülearvuti opsüsteemi taastamine 64
- Taastejuhend 64
- Eesti keel 65
- Lülitage sülearvuti välja ja taaskäivitage 65
- Smart recovery 65
- Sülearvuti sisselülitumise ajal hoidke all klahvi f9 et tööriist käivitada 65
- Taastejuhend 65
- Eesti keel 66
- Eesti keel 67
- Garantii ja teenindus 67
- Branchez l adaptateur secteur sur la prise d alimentation qui se situe à l arrière de l ordinateur portable 68
- Branchez le cordon d alimentation sur l adaptateur secteur 68
- Branchez le cordon d alimentation sur une prise de courant 68
- Français 68
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual fr 68
- Mise en marche 68
- Vous utilisez ce portable gigabyte pour la première fois 68
- Français 69
- Présentation de votre ordinateur portable gigabyte 69
- Français 70
- Utilisation des touches fonction 70
- Attention 71
- Français 71
- Guide de sauvegarde usb intelligent 71
- Y avant de restaurer le système à travers le disque usb de récupération veuillez vous assurez que vous avez fait la sauvegarde de toutes vos données 71
- Y veuillez ne pas éteindre ou débrancher le système lors de la sauvegarde sur disque ou clé usb 71
- Y vous pouvez sauvegarder l image de récupération d origine grâce à cette application en cas de perte par une lésion de l appareil 71
- Y vous pouvez sauvegarder l image de récupération d origine sur disque ou clé usb et restaurer le système en cas de remplacement du système de stockage avec le disque usb de récupération 71
- Français 72
- Guide du système de restauration 72
- Quand quelque chose ne va pas avec le système d exploitation de votre portable le système de stockage de l ordinateur a une partition cachée contenant une image de sauvegarde complète du système d exploitation qui peut être utilisée pour restaurer le système en revenant aux paramètres d usine par défaut 72
- Système de restauration restaurer le système d exploitation de votre portable 72
- Tout est prêt pour commencer 72
- Utilliser system recovery 72
- Eteignez et redémarrez votre ordinateur 73
- Français 73
- Guide de restauration du système 73
- Pendant que l ordinateur redémarre appuyez et maintenez la touche f9 appuyée pour lancer l utilitaire 73
- Smart recovery 73
- Command prompt 74
- Français 74
- Options avancées 74
- Startup repair 74
- Startup settings 74
- System image recovery 74
- System restore 74
- Uefi firmware settings 74
- Annexes 75
- Foire aux questions 75
- Français 75
- Garantie service 75
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual he 76
- Gigabyte תרבחמ בשחמב ןושאר שומיש 76
- תי ר ב ע 76
- Gigabyte תרבחמ בשחמב רויס 77
- תי ר ב ע 77
- םימח םישקמ 78
- תי ר ב ע 78
- הרהזא 79
- םינותנה לש יוביג תעציבש אדו רוזחשל usb ה ןנוכ תועצמאב תכרעמה רוזחש ינפל 79
- םכח usb יוביג ךירדמ 79
- ןוסחא תכרעמ לכב תכרעמה תא רזחשלו usb ןנוכל תירוקמה תכרעמה תנומת תא תובגל ןתינ 79
- רוזחשל usb ה ןנוכ םע איהש תיפולח 79
- רוזחשל usb ןנוכ תועצמאב יוביג עוציב תעב תכרעמה תא קתנל וא תובכל ןיא 79
- רישכמל קזנ לש הרקמב ןדבוא תעינמל הז םושייב תירוקמה תכרעמה תנומת תא תובגל ןתינ 79
- תי ר ב ע 79
- דיינה בשחמה לש הלעפהה תכרעמ רוזחש תכרעמ רוזחש 80
- רוזחש ךירדמ 80
- תי ר ב ע 80
- תכרעמה רוזחש לש הלעפה 80
- לש םכח רוזחש 81
- רוזחשל ךירדמ 81
- שדחמ ותוא לעפהו דיינה בשחמה תא הבכ 81
- תי ר ב ע 81
- תי ר ב ע 82
- חפסנ 83
- תוצופנ תולאש 83
- תורישו תוירחא 83
- תי ר ב ע 83
- A gigabyte notebook használatba vétele 84
- A tápfeszültség bekapcsolása 84
- Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati adapterhez 84
- Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati konnektorhoz 84
- Csatlakoztassa az adaptert a noteszgép tápellátásának dc bemenetéhez 84
- Fontos 84
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual hu 84
- Magyar 84
- A gigabyte notebook bemutatása 85
- Magyar 85
- Gyorsbillentyűk 86
- Magyar 86
- Figyelem 87
- Intelligens usb biztonsági mentési útmutató 87
- Magyar 87
- Y elvégezheti a rendszer eredeti lemezképének biztonsági mentését ezzel az alkalmazással a rendszer meghibásodása esetére 87
- Y elvégezheti a rendszer eredeti lemezképének biztonsági mentését usb lemezre majd azzal visszaállíthatja a rendszert ha a háttértárolót esetleg kicserélik 87
- Y kérjük ne állítsa le vagy húzza ki a rendszert miközben a visszaállító usb lemez segítségével végez mentést 87
- Y mielőtt visszaállítaná a rendszert a visszaállító usb lemezre ne feledjen meggyőződni arról hogy készített mentést az adatairól 87
- A rendszer visszaállítás indítása 88
- Ha a laptop operációs rendszere nem működik megfelelően a laptop háttértárolója rejtett partíciót tartalmaz az operációs rendszer teljes tartalék lemezképével amelyet fel lehet használni a rendszer gyári állapotra történő visszaállítására 88
- Magyar 88
- Rendszer visszaállítás a laptop operációs rendszerének helyreállítása 88
- Visszaállítási útmutató 88
- A laptop bekapcsolása után közvetlenül nyomja meg és tartsa lenymova az f9 billentyűt az eszköz indításához 89
- Kapcsolja ki majd indítsa újra a laptopot 89
- Magyar 89
- Rendszer visszaállítási útmutató 89
- Smart recovery 89
- Magyar 90
- Függelék 91
- Garancia és szerviz 91
- Magyar 91
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual jp 92
- アダプターの電源ケーブルをコンセントに接続してください 92
- アダプターをノートブックの背面の電源 dc 入力ポートに接続します 92
- ノートパソコンを起動する 92
- 初めて gigabyteノートパソコンを使う場合 92
- 日 本 語 92
- 電源ケーブルをアダプターに接続してください 92
- Gigabyteノートパソコンのご案内 93
- 日 本 語 93
- ホットキー 94
- 日 本 語 94
- Smartusbbackupのご使用ガイド 95
- Y この作業では パソコンのが損傷によるイメージデータの消失に備え 事前にバッ クアップを作成します 95
- Y リカバリー usb を使用してシステムの復元を行う前に データがバックアップされ ていることを確認してください 95
- Y リカバリー usb を使用してシステムの復元を行っている間は シャットダウンした り 電源ケーブルを抜いたりしないでください 95
- Y 新しいストレージデバイスに交換して usb メモリ上のイメージのバックアップに復 元するためも このソフトウェアを使用できます 新しいストレージデバイスをイン ストールした後に そのデバイスに工場出荷時設定のシステムを復元します 95
- 日 本 語 95
- 注意 95
- Os の稼働が不安定な場合 ノートパソコンのストレージ内の非表示セクタにバックアップさ れている os のシステムファイルによって os を出荷時の設定に復元することができます 96
- システムの復元 ノートパソコンの os を修復 96
- システムの復元について 96
- システムの復元はノートパソコン出荷時にプリインストールされている機能です こ のオプションで windows の故障復元ツールを起動し os を出荷時の設定にインス トールし直します 以下の方法で復元ツールを起動し システムの復元を始めます 96
- システムの復元を始める 96
- 日 本 語 96
- システムの復元が完了すると 画 面にオプションボタンが表示され ますので シャットダウン を クリックします 97
- システムの復元を行う方法 97
- スマートリカバリー 97
- ノートパソコンをシャットダウンして 再起動します 97
- ノートパソコンを起動してから f9 キ ーを数秒間押すと復元ツールが起動し ます 97
- 日 本 語 97
- Uefi ファームウェア設定 98
- コマンドプロンプト 98
- システムイメージ復元 98
- システム復元 98
- 日 本 語 98
- 詳細オプション 98
- 起動修復 98
- 起動設定 98
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual ko 100
- 노트북의 뒷면에있는 dc 입력 잭에 ac 어댑터를 연결합니다 100
- 어로스 노트북 시작하기 100
- 전원 켜기 100
- 파워코드를 ac 어댑터 에 연결 하십시오 100
- 파워코드를 콘센트 에 연결 하십시오 100
- 한 국 어 100
- Gigabyte 노트북 시작하기 101
- 한 국 어 101
- 한 국 어 102
- 핫키 102
- Smart usb backup 안내 103
- Y 복원을 진행하기 전에 중요 데이터의 백업을 반드시 확인하십시오 y 데이터 복원중에는 절대로 전원을 끄거나 전원에서 분리하지 마십시오 103
- Y 장치 손상으로 인해 복구 이미지가 손상된 경우 이 프로그램을 통해 원래의 복구 이미지 를 백업할 수 있습니다 103
- Y 저장장치의 변경없이 usb 디스크를 통해 원래의 복구이미지를 usb 디스크에 저장하 고 복원할 수 있습니다 103
- 주의 103
- 한 국 어 103
- 노트북운영체제에 무엇인가 이상이 생겼을시 노트북의 숭겨진 파티션에 저장되어 있는 운영체제 복 원기 능을 통해 노트북을 공장출시상태의 세팅으로 복원을 시킬 수 있습니다 104
- 복원 가이드 104
- 시스템 복원장치 실행하기 104
- 시스템 복원장치는 노트북이 공장에서 출하하기 전에 이미 설치되어 있으며 선택메뉴를 통해 윈도우 복원 도구 를 실행하여 운영체제를 공장세팅모드로 복원을 시킬 수 있습니다 아래의 간단한 설명을 통해 어떻게 운영체제 복원을 실행 할 수 있는지 보여줄 것입니다 104
- 시스템복원 당신의 노트북의 운영체제를 복원 104
- 한 국 어 104
- Smart recovery 105
- 노트북이 부팅을 시작 할 시 f9 키를 눌러 도구를 실행 하십 시오 105
- 복원 가이드 105
- 시스템 복원이 완료가 되면 윈도우 창의 전원 끄기 버튼이 나오면 선택을 하십시오 105
- 전원끈 후 노트북 재 부팅 하기 105
- 한 국 어 105
- 한 국 어 106
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual lt 108
- Jei nešiojamuoju kompiuteriu gigabyte naudojatės pirmą kartą 108
- Kaip įjungti nešiojamąjį kompiuterį 108
- Lietuvi kalba 108
- Lietuvi kalba 109
- Nešiojamojo kompiuterio gigabyte apžvalga 109
- Lietuvi kalba 110
- Spartieji klavišai 110
- Lietuvi kalba 111
- Smart usb atsarginės kopijos vadovas 111
- Įspėjimas 111
- Atkūrimo vadovas 112
- Lietuvi kalba 112
- Pradeda sistemos atkūrimą 112
- Sistemos atkūrimas atkuria nešiojamojo kompiuterio operacinę sistemą 112
- Atkūrimo vadovas 113
- Išjunkite ir iš naujo paleiskite nešiojamąjį kompiuterį 113
- Išmanusis atkūrimas 113
- Lietuvi kalba 113
- Nešiojamojo kompiuterio paleidimo proceso metu paspauskite ir laikykite nuspaudę klavišą f9 kad paleistumėte atkūrimo įrankį 113
- Komandinė eilutė 114
- Lietuvi kalba 114
- Paleisties nuostatos 114
- Paleisties taisymas 114
- Papildomos parinktys 114
- Sistemos atkūrimas 114
- Sistemos vaizdo atkūrimas 114
- Uefi programinės įrangos nuostatos 114
- Garantija ir techninės priežiūros paslaugos 115
- Lietuvi kalba 115
- Priedas 115
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual lv 116
- Gigabyte piezīmjdatora lietošana pirmo reizi 116
- Ieslēgšana 116
- Latviešu valoda 116
- Pievienojiet adapteri piezīmjdatora barošanas līdzstrāvas ievades portam 116
- Pievienojiet maiņstrāvas adapterim strāvas vadu 116
- Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai 116
- Pēc piezīmjdatora ieslēgšanas pirmo reizi neizslēdziet to līdz tiek konfigurēta operētājsistēma ņemiet vērā ka audio skaļums nedarbojas kamēr nav pabeigta windows iestatīšana 116
- Svarīgi 116
- Iepazīšanās ar gigabyte piezīmjdatoru 117
- Latviešu valoda 117
- Karstie taustiņi 118
- Latviešu valoda 118
- Brīdinājums 119
- Latviešu valoda 119
- Smart usb dublēšanas rokasgrāmata 119
- Atjaunošanas rokasgrāmata 120
- Latviešu valoda 120
- Sistēmas atjaunošana atjauno piezīmjdatora operētājsistēmu 120
- Sistēmas atjaunošanas palaišana 120
- Atjaunošanas rokasgrāmata 121
- Izslēdz un restartē piezīmjdatoru 121
- Latviešu valoda 121
- Piezīmjdatora ieslēgšanas procesa laikā turiet nospiestu taustiņu f9 lai palaistu rīku 121
- Viedā atjaunošana 121
- Komandu uzvedne 122
- Latviešu valoda 122
- Papildu opcijas 122
- Sistēmas atjaunošana 122
- Sistēmas attēla faila atjaunošana 122
- Startēšanas iestatījumi 122
- Sākuma labošana 122
- Uefi aparātprogrammatūras iestatījumi 122
- Garantija un apkope 123
- Latviešu valoda 123
- Pielikums 123
- Belangrijke informatie 124
- De notebook aanzetten 124
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual nl 124
- Gigabyte notebook voor de eerste keer gebruiken 124
- Nederlands 124
- Sluit de adapter aan op de power dc input port op de notebook 124
- Sluit de voedingskabel aan op de ac adapter 124
- Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact 124
- Gigabyte notebook tour 125
- Nederlands 125
- Nederlands 126
- Sneltoetsen 126
- Handleiding voor slimme usb back up 127
- Nederlands 127
- Waarschuwing 127
- Y schakel het systeem niet uit en koppel het niet los bij het uitvoeren van een back up via usb schijf voor herstel 127
- Y u kunt een back up van de oorspronkelijke herstelafbeelding maken naar usb schijf en het systeem herstellen bij enige vervanging van opslagsysteem met de usb schijf voor herstel 127
- Y u kunt via deze toepassing een back up maken van de oorspronkelijke herstelafbeelding in geval van verlies door beschadiging van het apparaat 127
- Y voordat u het systeem herstelt via de usb schijf voor herstel moet u ervoor zorgen dat u reeds de back up van uw gegevens hebt gemaakt 127
- Herstelgids 128
- Nederlands 128
- Systeemherstel herstel van het besturingssysteem van uw laptop 128
- Systeemherstel starten 128
- Herstelgids 129
- Houd tijdens het inschakelen van de laptop de f9 toets ingedrukt om de tool te starten 129
- Nederlands 129
- Slim herstel 129
- Zet de laptop uit en start hem opnieuw op 129
- Commando prompt 130
- Geavanceerde opties 130
- Instellingen voor het opstarten 130
- Nederlands 130
- Reparatie opstarten 130
- Systeembeeldherstel 130
- Systeemherstel 130
- Uefi firmware instellingen 130
- Bijlage 131
- Garantie service 131
- Nederlands 131
- Veelgestelde vragen 131
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual pl 132
- Język polski 132
- Pierwsze użycie notebooka gigabyte 132
- Podłącz adapter do gniazda wejściowego zasilania dc w notebooku 132
- Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania 132
- Podłącz przewód zasilający do zasilacza prądu zmiennego 132
- Ważne 132
- Włączanie zasilania 132
- Język polski 133
- Przedstawienie notebooka gigabyte 133
- Język polski 134
- Przyciski skrótu 134
- Język polski 135
- Ostrzeż eżnież 135
- Przewodnik inteligentnego tworzenia kopii zapasowych usb 135
- Y kopię zapasową oryginalnego obrazu odzyskiwania można wykonać na dysku usb i przywrócić system jak z dowolnego systemu pamięci z dyskiem usb odzyskiwania 135
- Y podczas wykonywania kopii zapasowej przez dysk usb odzyskiwania systemu nie należy wyłączać lub odłączać od zasilania 135
- Y przed przywróceniem systemu przed dysk usb odzyskiwania należy się upewnić że została zrobiona kopia zapasowa swoich danych 135
- Y przez tą aplikację można wykonać kopię zapasową oryginalnego obrazu odzyskiwania na wypadek jego utraty w wyniku uszkodzenia urządzenia 135
- Instrukcja przywracania 136
- Język polski 136
- Przywracanie systemu przywrócenie systemu operacyjnego posiadanego laptopa 136
- Uruchomienie przywracania systemu 136
- Instrukcja odzyskiwania 137
- Język polski 137
- Podczas włączania laptopa naciśnij i przytrzymaj przycisk f9 w celu uruchomienia narzędzia 137
- Smart recovery 137
- Wyłącz i uruchom ponownie laptopa 137
- Język polski 138
- Naprawa podczas uruchomienia 138
- Odzyskiwanie obrazu systemu 138
- Opcje zaawansowane 138
- Przywracanie systemu 138
- Ustawienia oprogramowania układowego uefi 138
- Ustawienia uruchamiania 138
- Wiersz poleceniacommando prompt 138
- Dodatek 139
- Gwarancja i serwis 139
- Język polski 139
- Conecte o adaptador à porta de entrada de energia dc do notebook 140
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual pt 140
- Importante 140
- Ligar o computador 140
- Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de corrente ac 140
- Ligue o cabo de alimentação à tomada elétrica 140
- Português 140
- Utilizar o computador portátil gigabyte pela primeira vez 140
- Descrição do computador portátil gigabyte 141
- Português 141
- Português 142
- Teclas de atalho 142
- Guia smart usb backup 143
- Português 143
- Executar a recuperação do sistema 144
- Guia de recuperação 144
- Português 144
- Recuperação do sistema restaura o sistema operativo do computador portátil 144
- Desligue e reinicie o computador portátil 145
- Durante o processo de arranque mantenha pressionada a tecla f9 para executar a ferramenta 145
- Guia de recuperação do 145
- Pode também escolher continuar para sair do sistema de recuperação e continuar para o sistema para efetuar a cópia de segurança de ficheiros ou dados 145
- Português 145
- Recuperação inteligente 145
- Definições de arranque 146
- Definições de firmware uefi 146
- Linha de comandos 146
- Opções avançadas 146
- Português 146
- Recuperação da imagem do sistema 146
- Reparação do arranque 146
- Restauro do sistema 146
- Garantia e serviço 147
- Perguntas frequentes 147
- Português 147
- Conectați adaptorul la portul de intrare de alimentare dc de pe notebook 148
- Conectați cablul de alimentare la adaptor 148
- Conectați cablul de alimentare la ieșirea de alimentare 148
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual ro 148
- Important 148
- Limba română 148
- Pornirea alimentării 148
- Prima utilizare a notebook ului gigabyte 148
- Limba română 149
- Tur al notebook ului gigabyte 149
- Limba română 150
- Taste rapide 150
- Avertisment 151
- Ghid de backup inteligent usb 151
- Limba română 151
- Y nu opriți sau deconectați sistemul atunci când efectuați copie de rezervă prin unitate usb de recuperare 151
- Y puteți copia imaginea de recuperare originală pe unitatea usb și restabili sistemul dacă orice sistem de stocare este înlocuit cu unitatea de recuperare usb 151
- Y puteți copia imaginea de recuperare originală prin această aplicație în cazul pierderilor cauzate de deteriorarea dispozitivului 151
- Y înainte de a restabili sistemul prin intermediul unității usb de recuperare asigurați vă că ați efectuat deja copia de rezervă a datelor dvs 151
- Când ceva nu merge bine cu sistemul de operare stocarea laptopului are o partiție ascunsă care conține o imagine completă de rezervă a sistemului de operare care poate fi utilizată pentru a restabili sistemul la setările implicite din fabrică 152
- Ghid de recuperare 152
- Limba română 152
- Recuperare de sistem 152
- Recuperare sistem restabiliți sistemul de operare al laptopului 152
- De asemenea puteți alege continuare pentru a ieși din recuperarea sistemului și a continua pornirea sistem pentru copierea de rezervă a fișierelor sau datelor 153
- Ghid de recuperare 153
- Limba română 153
- Opriți și reporniți laptopul 153
- Recuperare inteligentă 153
- În timpul procesului de pornire a laptopului țineți apăsată tasta f9 pentru a lansa instrumentul 153
- Limba română 154
- Anexă 155
- Garanție și service 155
- Limba română 155
- Întrebări frecvente 155
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual ru 156
- Включение ноутбука 156
- Внимание 156
- Первый запуск ноутбука gigabyte 156
- Подключите адаптер к разъему питания dc на задней стороне ноутбука 156
- Подключите шнур питания к блоку питания переменного тока 156
- Подключите шнур питания к сети 156
- Русский 156
- Знакомство с ноутбуком gigabyte 157
- Русский 157
- Горячие клавиши 158
- Русский 158
- Внимание 159
- Руководство по интеллектуальному резервному копированию через usb 159
- Русский 159
- В случае возникновения проблем с операционной системой ноутбука вы можете вов случае возникновения проблем с операционной системой ноутбука вы можете восстановить систему до заводских установок при помощи запасной полной версии ос которая хранится в закрытом разделе базы данных вашего ноутбукасстановить систему до заводских установок при помощи запасной полной версии ос которая хранится в закрытом разделе базы данных вашего ноутбука 160
- Внимание 160
- Готово 160
- Запуск функции восстановление системыrecuperare de sistem 160
- Инструкция по восстановлению 160
- Русский 160
- Система восстановления восстановление операционной системы вашего ноутбука 160
- Функция восстановления системы предустановлена перед отправкой ноутбука с завода меню опций позволяет запустить функцию восстановление системы для того чтобы восстановить ос до заводских конфигураций краткая инструкция ниже показывает как запустить функцию восстановление системы 160
- Smart recovery 161
- В режиме включения ноутбука нажмите и удерживайте кнопку f9 для запуска функции восстановления ос 161
- Выключите и перезагрузите ваш ноутбук 161
- Инструкция по восстановлению 161
- Русский 161
- Русский 162
- Https www gigabyte com support faq 163
- Https www gigabyte com support laptop 163
- Приложение 163
- Русский 163
- Сервисное обслуживание 163
- Часто задаваемые вопросы 163
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual sc 164
- 将电源线接上电源适配器 164
- 将电源适配器插入电源插座 164
- 将电源适配器连接到笔记本电脑的电源插孔 164
- 开启笔记本电脑 164
- 简 体 中 文 164
- 首次使用gigabyte笔记本电脑 164
- Gigabyte 笔记本电脑导览 165
- 简 体 中 文 165
- 快捷键 166
- 简 体 中 文 166
- Smart usb backup 使用说明 167
- 为避免储存装置毁损导致原厂的还原映像档遗失 您可以透过此软件来备份原厂 的还原映像档 167
- 使用本软件所制作的还原 usb 随身碟 将系统还原以前 请先做好数据备份 以免 数据流失 167
- 利用还原 usb 随身碟进行系统还原时 请勿移除或关掉电源 167
- 如果您想更换新的储存装置 您可以透过此软件将原厂还原映像档备份至 usb 随 身碟 安装好新的储存装置后 再将出厂的默认系统倒回新储存装置 167
- 注意 167
- 简 体 中 文 167
- 系统还原使用说明 168
- Smart recovery 169
- 关机并重新启动笔记本电脑 169
- 启动笔记本电脑后 按著 f9 按键几秒钟 以启动还原工具 169
- 当系统还原完成后 工具列会有选 项 请点选 关机 169
- 简 体 中 文 169
- 系统还原说明 169
- 选择 troubleshoot 进入系统还原及高级选项 169
- 简 体 中 文 170
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual sr 172
- Korišćenje gigabyte notebook računara po prvi put 172
- Povežite kabl za napajanje sa adapterom naizmenične struje 172
- Povežite kabl za napajanje sa strujnom utičnicom 172
- Uključivanje napajanja 172
- Važno 172
- Повежите адаптер са улазним прикључком за напајање дц на преносном рачунару 172
- Српски 172
- Vodič za gigabyte notebook računar 173
- Српски 173
- Prečice 174
- Српски 174
- Upozorenje 175
- Y možete da napravite rezervnu kopiju originalne slike za oporavak na usb disku i oporavite sistem pomoću usb diska za oporavak u slučaju zamene sistema za skladištenje 175
- Y ne isključujte sistem prilikom pravljenja rezervne kopije pomoću usb diska za oporavak 175
- Y pomoću ove aplikacije možete da napravite rezervnu kopiju originalne slike za oporavak u slučaju gubitka usled oštećenja uređaja 175
- Y pre nego što oporavite sistem pomoću ovog usb diska za oporavak uverite se da ste već napravili rezervnu kopiju vaših podataka 175
- Смарт усб бацкуп водич 175
- Српски 175
- Oporavak sistema oporavak operativnog sistema vašeg laptopa 176
- Pokretanje oporavka sistema 176
- U slučaju problema sa operativnim sistemom laptopa skladište laptopa ima skrivenu particiju koja sadrži potpunu rezervnu sliku operativnog sistema koja se može iskoristiti za vraćanje sistema na fabrički podrazumevane postavke 176
- Vodič za oporavak 176
- Српски 176
- Isključite i ponovo pokrenite laptop 177
- Možete takođe da izaberete nastavi da biste izašli iz sistema za oporavak i nastavili s pokretanjem operativnog sistema систем radi kreiranja rezervne kopije datoteka ili podataka 177
- Smart recovery 177
- Tokom procesa uključivanja laptopa pritisnite i držite taster f9 da biste pokrenuli alatku 177
- Vodič za oporavak operativnog sistema 177
- Српски 177
- Komandna linija 178
- Napredne opcije 178
- Oporavak pomoću slike sistema 178
- Oporavak sistema 178
- Popravka pri pokretanju 178
- Postavke pri pokretanju 178
- Postavke uefi firmvera 178
- Српски 178
- Dodatak 179
- Garancija i servisiranje 179
- Https www gigabyte com support faq 179
- Српски 179
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual tw 180
- 將電源線接上電源轉換器 180
- 將電源轉換器插入電源插座 180
- 將電源轉換器連接到筆記型電腦的直流電源輸入插孔 180
- 繁 體 中 文 180
- 開啟筆記型電腦 180
- 首次使用 gigabyte 筆記型電腦 180
- Gigabyte 筆記型電腦導覽 181
- 繁 體 中 文 181
- 快速鍵 182
- 繁 體 中 文 182
- Smart usb backup 使用說明 183
- 使用本軟體所製作的還原 usb 隨身碟將系統還原以前 請先做好資料備份 以免 資料流失 183
- 利用還原 usb 隨身碟進行系統還原時 請勿移除或關掉電源 183
- 如果您想更換新的儲存裝置 您可以透過此軟體將原廠還原映像檔備份至 usb 隨 身碟 安裝好新的儲存裝置後 再將出廠的預設系統倒回新儲存裝置 183
- 為避免儲存裝置毀損導致原廠的還原映像檔遺失 您可以透過此軟體來備份原廠 的還原映像檔 183
- 繁 體 中 文 183
- 警告 183
- 系統還原使用說明 184
- Smart recovery 185
- 啟動筆記型電腦後 按著 f9 按鍵幾秒鐘 以啟動還原工具 185
- 當系統還原完成後 工具列會有 選項 請點選 關機 185
- 系統還原說明 185
- 繁 體 中 文 185
- 選擇 troubleshoot 進入系統還原及進階選項 185
- 關機並重新啟動筆記型電腦 185
- 保固及客服資訊 186
- 繁 體 中 文 186
- 附錄 186
- Control center 應用程式 187
- 情境模式 187
- 發光鍵盤 187
- 繁 體 中 文 187
- Flexikey 188
- Flexikey 應用程式是一個快捷鍵配置應用程式 允許您分配單鍵來 啟動多個組合鍵 或啟動應用程式 建立巨集鍵及停用按鍵 此應用 程序也可用於配置滑鼠按鍵來建立遊戲的熱鍵 188
- 統計 188
- 繁 體 中 文 188
- 鍵盤巨集 188
- 除反黑鍵外 您可以在此頁面設定巨集於任意鍵上 188
- 滑鼠巨集 189
- 繁 體 中 文 189
- 風扇轉速控制 189
- Adaptörü dizüstü bilgisayardaki güç dc giriş bağlantı noktasına bağlayın 190
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual tr 190
- Gigabyte dizüstü bilgisayarı i lk kez kullanma 190
- Gücü açma 190
- Güç kablosunu ac adaptörüne bağlayın 190
- Güç kablosunu elektrik prizine bağlayın 190
- Türkçe 190
- Önemli 190
- Gigabyte dizüstü bilgisayar turu 191
- Türkçe 191
- Kısayol tuşları 192
- Türkçe 192
- Akıllı usb yedekleme kılavuzu 193
- Türkçe 193
- Kurtarma rehberi 194
- Sistem kurtarma dizüstü bilgisayarınızın işletim sistemini geri yükler 194
- Sistem kurtarmayı başlat 194
- Türkçe 194
- Akıllı kurtarma 195
- Ayrıca kurtarma sisteminden çıkmak ve dosyalar veya veri yedeklemesi için sistem a devam etmek için devam ı seçebilirsiniz 195
- Dizüstü bilgisayarı açma işlemi sırasında aracı başlatmak için f9 tuşunu basılı tutun 195
- Dizüstü bilgisayarı kapatın ve yeniden başlatın 195
- Kurtarma kılavuzu 195
- Türkçe 195
- Türkçe 196
- Garanti hizmeti 197
- Https www gigabyte com support faq 197
- Türkçe 197
- G5 kf_mf_gf_qsg v1 _e manual uk 198
- Yкраїнська 198
- Важливо 198
- Перше користування ноутбуком gigabyte 198
- Підключіть адаптер до вхідного порту живлення постійного струму на ноутбуці 198
- Підключіть шнур живлення до адаптера змінного струму 198
- Підключіть шнур живлення до розетки живлення 198
- Увімкнення живлення 198
- Yкраїнська 199
- Огляд ноутбука gigabyte 199
- Yкраїнська 200
- Гарячі клаві ші 200
- Yкраїнська 201
- Посібник із інтелектуального резервного копіювання usb 201
- Увага 201
- Yкраїнська 202
- Відновлення системи 202
- Запустити відновлення системи 202
- Нижче коротке введення покаже як запустити інструмент відновлення і відновити систему 202
- Посібник з відновлення 202
- Yкраїнська 203
- Вимкніть і перезапустіть ноутбук 203
- Посібник з відновлення 203
- Смарт відновлення 203
- Також можна вибрати continue продовжити щоб вийти з системи відновлення і перейти у система для резервного копіювання файлів або даних 203
- У процесі увімкнення ноутбука натисніть і утримуйте клавішу f9 щоб запустити інструмент 203
- Yкраїнська 204
- Високотехнологічні опції 204
- Відновлення образу системи 204
- Відновлення під час запуску 204
- Відновлення системи 204
- Командний рядок 204
- Налаштування запуску 204
- Налаштування мікропрограми uefi 204
- Https www gigabyte com support faq 205
- Yкраїнська 205
- Гарантія та обслуговування 205
- Додаток 205
- Чапи 205
Похожие устройства
- Beko BBIM14300WMS Руководство по эксплуатации
- Gigabyte G5 MF (MF-E2KZ313SH) Руководство по эксплуатации
- AORUS 15X (ASF-B3KZ754SH) Руководство по эксплуатации
- Ascoli AWMT-901481EIBW Руководство по эксплуатации
- Realme Buds Air 5 Pro Black Руководство по эксплуатации
- AORUS 15 (BKF-73KZ754SH) Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-85W2 Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-85B Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-150B Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-100B Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-85W Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-85W3 Руководство по эксплуатации
- Oasis BL-135B Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2688 Руководство по эксплуатации
- Gigabyte AORUS 17H (BXF-74KZ554SH) Руководство по эксплуатации
- Smeg C9GMMB2 Руководство по эксплуатации
- Acefast T8 Green Руководство по эксплуатации
- Acefast T8 Violet Руководство по эксплуатации
- Acefast T8 White Руководство по эксплуатации
- Acefast T8 Pink Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения