Panasonic CQ-C7703N [45/64] Cq c7703n

Panasonic CQ-C7303N [45/64] Cq c7703n
4
q
w
q
w
TEXT
êÛÒÒÍËÈ
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu.
MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt kérjük tartsa
meg a használati utasítást.
èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÓÒËÏ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ë ı‡ÌËÚ¸  ̇ ÔÓθÁÓ‚‡ÌË ̇ ·Û‰Û˘ÂÂ.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Przed po¬açczeniami elektrycznymi
/
Pfied zapojením elektroinstalace/
Kábelre rákötés elŒtt/èÂ‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ
Akcesoria z wyposazæenia/Dodávané montáÏní prvky/Hozzáadott eszközök/ÑÂÚ‡ÎË, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛ ÔÓÒÚ‡‚ÍË
Polskaâe‰tinaMagyar
Przeznaczony wy¬açcznie do pracy z 12 V akumulatorem z
minusem na masie.
Pod¬açcz przewo;d zasilania (czerwony) po wykonaniu
wszystkich innych po¬açczen;.
(dla z¬açcza innego nizæ ISO)
Pod¬açcz przewo;d akumulatora (zæo;¬ty) do dodatniego (±)
bieguna akumulatora lub do zespo¬u bezpieczniko;w (BAT).
(dla z¬açcza innego nizæ ISO)
Usuƒ oko∏o 5 mm izolacji z koƒców przewodów aby pod∏àczyç
(dla z¬açcza innego nizæ ISO).
Wszystkie odizolowane przewody zabezpiecz taómaç izolujaçcaç.
Zajistûte uvolnûné kabely.
Pfiístroj je napájen v˘hradnû 12 V baterií s uzemnûn˘m
záporn˘m (–) pólem.
Napájecí kabel (ãerven˘) zapojte aÏ nakonec.
(pro ne-ISO konektor)
Zapojte kabel baterie (Ïlut˘) ke kladnému (+) pólu baterie
nebo ke koncovce na bloku pojistek (BAT).
(pro ne-ISO konektor)
Odizolujte asi 5 mm na konci kabelÛ kvÛli zapojení.
(pro ne-ISO konektor)
ObnaÏené kabely omotejte izolaãní páskou.
Zajistûte uvolnûné kabely.
Kizárólagosan 12 V-os akkumulátorról mıködik negatív
(–) földeléssel.
A feszültség kábelhez (piros) csak a legvégén
csatlakoztassa.
(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)
Kösse az akkumulátor kábelt (sárga) az akkumulátor pozitív
(+) végzŒdéséhez vagy a biztosító blokk kimenetéhez (BAT).
(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)
A csatlakoztatáshoz csupaszítson le kb. 5 mm-t a vezetékek
végénél.
(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)
Alkalmazzon szigetelŒ szalagot a csupasz végekre.
Rögzítse a meglazított vezetékeket.
Procedura montazæowa/Instalace pfiístroje/Hogyan szerelje be a készüléket/ä‡Í ÒÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÔË·Ó
Montazæ/Instalace/Beszerelés/åÓÌÚ‡Ê
Wk¬adanie uchwytu Kieszen; montazæowa
q
Odegnij zaczepy montazæowe.
Zasunutí montáÏní zásuvky q Ohnûte
montáÏní západky.
RögzítŒ keret
q
behelyezése.
Hajlítsa be a rögzítŒ füleket
ÇÒÚ‡‚ÎÂÌË ÏÓÌÚ‡ÊÌÓÈ ‡Ï˚ q.
ᇄ˷‡˛Ú ÏÓÌÚ‡ÊÌ˚ ·ÔÍË.
Pod¬açczenie wtyku z¬açcze zasilania e
Zapojte napájecí kabel
e
Csatlakoztassa a feszültség csatlakozó dugót e
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ÒËÎÓ‚Ó„Ó ‡Á˙Âχ e
5
Zak¬adanie obramowania r
Instalace ãelní rámeãek r
A szegélylemez
r
rögzítése
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ó·‡ÏÎÂÌËfl r
6
Pod¬açczenie kabli z powrotem
Zapojení kabelu baterie
Az akkumulátor kábel visszakötése
èÓ‚ÚÓÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ͇·ÂÎfl Í ·‡Ú‡ÂÂ
Ostrze˝enie
Pracuj w reçkawiczkach, aby uniknaçc;
pokaleczenia sieç.
Wykonaj po¬açczenia elektryczne
przed rozpoczeçciem montazæu.
Upozornûní
PouÏívejte ochranné rukavice.
Pfied montáÏí zkontrolujte, zda je fiádnû
zapojena elektroinstalace.
Figyelmeztetés
Biztonsága érdekében viseljen kesztyıt.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a beszerelés elŒtt
a kábelek bekötése megtörtént.
ÇÌËχÌËÂ
ëΉÛÂÚ Ì‡‰ÂÚ¸ ÔÂ˜‡ÚÍË ‰Îfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
ëΉÛÂÚ Û·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ÏÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ
Á‡‚Â¯ÂÌ ‰Ó ÏÓÌڇʇ ÔË·Ó‡.
Od¬açcz przewo;d od ujemnego z¬açcza akumulatora.
Sundejte kabel ze záporného pólu baterie.
Távolítsa el a kábelt az akkumulátor negatív végzŒdésérŒl.
éÚÒÓ‰ËÌfl˛Ú ͇·Âθ ÓÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ„Ó ‚˚‚Ó‰‡ ·‡Ú‡ÂË.
Odegnij odpowiednie zaczepy, aby
zamocowac; urzaçdzenie bez.
Ohnûte pfiíslu‰né západky a zajistûte tak
jednotku na místû.
Hajlítsa ki a megfelelŒ
füleket, hogy a háttám
nélküli egységet
biztosítsa.
ᇄ˷‡ÌËÂÏ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ·ÔÓÍ
ÙËÍÒËÛ˛Ú ÔË·Ó ·ÂÁ
Á‡ÁÓ.
q
Przykreçc; s;rub´ monta˝owaç
w
do g¬o;wnego urzaçdzenia.
w Przymocuj ty¬ g¬o;wnego urzaçdzenia.
e
Umieóc; lewy i prawy zatrzask w odpowiednich otworach.
q
Za‰roubujte montáÏní ‰roub
w
do hlavní jednotky.
w Pfiipevnûní k protipoÏární pfiepáÏce.
e
Zaklapnûte pruÏiny na levé a pravé stranû do
pfiíslu‰n˘ch otvorÛ.
q Csavarozza be a rögzítŒ csavar w a fŒ
egységbe.
w Rögzítse a tızfalhoz.
e
Pattintsa be a jobb és baloldali rugós csíptetŒt.
q ᇂÂÚ˚‚‡˛Ú åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ
w
‚„·‚Ì˚È ·ÎÓÍ.
w äÂÔÎÂÌËÂ Í ÚÂÔÎÓËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË.
e
ǂӉflÚ Ô‡‚Û˛ Ë ÎÂ‚Û˛ ÔÛÊËÌ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ÔÓ‰ ÌËı.
Przymocowanie
g¬o;wnego urzaçdzenia
Pfiipevnûní hlavní
jednotky
A fŒ egység biztosítása
äÂÔÎÂÌË „·‚ÌÓ„Ó
·ÎÓ͇
4
Przymocowanie do przegrody ogniotrwa¬ej
Pfiipevnûní k protipoÏární pfiepáÏce
Rögzítés a tızfalhoz
äÂÔÎÂÌËÂ Í ÚÂÔÎÓËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË
Przy uzæyciu tylnego wspornika (Opcja)
Przy uzæyciu gumowej poduszki (Opcja)
Pomocí zadní destiãky (volitelné) Pomocí gumové vloÏky (volitelné)
Hátsó szorító lemez alkalmazása (opcionális)
Gumi hüvely alkalmazása (opcionális)
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ Á‡‰ÌÂÈ ÓÔÓÌÓÈ Ô·ÌÍË (ÔÓ ÓÔˆËË)
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÂÁËÌÓ‚ÓÈ ‚ÚÛÎÍË (ÔÓ ÓÔˆËË)
3 mm
Wkreçt samogwintujaçcy (Opcja)
Samofiezn˘ ‰roub (volitelné)
Csapoló csavar (opcionális)
ë‡ÏÓ̇ÂÁ‡˛˘ËÈ ‚ËÌÚ (ÔÓ ÓÔˆËË)
Do urzaççdzenia
K jednotce
Az egységhez
ä ÔË·ÓÛ
Do urzaççdzenia
K jednotce
Az egységhez
ä ÔË·ÓÛ
Tylny pasek mocujaçcy (Opcja)
Zadní destiãka (volitelné)
Hátsó szorító lemez (opcionális)
ᇉÌflfl ÓÔÓ̇fl Ô·Ì͇ (ÔÓ ÓÔˆËË)
Nakreçtka oómiokaçtna (Opcja)
·estihranná matice (volitelné)
Hatszögletı anyacsavar (opcionális)
òÂÒÚË„‡Ì̇fl „‡È͇ (ÔÓ ÓÔˆËË)
Ceownik
(znajdujaçcy sieç w samochodzie)
Zadní drÏák
(dodávan˘ s automobilem)
Hátsó rögzítŒ konzol
(az autó tartozéka)
ᇉÌËÈ ÓÔÓÌ˚È ÍÓ̯ÚÂÈÌ
(ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚È Ò ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÏ)
Gumowa podk¬adka (Opcja)
Gumová vloÏka (volitelné)
Gumi hüvely (opcionális)
êÂÁËÌÓ‚‡fl ‚ÚÛÎ͇ (ÔÓ ÓÔˆËË)
Ostrze˝enie
Jezæeli instalujesz to urzaçdzenie w desce
rozdzielczej, zapewnij odpowiedni obieg
powietrza woko;¬ urzaçdzenia, aby nie
dopuócic; do problemo;w powsta¬ych z
przegrzania, nie zas¬aniaj takzæe otworo;w
wentylacyjnych na urzaçdzeniu.
Upozornûní
Pokud tento pfiístroj instalujete do palubní
desky, ujistûte se, Ïe je zaji‰tûna
dostateãná ventilace hlavní jednotky, aby
nedo‰lo k pfiehfiívání pfiístroje a k jeho
následnému po‰kození. Nezakr˘vejte
ventilaãní otvory na pfiístroji.
Figyelmeztetés
Ha ezt az egységet a mıszerfalba szereli
be, akkor annak érdekében, hogy elkerülje
a túlmelegedésbŒl származó károsodást
biztosítsa a készülék körül a megfelelŒ
levegŒáramlást úgy, hogy a készülék
egyetlen szellŒzŒ nyílását se zárja el.
ÇÌËχÌËÂ
èË ÏÓÌڇʠ̇ÒÚÓfl˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ̇ Ô‡ÌÂθ
ÔË·ÓÓ‚ ÒΉÛÂÚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚È ÔÓÚÓÍ
‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ÓÍÛ„ ÌÂ„Ó ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË „Ó
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÁ-Á‡ ÔÂ„‚‡, Ô˘ÂÏ ÌÂ
ÒΉÛÂÚ Á‡Í˚‚‡Ú¸ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
Clank!
1
2
3
4
4
4
5
6
q
4
e
w
Breekpunt
Znaãkovací bod
Nyomja be a fŒ
egységet.
MoÏeÌÚaθÌ˚È cÌËÏoÍ
ÔÛÌÍÚa
Âruba monta˝owa w
RögzítŒ csavar w
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ w
MontáÏní ‰roub w
Âruba monta˝owa
w
RögzítŒ csavar w
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ w
MontáÏní ‰roub w
e
w
q
WMA MP3 CD Player/Receiver
Model: CQ-C7703N/C7303N
YEFM294137A ND0106-1125 Printed in China
Instrukcja instalacji
vod k montvod k montáÏáÏi
Beszerel
Beszerelési utassi utasításoksok
àÌÒÚÛ͈ËflàÌÒÚÛ͈ËÔÓÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛÏÓÌÚ‡ÊÛ
Instrukcja instalacji
Návod k montáÏi
Beszerelési utasítások
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ
ꇷÓÚ‡ÂÚ ÚÓθÍÓ Ò ÔËÚ‡ÌËÂÏ ÓÚ 12 V {B} ·‡Ú‡ÂË
Ò ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓÈ (–) ÁÂÏÎÂÈ.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ÒËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (Í‡ÒÌ˚È) ÔÓÒΉÌËÏ.
(ÑÎfl ‡Á˙Âχ, Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ISO)
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (ÊÂÎÚ˚È) Í ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓÏÛ (+) ‚˚‚Ó‰Û
·‡Ú‡ÂË ËÎË ÍÎÂÏÏ ·ÎÓ͇ Ô·‚ÍËı Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÈ (BAT).
(ÑÎfl ‡Á˙Âχ, ÌÂ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ISO)
ë ÍÓ̈ӂ ‚˚‚Ó‰Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ÒÌËχ˛Ú ËÁÓÎflˆË˛ ̇ ‰ÎËÌ ÓÍÓÎÓ 5
mm {ÏÏ} ‰Îfl ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
(ÑÎfl ‡Á˙Âχ, Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ISO)
ç‡ Ó·Ì‡ÊÂÌÌ˚ ‚˚‚Ó‰Ì˚ ÔÓ‚Ó‰‡
̇Í·‰˚‚‡˛Ú ËÁÓÎflˆËÓÌÌÛ˛ ÎÂÌÚÛ.
îËÍÒËÛ˛Ú ÓÒ··ÎÂÌÌ˚ ‚˚‚Ó‰Ì˚ ÔÓ‚Ó‰‡.
0 – 30°
53 mm
182 mm
4.5 mm – 6.0 mm
Skorzystaj z porad fachowca podczas montazæu.
Przed montazæem sprawdz; dzia¬açnie radia pod¬açczonego prowizorycznie
do anteny i g¬oóniko;w.
Instalaci by mûl provádût odborn˘ pracovník.
Pfied instalací zkontrolujte funkãnost pfiístroje, antény a reproduktorÛ.
Beszereléskor forduljon szakemberhez
Beszerelés elŒtt az antenna és a hangszórók használatával
ellenŒrizze a rádiót
èÓ ‚ÓÔÓÒÛ ÏÓÌڇʇ ÒΉÛÂÚ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.
èÂ‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ ÔÓ‚Âfl˛Ú ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
‡ÌÚÂÌÌ˚ Ë „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ.
Kaçt montazæu od boku do boku : horyzontalny
od przodu do ty¬u : 0 – 30°
Úhel montáÏe
zleva doprava : horizontálnû
vorne-hinten : 0 – 30°
Rögzítési szög
Két oldal irányban : vízszintes
Hátsó elülsŒ irányban : 0 – 30°
ì„ÓÎ ÏÓÌڇʇ
ÔÓÔÂ˜ÌÓÈ ÔÎÓÒÍÓÒÚË : ÉÓËÁÓÌڇθ
‚ ÔÓ‰ÓθÌÓÈ ÔÎÓÒÍÓÒÚË : 0 – 30°
Przestrzen; montazæowa
MontáÏní prostor
Rögzítés helye
èÎÓ˘‡‰¸ ÔÓ‰ ÏÓÌÚ‡Ê
Przed montazæem/Pfied instalací/
Beszerelés elŒtt/èÂ‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ
Zdejmij z urzàdzenia g∏ównego na czas monta˝u fabrycznie
za∏o˝ony Kieszeƒ monta˝owa q i obramowanie r.
Doãasnû odstraÀte z hlavní jednotky montáÏní zásuvku q a
âelní rámeãek r které byly nasazeny ve v˘robû.
Ldeiglenesen a fŒ egységrŒl távolítsa el a rögzítŒ keretet
q
és
a szegélylemezt
r
, amelyeket a szállítás idejére rögzítettek
ÇÂÏÂÌÌÓ ÒÌËχ˛Ú Ò „·‚ÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ ÔË·Ó‡ ÏÓÌÚ‡ÊÌÛ˛ ‡ÏÛ q Ë
Ó·‡ÏÎÂÌË r, ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔË ÓÚ„ÛÁÍÂ.
Zdejmij p∏yt´ czo∏owa.
OdstraÀte ãelní panel.
Távolítsa el az elŒlap
lemez.
ëÌËχ˛Ú ÎËˆÂ‚Û˛ Ô‡ÌÂθ
ÔË·Ó‡.
1
Zdejmij obramowanie r.
OdstraÀte ãelní rámeãek
r.
Távolítsa el a
szegélylemezt r.
ëÌËχ˛Ú Ó·‡ÏÌÂÌË r
.
2
3
Wyciaçgnij urzaçdzenie
chwytajaçc je oburaçcz.
Vytáhnûte jednotku
obûma rukama.
Húzza kifelé a készüléket
mindkét kezével.
Ç˚Ú‡ÒÍË‚‡˛Ú Ó·ÂËÏË
Û͇ÏË ÔË·Ó.
4
Demontazæ urzaçdzenia/Odstranûní pfiístroje/
Hogyan távolíthatja el az egységet
/ä‡Í ÒÌflÚ¸ ÔË·Ó
Zwalnianie blokady
q
W∏ó˝ p∏yt´ zwalniania blokady
y
tak, aby us∏yszeç klikni´cie.
w Pociaçgnij urzaçdzenie
g¬o;wne.
Odji‰tûní západek
q
ZasuÀte odji‰Èovací destiãku
y
, dokud neusly‰íte cvaknutí.
w Zatáhnout za hlavní
jednotku.
A zár kioldása
q
Nyomja be a zár kioldó lemezt
y
addíg amíg kattanást nem
hall.
w Húzza meg a fo egységet.
ëÌflÚË ÒÚÓÔÓÂÌËfl
q
ÇÒÚ‡‚Îfl˛Ú Ô·ÒÚËÌÛ ÒÌflÚËfl
ÒÚÓÔÓÂÌËfl y ‰Ó ˘ÂΘ͇.
w TflÌËÚe „Îa‚ÌÛ˛ e‰ËÌˈÛ.
Tento v˘robek je shodn˘ s typem
schválen˘m Ministerstvem dopravy
a spojÛ âeské republiky pod ãíslem
2131 ã.j.20926/99-112.
1
1
1
1
2
1
No./â.
Szám./
Diagram/Obrázek
Ábrázolás/ùÒÍËÁ˚
Q'ty/Poãet
Mennyiség/äÓÎ-‚Ó
Item/MontáÏní prvek
Tétel/ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
No./â.
Szám./
Diagram/Obrázek
Ábrázolás/ùÒÍËÁ˚
Q'ty/Poãet
Mennyiség/äÓÎ-‚Ó
Item/MontáÏní prvek
Tétel/ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Kieszen; montazæowa
MontáÏní zásuvka
RögzítŒ keret
åÓÌÚ‡Ê̇fl ‡Ï‡
Âruba monta˝owa (5 mmø)
MontáÏní ‰roub (5 mmø)
RögzítŒ csavar (5 mmø)
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ (5 mm {ÏÏ} ø)
Òaçcznik ISO anteny
Adaptér pro anténu ISO
ISO Antenna adapter
ÄÌÚÂÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚÂ ÔÓ ISO
P¬ytka zwalniania blokady
Odji‰Èovací destiãky
Zár kioldó lemez
è·ÒÚË̇ ÒÌflÚËfl ÒÚÓÔÓÂÌËfl
Z¬açcze zasilania
Napájecí kabel
Feszültség csatlakozó
ëËÎÓ‚ÓÈ ‡Á˙ÂÏ
Obramowanie
âelní rámeãek
Szegélylemez
é·‡ÏÎÂÌËÂ
YEFX0217222
YGAJ021010
w, t i y stanowià komplet. (YEP0FZ5711) w, t a y tvofií sadu. (YEP0FZ5711)
w, t és y egy készletet alkot. (YEP0FZ5711) w, t Ë y ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÍÓÏÔÎÂÍÚ. (YEP0FZ5711)
YEFC051013

Содержание

Przed montazem Pred instalad Beszerelés elôtt Перед монтажом Panasonic Przed polgczeniami elektrycznymi Pred zapojením elektroinstalace Kábelre rákotés elôtt Перед монтажом электропроводок Przeznaczony wyl cznie do pracy z 12 V akumulatorem z Skorzystaj z porad fachowca podczas montazu Przed montazem sprawdz dzialgnie radia podl czonego prowizorycznie do anteny i glosników minusem na masie PodlQCz przewód zasilania czerwony po wykonaniu wszystkich innych polaczeñ dla zlgcza innego niz ISO Instalad by mél provádét odbomy pracovník Pred instalad zkontrolujte funkcnost prístroje antény a reproduktorú WMA MP3 CD Player Receiver PodlQCz przewód akumulatora zólty do dodatniego bieguna akumulatora lub do zespolu bezpieczników BAT Beszereléskor forduljon szakemberhez Beszerelés elótt az antenna és a hangszórók használatával ellenórizze a rádiót dla zlgcza innego niz ISO Usuñ okoto 5 mm izolacji z koñców przewodów aby podtqczyc Moder dla zlqcza innego niz ISO По вопросу монтажа следует обращаться к специалисту Перед монтажом проверяют радиоприемник с помощью антенны и громкоговорителей CQ C7703N C7303N Wszystkie odizolowane przewody zabezpiecz tasmQ izolujQcq Zajistûte uvolnûné kabely Prístroj je napájen vÿhradnë 12 V baterií s uzemnënÿm К топ1аги od Ьоки Цо Ьоки ЬогугоШа1пу od pгzodu do 1у1и 0 30 zápornym pólem иИе1 топйге Napájecí kabel öerveny zapojte az nakonec г1ема Роргауа Иог1гоп1а1пё могпе Ытеп 0 30 CQ C7703N pro ne ISO konektor Zapojte kabel baterie zlutÿ ke kladnému pólu baterie РодгЛёз згод nebo ke koncovce na bloku pojistek BAT pro ne iso konektor Кё1 оИа1 йапуЬап м гзг1п1ез На1з6 е1й1зб ЙапуЬап 0 30 Odizolujte asi 5 mm na konci kabelû kvüli zapojeni Угол монтажа в поперечной плоскости в продольной плоскости 0 30 pro ne ISO konektor Горизонталь 1 о 30 Obnazené kabely omotejte izolacní páskou Zajistëte uvolnëné kabely Kizárólagosan 12 V os akkumulátorról mü ködik negativ fóldeléssel Przestrzeri montazowa A feszültség kábelhez piros csak a legvégén Montázní prostor csatlakoztassa nem ISO osatlakozó dugók esetében Rôgzités hel ye Kösse az akkumulátor kábelt sárga az akkumulátor pozitív végzódéséhez vagy a biztosító blokk kimenetéhez BAT nem ISO csatlakozó dugók esetében A csatlakoztatáshoz csupaszítson le kb 5 mm t a vezetékek végénél nem ISO csatlakozó dugók esetében Alkalmazzon szigetelo szalagot a csupasz végekre Rögzitse a meglazított vezetékeket Работает только с питанием от 12 V В батареи Zdejmij г urzqdzen agt6wnego па сгаэ тоШаги аЬгусгте с отрицательной землей га огопу Кюзгеп montazowa ф I obramowan e Подсоединяют силовой выводной провод красный последним робаэпё odstrante г И1ауп jednotky топШп гйэимки ф а Се1п гатеёек ф Меге Ьу1у паэагепу уе уугоЬё Для разъема не соответствующего ISO Подсоединяют выводной провод желтый к положительному выводу ЬЬе1д1епезеп а б едузёдгб 1ауо1 1за е1 а годгИб кеге1е1 ф ёз батареи или клемме блока плавких предохранителей ВАТ Для разъема не а згедё1у1етег ф ате1уеке1 а згаНЛаз Ье ёге годгНеКек соответствующего ISO Временно снимают с главного блока прибора монтажную раму ф и С концов выводных проводов снимают изоляцию на длине около 5 обрамление ф смонтированные при отгрузке mm мм для соединения Для разъема не соответствующего ISO На обнаженные выводные провода накладывают изоляционную ленту Фиксируют ослабленные выводные провода Akcesoria z wyposazenia Dodávané montázní prvky Hozzáadott eszközök Детали входящие в комплектацию поставки NO C Szám Diagram Obrázek Ábrázolás Эаизы Item Montäzn i prvek Tetel Наименование деталей O ty Pocet No Ä MennyisegiKon Szäm i ATEST Tentó vÿrobek je shodnystypem Diagram Obrázek Qty Pocet Abrázolás Эскизы MennyiségfKoneo Item Montazni prvek Tetel Наименование деталей л schválenym Ministerstvem dopravy о bU1 a spojû Ôeské republiky pod öislem Kieszeh montazowa Montäzni zäsuvka Rögzitö keret Ф 1 Обрамление Монтажная рама YEFX0217222 Obramowanie Celni ramecek Szegelylemez Sruba montazowa 5 mmo Montäzni sroub 5 mmo Rögzitö csavar 5 mmo Монтажный болт 5 mm мм о Î131 I 2131 È j 20926 99 112 1 WMA MP3 SRSCO WOW ВД5 I TEXT I YEFC051013 Lgcznik ISO anteny Adapter pro antenu ISO ISO Antenna adapter Антенный адаптер no ISO 1 DIGITAL AUDIO Przeczytaj uwaznie instrukcje obslugi przed rozpoczQciem uzywania urzqdzenia i zachowaj jo do uzytku w przyszlosci 1 Pred pouzitim pristroje si pozornè prectète tento nàvod a uschovejte si ho pro budouci potrebu Mielött hasznàlja a terméket kérjûk hogy gondosan olvassa el ezeket az elôirasokat és a késôbbiekben felmerûlô kérdések miatt kérjûk tartsa meg a hasznâlati utasitàst Zlqcze zasilania Napäjeci kabel Feszültsäg osatlakozö Силовой разъем YGW02l010 Перед началом эксплуатации просим прочитать настоящую инструкцию внимательно и хранить ее на пользование на будущее Plytka zwalniania blokady Odjistovaci desticky Zar kioldo lemez Пластина снятия стопорения 1 Matsushita Electric Industrial Со Ltd 2 Web Site http www panasonic co jp global YEFM294137A ND0106 1125 Printed in China i stanowia komplet YEP0FZ5711 a tvofí sadu YEP0FZ5711 és еду készletet alkot YEP0FZ5711 и составляют комплект YEP0FZ5711 Montaz lnstalace Beszerelés Монтаж Procedura montazowa lnstalace pristroje Hogyan szerelje be a készüléket Как смонтировать прибор A Ostrzezenie Pracuj w r kawiczkach aby unikn c Odl cz przewöd od ujemnego zl cza akumulatora pokaleczenia siQ Zdejmij píytg czoíowa Tävolitsa el a kabelt az akkumulätor negativ vegzödeseröl LA Upozorneni Pouzivejte ochranne rukavice 2 Figyelmeztetes Biztonsaga erdekeben viseljen kesztyiit Bizonyosodjon meg arr6l hogy a beszerel6s eldt a k belek bekdtdse megtdrtdnt A Odstrañte celní panel Távolítsael az elolap lemez Отсоединяют кабель от отрицательного вывода батареи PFed mont ii zkontrolujte zda je F dn6 zapojena elektroinstalace A I Sundejte kabel ze zäpomeho pölu baterie Wykonaj polQCzenia elektryezne przed rozpoczQciem montazu A Demontaz urzadzenia Odstranëni prístroje Hogyan távolíthatja el az egységet Как снять прибор Внимание Следует надеть перчатки для безопасности Wkladanie uchwytu Kieszeh montazowa ф Odegnij zaczepy montazowe zamocowaó urz dzenie bez Zasunuti montäzni zäsuvky ф Ohnöte Ohnéte pfísluéné západky a zajistéte tak montäzni zäpadky Следует убедиться что монтаж электропроводок завершен до монтажа прибора Снимают лицевую панель прибора Odegnij odpowiednie zaczepy aby jednotku na misté Rögzitö keret ф behelyezese Hajlítsa ki a megfeleló füleket hogy a háttám Hajlitsa be a rögzitö füleket Вставление монтажной рамы ф Загибают монтажные лапки nélküli egységet biztosítsa PodlQczenie wtyku zl cze zasilania Загибанием Zapojte napájecí kabel соответствующих лапок фиксируют прибор без Csatlakoztassa a feszültség csatlakozó dugót Подсоединение силового разъема зазор Przymocowanie glównego urzqdzenia O Przykrçc srubç montazowq do glöwnego urzqdzenia 0 Przymocuj tyl glöwnego urzqdzenia Umiesc lewy i prawy zatrzask w odpowiednich otworach Pñpevnéní hlavní O Zasroubujte montäzni sroub do hlavni jednotky jednotky 0 Pripevnëni k protipozârni prepâzce Zdejmij obramowanie 2 Távol ítsa el a szegélylemezt ф Zaklapnëte pruziny na levé a pravé stranë do prisluënÿch otvorù A fö egység biztosítása Odstrañte öelni rámeóek Снимают обрамнение O Csavarozza be a rôgzitô csavar a fô egységbe 0 Rögzitse a tüzfalhoz Pattintsa be a jobb és baloldali rugös csiptetôt Крепление главного блока О Завертывают Монтажный болт в главный блок 0 Крепление к теплоизоляционной панели Вводят правую и левую пружины в отверстия под них Zwalnianie blokady Wlóz ply t zwalniania blokady tak aby uslyszec kliknigcie Pociacgnij urzaedzenie glówne 3 O0 Odjiátén i západek Zasuñte odjisrovaci desticku dokud neuslysíte cvaknutí Zatáhnout za hlavní jednotku O 0 Aostrzezenie Jezeli instalujesz to urz dzenie w desee rozdzielczej zapewnij odpowiedni obieg powietrza woköl urz dzenia aby nie A zár kioldása Nyomja be a zár kbldó lemezt addíg amíg kattanást nem hall Húzza meg a fo egységet O dopuéció do problemöw powstalych z 4 przegrzania nie zaslaniaj takze otworöw 0 wentylacyjnych na urz dzeniu Aupozornéní Przymocowanie do przegrody ogniotrwatej Pfipevnéní k protipozární prepázce Rôgzités a tüzfalhoz Крепление к теплоизоляционной панели Przy uzyciu tylnego wspornika Opcja Pomoci zadní desticky volitelné Hátsó szoritó lemez alkalmazása opcionális С помощью задней опернэй плажи по опции О О desky ujistéte se ze je zajiSténa dostatecná ventilace hlavni jednotky aby Przy uzyciu gumowej poduszki Opcja Pomoci gumove vlozky vol telne Gumi hüvely alkalmazäsa opcionälis С помощью резиновой втулки по опции Wkrçt samogwintuflcy Opcja Samofeznÿ èroub vol it el ne Csapoló csavar opcionális Самонарезающий винт по опции Gurnowa podkladka Opcja Gumovä vlozka volitelne Gumi hüvely opdonälis Резиновая втулка no опции Tylny pasek mocußcy Opcja Zadní desticka volitelné Hátsó szoritó lemez opcionális Задняя опорная планка по опции Sruba montazowa Montázní àroub Rôgzitô csavar 2 Ceownik Монтажный болт znajduj cy SÎQ w samochodzie Zadní drzak dodâvanÿ s automobilem Hátsó rôgzitô konzol NakrQtka osmiokqtna Opqa D0 urzadze Do urz dzenia az auto tartozéka Sestihranná matice volitelné к jednotce Задний оперный кронштейн Hatszögletü anyacsavar opcionális Azeqyséqhez поставляемый с автомобилем Шестигранная гайка no onции К приберу Снятие стопорения Вставляют пластину снятия стопорения до щелчка Тяните главную единицу Pokud tento prístroj instalujete do palubni Jlank Sruba montazowa 2 Montázní àroub Rôgzitô csavar 2 Монтажный болт Breekpunt Znaökovaci bod Nyomja be a to egységet Моментальный снимок пункта 5 6 Zakladanie obramowania Instalace öelni rámeóek A szegélylemez ф rôgzitése nedoálo k prehrívání prístroje a k jeho následnému poákození Nezakryvejte ventilaöni otvory na pr istroji Figyelmeztetés Установка обрамления ф Ha ezt az egységet a müszerfalba szereli Podlgczenie kabli z powrotem be akkor annak érdekében hogy elkerülje a túlmelegedésbol származó károsodást Zapojeni kabelu baterie Az akkumulátor kábel visszakôtése Повторное подсоединение кабеля к батарее biztosítsa a készülék korül a megfeleló levegoáramlást úgy hogy a készülék egyetlen szellözö nyílását se zárja el Внимание При монтаже настоящего устройства на панель Do urz dzenia К jednotce Az egységhez К прибору приборов следует обеспечить достаточный поток воздуха вокруг него во избежание его повреждения из за перегрева причем не следует закрывать вентиляционные отверстия устройства Wyc Qgnij urz dzenie 4 chwytaj c je oburgez Vytáhnéte jednotku obëma rukama Húzza kifelé a készüléket mindkét kezével Вытаскивают обеими руками прибор

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 1

,как подключить aux
4 года назад