Oursson TO2120/DC [12/23] Assistenza
![Oursson TO2120/DC [12/23] Assistenza](/views2/1702541/page12/bgc.png)
22 23
RACCOMANDAZIONIDIPREPARAZIONE
• Assicurarsi di rimuovere carte e imballaggio dal toast
prima di metterlo nel tostapane.
• Se un solo toast è in fase di tostatura, il colore diven-
ta più scuro di due toast tostati contemporaneamente
allo stesso livello.
• Se si tostano di seguito alcuni toast allo stesso livello,
l'ultimo toast sarà quello più croccante.
• Per tipi diversi di pane, sono necessari diversi livelli di
tostatura. Per la prima preparazione impostare il livello
di tostatura da 3.
• Utilizzare fette di pane che vengono facilmente inserite
nelle aperture per i toast.
Modalità Descrizione Nota
RISCALDAMENTO
1. Collegare il dispositivo.
2. Mettere il pane nelle aperture per i toast.
3. Premere la leva, Fig. С-1.
4. Premere il pulsante
per avviare il riscaldamento, Fig.
С-2. (Viene ssato il tempo di cottura).
5. Al completamento, i toast salgono automaticamente, Fig. С-4.
In questa modalità
è possibile riscaldare
i toast freddi.
SCONGELAMENTO
1. Collegare il dispositivo.
2. Mettere il pane nelle aperture per i toast.
3. Premere la leva, Fig. С-1.
4. Premere il pulsante
per scongelare, Fig. С-2.
5. Selezionare il livello richiesto per la tostatura, Fig. С-3.
6. Al completamento, i toast salgono automaticamente, Fig. С-4.
In questa modalità
è possibile tostare fette
di pane congelato.
UTILIZZO
Pannellodicontrollo,Fig. B-4
– utilizzare questo pulsante per avviare/disattivare
la preparazione.
– utilizzare questo pulsante per selezionare
la modalità RISCALDAMENTO.
– utilizzare questo pulsante per selezionare
la modalità SCONGELAMENTO.
– utilizzare questo Regolatore per scegliere
il livello di tostatura.
Iniziare
Prima del primo utilizzo, accendere il tostapane in
modalità tostatura pane, ma senza pane, impostando
il livello a 7. Ripetere la procedura per 2-3 volte. Quindi
lasciar rareddare il dispositivo.
Ordinedifunzionamento:
1. Assicurarsi che il vassoio sia completamente instal-
lato. Collegare il dispositivo.
2. Mettere il pane nelle aperture per i toast, Fig. С-1.
3. Utilizzando
selezionare il livello di tostatura. Il
valore minimo è 1 (appena cotti), il valore massimo
è 7 (crosta marrone). Valori disponibili: 1,2,3,4,5,6,7,
Fig. С-3.
4. Premere il leva per avviare la tostatura. Il pane si ab-
bassa automaticamente, Fig. С-1.
5. Quando la tostatura è completa, i toast salgono auto-
maticamente, Fig. С-4.
6. Si può controllare il livello di tostatura mentre si pre-
parano i toast. Se si raggiunge il livello richiesto, pre-
mere
per interrompere il processo.
PULIZIAEMANUTENZIONE,Fig. D
• Scollegare il dispositivo.
• Lasciar rareddare il dispositivo. Asciugare quindi il
corpo con un panno morbido asciutto.
• Rimuovere il vassoio e poi pulirlo.
• Nonimmergeremaiinacqual'interodisposi-
tivoacausadelpericolodiscossaelettrica.
Possibileproblema Causa Soluzione
L’indicazione della luce
non funziona
Nessuna alimen-
tazione elettrica
Controllare che il cavo sia inserito. Controllare che la presa elettrica
funzioni. Se il problema persiste, contattare un centro assistenza
autorizzato OURSSON.
Esce del fumo dal
dispositivo
Il pane si brucia
Premere immediatamente il pulsante
per spegnere il dispositivo.
Le fette di pane si
bloccano
nel tostapane
Scollegare il dispositivo, lasciarlo rareddare e dopo rimuovere il
pane. Quando si rimuove il pane, assicurarsi che il meccanismo
interno o l'elemento di riscaldamento non siano danneggiati.
POSSIBILIPROBLEMIESOLUZIONI
SPECIFICHE
SPECIFICHE
Modello TO2120
Consumo elettrico, W max 930
Tensione nominale 220-240 V~; 50 Hz
Classe protezione contro le scosse elettriche I
Temperatura di conservazione e trasporto * da -25°C a +35 °C
Temperatura d’esercizio da da +5°C a +35 °C
Requisiti di umidità 15-75%
Dimensioni, mm
265x172x188
Peso, kg 1,30
*Iprodottidevonoessereconservatiinambientiasciutti,ventilatiecontemperatureinferioria-25°C.
CERTIFICAZIONEDEIPRODOTTI
Per le informazioni sulla certicazione dei prodotti, visitare http://www.oursson.com oppure richiedere una copia al rivenditore.
Le operazioni di riparazione possono essere eseguite esclusivamente da uno specialista qualicato del centro as-
sistenza OURSSON AG.
ASSISTENZA
OURSSON AG si congratula per la scelta dei nostri prodotti.
Abbiamo fatto il possibile anché questi prodotti possano
rispondere alle esigenze dei clienti e anché la qualità cor-
risponda ai migliori standard mondiali. Se il prodotto di mar-
ca OURSSON necessita di manutenzione, contattare uno
dei centri di assistenza autorizzati (di seguito ASC). Sul sito
web www.oursson.com è presente un elenco completo di
ASC, con il rispettivo indirizzo.
ObblighidigaranziaOURSSONAG:
1. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG, in particolare
del centro assistenza OURSSON AG, si applicano solo
ai modelli progettati da OURSSON AG per la produzione
o la fornitura e la vendita nel Paese in cui è disponibile il
servizio di garanzia, ai modelli acquistati in detto Paese,
certicati per la conformità agli standard nazionali e dotati
di marcatura uciale di conformità.
2. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG sono regola-
mentati dalla legge sulla tutela dei diritti del consumatore
e dalle leggi del Paese in cui vengono forniti e solo quando
il prodotto è utilizzato esclusivamente a ni personali, fa-
miliari o domestici. Gli obblighi di garanzia di OURSSON
AG non si applicano all’uso dei prodotti per ni commer-
ciali o in relazione all’acquisizione di beni per soddisfare le
esigenze di aziende, istituzioni e organizzazioni.
3. OURSSON AG stabilisce i seguenti termini d’uso e perio-
di di garanzia per i propri prodotti:
4. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG non si applicano
ai seguenti prodotti, considerando la loro sostituzione non
relazionata allo smontaggio del prodotto:
• Batterie.
• Custodie, cinghie, cavi per il trasporto, accessori di
montaggio, strumenti, documentazione allegata al
prodotto.
5. La garanzia non copre i difetti causati da violazione delle
norme di utilizzo, conservazione o trasporto dei prodotti,
azioni da parte di terzi o cause di forza maggiore, compren-
sive di, ma non limitate a, i seguenti casi:
• Se il difetto è causato da un maneggiamento negligen-
te, dall’uso per altri ni, dalla violazione delle condizioni
e delle norme di funzionamento stabilite nel manuale di
istruzioni, compresi l’esposizione ad alte o basse tem-
perature, l’elevata umidità o polvere, tracce di apertura
o di riparazione dell’apparecchio in forma autonoma, la
mancata corrispondenza agli standard nazionali della
rete di alimentazione elettrica, l’ingresso di liquidi, in-
setti o altri oggetti estranei, di sostanze all’interno del
dispositivo, nonché l’utilizzo a lungo termine del prodot-
to in modalità operative estreme.
• Se il difetto del prodotto è il risultato di tentativi non
autorizzati di testare il prodotto o di apportare modi-
che alla struttura o ai programmi software, comprese
le riparazioni o la manutenzione in centri di assistenza
non autorizzati.
• Se il difetto del prodotto è il risultato di un uso non
conforme e/o di apparecchiature, accessori, ricambi,
batterie di bassa qualità.
• Se il difetto del prodotto è associato all’uso in combi-
nazione con apparecchiature aggiuntive (accessori),
diverse da quelle raccomandate da OURSSON AG,
per l’utilizzo con questo prodotto. OURSSON AG non
è responsabile della qualità delle apparecchiature ag-
giuntive (accessori) realizzate da terzi, della qualità
dei suoi prodotti associati a tali apparecchiature, non-
ché della qualità delle apparecchiature aggiuntive di
OURSSON AG quando impiegate insieme a prodotti di
altri produttori.
6. I difetti del prodotto rilevati durante il ciclo di vita del pro-
dotto vengono risolti dai centri assistenza autorizzati (ASC).
Durante il periodo di garanzia, l’eliminazione di difetti viene
eettuata gratuitamente, a fronte della presentazione del
certicato originale di garanzia e documenti che confermano
Nome del prodotto
Termini d’uso,
mesi
Periodo di
garanzia,
mesi
Forni a microonde, macchine per
il pane, piani cottura a induzione
Fornelli multipli, robot da cucina,
bollitori elettrici, griglie elettriche,
miscelatori manuali, mixer
manuali, tritacarne, miscelatori,
tostapane, termos, tostapane,
spremiagrumi, pentole a vapore,
caettiere, tritatutto, congelatori,
frigoriferi, macchine da caè
automatiche
Bilance da cucina
60 12
Содержание
- To2120 1
- Bedienelemente 4
- Bedienfeld abbildung b 4 4
- Bedienung 4
- Ersteschritte 4
- Möglicheproblemeundlösungen 4
- Reparaturen 4
- Technischedaten 4
- Zertifizierung 4
- Zubereitungsempfehlungen 4
- Be particularly careful and cautious when using the device near children do not touch any hot parts as this may cause injury the power cord is specially made relatively short in order to avoid the risk of injury do not allow the cord to hang over the sharp edge of the table or touch hot surfaces do not connect this device to a grid which is over loaded with other appliances it can lead to the fact that the device will not function properly do not install the device near gas and electric stoves and ovens after use make sure to disconnect the device from the power grid keep the device from bumps falls vibration and other mechanical influences make sure to disconnect the device from the pow er grid before cleaning or changing accessories do not use the device outdoors this appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory 5
- Body tray toasting openings control panel toasting lever 5
- Elementsofdesign pic b 5
- Or mental capabilities or lack of experience and knowledge they can only use the device under the supervision of the person responsible for their safety or after instruction on the safe use of the de vice do not allow children to play with the product this product is intended only for use in the home if the power cord is damaged it must be replaced by a specialist from the authorized service center asc oursson ag to avoid danger use only the tools which are included in the prod uct set when cleaning the appliance do not use abra sives and organic cleaners alcohol gasoline etc when cleaning the device it is allowed to use a small amount of neutral detergent 5
- Oursson ag in china hergestellt 5
- Productset 5
- Recommendations 5
- Safetyinstructions fig a 5
- The operation of this device in any case does not imply application of any force to it as this may damage the product due to user fault 5
- Toaster pc instruction manual pc 5
- Um missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir ihnen dringend die bedienungsanleitung und die garantiebedingungen aufmerksam durchzule sen vergewissern sie sich dass die angaben auf der garantiekarte stimmen die garantiekarte ist nur dann gültig wenn folgende dinge richtig und klar angegeben wurden modell seriennummer kaufdatum lesbarer stempel unterschrift des käu fers modell und seriennummer des gerätes müs sen mit den angaben auf der garantiekarte über einstimmen falls diese bedingungen nicht erfüllt oder die angaben auf der garantiekarte geändert werden verliert die garantiekarte ihre gültigkeit 5
- When using electrical appliances should take the following precautions use the device according to the following instruc tions manual install the device on a stable surface use only the tools which are included in the prod uct set to protect against risk of electrical shock do not put the cord in water or other liquid if for some reason the water got into the unit contact an authorized service center asc oursson ag for power supply use a power grid with proper characteristics do not use the device in areas where the air can contain vapors of flammable substances never attempt to open the device by your self it could possibly be the reason of an electrical shock can lead to product malfunc tion and will invalidate the manufacturer s warranty for repair and maintenance con tact only authorized service centers meant for repair of products under the trademark oursson when moved from a cool to a warm place and vice versa unpack it before use and wait 1 2 hours without turning it on 5
- Cleaningandmaintenance рiс d 6
- Controlpanel рiс b 4 6
- Gettingstarted 6
- Orderofoperation pic c 6
- Possibleproblemsandsolutions 6
- Preparationrecommendations 6
- Productcertification 6
- Servicing 6
- Specifications 6
- Utilization 6
- Conjuntodepiezas 7
- Elementosdediseño fig b 7
- Instruccionesdeseguridad fig a 7
- Recomendaciones 7
- Certificadodelproducto 8
- Especificaciones 8
- Funcionamiento 8
- Introducción 8
- Limpiezaymantenimiento fig d 8
- Mantenimiento 8
- Paneldecontrol fig b 4 8
- Posiblesproblemasysussoluciones 8
- Recomendacionesdepreparación 8
- Accessoiresduproduit 9
- Instructionsdesécurité fig a 9
- Recommandations 9
- Élémentsdeconception sch b 9
- Certificationduproduit 10
- Entretiencourant 10
- Miseenroute 10
- Nettoyageetentretien sch d 10
- Ordredefonctionnement 10
- Panneaudecommande sch b 4 10
- Problèmesetsolutionséventuels 10
- Recommandationsdepréparations 10
- Spécifications 10
- Utilisation 10
- Elementididesign fig b 11
- Istruzionidisicurezza fig a 11
- Raccomandazioni 11
- Setdiprodotti 11
- Assistenza 12
- Certificazionedeiprodotti 12
- Iniziare 12
- Ordinedifunzionamento 12
- Pannellodicontrollo fig b 4 12
- Possibiliproblemiesoluzioni 12
- Puliziaemanutenzione fig d 12
- Raccomandazionidipreparazione 12
- Specifiche 12
- Utilizzo 12
- Dizainaelementi attēls b 13
- Drošībasnorādījumi attēls a 13
- Ieteikumi 13
- Izmantojot elektroierīces veiciet šādus drošības pasākumus izmantojiet ierīci atbilstoši tālāk norādītajai lieto šanas pamācībai uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā ie kļautos piederumus lai nepieļautu elektriskās strāvas triecienu neiegremdējiet vadu ūdenī vai citā šķidrumā ja ierīcē iekļuvis ūdens sazinieties ar piln varotu servisa centru asc oursson ag strāvas padevei izmantojiet elektrotīklu ar at bilstīgiem raksturlielumiem nelietojiet ierīci vietās kur gaisā var būt viegli uz liesmojošu vielu garaiņi nekad nemēģiniet atvērt ierīci jo šāda rīcība var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai nepareizu izstrādājuma darbību kā arī šādā gadījumā tiek anulēta ražotāja garantija par remontu un apkopi sazinieties tikai ar pilnva rotiem servisa centriem kas paredzēti izstrā dājumu ar prečzīmi oursson remontam ja ierīce ir pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai otrādi pirms lietošanas izsaiņojiet to un pirms ie slēgšanas nogaidiet 1 2 stunda 13
- Izstrādājumakomplekts 13
- Pirms šīs ierīces izmantošanas lūdzu izlasiet lietošanas pamācību pēc izlasīšanas saglabājiet pamācību turpmākai lietošanai visos šajā rokasgrāmatā ietvertajos attēlos ir shematiski parādīti reāli priekšmeti kas var at šķirties no faktiskajiem attēliem nekad neievietojiet svešķermeņus vai grauzdiņus iepakojumā tostera atvērumos lietojiet ierīci tikai vertikālā pozīcijā nenovietojiet ierīci zem aizkariem vai blakus citiem viegli uzliesmojošiem objektiem zem plauktiem tas var radīt aizdegšanās risku neaizklājiet tostera atvērumus neizmantojiettosteribeznoņemamāspannas neaptiniet strāvas kabeli ap iekārtas korpusu ga tavošanas laikā vai uzreiz pēc tā 13
- Sorām vai garīgām spējām vai personām bez pie redzes vai zināšanām šādi cilvēki šo ierīci var iz mantot tikai personas kas atbild par viņu drošību uzraudzībā vai ja viņi ir saņēmuši norādījumus par ierīces drošu izmantošanu neatļaujiet bēr niem rotaļāties ar šo izstrādājumu šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai mājās ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina oursson ag pilnvarota apkalpošanas centra authorized service center asc darbiniekam lai novērstu bīstamību izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā ie kļautos piederumus ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un orga niskus tīrīšanas līdzekļus spirtu benzīnu u c tīrot ierīci var izmantot nedaudz neitrāla tīrīša nas līdzekļa 13
- Tosteris gab lietošanas pamācība gab 13
- Apkope 14
- Darbasākšana 14
- Darbībusecība 14
- Iespējamāsproblēmasunrisinājumi 14
- Ieteikumipargatavošanu 14
- Izstrādājumasertifikācija 14
- Lietojums 14
- Specifikācijas 14
- Tīrīšanaunapkope attēls d 14
- Vadībaspanelis att b 4 14
- Budowaurządzenia rys b 15
- Instrukcjebezpieczeństwa rys a 15
- Zalecenia 15
- Zawartośćopakowania 15
- Certyfikacjawyrobu 16
- Czyszczenieikonserwacja rys d 16
- Danetechniczne 16
- Elementysterujące rys b 4 16
- Kolejnośćczynności 16
- Możliweproblemyirozwiązania 16
- Serwisowanie 16
- Użytkowanie 16
- Wprowadzenie 16
- Zaleceniadotyczące przygotowywania 16
- Componente 17
- Elemente fig b 17
- Instrucțiunipentrusiguranță fig a 17
- Panouldecontrol fig b 4 17
- Recomandări 17
- Utilizare 17
- Caracteristicitehnice 18
- Certificareprodus 18
- Curățareașiîntreținerea fig d 18
- Noțiunidebază 18
- Nuindroduceținiciodatăaparatulînapă datoritărisculuideelectrocutare 18
- Problemeposibileșisoluții 18
- Procedură 18
- Produseletrebuiesăfiestocateîndepoziteuscate ventilate latemperaturisub 25 c 18
- Recomandărigătire 18
- Service 18
- Инструкцияпобезопасности рис а 19
- Рекомендации 19
- Возможныенеполадкииспособыихустранения 20
- Использование 20
- Комплектация 20
- Панельуправления рис b 4 20
- Подготовкакработе 20
- Порядокработы рис с 20
- Рекомендациипоприготовлению 20
- Сервисноеобслуживание 20
- Сертификацияпродукции 20
- Техническиехарактеристики 20
- Условиягарантийныхобязательств ourssonag 20
- Чисткаиуход рис d 20
- Элементыконструкции рис b 20
- 100 8 708 22
- Forum oursson ru 22
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 22
- Www oursson com 23
Похожие устройства
- Aqara WS-EUK04 Инструкция по эксплуатации
- Oursson TO2120/OR Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Bloody W95 Max Black Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2120/RD Инструкция по эксплуатации
- Beon BN-3413 черный Руководство по эксплуатации
- Garlyn MG-5000 Руководство по эксплуатации
- Garlyn Home BR-2000 Руководство по эксплуатации
- Tineco FW101000RU Руководство по эксплуатации
- AM.PM F8F02100 Руководство по эксплуатации
- Aqara AAQS-S01 Инструкция по эксплуатации
- STORK TVM-7F Руководство по эксплуатации
- Aqara Single Switch Module T1 (SSM-U02) Инструкция по эксплуатации
- Oursson TO2110/BL Руководство по эксплуатации
- Tineco VS154200RU Руководство по эксплуатации
- Tineco FW041100RU Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/BL Руководство по эксплуатации
- A4Tech FB2535C ICY WHITE Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PC Руководство по эксплуатации
- Aqara SRTS-A01 Руководство по эксплуатации
- AM.PM F078F700 Руководство по эксплуатации