Moulinex Prepmix+ HM450B10 [23/36] Co należy zrobić gdy urządzenie nie działa
![Moulinex HM450B10 [23/36] Co należy zrobić gdy urządzenie nie działa](/views2/1729718/page23/bg17.png)
PL
Szanowny Kliencie! Dziękujemy za wybór naszego miksera ręcznego Prep’Mix! Tutaj
dostępne są wszystkie informacje dotyczące jego użytkowania. Mamy nadzieję, że spełni
ono wszystkie oczekiwania! UWAGA: do urządzenia dołączono broszurę zawierającą
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z treścią broszury. Broszurę
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
PIERWSZE UŻYCIE
• Przed użyciem urządzenia wyjąć końcówki do ubijania piany (B) i wyrabiania ciasta (D)
z opakowania i wyczyścić je, używając gorącej wody z niewielką ilości płynu do mycia
naczyń. Dokładnie opłukać i osuszyć te elementy.
• Sprawdzić, czy regulator prędkości (A2) jest ustawiony w pozycji „0”.
• Wsunąć pręty końcówek do ubijania piany (B) lub wyrabiania ciasta (D) w odpowiednie otwory
i zablokować końcówki. Końcówki do ubijania piany i wyrabiania ciasta mają określony kształt.
Końcówkę do wyrabiania ciasta lub ubijania piany z oznaczeniem końcówki do ubijania
piany (C) należy umieścić z prawej strony, w największym otworze (rys. 2).
• Podłączyć urządzenie do zasilania:
– Urządzenie ma pięć poziomów prędkości i przycisk turbo. Miksowanie lub wyrabianie ciasta
zawsze należy zaczynać od ustawienia 1, a następnie przechodzić do ustawień 2, 3, 4 i 5.
• Po zakończeniu pracy ustawić regulator prędkości (A2) w pozycji „0”.
• Odłączyć zasilanie.
• Następnie nacisnąć przycisk wysuwania (A1), aby wyjąć końcówki do ubijania piany lub miksowania.
PRZECHOWYWANIE
Urządzenia nie należy przechowywać w wilgotnym środowisku.
CZYSZCZENIE
• Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
• Końcówki do ubijania piany (B) i wyrabiania ciasta (D) można myć pod bieżącą wodą,
używając gąbki i płynu do mycia naczyń. Można je również myć w zmywarce do naczyń.
• Nie wolno zanurzać zespołu silnika w wodzie. Należy go przetrzeć suchą ściereczką lub
zwilżoną szczoteczką.
CO NALEŻY ZROBIĆ, GDY URZĄDZENIE NIE DZIAŁA?
Sprawdzić następujące kwestie:
Czy urządzenie jest prawidłowo podłączone?
Czy akcesoria są prawidłowo zablokowane?
Położenie pokrętła wyboru prędkości (A2): ustawić je w pozycji „0”, a następnie ponownie
wybrać żądaną prędkość.
Urządzenie nadal nie działa? Skontaktować się z upoważnionym punktem serwisowym (lista
punktów znajduje się na ostatniej stronie niniejszej broszury).
KONIEC OKRESU EKSPLOATACJI PRODUKTÓW ELEKTRYCZNYCH LUB ELEKTRONICZNYCH
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów, które są bezpieczne
dla środowiska i mogą zostać zutylizowane zgodnie z procedurami
obowiązującymi na danym obszarze. W celu utylizacji urządzenia należy
zwrócić się do odpowiednich służb w ramach lokalnych władz.
Troska o środowisko jest najważniejsza!
Urządzenie zawiera wartościowe materiały, które można odzyskać lub poddać
recyklingowi.
Należy je oddać do lokalnego punktu zbiórki odpadów komunalnych.
Содержание
- Prep mix 1
- Prep mix 2
- Elimination des materiaux d emballages et de l appareil 5
- Mise en service 5
- Nettoyage 5
- Rangement 5
- Si votre appareil ne fonctionne pas que faire 5
- Cleaning 6
- End of life electrical or electronic products 6
- First use 6
- Storage 6
- What to do if your appliance does not work 6
- Eerste gebruik 7
- Elektrische of elektronische producten aan het einde van hun levensduur 7
- Opslag 7
- Schoonmaken 7
- Wat te doen als het apparaat niet werkt 7
- Ende der lebensdauer elektrischer produkte 8
- Erste verwendung 8
- Lagerung 8
- Reinigung 8
- Was können sie tun wenn ihr gerät nicht funktioniert 8
- Conservazione 9
- Cosa fare se l apparecchio non funziona 9
- Fine vita dei prodotti elettrici o elettronici 9
- Primo utilizzo 9
- Pulizia 9
- Almacenamiento 10
- Fin de la vida útil de los productos electrónicos o eléctricos 10
- Limpieza 10
- Primer uso 10
- Qué hacer si el aparato no funciona 10
- Arrumação 11
- Limpeza 11
- O que fazer se o aparelho não funcionar 11
- Primeira utilização 11
- Produtos elétricos ou eletrónicos em fim de vida útil 11
- Αποθηκευση 12
- Καθαρισμοσ 12
- Πρωτη χρηση 12
- Τελοσ διαρκειασ ζωησ ηλεκτρικων η ηλεκτρονικων προϊοντων 12
- Τι πρεπει να κανετε αν η συσκευη σασ δεν λειτουργει 12
- Отработавшие электрические и электронные изделия 13
- Очистка 13
- Первое использование 13
- Хранение 13
- Что делать если устройство не работает 13
- Бірінші рет пайдалану 14
- Сақтау 14
- Тазалау 14
- Электрлік немесе электрондық өнімдердің жарамдылық мерзімі 14
- Құрылғы жұмыс істемеген жағдайда қолданылатын шара 14
- اهرمع ةياهن في ةينوتركللإا وأ ةيئابرهكلا تاجتنلما 15
- زاهجلا ليغشت ر ذعت لاح في ةذختلما تاءارجلإا 15
- فيظنتلا 15
- لولأا مادختسلاا 15
- نيزختلا 15
- درک دیاب هچ درکن راک هاگتسد رگا 16
- ندرک زیتم 16
- هدافتسا نیلوا 16
- یرادهگن 16
- یکینوترکلا ای یکیترکلا تلاوصحم رمع نایاپ 16
- Какво да направите ако вашият уред не работи 17
- Почистване 17
- При първа употреба 17
- Съхранение 17
- Kraj vijeka trajanja električnih ili elektronskih proizvoda 18
- Prva upotreba 18
- Čišćenje 18
- Čuvanje 18
- Šta uraditi ako vaš aparat ne radi 18
- Co dělat když váš spotřebič nefunguje 19
- První použití 19
- Skladování 19
- Čištění 19
- Első használat 20
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 20
- Tisztítás 20
- Tárolás 20
- Ce să faceți dacă aparatul nu funcționează 21
- Curățare 21
- Depozitare 21
- Prima utilizare 21
- Reciclarea echipamentelor electrice și electronice 21
- Istek vijeka upotrebe električnih i elektroničkih proizvoda 22
- Odlaganje 22
- Prva uporaba 22
- Čišćenje 22
- Što učiniti ako uređaj ne radi 22
- Co należy zrobić gdy urządzenie nie działa 23
- Czyszczenie 23
- Pierwsze użycie 23
- Przechowywanie 23
- Elektrické a elektronické výrobky na konci životnosti 24
- Prvé použitie 24
- Skladovanie 24
- Čistenie 24
- Čo robiť keď váš spotrebič nefunguje 24
- Kaj lahko storite če naprava ne deluje 25
- Prva uporaba 25
- Shramba 25
- Uničeni električni ali elektronski izdelki 25
- Čiščenje 25
- Kraj veka trajanja električnih i elektronskih proizvoda 26
- Prva upotreba 26
- Skladištenje 26
- Čišćenje 26
- Šta učiniti ako aparat ne radi 26
- Esmakordne kasutamine 27
- Hoiustamine 27
- Kasutuselt kõrvaldatud elektri või elektroonikatooted 27
- Mida teha kui teie seade ei tööta 27
- Puhastamine 27
- Elektrisko vai elektronisko izstrādājumu darbmūža beigas 28
- Glabāšana 28
- Kā rīkoties ja ierīce nedarbojas 28
- Pirmā lietošana 28
- Tīrīšana 28
- Ką daryti jei prietaisas neveikia 29
- Laikymas 29
- Naudojant pirmą kartą 29
- Valymas 29
- Ci haziniz çalişmiyorsa ne yapmalisiniz 30
- I lk kullanim 30
- Saklama 30
- Temi zleme 30
- Зберігання 31
- Очищення 31
- Перше використання 31
- Що робити якщо прилад не працює 31
- Första användning 32
- Förvaring 32
- Rengöring 32
- Uttjänta elektriska eller elektroniska produkter 32
- Vad gör du om apparaten inte fungerar 32
- Ensimmäinen käyttökerta 33
- Mitä tehdä jos laite ei toimi 33
- Puhdistus 33
- Sähköisten tuotteiden elinkaari 33
- Säilytys 33
- Avhending av elektriske eller elektroniske produkter 34
- Før første gangs bruk 34
- Hva skal man gjøre hvis produktet ikke fungerer 34
- Oppbevaring 34
- Rengjøring 34
- Første ibrugtagning 35
- Hvad skal jeg gøre hvis apparatet ikke virker 35
- Opbevaring 35
- Rengøring 35
- Udtjente elektriske eller elektroniske produkter 35
Похожие устройства
- Smeg SI364BM Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB28LCR5 Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KEI 9750-0-2 T Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KW 9750-0-2 T Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch DW 9500.0 S Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZFF-908 белый Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXP25M/RXP25M Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXP35M/RXP35M Инструкция по эксплуатации
- Krups GENIO S PLUS KP3405(10/31) Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT165 черный/ стальной Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch BP6550.0S7 Black Glass/Copper Инструкция по эксплуатации
- Lumme LFD-108PP зеленый Инструкция по эксплуатации
- Vixter GSH-1300 Blue Руководство по эксплуатации
- Moulinex Powermix Silence HM650E10 Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-4000 7 BTU Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-4001 9 BTU Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-4002 12 BTU Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher EM 150 Руководство по эксплуатации
- Clatronic EM 3062 weis Руководство по эксплуатации
- Worx WX843.9 Руководство по эксплуатации