Moulinex Prepmix+ HM450B10 [5/36] Elimination des materiaux d emballages et de l appareil
![Moulinex Prepmix+ HM450B10, как новый [5/0] Elimination des materiaux d emballages et de l appareil](/views2/1729718/page5/bg5.png)
FR
Bonjour et merci d’avoir choisi notre batteur, Prep’Mix ! Vous trouverez, sur cette notice, toutes
les informations nécessaires à son utilisation. Nous espérons que vous l’apprécierez !
Attention : un livret de consignes de sécurité est fourni avec cet appareil. Avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement.
MISE EN SERVICE
• Avant la première utilisation, lavez les fouets (B) et les malaxeurs (D) à l’eau savonneuse.
Rincez et séchez.
• Vérifiez que le sélecteur de vitesse (A2) est en position « 0 ».
• Introduisez les tiges de chaque fouet (B) ou malaxeur (D) dans les orifices prévus à cet effet
jusqu’au “clic”. Les fouets et les malaxeurs ont une forme spécifique, le malaxeur ou le
fouet avec le détrompeur (C) doit être mis à droite, dans l’orifice le plus gros (Fig.2).
• Branchez l’appareil :
- Votre appareil est doté de 5 vitesses et d’une touche Turbo. Commencez toujours à mélanger
ou pétrir en position 1 avant de passer en position 5.
• Après avoir terminé l’opération, positionnez le sélecteur de vitesse (A2) sur la position « 0 ».
• Débranchez l’appareil.
• Appuyez ensuite sur la touche d’éjection (A1) pour libérer les fouets ou les malaxeurs.
RANGEMENT
Ne rangez pas votre appareil dans un environnement humide.
NETTOYAGE
• S’assurer que l’appareil est bien débranché.
• Vous pouvez nettoyer les accessoires (B) et (D) à l’eau savonneuse ou au lave-vaisselle,
immédiatement après utilisation.
• Ne plongez jamais le bloc moteur (A) dans l’eau. Essuyez-le avec un chiffon sec ou à peine
humide.
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
Vérifiez :
Le branchement de votre appareil.
Le verrouillage de chaque accessoire.
La position du bouton variateur (A2) : ramenez le en position « 0 », puis sélectionnez à nouveau
la vitesse souhaitée.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre agréé (voir liste à la fin
de ce livret)
ELIMINATION DES MATERIAUX D’EMBALLAGES ET DE L’APPAREIL
L’emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour
l’environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage
en vigueur. Pour la mise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service
approprié de votre commune.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Содержание
- Prep mix 1
- Prep mix 2
- Elimination des materiaux d emballages et de l appareil 5
- Mise en service 5
- Nettoyage 5
- Rangement 5
- Si votre appareil ne fonctionne pas que faire 5
- Cleaning 6
- End of life electrical or electronic products 6
- First use 6
- Storage 6
- What to do if your appliance does not work 6
- Eerste gebruik 7
- Elektrische of elektronische producten aan het einde van hun levensduur 7
- Opslag 7
- Schoonmaken 7
- Wat te doen als het apparaat niet werkt 7
- Ende der lebensdauer elektrischer produkte 8
- Erste verwendung 8
- Lagerung 8
- Reinigung 8
- Was können sie tun wenn ihr gerät nicht funktioniert 8
- Conservazione 9
- Cosa fare se l apparecchio non funziona 9
- Fine vita dei prodotti elettrici o elettronici 9
- Primo utilizzo 9
- Pulizia 9
- Almacenamiento 10
- Fin de la vida útil de los productos electrónicos o eléctricos 10
- Limpieza 10
- Primer uso 10
- Qué hacer si el aparato no funciona 10
- Arrumação 11
- Limpeza 11
- O que fazer se o aparelho não funcionar 11
- Primeira utilização 11
- Produtos elétricos ou eletrónicos em fim de vida útil 11
- Αποθηκευση 12
- Καθαρισμοσ 12
- Πρωτη χρηση 12
- Τελοσ διαρκειασ ζωησ ηλεκτρικων η ηλεκτρονικων προϊοντων 12
- Τι πρεπει να κανετε αν η συσκευη σασ δεν λειτουργει 12
- Отработавшие электрические и электронные изделия 13
- Очистка 13
- Первое использование 13
- Хранение 13
- Что делать если устройство не работает 13
- Бірінші рет пайдалану 14
- Сақтау 14
- Тазалау 14
- Электрлік немесе электрондық өнімдердің жарамдылық мерзімі 14
- Құрылғы жұмыс істемеген жағдайда қолданылатын шара 14
- اهرمع ةياهن في ةينوتركللإا وأ ةيئابرهكلا تاجتنلما 15
- زاهجلا ليغشت ر ذعت لاح في ةذختلما تاءارجلإا 15
- فيظنتلا 15
- لولأا مادختسلاا 15
- نيزختلا 15
- درک دیاب هچ درکن راک هاگتسد رگا 16
- ندرک زیتم 16
- هدافتسا نیلوا 16
- یرادهگن 16
- یکینوترکلا ای یکیترکلا تلاوصحم رمع نایاپ 16
- Какво да направите ако вашият уред не работи 17
- Почистване 17
- При първа употреба 17
- Съхранение 17
- Kraj vijeka trajanja električnih ili elektronskih proizvoda 18
- Prva upotreba 18
- Čišćenje 18
- Čuvanje 18
- Šta uraditi ako vaš aparat ne radi 18
- Co dělat když váš spotřebič nefunguje 19
- První použití 19
- Skladování 19
- Čištění 19
- Első használat 20
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 20
- Tisztítás 20
- Tárolás 20
- Ce să faceți dacă aparatul nu funcționează 21
- Curățare 21
- Depozitare 21
- Prima utilizare 21
- Reciclarea echipamentelor electrice și electronice 21
- Istek vijeka upotrebe električnih i elektroničkih proizvoda 22
- Odlaganje 22
- Prva uporaba 22
- Čišćenje 22
- Što učiniti ako uređaj ne radi 22
- Co należy zrobić gdy urządzenie nie działa 23
- Czyszczenie 23
- Pierwsze użycie 23
- Przechowywanie 23
- Elektrické a elektronické výrobky na konci životnosti 24
- Prvé použitie 24
- Skladovanie 24
- Čistenie 24
- Čo robiť keď váš spotrebič nefunguje 24
- Kaj lahko storite če naprava ne deluje 25
- Prva uporaba 25
- Shramba 25
- Uničeni električni ali elektronski izdelki 25
- Čiščenje 25
- Kraj veka trajanja električnih i elektronskih proizvoda 26
- Prva upotreba 26
- Skladištenje 26
- Čišćenje 26
- Šta učiniti ako aparat ne radi 26
- Esmakordne kasutamine 27
- Hoiustamine 27
- Kasutuselt kõrvaldatud elektri või elektroonikatooted 27
- Mida teha kui teie seade ei tööta 27
- Puhastamine 27
- Elektrisko vai elektronisko izstrādājumu darbmūža beigas 28
- Glabāšana 28
- Kā rīkoties ja ierīce nedarbojas 28
- Pirmā lietošana 28
- Tīrīšana 28
- Ką daryti jei prietaisas neveikia 29
- Laikymas 29
- Naudojant pirmą kartą 29
- Valymas 29
- Ci haziniz çalişmiyorsa ne yapmalisiniz 30
- I lk kullanim 30
- Saklama 30
- Temi zleme 30
- Зберігання 31
- Очищення 31
- Перше використання 31
- Що робити якщо прилад не працює 31
- Första användning 32
- Förvaring 32
- Rengöring 32
- Uttjänta elektriska eller elektroniska produkter 32
- Vad gör du om apparaten inte fungerar 32
- Ensimmäinen käyttökerta 33
- Mitä tehdä jos laite ei toimi 33
- Puhdistus 33
- Sähköisten tuotteiden elinkaari 33
- Säilytys 33
- Avhending av elektriske eller elektroniske produkter 34
- Før første gangs bruk 34
- Hva skal man gjøre hvis produktet ikke fungerer 34
- Oppbevaring 34
- Rengjøring 34
- Første ibrugtagning 35
- Hvad skal jeg gøre hvis apparatet ikke virker 35
- Opbevaring 35
- Rengøring 35
- Udtjente elektriske eller elektroniske produkter 35
Похожие устройства
- Smeg SI364BM Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB28LCR5 Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KEI 9750-0-2 T Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KW 9750-0-2 T Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch DW 9500.0 S Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZFF-908 белый Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXP25M/RXP25M Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXP35M/RXP35M Инструкция по эксплуатации
- Krups GENIO S PLUS KP3405(10/31) Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT165 черный/ стальной Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch BP6550.0S7 Black Glass/Copper Инструкция по эксплуатации
- Lumme LFD-108PP зеленый Инструкция по эксплуатации
- Vixter GSH-1300 Blue Руководство по эксплуатации
- Moulinex Powermix Silence HM650E10 Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-4000 7 BTU Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-4001 9 BTU Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-4002 12 BTU Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher EM 150 Руководство по эксплуатации
- Clatronic EM 3062 weis Руководство по эксплуатации
- Worx WX843.9 Руководство по эксплуатации