Dyson V15 Detect Absolute SV-22 Yellow/Nickel [14/44] Lees en bewaar deze instructies
![Dyson V15 Detect Absolute Yellow/Nickel [14/0] Lees en bewaar deze instructies](/views2/1865561/page14/bge.png)
14
Aanvullende informatie
Opladen en opbergen
• Uw apparaat werkt niet en wordt niet opgeladen als de omgevingstemperatuur lager
is dan 5°C (41°F). Dit is ter bescherming van de motor en de accu. Het aanbevolen
temperatuurbereik voor het opslaan, gebruiken en opladen van uw apparaat ligt tussen 18°C
(64°F) en 28°C (82°F).
• Om de levensduur van de accu te verlengen, is het beter de accu na een volledige ontlading
niet direct op te laden. Laat de accu daarom enkele minuten afkoelen.
• Vermijd het gebruik van het apparaat met de accu vlak boven een oppervlak. Hierdoor blijft de
accu tijdens gebruik koeler en worden de werking en levensduur verlengd.
De accu vervangen
In geval van aanvullende accu’s raden wij u aan om de accu’s regelmatig af te wisselen om te zorgen
voor de prestatie van de accu.
De accu verwijderen
Houd uw hand onder de accu om deze te ondersteunen.
Druk op de ontgrendelknop van de accu en schuif de accu van de handgreep.
Plaats de accu aan de oplader.
Een accu plaatsen
Schuif de accu op de handgreep en zorg ervoor dat deze goed vastklikt.
Veiligheidsinstructies voor accu
• Gebruik alleen officiele Dyson accu's en opladers voor deze machine. Als een onderdeel
vervangen moet worden, gebruik dan alleen de Dyson onderdeelnummers die vermeldt staan
aan het eind van deze 'aanvullende informatie' sectie.
LET OP
De in dit apparaat gebruikte accu kan bij verkeerde behandeling brandgevaar of chemische
brandwonden veroorzaken. Niet kortsluiten, niet boven 60 °C verhitten of verbranden. Buiten bereik
van kinderen houden. Niet demonteren of in het vuur gooien.
Informatie over weggooien
• Dyson-producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen. Recycle dit
product indien mogelijk.
• Verwijder de batterij uit het apparaat voordat u het weggooit.
• Recycle of gooi de batterij weg in overeenstemming met de wettelijke voorschriften
en bepalingen.
• Gooi de opgebruikte filtereenheid weg in overeenstemming met de plaatselijke wettelijke
voorschriften of bepalingen.
• Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet met ander huishoudelijk afval
weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu en de algemene
volksgezondheid door het onbeheerd weggooien van afval te voorkomen, hoort u te
recyclen op een verantwoorde manier om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te
bevorderen. Om uw gebruikte apparaat in te leveren, kunt u gebruikmaken van de inlever- en
ophaalservices of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit
product innemen voor milieuvriendelijke recycling.
• De accu moet verwijderd worden voor afzonderlijke recycling.
Garantie gedurende 2 jaar
Algemene garantievoorwaarden van de beperkte Dyson-garantie van 2 jaar worden hieronder
uiteengezet. De naam en adresgegevens van de Dyson-garantiegever voor uw land worden
elders in dit document uiteengezet – raadpleeg de tabel die deze details weergeeft.
Wat wordt gedekt door de garantie
• De reparatie of vervanging (ter beoordeling door Dyson) als blijkt dat uw apparaat defect is
geraakt als gevolg van ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen
twee jaar na aankoop of levering. (Als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer
wordt geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een doelmatig alternatief.)
• Indien dit apparaat buiten de EU wordt verkocht, is de garantie alleen van kracht als het
apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht.
• Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht, geldt deze garantie uitsluitend (i) als het
apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht, of (ii) als het apparaat wordt
gebruikt in Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië,
Nederland, Noorwegen, Polen, Spanje, Zweden, Zwitserland of het Verenigd Koninkrijk
en als hetzelfde model als dit apparaat en met hetzelfde vermogen in het betreffende land
wordt verkocht.
Wat wordt niet gedekt door de garantie
Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van de
volgende oorzaken:
• Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd
of onvoorzichtig gebruik of gebruik dat niet geschiedt in overeenstemming met de
Dyson gebruikershandleiding.
• Gebruik van het apparaat voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.
• Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson
aangesloten of geplaatst zijn.
• Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.
• Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).
• Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde
agenten zijn uitgevoerd.
• Verstoppingen – wij verwijzen u naar de Dyson-gebruikshandleiding voor details betreffende
het zoeken naar en verwijderen van verstoppingen.
• Normale slijtage (bijv. zekering, borstel, enz.).
• Gebruik van dit apparaat op puin, as, gips.
• Korter wordende levensduur van de batterij veroorzaakt door veroudering of gebruik van de
batterij (indien van toepassing).
Als u twijfels hebt over zaken die door deze garantie worden gedekt, neem dan contact op met de
Dyson Benelux Helpdesk.
Overzicht van dekking
• De garantie gaat in op de datum van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).
• U dient uw bewijs van (oorspronkelijke en eventuele latere) aankoop/levering te overleggen
voordat er enig onderhoud aan uw apparaat kan worden verricht. Zonder dit bewijs zullen
wij kosten in rekening brengen voor verrichte werkzaamheden. Bewaar uw aankoop- of
leveringsbewijs goed.
• Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde partners.
• Onderdelen die zijn vervangen door Dyson worden eigendom van Dyson.
• Door reparatie of vervanging van uw Dyson-apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd
tenzij dit wettelijk verplicht is in het land van aanschaf.
• De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet, en is van
toepassing ongeacht of u uw product direct bij Dyson of bij een derde partij heeft aangeschaft.
Belangrijke informatie over gegevensbeveiliging
Bij het registreren van uw Dyson apparaat:
• Om uw apparaat te registeren verstrekt u uw standaard gegevens en om ons in staat te stellen
om uw garantie te ondersteunen.
• Bij het registreren hebt u de mogelijkheid om te kiezen of u wel of niet e-mails van ons wilt
ontvangen. Als u kiest voor het ontvangen van e-mails van Dyson, sturen wij u informatie over
speciale aanbiedingen en nieuws over onze innovaties.
CLASS 1
LASER PRODUCT
• Huidcontact – kan irritatie veroorzaken. Was met zeep
en water.
• Inademing – kan irritatie aan de luchtwegen
veroorzaken. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg
een arts.
• Oogcontact – kan irritatie veroorzaken. Spoel de
ogen direct grondig met water, minimaal 15minuten.
Raadpleeg een arts.
• Weggooien – draag handschoenen om de accu te
hanteren en gooi de accu direct weg conform de
plaatselijke bepalingen en regels.
29. Volg alle oplaadinstructies op en lees het gedeelte 'De
accu vervangen' voor meer informatie over het vervangen
van de accu. Laad de accu of het apparaat niet op buiten
het temperatuurbereik dat is aangegeven in de instructies.
Niet correct opladen of een temperatuur buiten het
gespecificeerde bereik kan de batterij beschadigen en het
risico op brand verhogen.
30. Alle onderhoudswerkzaamheden moeten worden
uitgevoerd door Dyson of een geautoriseerde
reparatieservice en uitsluitend met gebruik van originele
Dyson-onderdelen. Op deze manier wordt de veiligheid
van het apparaat behouden. Pas het apparaat niet aan en
probeer het niet te repareren.
31. BRANDWAARSCHUWING – Plaats dit product niet
op of in de buurt van een kookplaat of enig ander
heet oppervlak en verbrand dit apparaat niet, zelfs als
het ernstig beschadigd is. De accu kan vlam vatten
of exploderen.
32. BRANDWAARSCHUWING – Breng geen parfum
of geparfumeerde producten aan op de filter(s) van
dit apparaat. De chemicaliën in zulke producten zijn
brandbaar en kunnen ervoor zorgen dat het apparaat
vlam vat.
33. Dit apparaat is een laserproduct van klasse 1 volgens
de norm IEC60825-1:2014. Laserproducten zijn
veilig tijdens gebruik, inclusief langdurig direct in de
laserstraal kijken, zelfs wanneer blootstelling optreedt
bij het gebruik van telescopische optica. Klasse
1 omvat tevens lasers met hoog vermogen die volledig
ingesloten zijn zodat geen potentieel gevaarlijke straling
toegankelijk is tijdens gebruik (ingebed laserproduct).
In de laserstraal kijken van laserproducten van klasse
1 die zichtbare stralingsenergie afgeven, kan wel nog
zorgen voor verblindende visuele effecten, vooral bij
weinig omgevingslicht.
LEES EN BEWAAR DEZE
INSTRUCTIES
Dit Dyson-apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik.
Содержание
- Before using this appliance read all instructions and cautionary markings in the user manual and on the appliance 2
- Important safety instructions 2
- These warnings apply to the appliance and also where applicable to all tools batteries accessories chargers or mains adaptors 2
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 2
- Warning 2
- When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 2
- Additional information 3
- Class 1 3
- Laser product 3
- Read and save these instructions 3
- Skin contact can cause irritation wash with soap and water inhalation can cause respiratory irritation expose to fresh air and seek medical advice eye contact can cause irritation immediately flush eyes thoroughly with water for at least 15 minutes seek medical attention disposal wear gloves to handle the battery and dispose of immediately following local ordinances or regulations 29 follow all charging instructions and refer to the changing your battery section for details on how to change the battery do not charge the battery or the appliance outside of the temperature range specified in the instructions charging improperly or at a temperature outside of the specified range may damage the battery and increase risk of fire 30 any servicing must be performed by dyson or an authorised service agent using only genuine dyson replacement parts this will ensure that the safety of the appliance is maintained do not modify or attempt to repair the appliance 31 fire warning do not place this a 3
- This dyson appliance is intended for household use only 3
- Bei der verwendung von elektrischen geräten müssen einige grundlegende sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden unter anderem die folgenden 4
- Diese warnhinweise beziehen sich auf das gerät und gegebenenfalls auf sämtliches zubehör akkus ladegeräte oder netzteile 4
- Lesen sie vor der benutzung dieses geräts alle anweisungen und warnhinweise in der bedienungsanleitung und am gerät 4
- Vermeidung der gefahr von feuer stromschlägen oder verletzungen 4
- Warnung 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Class 1 5
- Dieses dyson gerät ist ausschließlich für die verwendung im haushalt geeignet 5
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 5
- Advertencia 6
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente 6
- Antes de usar este aparato lea toda las instrucciones y advertencias incluidas en el manual del usuario y en el aparato 6
- Estas advertencias se aplican al aparato y cuando corresponda a todas las herramientas baterías accesorios cargadores o adaptadores de corriente 6
- Este aparato dyson pueden utilizarlo niños desde los 8 años de edad y personas con limitaciones físicas sensoriales o de razonamiento o falta de experiencia y conocimiento a condición de que hayan estado bajo la supervisión o recibido instrucción de una persona responsable con respecto al uso del aparato de manera segura y que entiendan los riesgos que esto conlleva se prohíbe que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento del aparato sin supervisión 2 no permita que la máquina se utilice como un juguete preste mucha atención si lo utilizan niños o si se utiliza cerca de ellos se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con la máquina 3 úselo únicamente como se indica en el manual del usuario de dyson no lleve a cabo ningún mantenimiento o reparación que no se indique en este manual o le haya aconsejado la línea de servicio al cliente de dyson 4 esta máquina está diseñada para uso doméstico exclusivamente no la utilice en el exterior ni sobre superficies mojadas 6
- Instrucciones importantes de seguridad 6
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 6
- Class 1 7
- Este aparato dyson está diseñado para uso doméstico exclusivamente 7
- Lea y guarde estas instrucciones 7
- Avant d utiliser cet appareil lisez attentivement l ensemble des instructions et mises en garde figurant dans le manuel de l utilisateur et sur l appareil 8
- Avertissement 8
- Ces avertissements s appliquent à l appareil et le cas échéant à tous les outils batteries accessoires chargeurs ou adaptateurs secteur 8
- Cet appareil dyson peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d expérience ou de connaissances uniquement s ils sont supervisés ou qu ils ont reçu des instructions de la part d une personne responsable concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils comprennent les dangers associés le nettoyage et l entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants non supervisés 2 cet appareil n est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel une attention particulière est nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité d enfants il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 3 utilisez l appareil uniquement tel que décrit dans le manuel de l utilisateur dyson n effectuez pas de travaux d entretien autres que ceux indiqués dans ce mode d emploi dyson ou que ceux conseillés par le service consommateurs dyson 4 conv 8
- Consignes de sécurité importantes 8
- Lors de l utilisation d un appareil électrique il convient de respecter certaines précautions de base notamment les suivantes 8
- Pour éviter tout risque de feu de décharge électrique ou de blessure 8
- Avvertenza 10
- Cet appareil dyson est exclusivement destiné à un usage domestique 10
- Class 1 10
- Durante l utilizzo di un apparecchio elettrico è necessario seguire sempre le indicazioni di sicurezza di base incluso quanto segue 10
- Importanti istruzioni di sicurezza 10
- Informations supplémentaires 10
- Laser product 10
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 10
- Per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche o lesioni 10
- Prima di utilizzare l apparecchio leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate nel manuale utente e sull apparecchio 10
- Queste avvertenze si riferiscono all apparecchio e laddove applicabile a tutti gli strumenti le batterie gli accessori i caricatori o gli adattatori di rete 10
- Questo apparecchio dyson può essere utilizzato dai bambini con età minima di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche motorie o mentali o da persone che non possiedono l esperienza e le conoscenze necessarie ma seguiti da un supervisore al quale sono state fornite le necessarie istruzioni per l uso dell apparecchiatura in modo corretto da parte di una 10
- Avviso di incendio non posizionare il prodotto su o vicino a un piano di cottura né su qualunque altra superficie calda e non incenerire l apparecchio anche se gravemente danneggiato la batteria potrebbe incendiarsi o esplodere 32 pericolo di incendio non applicare profumi o prodotti profumati sui filtri di questo apparecchio le sostanze chimiche contenute in tali prodotti sono notoriamente infiammabili e possono generare un principio di incendio dell apparecchio 33 questo apparecchio è un prodotto laser di classe 1 secondo lo standard iec60825 1 2014 l utilizzo dei prodotti laser inclusa la visualizzazione diretta del raggio per lungo tempo e attraverso ottiche telescopiche è sicuro la classe 1 include laser ad alta potenza completamente schermati per evitare la dispersione di radiazioni potenzialmente pericolose durante l utilizzo prodotto laser integrato la visione diretta del raggio dei prodotti laser di classe 1 che emettono energia radiante visibile può comunque abbagliare in par 12
- Belangrijke veiligheidsinstructies 12
- Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen zoals 12
- Class 1 12
- Informazioni aggiuntive 12
- L apparecchio dyson è destinato esclusivamente all uso domestico 12
- Laser product 12
- Lees alle instructies en waarschuwingen in de gebruikshandleiding en op het apparaat alvorens dit te gebruiken 12
- Leggere e conservare queste istruzioni 12
- Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant tevens op alle hulpstukken accu s accessoires opladers of netadapters 13
- Om het risico van brand elektrische schokken en verwondingen te verkleinen 13
- Waarschuwing 13
- Aanvullende informatie 14
- Class 1 14
- Dit dyson apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik 14
- Huidcontact kan irritatie veroorzaken was met zeep en water inademing kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken zorg voor frisse lucht en raadpleeg een arts oogcontact kan irritatie veroorzaken spoel de ogen direct grondig met water minimaal 15 minuten raadpleeg een arts weggooien draag handschoenen om de accu te hanteren en gooi de accu direct weg conform de plaatselijke bepalingen en regels 29 volg alle oplaadinstructies op en lees het gedeelte de accu vervangen voor meer informatie over het vervangen van de accu laad de accu of het apparaat niet op buiten het temperatuurbereik dat is aangegeven in de instructies niet correct opladen of een temperatuur buiten het gespecificeerde bereik kan de batterij beschadigen en het risico op brand verhogen 30 alle onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door dyson of een geautoriseerde reparatieservice en uitsluitend met gebruik van originele dyson onderdelen op deze manier wordt de veiligheid van het apparaat behouden pas het apparaa 14
- Laser product 14
- Lees en bewaar deze instructies 14
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 15
- Ostrzeżenie 15
- Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym wymienionych poniżej 15
- Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia należy się zapoznać ze wszystkimi instrukcjami i znakazmi ostrzegawczymi zamieszczonymi w podręczniku użytkownika oraz na urządzeniu 15
- Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia a w odpowiednich przypadkach mają zastosowanie także do wszystkich narzędzi akumulatorów końcówek ładowarek oraz wtyczek i gniazd zasilania 15
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 15
- Class 1 16
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 16
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 16
- Важные инструкции по технике безопасности 17
- Во избежание риска возгорания поражения электрическим током или получения травмы 17
- Дети в возрасте от 8 лет лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также лица не имеющие достаточного опыта и знаний могут использовать это устройство dyson только в присутствии человека отвечающего за их безопасность или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному использованию устройства при условии понимания существующих рисков очистка и осуществляемое пользователем обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра 2 не разрешайте детям играть с устройством будьте очень бдительны при использовании устройства детьми или рядом с детьми эксплуатация устройства детьми возможна только под постоянным присмотром взрослых чтобы дети не играли с ним 3 используйте устройство только в соответствии с указаниями руководства пользователя dyson не выполняйте работы по обслуживанию самостоятельно кроме указанных в данном руководстве или рекомендованных службой поддержки компании dyson 4 предназначено для использования только в 17
- Перед использованием этого устройства прочитайте все инструкции и предупреждения в руководстве пользователя и на устройстве 17
- Предупреждение 17
- При использовании электроприбора необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности включая те что приведены ниже 17
- Эти предупреждения относятся к устройству а также к любым съемным приспособлениям аккумуляторам принадлежностям зарядным устройствам и адаптерам сетевого питания в случаях где они применимы 17
- Class 1 19
- Laser product 19
- Данное устройство dyson предназначено только для бытового пользования 19
- Дополнительная информация 19
- Находящегося вне рабочего диапазона температур указанного в данном руководстве неправильная зарядка устройства и зарядка проводящаяся вовне рабочего диапазона температур могут привести к повреждению аккумулятора и повысить риск его возгорания 30 любое обслуживание должно выполняться компанией dyson или уполномоченным агентом по обслуживанию с использованием только подлинных запасных частей dyson это обеспечит безопасное обслуживание устройства не модифицируйте и не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно 31 предупреждение о пожароопасности не размещайте данное устройство на плите или рядом с плитой или с любыми другими горячими поверхностями и не сжигайте данное устройство даже в том случае если оно сильно повреждено аккумулятор может вспыхнуть или взорваться 32 предупреждение о пожароопасности не применяйте к фильтрам данного устройства какие либо ароматизирующие или парфюмерные продукты химические вещества в таких продуктах являются легковоспламеняющимися и могут привести к 19
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 19
- Opozorilo 20
- Pomembna varnostna navodila 20
- Pred uporabo tega aparata preberite vsa navodila in opozorila v uporabniškem priročniku in na aparatu 20
- Pri uporabi električne naprave vedno upoštevajte previdnostne ukrepe vključno z naslednjimi 20
- Ta opozorila veljajo za napravo ter tudi za vse pripomočke nastavke baterije polnilnike in omrežne vmesnike kjer je to primerno 20
- Za preprečitev tveganja požara električnega udara ali poškodbe 20
- Class 1 21
- Naprava dyson je namenjena samo za domačo uporabo 21
- Preberite in shranite ta navodila 21
- Důležité bezpečnostní pokyny 22
- Omezte nebezpečí vzniku požáru úrazu elektrickým proudem nebo zranění 22
- Před použitím tohoto spotřebiče si přečtěte veškeré pokyny a upozornění v uživatelské příručce a na spotřebiči 22
- Při používání elektrického spotřebiče je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících 22
- Tato upozornění platí pro spotřebič a případně pro všechny nástroje akumulátory příslušenství nabíječky nebo síťové adaptéry 22
- Tento spotřebič společnosti dyson mohou používat děti od věku 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslovými a rozumovými schopnostmi nebo nedostatkem znalostí a zkušeností pouze v případě že jsou pod dozorem nebo jim odpovědná osoba poskytla příslušné pokyny a informace týkající se bezpečného používání spotřebiče a možných rizik s ním spojených čištění a uživatelská údržba spotřebiče nesmí být prováděna dětmi bez dozoru 2 nedovolte aby si děti s tímto spotřebičem hrály pokud budou spotřebič používat malé děti nebo osoba v jejich blízkosti je třeba dbát maximální opatrnosti malé děti by měly být pod dohledem aby bylo zajištěno že si nebudou s tímto spotřebičem hrát 3 spotřebič používejte pouze způsobem který je popsán v tomto návodu neprovádějte žádnou údržbu která není popsána v tomto návodu k použití nebo vám nebyla doporučena prostřednictvím zákaznické linky společnosti dyson 4 vhodné pouze pro suché prostory nepoužívejte venku ani na mokrých místech 5 nemanipulujte s žádnou částí 22
- Upozornění 22
- Class 1 23
- Tento typ spotřebiče je určen pouze k použití v domácnosti 23
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 23
- Advarsel 24
- Dette dyson apparat bør kun benyttes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske eller mentale funktioner eller manglende erfaring eller viden hvis en ansvarlig person overvåger eller instruerer dem i sikker brug af apparatet og i de farer der er knyttet til brugen rengøring og brugervedligehold bør ikke udføres af børn uden opsyn 2 apparatet må ikke bruges som legetøj der skal udvises særlig opmærksomhed når det benyttes af eller i nærheden af børn børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet 3 må kun bruges som beskrevet i dyson brugervejledningen der må ikke udføres nogen anden form for vedligeholdelse end den der er beskrevet i denne brugervejledning eller er anvist af dyson helpline 4 kun egnet til tørre områder brug ikke udendørs eller på våde overflader 5 ingen dele af opladeren eller apparatet må berøres med våde hænder 6 brug ikke en beskadiget ledning eller et beskadiget stik hvis elledningen er beskadiget skal den udskiftes af dyson eller en servicer 24
- Disse advarsler gælder for apparatet og hvor det er relevant alle redskaber batterier tilbehør opladere og netadaptere 24
- For at mindske risikoen for brand elektrisk stød eller skader på personer 24
- Før dette apparat tages i brug skal du læse alle anvisninger og advarsler i brugervejledningen samt på apparatet 24
- Ved brug af et elektrisk apparat bør grundlæggende forholdsregler altid følges herunder følgende 24
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 24
- Class 1 25
- Dette dyson apparat er kun beregnet til husholdningsbrug 25
- Læs og gem denne vejledning 25
- Lue kaikki ohjeet ja varoitusmerkinnät käyttöoppaasta ja laitteesta ennen käyttöönottoa 26
- Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä kaikkia työkaluja akkuja lisävarusteita latureita tai verkkovirta adaptereita 26
- Sähkölaitteen käytössä tulee aina noudattaa perusvarotoimenpiteitä joihin kuuluvat muun muassa seuraavat 26
- Tulipalon sähköiskun ja vahinkojen välttämiseksi 26
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 26
- Tätä dysonin laitetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta vain jos he ovat saaneet vastuussa olevalta henkilöltä opastusta ja ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjän ylläpitotoimia ilman valvontaa 2 laitetta ei saa käyttää leluna tarkkaavainen valvonta on tarpeen lasten ollessa laitteen läheisyydessä tai käyttäessä laitetta lapsia tulee valvoa jotteivät he leiki laitteella 3 laitetta tulee käyttää ainoastaan dysonin käyttöohjeen mukaisesti älä suorita mitään sellaisia huoltotöitä joita ei ole neuvottu tässä käyttöohjeessa tai dysonin asiakaspalvelussa 4 laitetta tulee käyttää ainoastaan kuivissa paikoissa älä käytä laitetta ulkotiloissa tai märillä pinnoilla 5 älä kosketa mitään laturin tai laitteen osaa märillä käsillä 6 älä käytä laitetta mikäli sen virtajohto 26
- Varoitus 26
- Class 1 27
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 27
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön 27
- Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολουθείτε πάντα κάποιες βασικές οδηγίες όπως 28
- Αυτές οι προειδοποιήσεις ισχύουν για τη συσκευή καθώς επίσης και για όπου αυτά χρησιμοποιούνται για όλα τα εργαλεία τις μπαταρίες τα αξεσουάρ τους φορτιστές ή τους μετασχηματιστές ρεύματος 28
- Αυτή η συσκευή dyson μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές δυνατότητες και μειωμένες ικανότητες αντίληψης ή από άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης μόνον εάν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες από κάποιο υπεύθυνο πρόσωπο σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και την κατανόηση των κινδύνων που ελλοχεύουν ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση 2 μην επιτρέπετε να χρησιμοποιείται η συσκευή σαν παιχνίδι απαιτείται προσοχή όταν η συσκευή χρησιμοποιείται από παιδιά ή κοντά σε παιδιά τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή 3 να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήσης της dyson μην εκτελείτε καμία εργασία συντήρησης εκτός από αυτές που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο ή που σας έχουν υποδειχθεί από την γραμμή βοήθειας της dyson 4 κατάλληλη για χρήση μονο σε στεγνούς χώρους μην χρησιμ 28
- Για να μέιωθέι ο κινδυνοσ πυρκαγιασ ηλέκτροπληξιασ ή τραυματισμου 28
- Πριν απο τη χρηση αυτησ τησ συσκέυησ διαβαστέ ολέσ τισ οδηγιέσ και τισ σημανσέισ προσοχησ που αναφέρονται στο έγχέιριδιο χρησησ και έπανω στη συσκέυη 28
- Προέιδοποιηση 28
- Σημαντικέσ οδηγιέσ ασφαλέιασ 28
- Class 1 30
- Laser product 30
- Αυτή η συσκευή dyson προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση 30
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 30
- Μην τροποποιείτε και μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τη συσκευή 31 προειδοποιηση πυρκαγιασ μην τοποθετείτε το προϊόν επάνω ή κοντά σε εστίες μαγειρέματος ή οποιαδήποτε άλλη θερμή επιφάνεια και μην καίτε τη συσκευή ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά η μπαταρία ενδέχεται να αναφλεγεί ή να εκραγεί 32 προειδοποιηση πυρκαγιασ μην χρησιμοποιείτε άρωμα ή αρωματισμένα προϊόντα στο φίλτρο α της συσκευής οι χημικές ουσίες σε τέτοια προϊόντα έχουν αποδειχτεί εύφλεκτες και μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη της συσκευής 33 αυτή η συσκευή είναι προϊόν λέιζερ κατηγορίας 1 σύμφωνα με το πρότυπο iec60825 1 2014 τα προϊόντα λέιζερ είναι ασφαλή κατά τη χρήση συμπεριλαμβανομένης της μακροχρόνιας άμεσης ενδοαυλικής προβολής ακόμα και όταν η έκθεση εμφανίζεται κατά τη χρήση τηλεσκοπικής οπτικής η κατηγορία 1 περιλαμβάνει επίσης λέιζερ υψηλής ισχύος που είναι πλήρως κλειστά έτσι ώστε η δυνητικά επικίνδυνη ακτινοβολία να μην είναι προσβάσιμη κατά τη χρήση ενσωματωμένο προϊόν λέιζερ η ενδοαυλική προβολή προϊ 30
- Πρόσθετες πληροφορίες 30
- A készülék használata előtt olvassa el az összes útmutatót és tekintse meg a figyelmeztető jelzéseket a felhasználói kézikönyvben és a készüléken 31
- A tűz áramütés vagy sérülés kockázatának csökkentése érdekében ügyeljen a következőkre 31
- Elektromos készülékek használatakor az alapvető óvintézkedéseket mindig be kell tartani ideértve a következőket 31
- Ezek a figyelmeztetések a készülékre vonatkoznak és adott esetben az összes kiegészítőre akkumulátorra tartozékra töltőre vagy hálózati adapterre 31
- Figyelmeztetés 31
- Fontos biztonsági előírások 31
- Class 1 32
- Ez a dyson készülék csak háztartási felhasználásra alkalmas 32
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 32
- A felhasználói útmutatóban és tekintse meg a figyelmeztető jelzéseket a készüléken 33
- A készülék használata előtt olvasson el minden kapcsolódó információt 33
- Dette dyson apparatet kan kun brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller psykiske evner eller med mangel på kunnskap eller erfaring hvis en ansvarlig person holder oppsyn og instruerer dem om sikker bruk av apparatet og om farene ved bruken barn må ikke utføre rengjøring eller brukervedlikehold uten oppsyn 2 må ikke brukes som leketøy man må være svært påpasselig når produktet brukes av eller i nærheten av små barn barn må holdes under oppsyn slik at de ikke leker med produktet 3 må kun brukes som beskrevet i denne dyson manualen du må ikke utføre noe annet vedlikehold enn det som beskrives i håndboken eller etter råd fra dyson helpline 4 kun egnet for bruk i tørre omgivelser må ikke brukes utendørs eller på våte overflater 5 ikke ta i noen del av laderen eller produktet med våte hender 6 må ikke brukes når ledningen eller støpselet er skadet hvis ledningen er skadet må den byttes ut av dyson representanter for dyson eller lignende kvalifis 33
- Elektromos készülékek használatakor az alapvető biztonsági előírásokat mindig be kell tartani beleértve az alábbiakat 33
- Ezek a figyelmeztetések a készülékre vonatkoznak továbbá ha ez értelmezhető minden alkatrészére akkumulátorára tartozékára valamint a töltőre és a hálózati adapterre is 33
- Figyelmeztetés 33
- Fontos biztonsági előírások 33
- Tűz áramütés vagy sérülés veszélyének csökkentése érdekében a következőket tegye 33
- Class 1 34
- Dette dyson apparatet er kun laget for bruk i husholdninger 34
- Les og ta vare på disse instruksjonene 34
- Antes de utilizar este aparelho leia todas as instruções e marcações de alerta no manual do utilizador e no aparelho 35
- Ao usar um aparelho elétrico deve sempre seguir precauções básicas incluindo as seguintes 35
- Este aparelho da dyson pode ser utilizado por crianças desde os 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou de raciocínio reduzidas ou falta de experiência e conhecimento apenas se estão a ser supervisionadas ou foram instruídas de forma segura em relação ao uso do aparelho por uma pessoa responsável e compreendam os perigos envolvidos a limpeza e a manutenção do produto não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão 2 não permita que seja utilizado como um brinquedo é necessário ter muita atenção quando for utilizado por ou perto de crianças deve vigiar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho 3 utilize apenas conforme descrito no manual do utilizador da dyson não execute qualquer tarefa de manutenção que não esteja indicada neste manual ou seja aconselhada pela linha de assistência da dyson 4 adequado apenas para locais secos não utilize no exterior nem sobre superfícies molhadas 5 não toque em nenhuma parte da carregador ou do aparelho co 35
- Estes avisos aplicam se ao aparelho e sempre que aplicável a todas as ferramentas baterias acessórios carregadores ou adaptadores de corrente 35
- Instruções de segurança importantes 35
- Para reduzir o risco de incêndio choque elétrico ou ferimentos 35
- Class 1 37
- Este aparelho da dyson destina se exclusivamente a utilização doméstica 37
- Informação adicional 37
- Laser product 37
- Leia e guarde estas instruções 37
- Läs alla instruktioner och varningar i bruksanvisningen och på apparaten innan den används 37
- När en elektrisk apparat används ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid tillämpas inklusive följande 37
- Viktiga säkerhetsinstruktioner 37
- Dessa varningar gäller apparaten och där så är tillämpligt även alla verktyg tillbehör laddare och nätadaptrar 38
- Så här minskar du risken för brand elektriska stötar eller personskador 38
- Varning 38
- All service ska utföras av dyson eller en auktoriserad serviceagent och endast dyson originalreservdelar får användas detta säkerställer att apparaten fortsatt är säker att använda du får varken modifiera eller försöka reparera apparaten 31 varning för brand placera inte denna produkt på eller i närheten av en spis eller någon annan varm yta och förbränn inte denna apparat även om den är allvarligt skadad batteriet kan fatta eld eller explodera 32 brandvarning använd inte någon parfym eller doftande produkt på filtret filtren i den här apparaten kemikalierna i dessa produkter är brandfarliga och kan leda till att apparaten börjar brinna 33 den här apparaten är en laserprodukt av klass 1 i enlighet med standarden iec60825 1 2014 laserprodukter är säkra under användning inklusive långvarig direkt intrabeam visning även när exponering sker vid användning av teleskopoptik klass 1 omfattar även högeffektiv laserstrålning som är fullständigt innesluten för att eliminera potentiellt farlig st 39
- Class 1 39
- Denna dyson apparat är endast avsedd för hushållsbruk 39
- Laser product 39
- Läs och spara dessa instruktioner 39
- Ytterligare information 39
- Bu ci hazi kullanmadan önce bu kilavuzdaki ve ci hazin üzeri ndeki tüm tali matlari ve uyari i şaretleri ni okuyun 40
- Bu uyarılar cihazın kendisi ve söz konusu olduğu durumlarda tüm aletler piller aksesuarlar şarj aletleri veya ana adaptörler için geçerlidir 40
- Di kkat 40
- Elektrikli bir cihaz kullanırken bazı temel önlemlerin alınması her zaman için gereklidir bu önlemlerden bazıları şunlardır 40
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 40
- Önemli güvenli k tali matlari 40
- Bu dyson cihazı yalnızca evde kullanım içindir 41
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 41
- Class 1 41
- Laser product 41
- Yerel yasalara veya düzenlemelere uygun olarak güvenli şekilde atın 28 bu pil yalıtımlı bir ünitedir ve normal koşullar altında güvenlik açısından tehdit oluşturmaz beklenmeyen bir durum olur ve pilden sıvı sızarsa bu sıvıya dokunmayın sıvı tahriş veya yanıklara neden olabilir aşağıdaki önlemleri alın ciltle temas tahrişe yol açabilir sabun ve su ile yıkayın soluma solunum yollarında tahrişe yol açabilir temiz havaya çıkartın ve tıbbi yardım isteyin gözle temas tahrişe yol açabilir zaman kaybetmeden gözleri en az 15 dakika suyla iyice yıkayın tıbbi yardım isteyin atma pilleri tutmak için eldiven takın ve yerel yasalara veya düzenlemelere uygun olarak hemen atın 29 tüm şarj etme talimatlarını izleyin ve pilinizi değiştirmeyle ilgili bilgiler için pilinizi değiştirme bölümüne bakın pil takımını veya cihazı talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında şarj etmeyin talimatlara uygun olmayan şekilde veya belirtilen ısı aralığının dışında şarj etmek pile zarar verebilir veya yangın riski 41
Похожие устройства
- Kuppersberg GIM 6078 Руководство по эксплуатации
- Carrera № 555 Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPI7602BM Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPE7610B Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6520.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6750.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 GE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8520.0 WE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8560.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8800.0 GE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8800.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8810.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8820.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8820.0 SF Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 9560.0 SR Руководство по эксплуатации