Dyson V15 Detect Absolute SV-22 Yellow/Nickel [32/44] Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót
![Dyson V11 Absolute Pro Blue (SV15) [32/44] Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót](/views2/1865561/page32/bg20.png)
32
23. A motoros keferúd eltávolítása vagy cseréje esetén
ügyeljen arra, nehogy véletlenül bekapcsolja a készüléket,
mielőtt visszaszerelné a tisztítófejet.
24. Húzza le az akkumulátort a készülékről, mielőtt azt
hosszabb ideig tárolná.
25. Amikor a készülék akkumulátora nincs használatban,
tartsa távol egyéb fémtárgyaktól, például iratkapcsoktól,
érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és egyéb kis
méretű fémtárgyaktól, amelyek összeköthetik az egyik
csatlakozót a másikkal. Az akkumulátor kivezetéseinek
rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
26. Ne használja az akkumulátorcsomagot vagy a készüléket,
ha sérült vagy módosították. A sérült vagy módosított
akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek: tüzet,
robbanást és sérülésveszélyt okozhatnak. A készülékben
lévő akkumulátorcsomag helytelen kezelés esetén tűz
vagy vegyi égés kockázatával járhat. Ne szerelje szét
vagy zárja rövidre az akkumulátor tápkapcsait. Ne
tegye ki az akkumulátorcsomagot vagy a készüléket
tűz, illetve túlzottan magas hőmérsékletnek. Ha tűznek
vagy 60 °C (140 °F) feletti hőmérsékletnek teszik ki, az
robbanást okozhat.
27. Távolítsa el a lemerült vagy sérült akkumulátort a
készülékből mielőtt megsemmisítenék. Az akkumulátor
eltávolításakor a készüléket ki kell kapcsolni. Az
akkumulátort ártalmatlanítsa a helyi rendelkezéseknek
vagy szabályoknak megfelelően.
28. Az akkumulátor zárt egység, így normál körülmények
között nem veszélyezteti a biztonságot. Abban a
valószínűtlen esetben, ha folyadék szivárog az
akkumulátorból, ne érintse meg a folyadékot – hiszen
az irritációt vagy égési sebet okozhat –, és tartsa be a
következő óvintézkedéseket:
• Bőrrel való érintkezés – irritációt okozhat. Mossa le a
bőrfelületet szappanos vízzel.
• Belégzés – légúti irritációt okozhat. Menjen friss levegőre,
és forduljon orvoshoz.
• Szemmel való érintkezés – irritációt okozhat. Azonnal
alaposan öblítse át a szemét bő vízzel, legalább
15 percen keresztül. Forduljon orvoshoz.
• Ártalmatlanítás – az akkumulátort kesztyűvel fogja meg,
és azonnal ártalmatlanítsa a helyi rendelkezéseknek
vagy szabályoknak megfelelően.
29. Tartsa be az összes töltési előírást és ne töltse az
akkumulátort vagy a készüléket a jelen útmutatóban
megadott hőmérsékleti tartományon kívüli hőmérsékleten.
A nem megfelelő módon, illetve a megadott hőmérsékleti
tartományon kívüli hőmérsékleten való töltés károsíthatja
az akkumulátort és növeli a tűz kialakulásnak veszélyét.
30. A szervizelést a Dyson vagy egy hivatalos szervizképviselő
végezheti, kizárólag a Dyson eredeti alkatrészeinek
felhasználásával. Ez biztosítja a készülék biztonságának
fenntartását. Ne módosítsa vagy próbálja megjavítani
a készüléket.
31. TŰZVESZÉLY – Ne helyezze a terméket tűzhelyre vagy
egyéb forró felületre, illetve ezek közelébe, és ne égesse
el a készüléket még abban az esetben sem, ha az
súlyosan megsérült. Az akkumulátor meggyulladhat
vagy felrobbanhat.
32. TŰZVESZÉLY – Ne engedje, hogy a készülék szűrőjére/
szűrőire illatosított vagy aromás termék jusson. Az ilyen
termékek vegyi összetételükből adódóan gyúlékonyak, és
a készülék meggyulladását okozhatják.
33. A készülékben 1. osztályba tartozó lézertermék működik
a IEC60825-1:2014-es szabvány szerint. A lézertermékek
biztonsággal használhatók, beleértve a sugárba való
közvetlen, tartós belenézést, még teleszkópos optika
használata során is. Az 1. osztályba nagy teljesítményű
lézerek is tartoznak, amelyek teljesen tokozottak, így
használatuk közben nem okozhatnak káros sugárzást
(beágyazott lézertermék). Az 1. osztályba tartozó, látható
fénysugarat kibocsátó lézertermékek káprázással járó
vizuális hatást eredményezhetnek, különösen gyenge
fényviszonyok mellett.
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG
EZT AZ ÚTMUTATÓT
Ez a Dyson készülék csak háztartási
felhasználásra alkalmas.
CLASS 1
LASER PRODUCT
További információk
Töltés és tárolás
• A készülék nem fog működni vagy töltődni, ha a környezeti hőmérséklet 5°C-nál alacsonyabb.
Erre a motor és az akkumulátor védelme érdekében van szükség. Az ajánlott hőmérséklet-
tartomány a készülék tárolásához, működtetéséhez és töltéséhez 18–28°C.
• Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében a teljes lemerülést követően ne
kezdje meg azonnal a feltöltést, hanem várjon néhány percet, amíg az akkumulátor lehűl.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék használata közben az akkumulátor ne érjen semmilyen
felülethez. Így kevésbé hevül fel, ezért működési ideje és élettartama hosszabb lesz.
Az akkumulátor cseréje
Ha kiegészítő akkumulátorokkal rendelkezik, azt javasoljuk, hogy az akkumulátor teljesítményének
biztosításához rendszeresen cserélje az akkumulátorokat.
Az akkumulátor eltávolítása
A kezével tartsa meg alulról az akkumulátort.
Nyomja meg az akkumulátor kioldó gombját, és csúsztassa le az akkumulátort a fogantyúról.
Tegye töltőre az akkumulátort.
Az akkumulátor beszerelése
Csúsztassa rá az akkumulátort a fogantyúra. Kattanás jelzi, ha rögzült a helyén.
Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági utasítások
• Kizárólag eredeti Dyson akkumulátorokat és töltőket használjon a készülékhez. Amennyiben
valamelyik alkatrész cserére szorul, úgy használja a Dyson cikkszámot a beazonosításhoz. Ezt
a „További információ” szakasz végén találja.
Vigyázat
A készülék akkumulátorának helytelen kezelése tűzveszéllyel és vegyi égés kockázatával jár. Az
akkumulátort ne szedje szét, ne zárja rövidre, ne hevítse 60 °C fölé, és ne égesse el. Gyermekektől
tartsa távol. Ne szedje szét, és ne dobja tűzbe.
Az ártalmatlanításra vonatkozó tudnivalók
• A Dyson termékei kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagokból készülnek. Kérjük
körültekintően gondoskodjon a készülék újrahasznosításáról.
• Mielőtt a terméket leselejtezi, távolítsa el belőle az elemet.
• Az elemet a helyi szabályozásnak és előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa vagy
hasznosítsa újra.
• Gondoskodjék az elhasználódott szűrőegység hulladékkezeléséről a helyi rendeleteknek vagy
szabályozásnak megfelelően.
• Ez a jelzés azt mutatja, hogy a terméket az EU-ban nem szabad más háztartási hulladékkal
együtt kidobni. Az ellenőrizetlen hulladékártalmatlanításnak a környezetre vagy az
emberi egészségre esetlegesen gyakorolt negatív hatását megelőzendő felelősségteljesen
gondoskodjon a leselejtezésről, hogy elősegítse az anyagi források fenntartható
újrahasznosítását. Amikor a készülék eléri üzemi élettartamának a végét, újrahasznosításához
vigye el egy elismert WEEE hulladékgyűjtő létesítménybe, például egy helyi lakossági
hulladéklerakó helyre. A helyi hatóság vagy a kereskedő gondoskodni tud a termék
környezetre ártalmatlan módon történő újrahasznosításáról.
• Szelektív újrahasznosítás céljából távolítsa el az akkumulátort.
A Dyson ügyfélszolgálata
Miután regisztrált a 2 éves garanciára, Dyson készülékére 2 éves alkatrész- és javítási garanciát
nyújtunk (a szűrők kivételével) a vásárlás napjától kezdődően, a garanciális feltételekben leírtak
szerint. Ha kérdése van Dyson készülékével kapcsolatban, online segítségért, általános tippekért és
a Dysonnal kapcsolatos hasznos információkért keresse fel a www.dyson.hu/support weboldalt.
Vagy hívja a Dyson ügyfélszolgálatát, és adja meg a készülék sorozatszámát, valamint a vásárlás
helyét és időpontját.
Ha Dyson készüléke javításra szorul, hívja a Dyson ügyfélszolgálatát, hogy megbeszélhessük a
rendelkezésre álló lehetőségeket. Ha Dyson készüléke még garanciális, és abba az adott javítás is
beletartozik, a javítás térítésmentes.
Содержание
- Before using this appliance read all instructions and cautionary markings in the user manual and on the appliance 2
- Important safety instructions 2
- These warnings apply to the appliance and also where applicable to all tools batteries accessories chargers or mains adaptors 2
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 2
- Warning 2
- When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 2
- Additional information 3
- Class 1 3
- Laser product 3
- Read and save these instructions 3
- Skin contact can cause irritation wash with soap and water inhalation can cause respiratory irritation expose to fresh air and seek medical advice eye contact can cause irritation immediately flush eyes thoroughly with water for at least 15 minutes seek medical attention disposal wear gloves to handle the battery and dispose of immediately following local ordinances or regulations 29 follow all charging instructions and refer to the changing your battery section for details on how to change the battery do not charge the battery or the appliance outside of the temperature range specified in the instructions charging improperly or at a temperature outside of the specified range may damage the battery and increase risk of fire 30 any servicing must be performed by dyson or an authorised service agent using only genuine dyson replacement parts this will ensure that the safety of the appliance is maintained do not modify or attempt to repair the appliance 31 fire warning do not place this a 3
- This dyson appliance is intended for household use only 3
- Bei der verwendung von elektrischen geräten müssen einige grundlegende sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden unter anderem die folgenden 4
- Diese warnhinweise beziehen sich auf das gerät und gegebenenfalls auf sämtliches zubehör akkus ladegeräte oder netzteile 4
- Lesen sie vor der benutzung dieses geräts alle anweisungen und warnhinweise in der bedienungsanleitung und am gerät 4
- Vermeidung der gefahr von feuer stromschlägen oder verletzungen 4
- Warnung 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Class 1 5
- Dieses dyson gerät ist ausschließlich für die verwendung im haushalt geeignet 5
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 5
- Advertencia 6
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente 6
- Antes de usar este aparato lea toda las instrucciones y advertencias incluidas en el manual del usuario y en el aparato 6
- Estas advertencias se aplican al aparato y cuando corresponda a todas las herramientas baterías accesorios cargadores o adaptadores de corriente 6
- Este aparato dyson pueden utilizarlo niños desde los 8 años de edad y personas con limitaciones físicas sensoriales o de razonamiento o falta de experiencia y conocimiento a condición de que hayan estado bajo la supervisión o recibido instrucción de una persona responsable con respecto al uso del aparato de manera segura y que entiendan los riesgos que esto conlleva se prohíbe que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento del aparato sin supervisión 2 no permita que la máquina se utilice como un juguete preste mucha atención si lo utilizan niños o si se utiliza cerca de ellos se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con la máquina 3 úselo únicamente como se indica en el manual del usuario de dyson no lleve a cabo ningún mantenimiento o reparación que no se indique en este manual o le haya aconsejado la línea de servicio al cliente de dyson 4 esta máquina está diseñada para uso doméstico exclusivamente no la utilice en el exterior ni sobre superficies mojadas 6
- Instrucciones importantes de seguridad 6
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 6
- Class 1 7
- Este aparato dyson está diseñado para uso doméstico exclusivamente 7
- Lea y guarde estas instrucciones 7
- Avant d utiliser cet appareil lisez attentivement l ensemble des instructions et mises en garde figurant dans le manuel de l utilisateur et sur l appareil 8
- Avertissement 8
- Ces avertissements s appliquent à l appareil et le cas échéant à tous les outils batteries accessoires chargeurs ou adaptateurs secteur 8
- Cet appareil dyson peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d expérience ou de connaissances uniquement s ils sont supervisés ou qu ils ont reçu des instructions de la part d une personne responsable concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils comprennent les dangers associés le nettoyage et l entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants non supervisés 2 cet appareil n est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel une attention particulière est nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité d enfants il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 3 utilisez l appareil uniquement tel que décrit dans le manuel de l utilisateur dyson n effectuez pas de travaux d entretien autres que ceux indiqués dans ce mode d emploi dyson ou que ceux conseillés par le service consommateurs dyson 4 conv 8
- Consignes de sécurité importantes 8
- Lors de l utilisation d un appareil électrique il convient de respecter certaines précautions de base notamment les suivantes 8
- Pour éviter tout risque de feu de décharge électrique ou de blessure 8
- Avvertenza 10
- Cet appareil dyson est exclusivement destiné à un usage domestique 10
- Class 1 10
- Durante l utilizzo di un apparecchio elettrico è necessario seguire sempre le indicazioni di sicurezza di base incluso quanto segue 10
- Importanti istruzioni di sicurezza 10
- Informations supplémentaires 10
- Laser product 10
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 10
- Per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche o lesioni 10
- Prima di utilizzare l apparecchio leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate nel manuale utente e sull apparecchio 10
- Queste avvertenze si riferiscono all apparecchio e laddove applicabile a tutti gli strumenti le batterie gli accessori i caricatori o gli adattatori di rete 10
- Questo apparecchio dyson può essere utilizzato dai bambini con età minima di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche motorie o mentali o da persone che non possiedono l esperienza e le conoscenze necessarie ma seguiti da un supervisore al quale sono state fornite le necessarie istruzioni per l uso dell apparecchiatura in modo corretto da parte di una 10
- Avviso di incendio non posizionare il prodotto su o vicino a un piano di cottura né su qualunque altra superficie calda e non incenerire l apparecchio anche se gravemente danneggiato la batteria potrebbe incendiarsi o esplodere 32 pericolo di incendio non applicare profumi o prodotti profumati sui filtri di questo apparecchio le sostanze chimiche contenute in tali prodotti sono notoriamente infiammabili e possono generare un principio di incendio dell apparecchio 33 questo apparecchio è un prodotto laser di classe 1 secondo lo standard iec60825 1 2014 l utilizzo dei prodotti laser inclusa la visualizzazione diretta del raggio per lungo tempo e attraverso ottiche telescopiche è sicuro la classe 1 include laser ad alta potenza completamente schermati per evitare la dispersione di radiazioni potenzialmente pericolose durante l utilizzo prodotto laser integrato la visione diretta del raggio dei prodotti laser di classe 1 che emettono energia radiante visibile può comunque abbagliare in par 12
- Belangrijke veiligheidsinstructies 12
- Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen zoals 12
- Class 1 12
- Informazioni aggiuntive 12
- L apparecchio dyson è destinato esclusivamente all uso domestico 12
- Laser product 12
- Lees alle instructies en waarschuwingen in de gebruikshandleiding en op het apparaat alvorens dit te gebruiken 12
- Leggere e conservare queste istruzioni 12
- Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant tevens op alle hulpstukken accu s accessoires opladers of netadapters 13
- Om het risico van brand elektrische schokken en verwondingen te verkleinen 13
- Waarschuwing 13
- Aanvullende informatie 14
- Class 1 14
- Dit dyson apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik 14
- Huidcontact kan irritatie veroorzaken was met zeep en water inademing kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken zorg voor frisse lucht en raadpleeg een arts oogcontact kan irritatie veroorzaken spoel de ogen direct grondig met water minimaal 15 minuten raadpleeg een arts weggooien draag handschoenen om de accu te hanteren en gooi de accu direct weg conform de plaatselijke bepalingen en regels 29 volg alle oplaadinstructies op en lees het gedeelte de accu vervangen voor meer informatie over het vervangen van de accu laad de accu of het apparaat niet op buiten het temperatuurbereik dat is aangegeven in de instructies niet correct opladen of een temperatuur buiten het gespecificeerde bereik kan de batterij beschadigen en het risico op brand verhogen 30 alle onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door dyson of een geautoriseerde reparatieservice en uitsluitend met gebruik van originele dyson onderdelen op deze manier wordt de veiligheid van het apparaat behouden pas het apparaa 14
- Laser product 14
- Lees en bewaar deze instructies 14
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 15
- Ostrzeżenie 15
- Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym wymienionych poniżej 15
- Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia należy się zapoznać ze wszystkimi instrukcjami i znakazmi ostrzegawczymi zamieszczonymi w podręczniku użytkownika oraz na urządzeniu 15
- Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia a w odpowiednich przypadkach mają zastosowanie także do wszystkich narzędzi akumulatorów końcówek ładowarek oraz wtyczek i gniazd zasilania 15
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 15
- Class 1 16
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 16
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 16
- Важные инструкции по технике безопасности 17
- Во избежание риска возгорания поражения электрическим током или получения травмы 17
- Дети в возрасте от 8 лет лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также лица не имеющие достаточного опыта и знаний могут использовать это устройство dyson только в присутствии человека отвечающего за их безопасность или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному использованию устройства при условии понимания существующих рисков очистка и осуществляемое пользователем обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра 2 не разрешайте детям играть с устройством будьте очень бдительны при использовании устройства детьми или рядом с детьми эксплуатация устройства детьми возможна только под постоянным присмотром взрослых чтобы дети не играли с ним 3 используйте устройство только в соответствии с указаниями руководства пользователя dyson не выполняйте работы по обслуживанию самостоятельно кроме указанных в данном руководстве или рекомендованных службой поддержки компании dyson 4 предназначено для использования только в 17
- Перед использованием этого устройства прочитайте все инструкции и предупреждения в руководстве пользователя и на устройстве 17
- Предупреждение 17
- При использовании электроприбора необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности включая те что приведены ниже 17
- Эти предупреждения относятся к устройству а также к любым съемным приспособлениям аккумуляторам принадлежностям зарядным устройствам и адаптерам сетевого питания в случаях где они применимы 17
- Class 1 19
- Laser product 19
- Данное устройство dyson предназначено только для бытового пользования 19
- Дополнительная информация 19
- Находящегося вне рабочего диапазона температур указанного в данном руководстве неправильная зарядка устройства и зарядка проводящаяся вовне рабочего диапазона температур могут привести к повреждению аккумулятора и повысить риск его возгорания 30 любое обслуживание должно выполняться компанией dyson или уполномоченным агентом по обслуживанию с использованием только подлинных запасных частей dyson это обеспечит безопасное обслуживание устройства не модифицируйте и не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно 31 предупреждение о пожароопасности не размещайте данное устройство на плите или рядом с плитой или с любыми другими горячими поверхностями и не сжигайте данное устройство даже в том случае если оно сильно повреждено аккумулятор может вспыхнуть или взорваться 32 предупреждение о пожароопасности не применяйте к фильтрам данного устройства какие либо ароматизирующие или парфюмерные продукты химические вещества в таких продуктах являются легковоспламеняющимися и могут привести к 19
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 19
- Opozorilo 20
- Pomembna varnostna navodila 20
- Pred uporabo tega aparata preberite vsa navodila in opozorila v uporabniškem priročniku in na aparatu 20
- Pri uporabi električne naprave vedno upoštevajte previdnostne ukrepe vključno z naslednjimi 20
- Ta opozorila veljajo za napravo ter tudi za vse pripomočke nastavke baterije polnilnike in omrežne vmesnike kjer je to primerno 20
- Za preprečitev tveganja požara električnega udara ali poškodbe 20
- Class 1 21
- Naprava dyson je namenjena samo za domačo uporabo 21
- Preberite in shranite ta navodila 21
- Důležité bezpečnostní pokyny 22
- Omezte nebezpečí vzniku požáru úrazu elektrickým proudem nebo zranění 22
- Před použitím tohoto spotřebiče si přečtěte veškeré pokyny a upozornění v uživatelské příručce a na spotřebiči 22
- Při používání elektrického spotřebiče je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících 22
- Tato upozornění platí pro spotřebič a případně pro všechny nástroje akumulátory příslušenství nabíječky nebo síťové adaptéry 22
- Tento spotřebič společnosti dyson mohou používat děti od věku 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslovými a rozumovými schopnostmi nebo nedostatkem znalostí a zkušeností pouze v případě že jsou pod dozorem nebo jim odpovědná osoba poskytla příslušné pokyny a informace týkající se bezpečného používání spotřebiče a možných rizik s ním spojených čištění a uživatelská údržba spotřebiče nesmí být prováděna dětmi bez dozoru 2 nedovolte aby si děti s tímto spotřebičem hrály pokud budou spotřebič používat malé děti nebo osoba v jejich blízkosti je třeba dbát maximální opatrnosti malé děti by měly být pod dohledem aby bylo zajištěno že si nebudou s tímto spotřebičem hrát 3 spotřebič používejte pouze způsobem který je popsán v tomto návodu neprovádějte žádnou údržbu která není popsána v tomto návodu k použití nebo vám nebyla doporučena prostřednictvím zákaznické linky společnosti dyson 4 vhodné pouze pro suché prostory nepoužívejte venku ani na mokrých místech 5 nemanipulujte s žádnou částí 22
- Upozornění 22
- Class 1 23
- Tento typ spotřebiče je určen pouze k použití v domácnosti 23
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 23
- Advarsel 24
- Dette dyson apparat bør kun benyttes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske eller mentale funktioner eller manglende erfaring eller viden hvis en ansvarlig person overvåger eller instruerer dem i sikker brug af apparatet og i de farer der er knyttet til brugen rengøring og brugervedligehold bør ikke udføres af børn uden opsyn 2 apparatet må ikke bruges som legetøj der skal udvises særlig opmærksomhed når det benyttes af eller i nærheden af børn børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet 3 må kun bruges som beskrevet i dyson brugervejledningen der må ikke udføres nogen anden form for vedligeholdelse end den der er beskrevet i denne brugervejledning eller er anvist af dyson helpline 4 kun egnet til tørre områder brug ikke udendørs eller på våde overflader 5 ingen dele af opladeren eller apparatet må berøres med våde hænder 6 brug ikke en beskadiget ledning eller et beskadiget stik hvis elledningen er beskadiget skal den udskiftes af dyson eller en servicer 24
- Disse advarsler gælder for apparatet og hvor det er relevant alle redskaber batterier tilbehør opladere og netadaptere 24
- For at mindske risikoen for brand elektrisk stød eller skader på personer 24
- Før dette apparat tages i brug skal du læse alle anvisninger og advarsler i brugervejledningen samt på apparatet 24
- Ved brug af et elektrisk apparat bør grundlæggende forholdsregler altid følges herunder følgende 24
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 24
- Class 1 25
- Dette dyson apparat er kun beregnet til husholdningsbrug 25
- Læs og gem denne vejledning 25
- Lue kaikki ohjeet ja varoitusmerkinnät käyttöoppaasta ja laitteesta ennen käyttöönottoa 26
- Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä kaikkia työkaluja akkuja lisävarusteita latureita tai verkkovirta adaptereita 26
- Sähkölaitteen käytössä tulee aina noudattaa perusvarotoimenpiteitä joihin kuuluvat muun muassa seuraavat 26
- Tulipalon sähköiskun ja vahinkojen välttämiseksi 26
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 26
- Tätä dysonin laitetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta vain jos he ovat saaneet vastuussa olevalta henkilöltä opastusta ja ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjän ylläpitotoimia ilman valvontaa 2 laitetta ei saa käyttää leluna tarkkaavainen valvonta on tarpeen lasten ollessa laitteen läheisyydessä tai käyttäessä laitetta lapsia tulee valvoa jotteivät he leiki laitteella 3 laitetta tulee käyttää ainoastaan dysonin käyttöohjeen mukaisesti älä suorita mitään sellaisia huoltotöitä joita ei ole neuvottu tässä käyttöohjeessa tai dysonin asiakaspalvelussa 4 laitetta tulee käyttää ainoastaan kuivissa paikoissa älä käytä laitetta ulkotiloissa tai märillä pinnoilla 5 älä kosketa mitään laturin tai laitteen osaa märillä käsillä 6 älä käytä laitetta mikäli sen virtajohto 26
- Varoitus 26
- Class 1 27
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 27
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön 27
- Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολουθείτε πάντα κάποιες βασικές οδηγίες όπως 28
- Αυτές οι προειδοποιήσεις ισχύουν για τη συσκευή καθώς επίσης και για όπου αυτά χρησιμοποιούνται για όλα τα εργαλεία τις μπαταρίες τα αξεσουάρ τους φορτιστές ή τους μετασχηματιστές ρεύματος 28
- Αυτή η συσκευή dyson μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές δυνατότητες και μειωμένες ικανότητες αντίληψης ή από άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης μόνον εάν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες από κάποιο υπεύθυνο πρόσωπο σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και την κατανόηση των κινδύνων που ελλοχεύουν ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση 2 μην επιτρέπετε να χρησιμοποιείται η συσκευή σαν παιχνίδι απαιτείται προσοχή όταν η συσκευή χρησιμοποιείται από παιδιά ή κοντά σε παιδιά τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή 3 να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήσης της dyson μην εκτελείτε καμία εργασία συντήρησης εκτός από αυτές που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο ή που σας έχουν υποδειχθεί από την γραμμή βοήθειας της dyson 4 κατάλληλη για χρήση μονο σε στεγνούς χώρους μην χρησιμ 28
- Για να μέιωθέι ο κινδυνοσ πυρκαγιασ ηλέκτροπληξιασ ή τραυματισμου 28
- Πριν απο τη χρηση αυτησ τησ συσκέυησ διαβαστέ ολέσ τισ οδηγιέσ και τισ σημανσέισ προσοχησ που αναφέρονται στο έγχέιριδιο χρησησ και έπανω στη συσκέυη 28
- Προέιδοποιηση 28
- Σημαντικέσ οδηγιέσ ασφαλέιασ 28
- Class 1 30
- Laser product 30
- Αυτή η συσκευή dyson προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση 30
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 30
- Μην τροποποιείτε και μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τη συσκευή 31 προειδοποιηση πυρκαγιασ μην τοποθετείτε το προϊόν επάνω ή κοντά σε εστίες μαγειρέματος ή οποιαδήποτε άλλη θερμή επιφάνεια και μην καίτε τη συσκευή ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά η μπαταρία ενδέχεται να αναφλεγεί ή να εκραγεί 32 προειδοποιηση πυρκαγιασ μην χρησιμοποιείτε άρωμα ή αρωματισμένα προϊόντα στο φίλτρο α της συσκευής οι χημικές ουσίες σε τέτοια προϊόντα έχουν αποδειχτεί εύφλεκτες και μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη της συσκευής 33 αυτή η συσκευή είναι προϊόν λέιζερ κατηγορίας 1 σύμφωνα με το πρότυπο iec60825 1 2014 τα προϊόντα λέιζερ είναι ασφαλή κατά τη χρήση συμπεριλαμβανομένης της μακροχρόνιας άμεσης ενδοαυλικής προβολής ακόμα και όταν η έκθεση εμφανίζεται κατά τη χρήση τηλεσκοπικής οπτικής η κατηγορία 1 περιλαμβάνει επίσης λέιζερ υψηλής ισχύος που είναι πλήρως κλειστά έτσι ώστε η δυνητικά επικίνδυνη ακτινοβολία να μην είναι προσβάσιμη κατά τη χρήση ενσωματωμένο προϊόν λέιζερ η ενδοαυλική προβολή προϊ 30
- Πρόσθετες πληροφορίες 30
- A készülék használata előtt olvassa el az összes útmutatót és tekintse meg a figyelmeztető jelzéseket a felhasználói kézikönyvben és a készüléken 31
- A tűz áramütés vagy sérülés kockázatának csökkentése érdekében ügyeljen a következőkre 31
- Elektromos készülékek használatakor az alapvető óvintézkedéseket mindig be kell tartani ideértve a következőket 31
- Ezek a figyelmeztetések a készülékre vonatkoznak és adott esetben az összes kiegészítőre akkumulátorra tartozékra töltőre vagy hálózati adapterre 31
- Figyelmeztetés 31
- Fontos biztonsági előírások 31
- Class 1 32
- Ez a dyson készülék csak háztartási felhasználásra alkalmas 32
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 32
- A felhasználói útmutatóban és tekintse meg a figyelmeztető jelzéseket a készüléken 33
- A készülék használata előtt olvasson el minden kapcsolódó információt 33
- Dette dyson apparatet kan kun brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller psykiske evner eller med mangel på kunnskap eller erfaring hvis en ansvarlig person holder oppsyn og instruerer dem om sikker bruk av apparatet og om farene ved bruken barn må ikke utføre rengjøring eller brukervedlikehold uten oppsyn 2 må ikke brukes som leketøy man må være svært påpasselig når produktet brukes av eller i nærheten av små barn barn må holdes under oppsyn slik at de ikke leker med produktet 3 må kun brukes som beskrevet i denne dyson manualen du må ikke utføre noe annet vedlikehold enn det som beskrives i håndboken eller etter råd fra dyson helpline 4 kun egnet for bruk i tørre omgivelser må ikke brukes utendørs eller på våte overflater 5 ikke ta i noen del av laderen eller produktet med våte hender 6 må ikke brukes når ledningen eller støpselet er skadet hvis ledningen er skadet må den byttes ut av dyson representanter for dyson eller lignende kvalifis 33
- Elektromos készülékek használatakor az alapvető biztonsági előírásokat mindig be kell tartani beleértve az alábbiakat 33
- Ezek a figyelmeztetések a készülékre vonatkoznak továbbá ha ez értelmezhető minden alkatrészére akkumulátorára tartozékára valamint a töltőre és a hálózati adapterre is 33
- Figyelmeztetés 33
- Fontos biztonsági előírások 33
- Tűz áramütés vagy sérülés veszélyének csökkentése érdekében a következőket tegye 33
- Class 1 34
- Dette dyson apparatet er kun laget for bruk i husholdninger 34
- Les og ta vare på disse instruksjonene 34
- Antes de utilizar este aparelho leia todas as instruções e marcações de alerta no manual do utilizador e no aparelho 35
- Ao usar um aparelho elétrico deve sempre seguir precauções básicas incluindo as seguintes 35
- Este aparelho da dyson pode ser utilizado por crianças desde os 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou de raciocínio reduzidas ou falta de experiência e conhecimento apenas se estão a ser supervisionadas ou foram instruídas de forma segura em relação ao uso do aparelho por uma pessoa responsável e compreendam os perigos envolvidos a limpeza e a manutenção do produto não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão 2 não permita que seja utilizado como um brinquedo é necessário ter muita atenção quando for utilizado por ou perto de crianças deve vigiar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho 3 utilize apenas conforme descrito no manual do utilizador da dyson não execute qualquer tarefa de manutenção que não esteja indicada neste manual ou seja aconselhada pela linha de assistência da dyson 4 adequado apenas para locais secos não utilize no exterior nem sobre superfícies molhadas 5 não toque em nenhuma parte da carregador ou do aparelho co 35
- Estes avisos aplicam se ao aparelho e sempre que aplicável a todas as ferramentas baterias acessórios carregadores ou adaptadores de corrente 35
- Instruções de segurança importantes 35
- Para reduzir o risco de incêndio choque elétrico ou ferimentos 35
- Class 1 37
- Este aparelho da dyson destina se exclusivamente a utilização doméstica 37
- Informação adicional 37
- Laser product 37
- Leia e guarde estas instruções 37
- Läs alla instruktioner och varningar i bruksanvisningen och på apparaten innan den används 37
- När en elektrisk apparat används ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid tillämpas inklusive följande 37
- Viktiga säkerhetsinstruktioner 37
- Dessa varningar gäller apparaten och där så är tillämpligt även alla verktyg tillbehör laddare och nätadaptrar 38
- Så här minskar du risken för brand elektriska stötar eller personskador 38
- Varning 38
- All service ska utföras av dyson eller en auktoriserad serviceagent och endast dyson originalreservdelar får användas detta säkerställer att apparaten fortsatt är säker att använda du får varken modifiera eller försöka reparera apparaten 31 varning för brand placera inte denna produkt på eller i närheten av en spis eller någon annan varm yta och förbränn inte denna apparat även om den är allvarligt skadad batteriet kan fatta eld eller explodera 32 brandvarning använd inte någon parfym eller doftande produkt på filtret filtren i den här apparaten kemikalierna i dessa produkter är brandfarliga och kan leda till att apparaten börjar brinna 33 den här apparaten är en laserprodukt av klass 1 i enlighet med standarden iec60825 1 2014 laserprodukter är säkra under användning inklusive långvarig direkt intrabeam visning även när exponering sker vid användning av teleskopoptik klass 1 omfattar även högeffektiv laserstrålning som är fullständigt innesluten för att eliminera potentiellt farlig st 39
- Class 1 39
- Denna dyson apparat är endast avsedd för hushållsbruk 39
- Laser product 39
- Läs och spara dessa instruktioner 39
- Ytterligare information 39
- Bu ci hazi kullanmadan önce bu kilavuzdaki ve ci hazin üzeri ndeki tüm tali matlari ve uyari i şaretleri ni okuyun 40
- Bu uyarılar cihazın kendisi ve söz konusu olduğu durumlarda tüm aletler piller aksesuarlar şarj aletleri veya ana adaptörler için geçerlidir 40
- Di kkat 40
- Elektrikli bir cihaz kullanırken bazı temel önlemlerin alınması her zaman için gereklidir bu önlemlerden bazıları şunlardır 40
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 40
- Önemli güvenli k tali matlari 40
- Bu dyson cihazı yalnızca evde kullanım içindir 41
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 41
- Class 1 41
- Laser product 41
- Yerel yasalara veya düzenlemelere uygun olarak güvenli şekilde atın 28 bu pil yalıtımlı bir ünitedir ve normal koşullar altında güvenlik açısından tehdit oluşturmaz beklenmeyen bir durum olur ve pilden sıvı sızarsa bu sıvıya dokunmayın sıvı tahriş veya yanıklara neden olabilir aşağıdaki önlemleri alın ciltle temas tahrişe yol açabilir sabun ve su ile yıkayın soluma solunum yollarında tahrişe yol açabilir temiz havaya çıkartın ve tıbbi yardım isteyin gözle temas tahrişe yol açabilir zaman kaybetmeden gözleri en az 15 dakika suyla iyice yıkayın tıbbi yardım isteyin atma pilleri tutmak için eldiven takın ve yerel yasalara veya düzenlemelere uygun olarak hemen atın 29 tüm şarj etme talimatlarını izleyin ve pilinizi değiştirmeyle ilgili bilgiler için pilinizi değiştirme bölümüne bakın pil takımını veya cihazı talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında şarj etmeyin talimatlara uygun olmayan şekilde veya belirtilen ısı aralığının dışında şarj etmek pile zarar verebilir veya yangın riski 41
Похожие устройства
- Kuppersberg GIM 6078 Руководство по эксплуатации
- Carrera № 555 Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPI7602BM Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPE7610B Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6520.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6750.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 GE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8520.0 WE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8560.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8800.0 GE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8800.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8810.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8820.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8820.0 SF Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 9560.0 SR Руководство по эксплуатации