Bosch PCP6A5B90M [16/48] Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
![Bosch PCP6A5B90M [16/48] Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa](/views2/1868790/page16/bg10.png)
pl Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
16
obowiązujące przepisy w zakresie
wentylacji.
Opisywane urządzenie zostało fabrycznie
dostosowane do rodzaju gazu wskazanego na
tabliczce znamionowej. W razie konieczności
jego zmiany, należy zapoznać się z instrukcją
montażu. W celu dostosowania urządzenia do
zasilania innymi rodzajami gazu, zaleca się
kontakt z naszym Serwisem Technicznym.
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie
do użytku domowego; niedozwolone jest jego
użytkowanie w zastosowaniach handlowych
lub profesjonalnych. Należy używać
urządzenia wyłącznie w celu gotowania,
natomiast nigdy w celu ogrzewania
pomieszczeń. Gwarancja będzie ważna
wyłącznie w przypadku przestrzegania
przewidzianego sposobu użytkowania
urządzenia.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku na
wysokości do 2000 metrów nad poziomem
morza.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
Nie należy używać innych pokrywek i barierek
ochronnych dla dzieci niż zalecane przez
producenta p
łyty kuchenki. W przeciwnym
razie mogą spowodować wypadek, na
przykład na skutek nadmiernego nagrzania,
zapalenia lub oddzielenia się fragmentów
materiału.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także osoby nie posiadające
wystarczającego doświadczenia lub wiedzy,
jeśli pozostają pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
zostały pouczone, jak właściwie obsługiwać
urządzenie i są świadome związanych z tym
zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że
mają one ukończone 8 lat i są
nadzorowane
przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy
pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani
przewodu przyłączeniowego.
(Ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
deflagracji (szybkiej reakcji spalania)!
Nagromadzenie w zamkniętym pomieszczeniu
większej ilości gazu bez możliwości spalenia
wiąże się z niebezpieczeństwem deflagracji
(szybkiej reakcji spalania). Nie należy
umieszczać urządzenia w miejscach
narażonych na przeciągi, ponieważ mogą one
powodować gaśnięcie palników. Proszę
uważnie przeczytać niniejsze wskazówki i
uwagi dotyczące działania palników
gazowych.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
zatrucia!
Korzystanie ze sprzętu do gotowania,
zasilanego gazem powoduje wydzielanie
ciepła, wilgoci i produktów spalania w
pomieszczeniu, w którym jest on
zainstalowany. Należy zatem zapewnić
prawidłową wentylację kuchni, zwłaszcza gdy
włączona jest płyta kuchenki: pamiętać, aby
otwory umożliwiające naturalną wentylację
pozostawały otwarte lub zainstalować
mechanizm zapewniający wentylację
mechaniczną (okap z wyciągiem). Jeżeli
urządzenie pracuje przez dłuższy czas z dużą
mocą, może okazać się konieczne
zastosowanie dodatkowej lub skuteczniejszej
wentylacji: należy otworzyć okno lub zwiększyć
moc systemu wentylacji mechanicznej.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
poparzenia!
■ Strefy grzejne i przylegające do nich
miejsca bardzo się nagrzewają. Nigdy nie
należy dotykać gorących powierzchni.
Proszę uważać, aby dzieci w wieku poniżej
8 lat nie przebywały w pobliżu urządzenia.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
■ Jeśli butla nie stoi pionowo, płynny propan/
butan może przedostać się do urządzenia.
W rezultacie przy palnikach mogą tworzyć
się słupy ognia. Podzespoły mogą ulec
uszkodzeniu i z czasem stać się
nieszczelne, co w konsekwencji prowadzi
do niekontrolowanego wypływu gazu. W
takiej sytuacji istnieje poważne ryzyko
poparzeń. Butle z płynem należy stosować
zawsze w pozycji pionowej.
Содержание
- Gáz főzőfelület 1
- Hu használati utasítás 4 1
- Pc a pc a pc a 1
- Plită pe gaz 1
- Płyta gazowa 1
- Газовая варочная панель 1
- A készülék megismerése 6 4
- Fontos biztonsági előírások 5 4
- Hu használati utasítás 4
- J táblázatok és tippek 9 4
- Környezetvédelem 14 4
- Mi a teendő zavar esetén 13 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- Tartalomjegyzék 4
- Tisztítás és karbantartás 12 4
- Vevőszolgálat 14 4
- Ä gázrózsák 8 4
- Figyelmeztetés 5
- Fontos biztonsági előírások 5
- Gyulladásveszély 5
- Gázmérgezés veszélye 5
- Tűzveszély 5
- Égésveszély 5
- A készülék megismerése 6
- A sérült nem megfelelő méretű a főzőlap szélein túlnyúló és a nem megfelelően elhelyezett edények súlyos sérüléseket okozhatnak tartsa be a főzőedényekre vonatkozó tanácsokat és figyelmeztetéseket 6
- A túlzottan felmelegített zsiradék vagy olaj könnyen lángra lobbanhat zsiradék vagy olaj melegítése közben ne hagyja a tűzhelyet felügyelet nélkül ha lángra lobbant ne próbálja vízzel eloltani a tüzet fedje be az edényt hogy a lángot elfojtsa majd zárja el a főzőfelületet 6
- Elektromos kisülés veszélye 6
- Figyelmeztetés 6
- Figyelmeztetés elektromos kisülés veszélye a készülék tisztításához ne használjon gőzzel működő készülékeket 6
- Figyelmeztetés sérülésveszély 6
- Ha valamelyik kapcsoló nem forog ne erőltesse a javítás vagy csere érdekében hívja azonnal a vevőszolgálatot 6
- Hiba esetén válassza le a készüléket a gáz és elektromos hálózatról a javítás ügyében hívja vevőszolgálatunkat 6
- Kezelőelemek és égők 6
- Kijelzések 6
- Ne nyúljon a készülék belsejébe ha szükséges hívja vevőszolgálatunkat 6
- Sérülésveszély 6
- Alkatrészek 7
- Tartozékok 7
- A kezelőgombot forgassa a kívánt pozícióra 8
- A láng meggyújtása után ne engedje el a kapcsolót hanem tartsa lenyomva további 4 másodpercig 8
- Automatikus gyújtás 8
- Belobbanás veszélye 8
- Biztonsági rendszer 8
- Engedje el a kezelőgombot 8
- Figyelmeztetés 8
- Főkapcsoló főzőlap lezárása main switch 8
- Gyújtsa meg az égőt a szokásos módon 8
- Gázrózsák 8
- Kézi bekapcsolás 8
- Megjegyzések 8
- Nyomja le a főkapcsolót és forgassa ütközésig az óramutató járásával megegyező irányban 8
- Nyomja meg a kiválasztott égő kezelőgombját és forgassa balra a legmagasabb teljesítményfokozatig 8
- Tartson egy elektromos gyújtót vagy lángot öngyújtó gyufa stb az égőhöz 8
- Utasítás 8
- Állítsa az összes kapcsolót kikapcsolt helyzetbe 8
- Ä gázrózsák 8
- Égő eloltása 8
- A táblázatban feltüntetett ételkészítési módok 9
- A táblázathoz kapcsolódó információk 9
- Edény max átmérője 9
- Edény min átmérője 9
- Főzési táblázat 9
- Használati útmutató 9
- J táblázatok és tippek 9
- Lépés 9
- Megfelelő edények 9
- Táblázatok és tippek 9
- Utasítás 9
- Égőfej 9
- Összidő perc 9
- Lépés 10
- Égőfej 10
- Összidő perc 10
- Figyelem 12
- Főzési tanácsok 12
- Karbantartás 12
- Tisztítás 12
- Tisztítás és karbantartás 12
- Lehetséges ok 13
- Megoldás 13
- Mi a teendő zavar esetén 13
- Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén 14
- Jótállási feltételek 14
- Környezetvédelem 14
- Vevőszolgálat 14
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 14
- Co robić w razie usterki 24 15
- Czyszczenie oraz przegląd 23 15
- Informacje na temat urządzenia 17 15
- J tabele i rady 20 15
- Ochrona środowiska 25 15
- Pl instrukcja obsługi 15
- Serwis 25 15
- Spis treści 15
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 15
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 16 15
- Ä palniki gazowe 19 15
- Niebezpieczeństwo deflagracji szybkiej reakcji spalania 16
- Niebezpieczeństwo poparzenia 16
- Niebezpieczeństwo zatrucia 16
- Ostrzeżenie 16
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 16
- Elementy obsługi i palniki 17
- Informacje na temat urządzenia 17
- Niebezpieczeństwo obrażeń 17
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 17
- Niebezpieczeństwo pożaru 17
- Ostrzeżenie 17
- Wskaźniki 17
- Akcesoria 18
- Elementy 18
- Kod produktu 18
- Automatyczne zapalanie 19
- Gaszenie palnika 19
- Nacisnąć pokrętło obsługi wybranego palnika i obrócić je w lewo ustawiając maksymalny stopień mocy 19
- Nacisnąć wyłącznik główny i obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do oporu 19
- Niebezpieczeństwo wybuchu 19
- Obrócić pokrętło obsługi na żądaną pozycję 19
- Ostrzeżenie 19
- Palniki gazowe 19
- Przybliżyć do palnika zapalarkę lub płomień zapalniczkę zapałkę itp 19
- Przytrzymując mocno pokrętło dociskać je przez 4 sekundy po zapaleniu płomienia 19
- System zabezpieczający 19
- Ustawić wszystkie pokrętła w położeniu zgaszonego płomienia 19
- W zwykły sposób zapalić palnik 19
- Wskazówka 19
- Wyłącznik główny blokowanie płyty kuchenki main switch 19
- Włączanie ręczne 19
- Zwolnić pokrętło obsługi 19
- Ä palniki gazowe 19
- Informacje dotyczące tabeli 20
- J tabele i rady 20
- Maksymalna średnica naczynia 20
- Minimalna średnica naczynia 20
- Odpowiednie naczynia 20
- Palnik 20
- Podane w tabeli metody gotowania 20
- Tabela gotowania 20
- Tabele i rady 20
- Wskazówka 20
- Wskazówki dotyczące użytkowania 20
- Całkowity czas w min 21
- Krok 1 21
- Krok 2 21
- Palnik 21
- Potrawa 21
- Czyszczenie 23
- Czyszczenie oraz przegląd 23
- Konserwacja 23
- Porady dotyczące gotowania 23
- Anomalia 24
- Co robić w razie usterki 24
- Możliwa przyczyna 24
- Rozwiązanie 24
- Ochrona środowiska 25
- Serwis 25
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 25
- Warunki gwarancji 25
- Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki 25
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 35 26
- Cuprins 26
- Curăţarea şi întreţinerea 34 26
- Familiarizarea cu aparatul 28 26
- Folosire conform destinaţiei 26
- Instrucţiuni de siguranţă importante 27 26
- J tabele şi recomandări 31 26
- Protecţia mediului 36 26
- Ro instrucţiuni de utilizare 26
- Serviciul pentru clienţi 36 26
- Ä arzătoare cu gaz 30 26
- Avertizare 27
- Instrucţiuni de siguranţă importante 27
- Pericol de arsuri 27
- Pericol de deflagraţie 27
- Pericol de incendiu 27
- Pericol de intoxicare 27
- Afişaje 28
- Avertizare 28
- Avertizare pericol de leziuni 28
- Avertizare pericol de şoc electric nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi pentru a curăţa aparatul 28
- Dacă unele dintre comenzi nu pot fi rotite nu le forţaţi apelaţi imediat la serviciul tehnic pentru a efectua reparaţia sau înlocuirea acesteia 28
- Elementele de operare şi arzătoarele 28
- Familiarizarea cu aparatul 28
- Nu interveniţi în interiorul aparatului dacă este necesar apelaţi la serviciul nostru tehnic 28
- Pericol de leziuni 28
- Pericol de şoc electric 28
- Recipientele care prezintă daune au o dimensiune inadecvată depăşesc marginile plitei de gătit sau sunt situate greşit pot provoca leziuni grave respectaţi sfaturile şi indicaţiile referitoare la recipientele de gătit 28
- În caz de avarie întrerupeţi alimentarea electrică şi cu gaz a aparatului pentru reparaţie apelaţi la serviciul nostru tehnic 28
- Accesorii 29
- Elemente 29
- Aprindere automată 30
- Aprindeţi arzătorul în mod normal 30
- Apăsaţi butonul de control al arzătorului selectat şi rotiţi l spre stânga până la treapta de putere cea mai mare 30
- Apăsaţi şi rotiţi întrerupătorul principal în sens orar până la maxim 30
- Arzătoare cu gaz 30
- Avertizare 30
- Conectarea manuală 30
- Daţi drumul butonului de control 30
- Fără a elibera comanda menţineţi o apăsată ferm timp de 4 secunde după ce aţi aprins flacăra 30
- Indicaţie 30
- Indicaţii 30
- Pericol de explozie 30
- Poziţionaţi toate comenzile în poziţie de stingere 30
- Rotiţi butonul de control în poziţia dorită 30
- Sistem de siguranţă 30
- Stingerea unui arzător 30
- Ä arzătoare cu gaz 30
- Întrerupător principal blocarea plitei de gătit main switch 30
- Ţineţi un element de aprindere sau o flacără brichetă chibrit etc la arzător 30
- Arzător 31
- Diametrul maxim al recipientului 31
- Diametrul minim al recipientului 31
- Etapa 1 31
- Etapa 2 31
- Indicaţie 31
- Indicaţii de utilizare 31
- Informaţii despre tabele 31
- J tabele şi recomandări 31
- Metodele de preparare din tabel 31
- Preparatul 31
- Recipiente adecvate 31
- Tabel pentru preparare 31
- Tabele şi recomandări 31
- Timp total în min 31
- Arzător 32
- Etapa 1 32
- Etapa 2 32
- Preparatul 32
- Timp total în min 32
- Atenţie 34
- Curăţare 34
- Curăţarea şi întreţinerea 34
- Sugestii pentru gătit 34
- Întreţinere 34
- Anomalie 35
- Cauză posibilă 35
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 35
- Soluţie 35
- Condiţii de garanţie 36
- Evacuarea ecologică 36
- Protecţia mediului 36
- Serviciul pentru clienţi 36
- Cлyжбa cepвиca 47 37
- J таблицы и полезные советы 42 37
- Ru правила пользования 37
- Ä газовые конфорки 41 37
- Важные правила техники безопасности 38 37
- Знакомство с прибором 39 37
- Оглавление 37
- Охрана окружающей среды 47 37
- Применение по назначению 37
- Чистка и техническое обслуживание 45 37
- Что делать в случае неисправности 46 37
- Важные правила техники безопасности 38
- Предупреждение 38
- Существует опасность возгорания 38
- Существует опасность ожога 38
- Существует опасность отравления 38
- Знакомство с прибором 39
- Индикаторы 39
- Предупреждение 39
- Существует опасность пожара 39
- Существует опасность получения травм 39
- Существует опасность поражения электротоком 39
- Элементы управления и горелки 39
- Ru знакомство с прибором 40
- Артикул 40
- Дополнительное оборудование 40
- Элементы 40
- Ä газовые конфорки 41
- Автоматический поджиг 41
- Выключение конфорки 41
- Газовые конфорки 41
- Главный выключатель блокировка варочной панели main switch 41
- Зажгите конфорку как обычно 41
- Нажмите на главный выключатель и до отказа поверните его по часовой стрелке 41
- Нажмите регулятор выбранной горелки и поверните его влево до максимального уровня мощности 41
- Не отпускайте ручку а удержите ее в нажатом состоянии в течение 4 секунд после того как зажжется пламя 41
- Опасность взрыва 41
- Отпустите регулятор 41
- Поверните регулятор в нужное положение 41
- Поднесите запальник или пламя зажигалка спичка и др к горелке 41
- Предупреждение 41
- Примечания 41
- Ручное включение 41
- Система газ контроль 41
- Указание 41
- Установите все рукоятки управления конфорками в положение выключено 41
- J таблицы и полезные советы 42
- Информация о приведённых в таблице данных 42
- Конфорка 42
- Максимальный диаметр посуды 42
- Минимальный диаметр посуды 42
- Подходящая посуда 42
- Приведённые в таблице способы приготовления 42
- Таблица рецептов 42
- Таблицы и полезные советы 42
- Указание 42
- Указания по использованию 42
- Таблицы и полезные советы ru 43
- Ru таблицы и полезные советы 44
- Очистка 45
- Уход 45
- Чистка и техническое обслуживание 45
- Ru что делать в случае неисправности 46
- Что делать в случае неисправности 46
- Cлyжбa cepвиca 47
- Охрана окружающей среды 47
- Правильная утилизация упаковки 47
- Условия гарантийного обслуживания 47
- 9001124045 48
Похожие устройства
- Liebherr XRFsf 5225-20 001 нержавеющая сталь Руководство по эксплуатации
- LG F2V7GW1W Руководство по эксплуатации
- LG TW4V9RW9E Руководство по эксплуатации
- Philips S5898/38 Руководство по эксплуатации
- Philips HC5630/15 Инструкция по эксплуатации
- Philips MG7715/15 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC18M2110SP Руководство по эксплуатации
- Samsung SC18M21C0VN Руководство по эксплуатации
- Miele WSD 023 WCS Руководство по эксплуатации
- Samsung SC20M2589JD Руководство по эксплуатации
- Samsung SC8876 Руководство по эксплуатации
- Samsung SC20M257AWR Руководство по эксплуатации
- Samsung SC885H Руководство по эксплуатации
- Inhouse IHB50001G, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EAC, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026ECA, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EMS, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EOB, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- LG MS2032GAS Руководство по эксплуатации
- Philips QP2724/10 Руководство по эксплуатации