Moulinex Steelforce DD883D10, витринный образец Инструкция по эксплуатации онлайн

SRFR
HREN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
DA
SV
FI
NO
TR
RU
UK
KK
RO
SL
BS
BG
ET
LV
LT
PL
CS
SK
HU
TH
KO
VI
ZH
MS
AR
FA
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu s bezbednsnim uputstvima I ovu knjižicu.
Molimo da prije prvog korištenja pažljiva pročitate sigurnosne upute I priručnik za korištenje.
Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa sigurnosnim uputama I knjižicu o upotrebi.
Прочетете внимателно книжката и съветите за безопасност в нея преди първата употреба.
Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult ohutusnõudeid ja seda brošüür.
Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet drošītbas norādījumus un šo informāciju.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite
saugos instrukciją ir šią instrukciją.
Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj
uważnie książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz niniejszą
instrukcję.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s
bezpečnostními pokyny a tuto brožuru.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru
,,Bezpečnostné odporúčania a použitie”.
Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a biztonsági
előírásokról szóló brosúrát és a jelen brosúrát.
อ่านคำาแนะนำาเพื่อความปลอดภัยและคู่มือการใช้งานอย่างละเอียดก่อนการใช้งานเป็นครั้งแรก
처음 사용 전 안전 지침과 현 책자를 잘 읽어두시기 바랍니다.
y ọc s tay h ớng dẫn an toàn v cu n s tay n y tr ớc khi sử dụng.
使用前,請仔細閱讀安全建議手冊和說明書。
Sila baca buku arahan keselamatan dan buku ini sebelum penggunaan untuk kali pertama.
.
.
*
Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell
/ Afhankelijk van het model / Secondo il modello / En
función del modelo / Consoante o modelo / ανάλογα
με το μοντέλο / Modelafhængig / Beroende på modell
/ Mallista riippuen / Avhengig av modell / Modele
göге / В зависимости от модели / залежно від
моделi / үдгіге байланысты / în funcţie de model
/ Glede na model / U zavisnosti od modela / Ovisno
o modelu / Ovisno o modelu / В зависимост oт
модела / Soltuvalt mudelist / Atbilstoši modelim /
Priklausomai nuo modelio / W zależności od modelu
/ Podle modelu / Podľa modelu / Modelltől fuggően
/ แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น / 모델에 따라 다름 / Tùy
theo mẫu / 視乎型號而定 / Bergantung pada model /
/
Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret
avant la première utilisation
Read safety instructions and booklet carefully before using for
the first time.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise und
die Broschüre sorgfältig durch.
Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met de
veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e
questo libretto, al primo utilizzo.
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este folleto
antes de utilizar el aparato por primera vez.
Leia atentamente as instruções de segurança bem como este
folheto antes da primeira utilização.
Διαβάστε προσεκτιχά το φυλλάδιο με τις οδηyíεç ασφαλεíας
καθώς και αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή уια πρώτη φορά.
Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger og dette hæfte
omhyggeligt, inden apparatet tages i brug første gang.
Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och det här häftet noga
innan du använder apparaten första gången.
Lue turvallisuus- ja käyttöohjeet huollellisesti ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
Les nøye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet før
første gangs bruk.
Kullanmadan önce güvenlik talimatları kitapçığını ve bu
kitapçığı dikkatlice okuyun.
Перед первым использованием прибора внимаmельно
ознакомьтесь с правилами техники безопасности и данной
инструкцией.
Прочитайте інструкції з техніки безпеки і цю брошуру
перед використанням уперше.
бірінші peт қолдaнaрда қaуіпсіздік нұсқaулғыын мұқият
оқып шығыңыз.
Citiţi cu atenţie manualul cu instrucţiunile de siguranţă şi
această broşură înainte de prima utilizare.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno
uporabo in ta navodila.
8080016733-02
Содержание
- Mallista riippuen avhengig av modell modele göге в зависимости от модели залежно від 1
- O modelu ovisno o modelu в зависимост oт 1
- Selon modèle depending on model je nach modell afhankelijk van het model secondo il modello en función del modelo consoante o modelo ανάλογα με το μοντέλο modelafhængig beroende på modell 1
- Theo mẫu 視乎型號而定 bergantung pada model 1
- Моделi үдгіге байланысты în funcţie de model glede na model u zavisnosti od modela ovisno 1
- Модела soltuvalt mudelist atbilstoši modelim priklausomai nuo modelio w zależności od modelu podle modelu podľa modelu modelltől fuggően แตกต างก นไปในแต ละร น 모델에 따라 다름 tùy 1
- دینک هعلاطم ار هچترفد نیا و ینمیا یمانهار هچترفد هدافتسا زا لبق 1
- لدم بسحرب 1
- ليدولما بس 1
- مادختسا لوأ لبق ةيانعب ناملأا تمايلعت باتك أرقا 1
- A a készüléke nem működik ellenőrizze hogy megfelelően van e csatlakoztatva és hogy a kábel jó állapotban van e a készülék továbbra sem működik ez esetben forduljon a közeli hivatalos szakszervizhez a szervizlistát id a szervizkönyvben 2
- Ak váš prístroj nefunguje skontrolujte či je správne zapojený do zásuvky a či je kábel v poriadku zariadenie stále nefunguje obráťte na autorizované servisné stredisko pozrite si zoznam v servisnej knižke 2
- Ako uređaj ne radi provjerite je li ispravno priključen u utičnicu i je li kabel u dobrom stanju vaš uređaj još uvijek ne radi obratite se ovlaštenom servisu vidi popis u jamstvenom listu 2
- Ako vaš aparat ne radi proverite da li je pravilno povezan na električnu mrežu i da li je kabl u dobrom stanju vaš aparat i dalje ne radi obratite se ovlašćenom servisu vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama 2
- Ako vaš aparat ne radi provjerite da li je ispravno priključen na električnu mrežu i je li kabel u dobrom stanju vaš aparat i dalje ne radi obratite se ovlaštenom servisu vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama 2
- Als uw apparaat niet werkt controleer dan of het goed op het elektriciteitsnet is aangesloten en of het snoer niet beschadigd is werkt het apparaat nog steeds niet neem dan contact op met een erkend servicecentrum zie de lijst in het serviceboekje 2
- Caso o aparelho não esteja funcionar certifique se de que está corretamente ligado à corrente e que o cabo de alimentação se encontra em perfeitas condições de utilização o seu aparelho continua sem funcionar contacte um serviço de assistência técnica autorizado consulte a lista no folheto de serviços de assistência técnica 2
- Cihazınız çalışmıyorsa elektrik şebekesine doğru şekilde bağlandığını kablosunun çalışır durumda olduğunu doğrulayın cihazınız hala çalışmıyor mu yetkili bir servis merkezine başvurun servis kitapçığındaki listeye bakınız 2
- Dacă aparatul dumneavoastră nu funcţionează verificaţi ca acesta să fie racordat corespunzător la reţeaua de alimentare şi cablul să fie în stare bună aparatul dumneavoastră tot nu funcţionează adresaţi vă unui centru de service agreat a se vedea lista din carnetul de service 2
- Dersom apparatet ikke virker sjekk at det er koblet til strømnettet og at ledningen er i god stand fungerer apparatet fortsatt ikke kontakt et godkjent serviceverksted se listen i servicehåndbo ken 2
- Huoltopalveluun katso yhteystiedot huoltokir jasesta 2
- Hvis apparatet ikke virker kontroller om det er tilsluttet netforsyningen virker apparatet stadig ikke kontakt et autoriseret serviceværksted se listen i servicehæftet 2
- If your appliance does not work check it is properly connected to the mains and the power cord is in good condition your appliance still does not work contact an approved service centre see the service booklet 2
- International guarantee country list 2
- Ja ierīce nedarbojas pārliecinieties ka tā ir pieslēgta tīklam un ka vads nav bojāts vai ierīce joprojām nedarbojas vērsieties sertificētā servisa centrā to saraksts pievienots 2
- Jeigu jūsų prietaisas neveikia patikrinkite ar jis tinkamai prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo laidas yra tinkamos būklės prietaisas vis tiek neveikia kreipkitės į patvirtintas remonto dirbtuves žr sąrašą aptarnavimo knygelėje 2
- Jeżeli urządzenie nie działa sprawdź czy jest ono prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i czy kabel nie jest uszkodzony urządzenie nadal nie działa prosimy o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym zob lista w książce gwarancyjnej 2
- Jika perkakas anda gagal berfungsi pastikan kabel kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan kabel kuasa berada dalam keadaan yang baik adakah perkakas anda masih berfungsi sila hubungi pusat perkhidmatan yang diluluskan sila rujuk senarai dalam buku panduan 2
- Jos laite ei toimi tarkasta että siihen on kytketty virta oikein ja että johto on kunnossa eikö laitteesi vieläkään toimi ota yhteyttä valtuutettuun 2
- Kui teie seade ei tööta veenduge et see oleks korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe oleks heas seisukorras teie seade ei tööta ikka pöörduge volitatud teenindusettevõtte poole tutvuge nende loeteluga kasutusjuhendis 2
- Nêu thiêt bi của bạn không hoạt động hãy chắc chắn rằng nó đã được kết nối đúng với nguồn điện dây điện trong tình trạng tốt thiêt bi của bạn vãn không hoạt động xin vui lòng liên hệ với trung tâm dịch vụ ủy quyền xem danh sách trong cuôn sô tay 2
- Om apparaten inte fungerar kontrollera att den är ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick vad gör jag ifall apparaten fortfarande inte fungerar vänd dig till ett auktoriserat servicecenter se listan i servicehäftet 2
- Pokud váš přístroj nefunguje ověřte si zda je správně zapojen do sítě a zda je kabel v dobrém stavu váš přístroj přesto stále nefunguje obraťte se na smluvní servisní středisko viz seznam v servisní knížce 2
- Se l apparecchio non funziona verificate che sia ben collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono stato l apparecchio continua a non funzionare rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato vedere l elenco nel libretto 2
- Si su aparato no funciona asegúrese de que está bien conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen estado su aparato sigue sin funcionar diríjase a un servicio técnico autorizado ver la lista en el folleto de servicio 2
- Si votre appareil ne fonctionne pas vérifiez qu il soit bien connecté au secteur que le cordon soit en bon état votre appareil ne fonctionne toujours pas adressez vous à un centre service agréé voir liste dans le livret service 2
- Sollte ihr gerät nicht funktionieren überprüfen sie ob es ordnungsgemäß an die stromversorgung angeschlossen ist und ob das kabel in einwandfreiem zustand ist ihr gerät funktioniert immer noch nicht wenden sie sich an einen autorisierten kundendienst siehe liste im serviceheft 2
- Če naprava ne deluje preverite ali je kabel pravilno priključen v električno omrežje oziroma se prepričajte da kabel ni poškodovan vaša naprava še vedno ne deluje obrnite se na pooblaščeni servisni center glejte seznam v servisni knjižici 2
- Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα και ότι το καλώδιο βρίσκεται σε καλή κατάσταση η συσκευή σας εξακολουθεί να μη λειτουργεί απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβις 2
- Ако уредът ви не работи проверете дали е правилно свързан със захранването и дали кабелът е в добро състояние ако уредът продължава да не работи обърнете се към оторизиран сервизен център виж списъка в книжката за експлоатация 2
- Егер құрылғын жұмыс істемесе құрылғының куат көзіне дұрыс қосылғанын және куат сымының күйін тексеріңіз құрылғы мүлдем жұмыс істемей ме тиісті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз қызмет көрсету нұсқаулығында берілген тізімді қараңыз 2
- Если ваш прибор не работает проверьте правильно ли он подключен к сети исправен шнур прибор по прежнему не работает обратитесь в аккредитованный центр технического 2
- Обслуживания см список в паспорте изделия 2
- Якщо прилад не працює переконайтеся що він правильно підключений до мережі та шнур у доброму стані прилад усе одно не працює зверніться в один з акредитованих центрів технічного обслуговування див список у паспорті виробу 2
- ةمدخلا بيتك في ةئماقلا رظنا ءلامعلا ةمدخل 2
- تسا هدش هئارا هچترفد نیمه رد زاجم زکارم تسیل دیریگب 2
- لصتم هنأ نم ققحتلا ىج يف كب صاخلا زاهجلا لمعي لم اذإ له ةديج ةلاح في لباكلا نأ نمو بيرهكلا رايتلاب حيحص لكشب دمتع م زكربم لاصتلاا ىجر ي لمعي لا لازي لا كب صاخلا زاهجلا 2
- هب هاگتسد دیوش ئنمطم دنک ینم راک ماش هاگتسد هک یتروص رد ایآ دراد رارق یبسانم تیعضو رد قرب میس و تسا لصو قرب ساتم زاجم تامدخ زکرم اب افطل دنک ینم راک زونه ماش هاگتسد 2
- หากเคร องใช ไฟฟ าของค ณไม ทำางาน ให ตรวจสอบว าได เส ยบ ปล กแล วหร อย ง หร อสายไฟอย ในสภาพด หร อเปล า ถ า 2
- เคร องใช ไฟฟ าของค ณย งไม สามารถใช ได ตามปกต ให ต ดต อ ศ นย บร การท ได ร บการร บรอง ด รายช อศ นย บร การจากค ม อ การบร การหล งการขาย 2
- 如您的設備未能正常運作 請檢查是否已經插 電 並檢查線路是否是正常狀態 如果設備依然 無法運作 請聯繫授權服務中心 詳情請參閱清單 中的服務手冊 2
- 기기가 작동하지 않을 경우 전원 연결 및 전선 상태를 확인하십시오 기기가 여전히 작동하지 않습니까 이 경우 공인 서비스 센터에 문의하십시오 서비스 책자 내 리스트를 참조 2
Похожие устройства
- Scarlett SC - JB146G20, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun 4200-MQ9038X Spice+, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Optichef DD64K832, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8524 W, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Diamond 5KSB1585ECA, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- WMF LINEO 0416350711, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42M43, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8518, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Philips HR2652/90, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper HB-412, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Braun HB701AI-MQ7087X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun HB701AI-MQ7045X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun HB701AI-MQ7035X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- WMF Kult Pro 0416630711, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun 4200-MQ9027X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LM91HD32 (Высокоскоростной), витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun 4193-MQ3137 SAUCE+, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun HB901AI-MQ9147X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD94J110, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Novex NB-3002, витринный образец Инструкция по эксплуатации