Moulinex Steelforce DD883D10, витринный образец [2/2] Если ваш прибор не работает проверьте правильно ли он подключен к сети исправен шнур прибор по прежнему не работает обратитесь в аккредитованный центр технического
![Moulinex Steelforce DD883D10, витринный образец [2/2] Если ваш прибор не работает проверьте правильно ли он подключен к сети исправен шнур прибор по прежнему не работает обратитесь в аккредитованный центр технического](/views2/1413472/page2/bg2.png)
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez qu’il
soit bien connecté au secteur, que le cordon soit en
bon état. Votre appareil ne fonctionne toujours pas?
Adressez-vous à un centre service agréé (voir liste dans
le livret service).
Om apparaten inte fungerar, kontrollera att den är
ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick.
Vad gör jag ifall apparaten fortfarande inte fungerar?
Vänd dig till ett auktoriserat servicecenter (se listan i
servicehäftet).
If your appliance does not work, check it is properly
connected to the mains and the power cord is in good
condition. Your appliance still does not work? Contact
an approved service centre (see the service booklet).
Jos laite ei toimi, tarkasta, että siihen on kytketty
virta oikein ja että johto on kunnossa. Eikö laitteesi
vieläkään toimi? Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun (katso yhteystiedot huoltokir-jasesta).
Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, überprüfen
Sie, ob es ordnungsgemäß an die Stromversorgung
angeschlossen ist und ob das Kabel in einwandfreiem
Zustand ist. Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht?
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst
(siehe Liste im Serviceheft).
Dersom apparatet ikke virker, sjekk at det er koblet
til strømnettet, og at ledningen er i god stand.
Fungerer apparatet fortsatt ikke? Kontakt et godkjent
serviceverksted (se listen i servicehåndbo-ken).
Als uw apparaat niet werkt, controleer dan of het goed
op het elektriciteitsnet is aangesloten en of het snoer
niet beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet?
Neem dan contact op met een erkend servicecentrum
(zie de lijst in het serviceboekje).
Cihazınız çalışmıyorsa, elektrik şebekesine doğru
şekilde bağlandığını, kablosunun çalışır durumda
olduğunu doğrulayın. Cihazınız hala çalışmıyor
mu? Yetkili bir servis merkezine başvurun (servis
kitapçığındaki listeye bakınız).
Se l’apparecchio non funziona, verificate che sia ben
collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono
stato. L’apparecchio continua a non funzionare?
Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato
(vedere l’elenco nel libretto).
Если ваш прибор не работает, проверьте,
правильно ли он подключен к сети, исправен шнур.
Прибор по-прежнему не работает? Обратитесь
в аккредитованный центр технического
обслуживания (см. список в паспорте изделия).
Si su aparato no funciona, asegúrese de que está bien
conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen
estado. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un
servicio técnico autorizado (ver la lista en el folleto de
servicio).
Якщо прилад не працює, переконайтеся, що
він правильно підключений до мережі та шнур
у доброму стані. Прилад усе одно не працює?
Зверніться в один з акредитованих центрів
технічного обслуговування (див. список у паспорті
виробу).
Caso o aparelho não esteja funcionar, certifique-se de
que está corretamente ligado à corrente e que o cabo
de alimentação se encontra em perfeitas condições de
utilização. O seu aparelho continua sem funcionar?
Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado
(consulte a lista no folheto de Serviços de Assistência
Técnica).
Егер құрылғын жұмыс істемесе, құрылғының
куат көзіне дұрыс қосылғанын және куат
сымының күйін тексеріңіз. Құрылғы мүлдем
жұмыс істемей ме? Тиісті қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз (қызмет көрсету
нұсқаулығында берілген тізімді қараңыз).
Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι
έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα και ότι το καλώδιο
βρίσκεται σε καλή κατάσταση. Η συσκευή σας
εξακολουθεί να μη λειτουργεί; Απευθυνθείτε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις (δείτε τη λίστα στο
φυλλάδιο σέρβις).
Dacă aparatul dumneavoastră nu funcţionează,
vericaţi ca acesta să e racordat corespunzător la
reţeaua de alimentare şi cablul să e în stare bună.
Aparatul dumneavoastră tot nu funcţionează?
Adresaţi-vă unui centru de service agreat (a se vedea
lista din carnetul de service).
Hvis apparatet ikke virker, kontroller om det er tilsluttet
netforsyningen. Virker apparatet stadig ikke? Kontakt et
autoriseret serviceværksted (se listen i servicehæftet).
Če naprava ne deluje, preverite, ali je kabel pravilno
priključen v električno omrežje, oziroma se prepričajte,
da kabel ni poškodovan. Vaša naprava še vedno ne
deluje? Obrnite se na pooblaščeni servisni center
(glejte seznam v servisni knjižici).
Ako vaš aparat ne radi, proverite da li je pravilno
povezan na električnu mrežu i da li je kabl u
dobrom stanju. Vaš aparat i dalje ne radi? Obratite
se ovlašćenom servisu (vidi listu u knjižici o
postprodajnim uslugama).
Ak váš prístroj nefunguje, skontrolujte, či je správne
zapojený do zásuvky a či je kábel v poriadku.
Zariadenie stále nefunguje? Obráťte na autorizované
servisné stredisko (pozrite si zoznam v servisnej
knižke).
Ako uređaj ne radi, provjerite je li ispravno priključen
u utičnicu i je li kabel u dobrom stanju. Vaš uređaj još
uvijek ne radi? Obratite se ovlaštenom servisu (vidi
popis u jamstvenom listu).
a a készüléke nem működik, ellenőrizze, hogy
megfelelően van-e csatlakoztatva, és hogy a kábel jó
állapotban van-e. A készülék továbbra sem működik?
Ez esetben forduljon a közeli hivatalos szakszervizhez
(a szervizlistát Id. a szervizkönyvben).
Ako vaš aparat ne radi, provjerite da li je ispravno
priključen na električnu mrežu i je li kabel u
dobrom stanju. Vaš aparat i dalje ne radi? Obratite
se ovlaštenom servisu (vidi listu u knjižici o
postprodajnim uslugama).
หากเครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณไม่ทำางาน ให้ตรวจสอบว่าได้เสียบ
ปลั๊กแล้วหรือยัง หรือสายไฟอยู่ในสภาพดีหรือเปล่า ถ้า
เครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณยังไม่สามารถใช้ได้ตามปกติ ให้ติดต่อ
ศูนย์บริการที่ได้รับการรับรอง (ดูรายชื่อศูนย์บริการจากคู่มือ
การบริการหลังการขาย)
Ако уредът Ви не работи, проверете дали е
правилно свързан със захранването и дали кабелът
е в добро състояние. Ако уредът продължава да не
работи: Обърнете се към оторизиран сервизен
център (виж списъка в книжката за експлоатация).
기기가 작동하지 않을 경우, 전원 연결 및 전선 상태를
확인하십시오. 기기가 여전히 작동하지 않습니까?
이 경우 공인 서비스 센터에 문의하십시오(서비스
책자 내 리스트를 참조)
Kui teie seade ei tööta, veenduge, et see oleks
korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe oleks
heas seisukorras. Teie seade ei tööta ikka? Pöörduge
volitatud teenindusettevõtte poole (tutvuge nende
loeteluga kasutusjuhendis).
Nêu thiêt bi của bạn không hoạt động, hãy chắc chắn
rằng nó đã được kết nối đúng với nguồn điện, dây
điện trong tình trạng tốt. Thiêt bi của bạn vãn không
hoạt động? Xin vui lòng liên hệ với trung tâm dịch vụ
ủy quyền (xem danh sách trong cuôn sô tay).
Ja ierīce nedarbojas, pārliecinieties, ka tā ir pieslēgta
tīklam un ka vads nav bojāts. Vai ierīce joprojām
nedarbojas? Vērsieties serticētā servisa centrā (to
saraksts pievienots).
如您的設備未能正常運作,請檢查是否已經插
電,並檢查線路是否是正常狀態。如果設備依然
無法運作,請聯繫授權服務中心(詳情請參閱清單
中的服務手冊)。
Jeigu jūsų prietaisas neveikia, patikrinkite, ar jis
tinkamai prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo
laidas yra tinkamos būklės. Prietaisas vis tiek neveikia?
Kreipkitės į patvirtintas remonto dirbtuves (žr. sąrašą
aptarnavimo knygelėje).
Jika perkakas anda gagal berfungsi, pastikan
kabel kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan
kabel kuasa berada dalam keadaan yang baik.
Adakah perkakas anda masih berfungsi? Sila
hubungi pusat perkhidmatan yang diluluskan (sila
rujuk senarai dalam buku panduan).
Jeżeli urządzenie nie działa, sprawdź, czy jest ono
prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i czy
kabel nie jest uszkodzony. Urządzenie nadal nie
działa? Prosimy o kontakt z autoryzowanym punktem
serwisowym (zob.: lista w książce gwarancyjnej).
.
.( )
Pokud váš přístroj nefunguje, ověřte si, zda je správně
zapojen do sítě a zda je kabel v dobrém stavu. Váš
přístroj přesto stále nefunguje? Obraťte se na smluvní
servisní středisko (viz seznam v servisní knížce).
.
.( )
ARGENTINA
0800-122-2732
EGYPT
16622
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
MALAYSIA
603 7802 3000
Հ
ԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
010 55-76-07
EESTI
ESTONIA
668 1286
ELLADA
GREECE
2106371251
MEXICO
(01800) 112
8325
AUSTRALIA
1300307824
SUOMI
FINLAND
9 8946 150
香
港
HONG KONG
8130 8998
MOLDOVA
22 929249
ÖSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476
FRANCE Continentale
+ Guadeloupe,
Martinique, Réunion,
St-Martin
09 74 50 47 74
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24
BAHRAIN
17716666
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400 INDONESIA +62 21 5793 7007 NEW ZEALAND 0800 700 711
BELARUS
017 2239290
OMAN
24703471
ITALIA
ITALY
1 99 207 354
NORGE
NORWAY
22 96 39 30
BELGIQUE
BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59
POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za
połączenie lokalne
日本
JAPAN
0570-077772
SOUTH AFRICA
www.tefal.co.za
BOSNA I
HERCEGOVINA
Info-linija za
potrošače
033 551 220
PORTUGAL
808 284 735
JORDAN
5665505
ESPAÑA
SPAIN
902 31 24 00
BRASIL
BRAZIL
11 2915-4400
QATAR
44485555
KAZAKHSTAN
727 378 39 39
SVERIGE
SWEDEN
08 629 25 00
BULGARIA
0700 10 330
REPUBLIC OF
IRELAND
01 677 4003
한국어
KOREA
080-733-7878
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40
CANADA
1-800-418-3325
ROMANIA
0 21 316 87 84
KUWAIT
1807777 Ext :2104
ประเทศไทย
THAILAND
02 769 7477
CHILE
02 2 884 46 06
RUSSIA
495 213 32 30
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
TÜRKIYE
TURKEY
444 40 50
COLOMBIA
018000520022
SAUDI ARABIA
920023701
LEBANON
4414727
UAE
8002272
HRVATSKA
CROATIA
01 30 15 294
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
UKRAINE
044 300 13 04
REPUBLIKA
CZECH REPUBLIC
731 010 111
SINGAPORE
6550 8900
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59
UNITED
KINGDOM
0345 602 1454
DANMARK
DENMARK
44 66 31 55
SLOVENSKO
SLOVAKIA
232 199 930
MACEDONIA
(02) 20 50 319
U.S.A.
800-395-8325
VENEZUELA
0800-7268724
VIETNAM
08 38645830
11/08/2017
INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST
SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES
Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data
zakupu
/ Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу / Վաճառքի օր. / Дата продажи /
Сатылған күні
/ 購入日 /
/ 구입일자 / Датум на купување :
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer /Produktreferens / Toote viitenumber /
Produkta atsauces numurs
/ Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa / Cod produs / Модел / Модель / Մոդել.
/
Модель / Үлгісі / 製品リファレンス番号 /
/ 제품명 / Податоци за производот:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite /
Forhandler navn og adresse
/ Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvės pavadinimas ir adresas /
Nazwa i adres sprzedawcy
/ Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele şi adresa vânzătorului / Търговки
обект
/ Назва та адреса продавця / Կազմակերպության անվանում և հասցե. / Название и адрес продавца / Сатушының атауы мен мекен-жайы /
販売店名、住所 /
/
/ 소매점 이름과 주소 / Име и адреса на продавач :
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Tempel / Zīmogs /
Antspaudas
/ Pieczęć sprzedawcy / Pečat distributera / Pečat trgovine / Forgalmazó pecsétje / Ştampila vânzătorului / Печат на търговския обект / Печатка
продавця
/ Կնիք. / Печать продавца / Сатушының мөрі / 販売店印 / /
/ 소매점 직인 / Печат на дистрибутер :
Содержание
- Mallista riippuen avhengig av modell modele göге в зависимости от модели залежно від 1
- O modelu ovisno o modelu в зависимост oт 1
- Selon modèle depending on model je nach modell afhankelijk van het model secondo il modello en función del modelo consoante o modelo ανάλογα με το μοντέλο modelafhængig beroende på modell 1
- Theo mẫu 視乎型號而定 bergantung pada model 1
- Моделi үдгіге байланысты în funcţie de model glede na model u zavisnosti od modela ovisno 1
- Модела soltuvalt mudelist atbilstoši modelim priklausomai nuo modelio w zależności od modelu podle modelu podľa modelu modelltől fuggően แตกต างก นไปในแต ละร น 모델에 따라 다름 tùy 1
- دینک هعلاطم ار هچترفد نیا و ینمیا یمانهار هچترفد هدافتسا زا لبق 1
- لدم بسحرب 1
- ليدولما بس 1
- مادختسا لوأ لبق ةيانعب ناملأا تمايلعت باتك أرقا 1
- A a készüléke nem működik ellenőrizze hogy megfelelően van e csatlakoztatva és hogy a kábel jó állapotban van e a készülék továbbra sem működik ez esetben forduljon a közeli hivatalos szakszervizhez a szervizlistát id a szervizkönyvben 2
- Ak váš prístroj nefunguje skontrolujte či je správne zapojený do zásuvky a či je kábel v poriadku zariadenie stále nefunguje obráťte na autorizované servisné stredisko pozrite si zoznam v servisnej knižke 2
- Ako uređaj ne radi provjerite je li ispravno priključen u utičnicu i je li kabel u dobrom stanju vaš uređaj još uvijek ne radi obratite se ovlaštenom servisu vidi popis u jamstvenom listu 2
- Ako vaš aparat ne radi proverite da li je pravilno povezan na električnu mrežu i da li je kabl u dobrom stanju vaš aparat i dalje ne radi obratite se ovlašćenom servisu vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama 2
- Ako vaš aparat ne radi provjerite da li je ispravno priključen na električnu mrežu i je li kabel u dobrom stanju vaš aparat i dalje ne radi obratite se ovlaštenom servisu vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama 2
- Als uw apparaat niet werkt controleer dan of het goed op het elektriciteitsnet is aangesloten en of het snoer niet beschadigd is werkt het apparaat nog steeds niet neem dan contact op met een erkend servicecentrum zie de lijst in het serviceboekje 2
- Caso o aparelho não esteja funcionar certifique se de que está corretamente ligado à corrente e que o cabo de alimentação se encontra em perfeitas condições de utilização o seu aparelho continua sem funcionar contacte um serviço de assistência técnica autorizado consulte a lista no folheto de serviços de assistência técnica 2
- Cihazınız çalışmıyorsa elektrik şebekesine doğru şekilde bağlandığını kablosunun çalışır durumda olduğunu doğrulayın cihazınız hala çalışmıyor mu yetkili bir servis merkezine başvurun servis kitapçığındaki listeye bakınız 2
- Dacă aparatul dumneavoastră nu funcţionează verificaţi ca acesta să fie racordat corespunzător la reţeaua de alimentare şi cablul să fie în stare bună aparatul dumneavoastră tot nu funcţionează adresaţi vă unui centru de service agreat a se vedea lista din carnetul de service 2
- Dersom apparatet ikke virker sjekk at det er koblet til strømnettet og at ledningen er i god stand fungerer apparatet fortsatt ikke kontakt et godkjent serviceverksted se listen i servicehåndbo ken 2
- Huoltopalveluun katso yhteystiedot huoltokir jasesta 2
- Hvis apparatet ikke virker kontroller om det er tilsluttet netforsyningen virker apparatet stadig ikke kontakt et autoriseret serviceværksted se listen i servicehæftet 2
- If your appliance does not work check it is properly connected to the mains and the power cord is in good condition your appliance still does not work contact an approved service centre see the service booklet 2
- International guarantee country list 2
- Ja ierīce nedarbojas pārliecinieties ka tā ir pieslēgta tīklam un ka vads nav bojāts vai ierīce joprojām nedarbojas vērsieties sertificētā servisa centrā to saraksts pievienots 2
- Jeigu jūsų prietaisas neveikia patikrinkite ar jis tinkamai prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo laidas yra tinkamos būklės prietaisas vis tiek neveikia kreipkitės į patvirtintas remonto dirbtuves žr sąrašą aptarnavimo knygelėje 2
- Jeżeli urządzenie nie działa sprawdź czy jest ono prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i czy kabel nie jest uszkodzony urządzenie nadal nie działa prosimy o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym zob lista w książce gwarancyjnej 2
- Jika perkakas anda gagal berfungsi pastikan kabel kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan kabel kuasa berada dalam keadaan yang baik adakah perkakas anda masih berfungsi sila hubungi pusat perkhidmatan yang diluluskan sila rujuk senarai dalam buku panduan 2
- Jos laite ei toimi tarkasta että siihen on kytketty virta oikein ja että johto on kunnossa eikö laitteesi vieläkään toimi ota yhteyttä valtuutettuun 2
- Kui teie seade ei tööta veenduge et see oleks korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe oleks heas seisukorras teie seade ei tööta ikka pöörduge volitatud teenindusettevõtte poole tutvuge nende loeteluga kasutusjuhendis 2
- Nêu thiêt bi của bạn không hoạt động hãy chắc chắn rằng nó đã được kết nối đúng với nguồn điện dây điện trong tình trạng tốt thiêt bi của bạn vãn không hoạt động xin vui lòng liên hệ với trung tâm dịch vụ ủy quyền xem danh sách trong cuôn sô tay 2
- Om apparaten inte fungerar kontrollera att den är ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick vad gör jag ifall apparaten fortfarande inte fungerar vänd dig till ett auktoriserat servicecenter se listan i servicehäftet 2
- Pokud váš přístroj nefunguje ověřte si zda je správně zapojen do sítě a zda je kabel v dobrém stavu váš přístroj přesto stále nefunguje obraťte se na smluvní servisní středisko viz seznam v servisní knížce 2
- Se l apparecchio non funziona verificate che sia ben collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono stato l apparecchio continua a non funzionare rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato vedere l elenco nel libretto 2
- Si su aparato no funciona asegúrese de que está bien conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen estado su aparato sigue sin funcionar diríjase a un servicio técnico autorizado ver la lista en el folleto de servicio 2
- Si votre appareil ne fonctionne pas vérifiez qu il soit bien connecté au secteur que le cordon soit en bon état votre appareil ne fonctionne toujours pas adressez vous à un centre service agréé voir liste dans le livret service 2
- Sollte ihr gerät nicht funktionieren überprüfen sie ob es ordnungsgemäß an die stromversorgung angeschlossen ist und ob das kabel in einwandfreiem zustand ist ihr gerät funktioniert immer noch nicht wenden sie sich an einen autorisierten kundendienst siehe liste im serviceheft 2
- Če naprava ne deluje preverite ali je kabel pravilno priključen v električno omrežje oziroma se prepričajte da kabel ni poškodovan vaša naprava še vedno ne deluje obrnite se na pooblaščeni servisni center glejte seznam v servisni knjižici 2
- Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα και ότι το καλώδιο βρίσκεται σε καλή κατάσταση η συσκευή σας εξακολουθεί να μη λειτουργεί απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβις 2
- Ако уредът ви не работи проверете дали е правилно свързан със захранването и дали кабелът е в добро състояние ако уредът продължава да не работи обърнете се към оторизиран сервизен център виж списъка в книжката за експлоатация 2
- Егер құрылғын жұмыс істемесе құрылғының куат көзіне дұрыс қосылғанын және куат сымының күйін тексеріңіз құрылғы мүлдем жұмыс істемей ме тиісті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз қызмет көрсету нұсқаулығында берілген тізімді қараңыз 2
- Если ваш прибор не работает проверьте правильно ли он подключен к сети исправен шнур прибор по прежнему не работает обратитесь в аккредитованный центр технического 2
- Обслуживания см список в паспорте изделия 2
- Якщо прилад не працює переконайтеся що він правильно підключений до мережі та шнур у доброму стані прилад усе одно не працює зверніться в один з акредитованих центрів технічного обслуговування див список у паспорті виробу 2
- ةمدخلا بيتك في ةئماقلا رظنا ءلامعلا ةمدخل 2
- تسا هدش هئارا هچترفد نیمه رد زاجم زکارم تسیل دیریگب 2
- لصتم هنأ نم ققحتلا ىج يف كب صاخلا زاهجلا لمعي لم اذإ له ةديج ةلاح في لباكلا نأ نمو بيرهكلا رايتلاب حيحص لكشب دمتع م زكربم لاصتلاا ىجر ي لمعي لا لازي لا كب صاخلا زاهجلا 2
- هب هاگتسد دیوش ئنمطم دنک ینم راک ماش هاگتسد هک یتروص رد ایآ دراد رارق یبسانم تیعضو رد قرب میس و تسا لصو قرب ساتم زاجم تامدخ زکرم اب افطل دنک ینم راک زونه ماش هاگتسد 2
- หากเคร องใช ไฟฟ าของค ณไม ทำางาน ให ตรวจสอบว าได เส ยบ ปล กแล วหร อย ง หร อสายไฟอย ในสภาพด หร อเปล า ถ า 2
- เคร องใช ไฟฟ าของค ณย งไม สามารถใช ได ตามปกต ให ต ดต อ ศ นย บร การท ได ร บการร บรอง ด รายช อศ นย บร การจากค ม อ การบร การหล งการขาย 2
- 如您的設備未能正常運作 請檢查是否已經插 電 並檢查線路是否是正常狀態 如果設備依然 無法運作 請聯繫授權服務中心 詳情請參閱清單 中的服務手冊 2
- 기기가 작동하지 않을 경우 전원 연결 및 전선 상태를 확인하십시오 기기가 여전히 작동하지 않습니까 이 경우 공인 서비스 센터에 문의하십시오 서비스 책자 내 리스트를 참조 2
Похожие устройства
- Scarlett SC - JB146G20, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun 4200-MQ9038X Spice+, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Optichef DD64K832, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8524 W, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Diamond 5KSB1585ECA, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- WMF LINEO 0416350711, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42M43, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8518, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Philips HR2652/90, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper HB-412, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Braun HB701AI-MQ7087X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun HB701AI-MQ7045X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun HB701AI-MQ7035X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- WMF Kult Pro 0416630711, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun 4200-MQ9027X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LM91HD32 (Высокоскоростной), витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun 4193-MQ3137 SAUCE+, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun HB901AI-MQ9147X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD94J110, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Novex NB-3002, витринный образец Инструкция по эксплуатации