Levenhuk Halo 13x (77663) [22/40] Első lépések
![Levenhuk Halo 13x Wi-Fi (77664) [22/40] Első lépések](/views2/2038035/page22/bg16.png)
22
Első lépések
Az elemek behelyezése
• Nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét (11), azután — ügyelve a polaritási
jelzésekre — helyezzen be 3 db elemet. Zárja le a fedelet. Ismételje meg
ugyanezeket a lépéseket a második elemtartó rekesznél is.
A memóriakártya behelyezése/eltávolítása
• A készülék 10. osztályú, max. 32 GB-os memóriakártyákat támogat.
• Távolítsa el az USB és microSD foglalatokról a gumi fedelet (2).
• Helyezze be a microSD-kártyát a foglalatba. Ügyeljen a helyes irányra. Ne erővel
tolja be a kártyát.
• A használat megkezdése előtt formázza a microSD kártyát, hiszen ezáltal
fokozható a kompatibilitás a készülékkel.
• Ha szeretné eltávolítani a kártyát a foglalatból, noman nyomja be a
memóriakártya szélét, ekkor a kártya kiugrik. Ezután húzza ki a kártyát.
Megjegyzés: Ha nincs behelyezve a memóriakártya, a kijelzőn a No Card (Nincs kártya)
üzenet látható, és a memóriakártya ikonja mellett egy "x" szimbólum jelenik meg.
Gombpanel és készülékbeállítások
Hosszú gombnyomást a készülék be- és kikapcsolásakor, illetve a kép közelítésekor/
távolításakor kell alkalmazni. Minden további funkció rövid gombnyomással működik.
POWER gomb (be-/kikapcsolás)
A készülék be- és kikapcsolásához tartsa nyomva 3 másodpercig a POWER gombot.
A fókusz a fókuszállító kerék elforgatásával állítható.
Megjegyzések:
• Amennyiben nem működik a készülék, ellenőrizze, hogy az elemek
meghibásodtak-e vagy helytelenül vannak-e behelyezve. Minden esetben csak az
ajánlott elemeket használja.
• Ha szemüveges, a készülék használata közben is viselje azt.
IR FEL gomb (IR növelés/közelítés/felgörgetés)
Ha nincs elegendő fény vagy ha a készüléket az esti órákban használja, kapcsolja be az
IR funkciót az IR UP (IR FEL) gomb megnyomásával. A kép ekkor színesről fekete-
fehérre vált. A fényerő-szint 1 és 7 között állítható. A fényerő-értékek az LCD képernyőn
láthatók.
A gombok funkciói: 1) IR fényerő-szint növelése; 2) Közelítés; 3) Felgörgetés a
menürendszerben.
Megjegyzések:
• Ne használja az IR funkciót nappal (ha az IR funkció be van kapcsolva, színes képet
kap, ha az IR funkció ki van kapcsolva, fekete-fehér kép látható).
• Ha a töltöttségi szint nem elegendő, az IR LED-lámpa fényereje automatikusan
csökken. Ha a töltöttségi szint már csak 50%-os, a fényerő legfeljebb 5-ös szintű.
Ha a töltöttségi szint már csak 25%-os, a fényerő legfeljebb 3-as szintű. Ha a
töltöttségi szint 25%-nál kevesebb, az IR LED-lámpa nem kapcsol be.
IR LE gomb (IR csökkentés/távolítás/legörgetés)
A gombok funkciói: 1) IR fényerő-szint csökkentése; 2) Távolítás; 3) Legörgetés a
menürendszerben.
MODE gomb (üzemmódok)
Ezzel a gombbal 3 beépített üzemmód között lehet kapcsolgatni: 1) fénykép üzemmód;
2) videó üzemmód; és 3) lejátszás üzemmód. Az alapértelmezett üzemmód a videó.
MENU gomb (menürendszer)
A beállítások módosításához nyomja meg a MENU gombot, majd az IR FEL vagy IR LE
gombokkal görgetve jelölje ki a kívánt menüpontot.
A kijelölt menüpont a SHOT gombbal választható ki.
A menüben kiválasztható a fénykép vagy a videó felbontása, az éjjellátó funkció
érzékenysége, módosítható a nyelv, beállítható a dátum, beállítható az automatikus
kikapcsolási funkció, dátumbélyegzővel láthatók el a fényképek és videók, formázható
a memóriakártya, megtekinthető és törölhető az aktuális fájl vagy akár az összes fájl a
memóriakártyáról stb.
Megjegyzés: Ha a lejátszási üzemmód almenüjéhez szeretne eljutni, először ki kell
választania a lejátszás üzemmódot (MODE gomb).
Halo 13x. Kérjük, vegye gyelembe, hogy az eszköz színes, fekete-fehér, fényes zöld
képeket és színes lm-eektusos képeket tud készíteni. Ennek ellenére a színes képek
az éjszakai módban nem elérhetők. Nyomja le és tartsa lenyomva a MENU (menü)
gombot három másodpercig.
SHOT gomb (zárszerkezet)
A gombok funkciói: 1) fényképezés Fénykép üzemmódban; 2) videofelvétel elindítása és
leállítása Videó üzemmódban; 3) belépés az almenübe.
Содержание
- Levenhuk halo 13x 13x wi fi 1
- Levenhuk halo 13x 2
- Levenhuk halo 13x wi fi 4
- Levenhuk halo 13x 13x wi fi digital night vision binoculars 6
- Never under any circumstances look directly at the sun another bright source of light or at a laser through this device as it may cause permanent retinal damage and may lead to blindness 6
- Specifications 6
- Button panel and device settings 7
- Display information 7
- Getting started 7
- Battery safety instructions 8
- Cleaning and precautions 8
- Copying files 8
- Levenhuk international lifetime warranty 8
- Remote control by mobile app wi fi connection 8
- Levenhuk halo 13x 13x wi fi цифров бинокъл за нощно виждане 9
- Никога при никакви обстоятелства не гледайте директно към слънцето през това устройство без специален филтър и не гледайте в друг ярък източник на светлина или лазер тъй като това може да причини невъзвратимо увреждане на ретината и може да доведе до слепота 9
- Спецификации 9
- Да започнем 10
- Панел с бутони и настройки на устройството 10
- Дистанционно управление чрез мобилно приложение wi fi връзка 11
- Инструкции за безопасност на батериите 11
- Информация на дисплея 11
- Копиране на файлове 11
- Международна доживотна гаранция от levenhuk 11
- Почистване и предпазни мерки 11
- Levenhuk halo 13x 13x wi fi digitální binokulární dalekohled s nočním viděním 12
- Nikdy za žádných okolností se tímto přístrojem bez speciálního filtru nedívejte přímo do slunce jiného jasného světelného zdroje nebo laseru neboť hrozí nebezpečí trvalého poškození sítnice a případně i oslepnutí 12
- Technické údaje 12
- Panel tlačítek a nastavení zařízení 13
- Začínáme 13
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 14
- Dálkové ovládání pomocí mobilní aplikace připojení wi fi 14
- Informace na displeji 14
- Kopírování souborů 14
- Mezinárodní doživotní záruka levenhuk 14
- Pokyny k čištění a další opatření 14
- Levenhuk halo 13x 13x wi fi digitales nachtsichtgerät binokular 15
- Richten sie das instrument ohne spezialfilter unter keinen umständen direkt auf die sonne andere helle lichtquellen oder laserquellen es besteht die gefahr dauerhafter netzhautschäden und erblindungsgefahr 15
- Technische daten 15
- Erste schritte 16
- Tastenfeld und geräteeinstellungen 16
- Anzeigeinformationen 17
- Dateien kopieren 17
- Fernbedienung per mobile app wi fi verbindung 17
- Lebenslange internationale garantie 17
- Reinigung und vorsichtsmaßnahmen 17
- Sicherheitshinweise zum umgang mit batterien 17
- Especificaciones 18
- Nunca bajo ninguna circunstancia mire directamente al sol a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este instrumento ya que esto podría causar daño permanente en la retina y ceguera 18
- Prismáticos digitales de visión nocturna levenhuk halo 13x 13x wi fi 18
- Configuración del panel de botones y del dispositivo 19
- Primeros pasos 19
- Control remoto por aplicación móvil o conexión wi fi 20
- Copiar archivos 20
- Garantía internacional de por vida levenhuk 20
- Información de la pantalla 20
- Instrucciones de seguridad para las pilas 20
- Limpieza y precauciones 20
- Levenhuk halo 13x 13x wi fi digitális éjjellátó kétszemes távcső 21
- Műszaki paraméterek 21
- Speciális szűrő hiányában soha semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a napba vagy egyéb nagyon erős fényforrásba vagy lézersugárba az eszközön keresztül mert az maradandó károsodást okoz a retinájában és akár meg is vakulhat 21
- Első lépések 22
- Gombpanel és készülékbeállítások 22
- A levenhuk nemzetközi élettartamra szóló szavatossága 23
- Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések 23
- Fájlok másolása 23
- Megjelenő információk 23
- Tisztítás és óvintézkedések 23
- Távvezérlés mobilalkalmazáson wi fi kapcsolaton keresztül 23
- Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il sole un altra sorgente di luce ad alta luminosità o un laser senza un opportuno filtro speciale perché ciò potrebbe provocare danni permanenti alla retina e portare a cecità 24
- Specifiche 24
- Visore notturno binoculare digitale levenhuk halo 13x 13x wi fi 24
- Pannello dei pulsanti e impostazioni del dispositivo 25
- Per cominciare 25
- Controllo remoto tramite app mobile connessione wi fi 26
- Copiare i file 26
- Garanzia internazionale levenhuk 26
- Informazioni sul display 26
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 26
- Pulizia e manutenzione 26
- Cyfrowa lornetka noktowizyjna levenhuk halo 13x 13x wi fi 27
- Dane techniczne 27
- Pod żadnym pozorem nie wolno kierować urządzenia bezpośrednio na słońce światło laserowe lub inne źródło jasnego światła bez stosowania specjalnego filtra ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie siatkówki lub doprowadzić do ślepoty 27
- Panel przycisków i ustawienia urządzenia 28
- Pierwsze kroki 28
- Czyszczenie i środki ostrożności 29
- Gwarancja międzynarodowa levenhuk 29
- Informacje na wyświetlaczu 29
- Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami 29
- Kopiowanie plików 29
- Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji mobilnej połączenia wi fi 29
- Binóculos de visão noturna digital levenhuk halo 13x 13x wi fi 30
- Especificações 30
- Nunca em qualquer circunstância olhe diretamente para o sol para outra fonte de luz intensa ou para um laser através deste dispositivo sem um filtro especial pois isso pode causar danos permanentes na retina e levar à cegueira 30
- Definições do dispositivo e painel de botões 31
- Iniciar 31
- Controlo remoto via aplicação móvel wi fi 32
- Cópia de ficheiros 32
- Garantia vitalícia internacional levenhuk 32
- Informações a apresentar 32
- Instruções de segurança da bateria 32
- Limpeza e precauções 32
- Никогда не смотрите в прибор на солнце или область рядом с ним а также на другой источник яркого света или лазерного излучения это опасно для зрения и может привести к слепоте 33
- Технические характеристики 33
- Цифровые бинокли ночного видения levenhuk halo 13x 13x wi fi 33
- Кнопочная панель и настройка прибора 34
- Подготовка к работе 34
- Дистанционное управление устройством с помощью wi fi и мобильного приложения 35
- Интерфейс 35
- Использование элементов питания 35
- Копирование файлов 35
- Уход и меры предосторожности 35
- Международная пожизненная гарантия levenhuk 36
- Bu cihazla özel bir filtre olmadan asla hiçbir koşulda direkt olarak güneşe veya farklı bir parlak ışık kaynağına bakmayın aksi takdirde kalici reti na hasarina ve körlüğe yol açabilir 37
- Levenhuk halo 13x 13x wi fi dijital gece görüş dürbünleri 37
- Teknik özellikler 37
- Başlarken 38
- Düğme paneli ve cihaz ayarları 38
- Ekran bilgileri 38
- Dosyaların kopyalanması 39
- Levenhuk uluslararası ömür boyu garanti 39
- Mobil uygulama wi fi bağlantısı ile uzaktan kumanda 39
- Pil güvenliği talimatları 39
- Temizleme ve tedbirler 39
- Levenhuk cleaning pen lp10 40
- Levenhuk com 40
- Removes dust with a brush the soft tip is treated with a special cleaning fluid that removes greasy stains does not damage optical coatings of the lenses leaves no smudges or stains 40
- The original levenhuk cleaning accessories 40
Похожие устройства
- Xiaomi Redmi 12C 3/64GB Blue Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Tornado TWS Wireless Black Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Tornado TWS White Руководство по эксплуатации
- Acer Nitro 5 AN515-46 NH.QH0ER.001 Инструкция по эксплуатации
- Forester BC-925 черный Руководство по эксплуатации
- Red Square RS122 (RSQ-10022) Руководство по эксплуатации
- Samsung Odyssey Ark S55BG970NI Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi 12C 3/64GB Gray Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi 12C 3/64GB Purple Руководство по эксплуатации
- Daewoo DACH 2040 Li Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DACH 5021Li Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi 12C 4/128GB Gray Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi 12C 4/128GB Blue Руководство по эксплуатации
- Forward ARSENAL 20 1.0 черный Руководство по эксплуатации
- Forward ARSENAL 20 2.0 зеленый Руководство по эксплуатации
- Forward KAMA 20 красный Руководство по эксплуатации
- Forward KATANA 27.5 D Руководство по эксплуатации
- Forward VALENCIA 24 3.0 зеленый Руководство по эксплуатации
- Liebherr UIK 1510-25 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr UIK 1514-25 001 Руководство по эксплуатации