Gardena 6000/6E LCD inox Premium 01760-20 [19/24] Odpowiedzialność za produkt
![Gardena 6000/6E LCD inox Premium 01760-20 [19/24] Odpowiedzialność za produkt](/views2/1268182/page19/bg13.png)
D Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder
bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet
wurden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
GB Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage
caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or
parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised
specialist. The same applies to spare parts and accessories.
F Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses
appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans
la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si
la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés
par GARDENA.
NL Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk
zijn voor schade ont staan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door
ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman
uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har
reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
DK Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader
forårsaget af vores udstyr, såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet
ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke
er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
FI Tuotevastuu
Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista
vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole
käytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin
GARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
I Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto,
non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente
o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non
approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA
o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causa-
dos por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas
por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico
GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P Responsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por
danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas.
A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela
GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
PL Odpowiedzialność za produkt
Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szko-
dy spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych
napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty
serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.
447
Содержание
- Comfort 5000 5e lcd art 1759 1
- Gr sk cz h pl p e i n fi dk s nl f gb d 1
- Lv lt est al bg tr ro ua 1
- Premium 6000 6e lcd inox art 1760 1
- Gardena автоматический напорный насос comfort 5000 5e lcd premium 6000 6e lcd inox 2
- Данное устройство может использоваться детьми возрастом от 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умствен ными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если им будут разъяснен порядок безопасной работы с устройством и связанные с этим опасности не допускается игра детей с устройством детям не разрешается выполнять чистку и обслуживание устройства без надзора взрослых мы не рекомендуем пользоваться устройством детям младше 16 лет 2
- Область применения автоматического напорного насоса gardena 2
- Указания техники безопасности 3
- Дисплей 4
- Функция 4
- Установка 5
- Эксплуатация 7
- Главное меню 9
- Инфо меню 9
- Меню настройки 9
- Язык 9
- Настройки 10
- Хранение 11
- Техническое обслуживание 12
- Система диагностики неисправностей 13
- Устранение неисправностей 13
- Рекомендуемые принадлежности 17
- Сервис гарантия 18
- Технические характеристики 18
- Odpowiedzialność za produkt 19
- Product liability 19
- Productaansprakelijkheid 19
- Produktansvar 19
- Produkthaftung 19
- Responsabilidad de productos 19
- Responsabilidade sobre o produto 19
- Responsabilità del prodotto 19
- Responsabilité 19
- Tuotevastuu 19
- Atsakomybė už produkciją 20
- Jamstvo za izdelek 20
- Odgovornost za proizvod 20
- Odpovědnost za výrobek 20
- Predmet záruky 20
- Produkta atbildība 20
- Responsabilitatea legala a produsului 20
- Termékszavatosság 20
- Tootevastutus 20
- Отговорност за качество 20
- Certificado de conformidade da ue 21
- Certificat de conformité aux directives européennes 21
- Declaración de conformidad de la ue 21
- Deklaracja zgodności unii europejskiej 21
- Dichiarazione di conformità alle norme ue 21
- Eg konformitätserklärung 21
- Eli vastavusdeklaratsioon 21
- Es atbilstības deklaracija 21
- Es atitikties deklaracija 21
- Eu declaration of conformity 21
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 21
- Eu overeenstemmingsverklaring 21
- Eu overensstemmelse certificat 21
- Eu tillverkarintyg 21
- Eu vyhlásenie o zhode 21
- Eu yhdenmukaisuusvakuutus 21
- Ev izjava o skladnosti 21
- Eс декларация за съответствие 21
- Izjava o sukladnosti eu a 21
- Prohlášení o shodě eu 21
- Ue certificat de conformitate 21
- Δήλωση συμμόρφωσης προς τις οδηγίες της εε 21
- 108 eg 22
- 65 eg 2000 14 eg 2006 95 eg 22
- Art 1759 77 db a 79 db a art 1760 73 db a 76 db a 22
- Comfort 5000 5e lcd premium 6000 6e lcd inox 22
- En 60335 1 en 60335 2 41 22
- Caracteristică pompă 23
- Características de performance 23
- Charakteristika čerpadla 23
- Charakteristiky čerpadla 23
- Charakterystyka pompy 23
- Comfort 5000 5e lcd 23
- Courbes de performance 23
- Curva característica de la bomba 23
- Curva di rendimento 23
- Fuqia e pompës 23
- Kapacitetskurva 23
- Karakteristika pumpe 23
- Karakteristika črpalka 23
- Obilježja pumpe 23
- Performance characteristics 23
- Pompa karakter eğrisi 23
- Premium 6000 6e lcd inox 23
- Prestatiegrafiek 23
- Pumba karakteristik 23
- Pumpekarakteristikk 23
- Pumpen kennlinien 23
- Pumpun ominaiskäyrä 23
- Siurblio charakteristinė kreivė 23
- Szivattyú jelleggörbe 23
- Sūkņa raksturlīkne 23
- Ydelses karakteristika 23
- Χαρακτηριστικό διάγραμμα 23
- Крива характеристики насоса 23
- Помпена характеристика 23
- Характеристика насоса 23
Похожие устройства
- Solac CE4510 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain BMO 21 S Руководство по эксплуатации
- Blackton Bt TP432 Серебристый-Черный Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-08 К35 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Atom 10#30х30 Руководство по эксплуатации
- Haier HWO60SM5F5B1H Руководство по эксплуатации
- Haier HWO60SM5S5B1H Руководство по эксплуатации
- Haier HWO60SM5S9B1H Руководство по эксплуатации
- Solac CE4520 Руководство по эксплуатации
- Haier ES50V-TF7 (R) Руководство по эксплуатации
- Haier HOY-P09NCGB Руководство по эксплуатации
- Haier HOY-P09NCGW Руководство по эксплуатации
- Haier ES80V-TF7 (R) Руководство по эксплуатации
- Haier HBW5519ERU Руководство по эксплуатации
- Haier ES50V-F5C (R) Руководство по эксплуатации
- Haier ES80V-F5C (R) Руководство по эксплуатации
- Haier ES30V-F2 INOX Руководство по эксплуатации
- Haier ES50V-F2 INOX Руководство по эксплуатации
- Haier ES80V-F2 INOX Руководство по эксплуатации
- Haier ES100V-F2 INOX Руководство по эксплуатации