Xiaomi AW300 Руководство по эксплуатации онлайн

Xiaomi AW300 Руководство по эксплуатации онлайн
.ﺬﻔﻨﻤﻟا ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا لﻮﺧد ﺐﻨﺠﺘﻟ ءﺎﻤﻠﻟ موﺎﻘﻣ ﻂﻳﺮﺸﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺬﻔﻨﻣ ﻒﻟ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻌﺑ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
Specifications
Xiaomi Outdoor Camera AW300
Spotlight
Indicator
Microphone
microSD Card Slot
Reset Buon
Speaker
Installing the Camera
1. Paste the mounting template sticker on a wall at a suitable position.
2. Drill holes on the wall that align with the holes on the mounting template
sticker, with a diameter of about 6 mm and a depth of about 35 mm.
3. Install the wall plugs into the drilled holes.
4. Mount the base to the wall with screws.
Installing a microSD Card
1. Remove the protective cover with a screwdriver to expose the microSD card
slot and reset buon.
2. Insert the microSD card into the card slot with its contact points facing the
reset buon. Press the microSD card gently until it is secured in the card slot.
3. Aer inserting the microSD card, tighten the protective cover with a screw
before use to prevent water ingress.
Restoring Factory Seings
Press and hold the reset buon for 10 seconds to restore factory seings.
Awaiting connection: Blinking orange
Connecting: Blinking blue
Connected successfully: Keeping blue
Camera working normally: Keeping blue
Network connection error: Keeping orange
OTA updating: Blinking blue
Indicator Status
5. Loosen the angle adjustment screw on the base to adjust the angle of the
camera. Aer the camera is adjusted to the proper angle, re-tighten the angle
adjustment screw.
(1) Rotate the adjustable rod (0°–360° adjustable).
(2) Adjust the position of the ball joint (0°–360° pan and 0°–90° tilt).
Notes:
Angle
Adjustment
Screw
Base
Rod
Ball joint
Turning On the Camera
Plugging the power cord
Wrap with
waterproof tape
How to Use
Note: Aer plugging the power cord, please wrap the power port with
waterproof tape to avoid water ingress into the port.
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Precautions
Connecting with the Mi Home/Xiaomi Home App
This product works with the Mi Home/Xiaomi Home app*. Use the Mi Home/Xiaomi
Home app to control your device, and to interact with other smart home devices.
Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to
the connection setup page if the app is installed already. Or search for "Mi
Home/Xiaomi Home" in the app store to download and install it.
camera, and connect the camera according to the instructions in the app.
The indicator remains blue once the camera is successfully connected.
Open the Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" in the upper right corner of
the home page to enter the device adding page, scan the QR code on the
Notes:
This product only supports 2.4 GHz Wi-Fi networks, 5 GHz Wi-Fi networks
are not supported.
The version of the app might have been updated, please follow the
instructions based on the current app version.
The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia).
The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
*
According to actual needs, the camera antenna angle can be adjusted to
obtain a beer signal.
When installing the camera, place the speaker downwards to avoid water
accumulation in the sound cavity of the speaker aer rainy weather, which
might affect the sound effect.
To avoid water ingress, please tighten the protective cover of the microSD
card slot with with a screwdriver before use.
The operating temperature range for this camera is -30°C to 60°C. Do not
use this camera in environments with temperatures above or below the
specified operating range.
This camera is a precision electronic product that has an IP66 dustproof
and waterproof rating. To ensure normal use, do not use the camera in
extremely humid environments or locations that may cause water ingress.
The power adapter that comes along with this product is not waterproof
and is only for indoor use. Do not use the power adapter in extremely
humid environments or locations that may cause water ingress. The
operating temperature range for the power adapter is -30°C to 45°C. Do
not use the power adapter in environments with temperatures above or
below the specified range.
Use the original power adapter provided by manufacturer.
To improve the camera's performance, do not place its lens facing or next
to a reflective surface, such as glass windows or white walls, as this will
cause the image to appear overly bright in areas close to the camera and
darker in areas further away.
When using Wi-Fi, make sure the camera is installed in an area with a
strong Wi-Fi signal. Do not install the camera near microwave ovens and
other objects or places that may affect its Wi-Fi signal.
Keep the camera away from fire or other heat sources.
When enabling or disabling the night vision of the camera, the infrared cut-off
filter will be switched and a slight clicking sound will be made, which is normal.
Product Overview
Package Contents
Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user
manual are for reference purposes only. Actual product and functions may
vary due to product enhancements.
Outdoor
Camera
Mounting
Template Sticker
Power Adapter
(including a 3-meter
power cord)
Wall Plug × 3 Screw × 3 User
Manual
Waterproof
Tape
Warranty
Notice
Aention
Sticker
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic
equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be
mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect
human health and the environment by handing over your waste
equipment to a designated collection point for the recycling of
waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or
local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health. Please contact
the installer or local authorities for more information about the location as
well as terms and conditions of such collection points.
CE Information
EU Declaration of Conformity
Hereby, Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. declares that the
radio equipment type Xiaomi Outdoor Camera AW300 (product
name) MBC20 (model) is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation
distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user.
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Address: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park,
Caohejing Development Zone, Shanghai, China
For further information, please go to www.mi.com
User Manual Version: V1.0
992AEC9B
Xiaomi Outdoor Camera AW300 User Manual
01
Manuale utente Xiaomi Outdoor Camera AW300
11
Manuel d'utilisation de Xiaomi Outdoor Camera AW300
21
Xiaomi Outdoor-Kamera AW300 Benutzerhandbuch
31
Manual de usuario de Xiaomi Outdoor Camera AW300
41
Руководство пользователя Наружной камеры
Xiaomi Outdoor Camera AW300 • 51
Zewnętrzna kamera Xiaomi AW300 Instrukcja obsługi
61
Manual do utilizador de câmara exterior Xiaomi AW300
71
Xiaomi Dış Mekân Kamerası AW300 Kullanım Kılavuzu
81
91
Specifiche tecniche
Xiaomi Outdoor Camera AW300
Fareo
Indicatore
Microfono
Slot per scheda microSD
Pulsante di reset
Altoparlante
Installazione della videocamera
1. Incollare l'adesivo del modello di montaggio su una parete in una posizione
appropriata.
2. Praticare sulla parete dei fori allineati con quelli presenti sull'adesivo del modello
di montaggio, con un diametro di circa 6 mm e una profondità di circa 35 mm.
3. Installare i tasselli nei fori praticati.
4. Montare la base alla parete con le viti.
Installazione di una scheda microSD
1. Rimuovere il coperchio proteivo con un cacciavite per esporre lo slot per scheda
microSD e il pulsante di reset.
2. Inserire la scheda microSD nell'apposito alloggiamento con i punti di contao rivolti verso il
pulsante di reset. Premere delicatamente la scheda microSD fino a fissarla nell'alloggiamento.
3. Dopo aver inserito la scheda microSD, prima dell'uso stringere il coperchio proteivo
con una vite per evitare l'ingresso di acqua.
Ripristino impostazioni di fabbrica
Premere e tenere premuto il pulsante di reset per 10 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
In aesa di connessione:
luce intermiente arancione
Collegamento: luce intermiente blu
Collegamento avvenuto con successo: luce blu fissa
La videocamera funziona normalmente:
luce blu fissa
Errore di connessione alla rete: luce arancione fissa
Aggiornamento OTA: luce intermiente blu
Stato dell'indicatore
5. Allentare la vite di regolazione dell'angolo sulla base per regolare l'angolo
della videocamera. Dopo aver regolato la videocamera sull'angolo correo,
serrare nuovamente la vite di regolazione dell'angolo.
(1) Ruotare l'asta regolabile (regolabile di 0°-360°).
(2) Regolare la posizione del giunto sferico (0°-360° di rotazione e 0°-90° di inclinazione).
Note:
Vite di regolazione
dell'angolo
Base
Asta
Giunto sferico
Accensione della videocamera
Collegare il cavo di alimentazione
Avvolgere con
nastro impermeabile
Come utilizzare
Nota: dopo aver collegato il cavo di alimentazione, avvolgere la porta di alimentazione
con un nastro impermeabile per evitare che l'acqua penetri nella porta.
Leggere aentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e
conservarlo per ogni riferimento futuro.
Precauzioni
Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home
Questo prodoo funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*. Utilizzare l’app Mi Home/
Xiaomi Home per controllare il dispositivo e per interagire con altri dispositivi smart home.
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se l’app è
già installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della connessione.
In alternativa, cercare l’app "Mi Home/Xiaomi Home" nell’App Store per
scaricarla e installarla.
del dispositivo, eseguire la scansione del codice QR sulla videocamera ed eseguire
il collegamento seguendo le istruzioni dell'applicazione. Una volta collegata la
videocamera correamente, la luce dell'indicatore diventa blu.
Aprire l'applicazione Mi Home/Xiaomi Home, premere "+" nell'angolo
superiore destro della pagina iniziale per accedere alla pagina di aggiunta
Note:
Questo prodoo supporta solo le reti Wi-Fi a 2,4 GHz; le reti Wi-Fi a 5 GHz non sono supportate.
Poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni
della versione dell’app corrente.
In Europa, ecceo che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di
tenere per impostazione predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
*
In base alle esigenze effeive, l'angolo dell'antenna della videocamera può
essere regolato per oenere un segnale migliore.
Quando si installa la videocamera, posizionare l’altoparlante verso il basso
per evitare l'accumulo di acqua nella cavità sonora dell'altoparlante in
caso di pioggia, che potrebbe compromeere l'effeo sonoro.
Per evitare infiltrazioni d'acqua, prima dell'uso serrare il coperchio
proteivo dell'alloggiamento della scheda microSD con un cacciavite.
L'intervallo della temperatura di esercizio per questa videocamera è
compreso tra -30 °C e 60 °C. Non utilizzare la videocamera in ambienti con
temperature superiori o inferiori all'intervallo di esercizio specificato.
La videocamera è un prodoo eleronico di precisione con grado di
protezione IP66 contro la polvere e l’acqua. Per garantire un uso normale,
non utilizzare la videocamera in ambienti estremamente umidi o in luoghi
che potrebbero causare infiltrazioni d'acqua.
L'alimentatore fornito con il prodoo non è impermeabile e può essere
utilizzato solo in ambienti interni. Non utilizzare l'alimentatore in ambienti
estremamente umidi o in luoghi che potrebbero causare infiltrazioni
d'acqua. L'intervallo di temperatura di esercizio per questo l'alimentatore è
compreso tra -30 °C e 45 °C. Non utilizzare l’alimentatore in ambienti con
temperature superiori o inferiori all'intervallo specificato.
Utilizzare l'alimentatore originale fornito dal produore.
Per migliorare le prestazioni della videocamera, non posizionare il suo
obieivo di fronte o accanto a una superficie rifleente, come vetro e
pareti bianche, in quanto potrà far apparire l'immagine troppo chiara nelle
aree vicine alla videocamera e più scura nelle aree più lontane.
Quando si usa il Wi-Fi, assicurarsi che la videocamera sia installata in un'area
con un forte segnale Wi-Fi. Non installare la videocamera vicino a forni a
microonde e altri oggei o luoghi che influenzano il suo segnale Wi-Fi.
Tenere la videocamera lontano dal fuoco o altre fonti di calore.
Quando si aiva o si disaiva la visione nourna della videocamera, lo stato
acceso/spento del filtro di esclusione degli infrarossi viene commutato e si
sente un leggero clic, che è una cosa normale.
Panoramica del prodoo
Contenuto della confezione
Nota: le illustrazioni del prodoo, degli accessori e dell'interfaccia utente nel
manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodoo
effeivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti
apportati al prodoo stesso.
Videocamera
esterna
Adesivo del modello
di montaggio
Alimentatore
(incluso un cavo di
alimentazione di 3 metri)
Tassello × 3 Vite × 3 Manuale
utente
Nastro
impermeabile
Avvertenza
sulla garanzia
Adesivo
di aenzione
Caractéristiques
Xiaomi Outdoor Camera AW300
Projecteur
Indicateur
Microphone
Fente pour carte microSD
Bouton de
réinitialisation
Haut-parleurs
Installation de la caméra
1. Collez l'autocollant de gabarit de montage sur un mur à une position appropriée.
2. Percez des trous sur le mur qui s'alignent avec les trous sur l'autocollant de
gabarit de montage, avec un diamètre d'environ 6 mm et une profondeur
d'environ 35 mm.
3. Installez les chevilles murales dans les trous percés.
4. Fixez le socle au mur avec des vis.
Installation d’une carte microSD
1. Retirez le couvercle de protection avec un tournevis pour exposer la fente pour carte
microSD et le bouton de réinitialisation.
2. Insérer la carte microSD dans le créneau pour carte avec ses points de contact en face
du bouton de réinitialisation. Appuyer doucement la carte microSD jusqu'à ce qu'elle
soit mise en place dans le créneau.
3. Après avoir inséré la carte microSD, serrez le couvercle de protection avec une vis
avant utilisation pour éviter toute pénétration d'eau.
Restauration des paramètres d'usine
Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes
pour restaurer les paramètres d'usine.
En aente de connexion: clignote en orange
Connexion: clignote en bleu
Connecté avec succès: bleu constant
Caméra fonctionne normalement: bleu constant
Erreur de connexion réseau: orange constant
Mise à jour OTA: clignote en bleu
Statut de l'indicateur
5. Desserrez la vis de réglage d'angle sur le socle pour régler l'angle de la caméra.
Une fois la caméra réglée à l'angle approprié, resserrez la vis de réglage d'angle.
(1) Faire tourner la tige réglable (réglable de 0° à 360°).
(2) Régler la position du joint sphérique (de 0° à 360° en panoramique et de
0° à 90° en inclinaison).
Remarques:
Vis de réglage
d'angle
Socle
Tige
Joint
sphérique
Activation de la caméra
Branchement du cordon d'alimentation
Envelopper avec du
ruban imperméable
Utilisation
Remarque: Après avoir branché le cordon d'alimentation, veuillez envelopper le port
d'alimentation avec du ruban imperméable pour éviter toute pénétration d'eau dans le port.
Lisez aentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
Précautions
Connexion avec l’application MiHome/XiaomiHome
Ce produit fonctionne avec l’application MiHome/XiaomiHome*. Utilisez
l’application MiHome/XiaomiHome pour contrôler votre appareil et pour
interagir avec d’autres appareils intelligents dans votre maison.
Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous serez redirigé
vers la page de configuration si l’application est déjà installée. Sinon, recherchez
«MiHome/XiaomiHome» dans l’AppStore pour la télécharger et l’installer.
droit de la page d'accueil pour accéder à la page d'ajout d'appareil, scannez le code QR
sur la caméra et connectez la caméra conformément aux instructions de l'application.
L'indicateur reste bleu une fois que la caméra est connectée avec succès.
Ouvrez l'application Mi Home/Xiaomi Home, appuyez sur « + » dans le coin supérieur
Remarques:
Ce produit ne prend en charge que les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz, les réseaux Wi-Fi 5
GHz ne sont pas pris en charge.
La version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la
version actuelle de l’application.
Cee application est appelée l’application XiaomiHome en Europe (sauf en Russie). Le nom
de l’application qui saffiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
*
Selon les besoins réels, l'angle de l'antenne de la caméra peut être ajusté
pour obtenir un meilleur signal.
Lors de l'installation de la caméra, placez le haut-parleur vers le bas pour
éviter l'accumulation d'eau dans la cavité sonore du haut-parleur après un
temps pluvieux, ce qui pourrait affecter l'effet sonore.
Pour éviter la pénétration de l'eau, veuillez serrer le couvercle de protection
du créneau pour carte microSD à l'aide d'un tournevis avant l'utilisation.
La plage de température de fonctionnement de la caméra est de -30 °C à 60
°C. N'utilisez pas cee caméra dans des environnements où la température
est supérieure ou inférieure à la plage de fonctionnement spécifiée.
Cee caméra est un produit électronique de précision qui a un indice d'étanchéité
à la poussière et à l'eau IP66. Pour garantir une utilisation normale, n'utilisez pas la
caméra dans des environnements extrêmement humides ou dans des endroits
susceptibles de provoquer des infiltrations d'eau.
L'adaptateur secteur fourni avec ce produit n'est pas étanche et est uniquement
destiné à une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'adaptateur secteur dans des
environnements extrêmement humides ou dans des endroits susceptibles de
provoquer des infiltrations d'eau. La plage de température de fonctionnement
de l'adaptateur secteur est de -30°C à 45°C. N'utilisez pas cet adaptateur
secteur dans des environnements dont les températures sont supérieures ou
inférieures à la plage spécifiée.
Utiliser l'adaptateur secteur original fourni par le fabricant.
Pour améliorer les performances de la caméra, ne placez pas son objectif face
à ou à côté d'une surface réfléchissante, telle que des fenêtres en verre ou des
murs blancs, car cela ferait apparaître l'image trop lumineuse dans les zones
proches de l'appareil photo et plus sombre dans les zones plus éloignées.
Lorsque vous utilisez le Wi-Fi, assurez-vous que la caméra est installée dans une
zone avec un signal Wi-Fi fort. N'installez pas la caméra à proximité des fours à
micro-ondes, ainsi que d'autres objets ou endroits qui affectent son signal Wi-Fi.
Gardez la caméra loin du feu ou d'autres sources de chaleur.
Lors de l'activation ou de la désactivation de la vision nocturne de la caméra, le filtre
de coupure infrarouge sera changé et un léger clic sera émis, ce qui est normal.
Présentation du produit
Contenu du paquet
Remarque: les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur
présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif.
Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des
améliorations apportées au produit.
Caméra
extérieure
Autocollant de
gabarit de montage
Adaptateur secteur
(y compris un cordon
d'alimentation de 3 mètres)
Cheville
murale × 3
Vis × 3 Manuel
d’utilisation
Ruban
imperméable
Garantie
Aention
autocollant
Informations DEEE
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive
européenne2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets
ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de
l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement
usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et
électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage
et la destruction appropriés permeront d’éviter tout impact potentiellement
négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les
autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement
ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
Déclaration de conformité pour l’Union européenne
Par la présente, Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. déclare que
cet équipement radio de type Xiaomi Outdoor Camera AW300 (nom
du produit) MBC20 (modèle) est conforme à la Directive européenne
2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible
à l’adresse suivante: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Dans des conditions normales d'utilisation, cet équipement doit être maintenu à
une distance d'au moins 20 cm entre l'antenne et le corps de l'utilisateur.
Fabriqué pour: XiaomiCommunicationsCo.,Ltd.
Fabricant: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.
(une société MiEcosystem)
Adresse: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park,
Caohejing Development Zone, Shanghai, China
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com
Version du manuel d’utilisation: V1.0
992AEC9B
Spezifikationen
Xiaomi Outdoor-Kamera AW300
Scheinwerfer
Anzeige
Mikrofon
MicroSD-Kartensteckplatz
Rückstelltaste
Lautsprecher
Einbau der Kamera
1. Kleben Sie den Montageschablonenauleber an einer geeigneten Stelle an die Wand.
2. Bohren Sie Löcher mit einem Durchmesser von ca. 6 mm und einer Tiefe von
ca. 35 mm in die Wand, die mit den Löchern auf dem Montageschablonenauleber
übereinstimmen.
3. Stecken Sie die Dübel in die gebohrten Löcher.
4. Befestigen Sie den Sockel mit Schrauben an der Wand.
Einsetzen einer microSD-Karte
1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung mit einem Schraubendreher, um den
microSD-Kartensteckplatz und die Rückstelltaste freizulegen.
2. Stecken Sie die microSD-Karte so in den Kartensteckplatz, dass die Kontaktpunkte
in Richtung der Rückstelltaste zeigen. Drücken Sie die microSD-Karte leicht an, bis
sie im Kartensteckplatz festsitzt.
3. Ziehen Sie die Schutzabdeckung nach dem Einsetzen der microSD-Karte mit einer
Schraube fest, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
Drücken und halten Sie die Rückstelltaste für 10 Sekunden, um die Werkseinstellungen
wiederherzustellen.
Auf Verbindung wartend: Orange blinkend
Verbindend: Blau blinkend
Verbindung erfolgreich: Ständig blau
Die Kamera funktioniert normal: Ständig blau
Fehler bei der Netzwerkverbindung: Ständig orange
OTA-Aktualisierung: Blinkt blau
Anzeigerstatus
5. Lösen Sie die Winkeleinstellschraube am Sockel, um den Winkel der Kamera
einzustellen. Nachdem die Kamera auf den richtigen Winkel eingestellt wurde,
ziehen Sie die Winkeleinstellschraube wieder fest.
(1) Drehen Sie die einstellbare Stange (0°-360° einstellbar).
(2) Stellen Sie die Position des Kugelgelenks ein (0°-360° schwenken und 0°-90° neigen).
Hinweise:
Winkeleinstellschraube
Sockel
Stange
Kugelgelenk
Einschalten der Kamera
Einstecken des Stromkabels
Mit wasserdichtem
Klebeband umwickeln
Verwendung
Hinweis: Nachdem Sie das Stromkabel eingesteckt haben, umwickeln Sie den Netzanschluss
mit wasserdichtem Klebeband, damit kein Wasser in den Anschluss eindringen kann.
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren
Sie es auf, um zukünig die Informationen nachlesen zu können.
Vorsichtsmaßnahmen
Verbinden mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Verwenden Sie
die Mi Home-/Xiaomi Home-App für die Steuerung Ihres Geräts und für die
Interaktion mit anderen Smart Home-Geräten.
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App
bereits installiert, werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können
aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen
und zu installieren.
Startseite, um die Seite zum Hinzufügen von Geräten aufzurufen. Scannen Sie den QR-Code
auf der Kamera ein und verbinden Sie die Kamera gemäß den Anweisungen der
Anwendung. Die Anzeige bleibt blau, sobald die Kamera erfolgreich verbunden wurde.
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf „+“ in der oberen rechten Ecke der
Hinweise:
Dieses Produkt unterstützt nur WLAN-Verbindungen mit 2,4 GHz. 5 GHz werden nicht unterstützt.
Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bie die
Anweisungen zur aktuellen App-Version.
In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App
geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig
verwendet werden.
*
Je nach Bedarf kann der Winkel der Kameraantenne angepasst werden,
um ein besseres Signal zu erhalten.
Stellen Sie den Lautsprecher bei der Anbringung der Kamera nach unten,
um zu vermeiden, dass sich nach Regenfällen Wasser im Hohlraum
ansammelt, was den Klangeffekt beeinträchtigen könnte.
Um das Eindringen von Wasser zu vermeiden, ziehen Sie bie die
Schutzabdeckung des microSD-Kartensteckplatzes vor der Verwendung
mit einem Schraubendreher fest.
Produktübersicht
Verpackungsinhalt
Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche
in dem Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte
und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
Outdoor-Kamera Montageschablonenauleber Netzteil
(einschließlich eines
3 Meter Stromkabels)
Dübel × 3 Schrauben × 3 BenutzerhandbuchWasserdichtes
Klebeband
Garantieerklärung
Achtung
Auleber
WEEE-Informationen
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschro
und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und
dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden.
Schützen Sie stadessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem
Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der
Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichteten Sammelstelle zum Recycling
von Elektroschro und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung
und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und
Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bie an den Installateur oder lokale
Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäsbedingungen
solcher Sammelstellen zu erhalten.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigt Shanghai Moshon Technology Co., Ltd., dass das
Funkgerät des Typs Xiaomi Outdoor-Kamera AW300 (Produktbezeichnung)
MBC20 (Modell) mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse abruar: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von
mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers
einhalten.
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Hersteller: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.
(ein Unternehmen von Mi Ecosystem)
Adresse: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park,
Caohejing Development Zone, Shanghai, China
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Benutzerhandbuch-Version: V1.0
992AEC9B
Especificaciones
Xiaomi Outdoor Camera AW300
Foco
Indicador
Micrófono
Ranura para tarjeta
microSD
Botón de
restablecimiento
Altavoz
Instalación de la cámara
1. Pegue el adhesivo de la plantilla de montaje en una pared en una posición adecuada.
2. Perfore agujeros en la pared que se alineen con los agujeros de la plantilla de
montaje, con un diámetro de unos 6 mm y una profundidad de unos 35 mm.
3. Instale los tacos en los agujeros perforados.
4. Monte la base en la pared con tornillos.
Instalación de una tarjeta microSD
1. Retire la tapa protectora con un destornillador para dejar al descubierto la ranura de
la tarjeta microSD y el botón de restablecimiento.
2. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura de la tarjeta con sus puntos de contacto
orientados hacia el botón de reinicio. Presione suavemente la tarjeta microSD hasta
que quede fijada en la ranura de la tarjeta.
3. Después de insertar la tarjeta microSD, apriete la cubierta protectora con un tornillo
antes de usarla para evitar la entrada de agua.
Restauración de los ajustes de fábrica
Mantenga pulsado el botón de restablecimiento durante 10 segundos para restaurar la
configuración de fábrica.
Esperando conexión: Parpadeo naranja
Conectando: Parpadeo azul
Conectado con éxito: Azul constante
La cámara funciona normalmente: Azul constante
Error de conexión a la red: Naranja constante
Actualización OTA: Parpadeo azul
Indicador de estado
5. Afloje el tornillo de ajuste del ángulo en la base para ajustar el ángulo de la
cámara. Una vez que la cámara esté ajustada en el ángulo adecuado, vuelva
a apretar el tornillo de ajuste del ángulo.
(1) Gire la varilla ajustable (ajustable de 0° a 360°).
(2) Ajuste la posición de la junta esférica (0°a 360° de giro y 0° a 90° de inclinación).
Notas:
Tornillo de ajuste
del ángulo
Base
Varilla
Junta
esférica
Encendido de la cámara
Enchufar el cable de alimentación
Envolver con cinta
adhesiva impermeable
Modo de uso
Nota: Después de enchufar el cable de alimentación, por favor, envuelva el puerto de
alimentación con cinta adhesiva impermeable para evitar la entrada de agua en el puerto.
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para
futuras consultas.
Precauciones
Conectando con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home
Este producto trabaja con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home*. Utilice la aplicación
Mi Home/Xiaomi Home para controlar su dispositivo y para interactuar con otros
dispositivos inteligentes.
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página
de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque "Mi Home/Xiaomi
Home" en la App Store para descargarla e instalarla.
código QR de la cámara y conecte la cámara según las instrucciones de la aplicación.
El indicador permanece azul una vez que la cámara se ha conectado con éxito.
Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, pulse "+" en la esquina superior derecha de
la página de inicio para entrar en la página de adición de dispositivos, escanee el
Notas:
Este producto sólo es compatible con redes Wi-Fi de 2,4 GHz, las redes Wi-Fi de 5
GHz no son compatibles.
La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones
basadas en la versión actual de la aplicación.
La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la
aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
*
Según las necesidades reales, el ángulo de la antena de la cámara puede
ajustarse para obtener una mejor señal.
Cuando instale la cámara, coloque el altavoz hacia abajo para evitar la
acumulación de agua en la cavidad sonora del altavoz después de un
tiempo lluvioso, lo que podría afectar al efecto de sonido.
Para evitar la entrada de agua, apriete la tapa protectora de la ranura de la
tarjeta microSD con un destornillador antes de usarla.
El rango de temperatura de funcionamiento de esta cámara es de -30 °C a
60 °C. No utilice esta cámara en entornos con temperaturas superiores o
inferiores al rango de funcionamiento especificado.
Esta cámara es un producto electrónico de precisión que tiene una clasificación
IP66 a prueba de polvo y agua. Para garantizar un uso normal, no utilice la cámara
en entornos extremadamente húmedos o en lugares que puedan provocar la
entrada de agua.
El adaptador de corriente que acompaña a este producto no es resistente al agua y
es sólo para uso en interiores. No utilice el adaptador de corriente en ambientes
extremadamente húmedos o en lugares que puedan provocar la entrada de agua.
El rango de temperatura de funcionamiento del adaptador de corriente es de -30 °C
a 45 °C. No utilice el adaptador de corriente en entornos con temperaturas
superiores o inferiores al rango especificado.
Utilice el adaptador de corriente original suministrado por el fabricante.
Para mejorar el rendimiento de la cámara, no coloque su objetivo frente a
una superficie reflectante o junto a ella, como ventanas de cristal o paredes
blancas, ya que esto hará que la imagen aparezca demasiado brillante en las
zonas cercanas a la cámara y más oscura en las zonas más alejadas.
Si utiliza la red Wi-Fi, asegúrese de que la cámara está instalada en una zona
con una señal Wi-Fi potente. No instale la cámara cerca de hornos microondas
y otros objetos o lugares que puedan afectar a su señal Wi-Fi.
Mantenga la cámara alejada del fuego o de otras fuentes de calor.
Al activar o desactivar la visión nocturna de la cámara, el estado de
encendido/apagado del filtro de infrarojos cambiará y se producirá un ligero
sonido de clic, lo cual es normal.
Descripción del producto
Contenido del paquete
Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario
del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las
funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
Cámara
externa
Pegatina de la
plantilla de montaje
Adaptador de corriente
(incluye un cable de
alimentación de 3 metros)
Tacos × 3 Tornillo × 3 Manual de
usuario
Cinta adhesiva
impermeable
Aviso de
garantía
Pegatina
de aviso
Información sobre RAEE
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no
deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar,
debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus
equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos
de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades
locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase
en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más
información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. declara que
el tipo de equipo radioeléctrico Xiaomi Outdoor Camera AW300
(nombre del producto) MBC20 (modelo) cumple con la Directiva
2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad
de la UE en esta dirección de Internet: hp://www.mi.com/global/service/support/
declaration.html
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia
de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.
(una empresa Mi Ecosystem)
Dirección: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park,
Caohejing Development Zone, Shanghai, China
Para obtener más información, visite www.mi.com
Versión del manual del usuario: V1.0
992AEC9B
Технические характеристики
Наружная камера Xiaomi Outdoor Camera AW300
Прожектор
Индикатор
Микрофон
Слот для карты microSD
Кнопка сброса
Динамик
Установка камеры
1. Наклейте наклейку с монтажным шаблоном на стену в подходящем месте.
2. Просверлите отверстия в стене, совпадающие с отверстиями на наклейке
с монтажным шаблоном, диаметром около 6 мм и глубиной около 35 мм.
3. Установите дюбели в просверленные отверстия.
4. Закрепите подставку электропитания на стене с помощью винтов.
Установка карты microSD
1. Снимите защитную крышку с помощью отвертки, чтобы открыть слот для карты
microSD и кнопку сброса.
2. Вставьте карту microSD в слот карты так, чтобы ее контакты были обращены к кнопке
сброса. Аккуратно нажмите на карту microSD, пока она не зафиксируется в слоте карты.
3. После установки карты microSD затяните защитную крышку винтом перед
использованием во избежание попадания воды.
Восстановление заводских настроек
Нажмите кнопку сброса и удерживайте десять секунд, чтобы восстановить заводские
настройки.
Ожидание соединения: мигает оранжевым
Подключение: мигает синим
Успешно подключено: остается синим
Камера работает исправно: остается синим
Ошибка подключения к сети: остается оранжевым
OTA-обновление: мигает синим цветом
Состояние индикатора
5. Ослабьте винт регулировки угла на подставке электропитания, чтобы
отрегулировать угол камеры. После того, как камера отрегулирована под
правильным углом, снова затяните винт регулировки угла.
(1) Поверните регулируемый стержень (регулируется от 0° до 360°).
(2) Отрегулируйте положение шарового шарнира (поворот от 0° до 360°
и наклон от 0° до 90°).
Примечания:
Винт регулировки
угла
Подставка
электропитания
Стержень
Шаровой
шарнир
Включение камеры
Подключение шнура питания
Оберните
водонепроницаемой
пленкой
Как использовать
Примечание. После подключения шнура питания, пожалуйста, оберните порт
питания водонепроницаемой пленкой во избежание попадания воды в порт.
Перед использованием внимательно прочтите данное руководство.
Сохраните его— оно может понадобиться вам в дальнейшем.
Меры предосторожности
Подключение к приложению Mi Home/Xiaomi Home
Продукт работает с помощью приложения MiHome/XiaomiHome*. Используйте
приложение MiHome/XiaomiHome, чтобы управлять устройством и взаимодействовать
с другими устройствами умного дома.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на
страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск
по запросу «Mi Home/Xiaomi Home» в App Store, чтобы скачать и установить приложение.
QR-код на камере и подключите камеру в соответствии с инструкциями в приложении.
Индикатор остается синим после успешного подключения камеры.
Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home, нажмите «+» в правом верхнем углу
домашней страницы, чтобы перейти на страницу добавления устройства, отсканируйте
Примечания:
Данное устройство поддерживает только сети Wi-Fi с частотой 2,4ГГц. Частота
Wi-Fi в 5ГГц не поддерживается.
Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для обновления
на текущую версию.
В Европе приложение называется «Xiaomi Home» (кроме России). Название приложения,
которое отображается на вашем устройстве, должно быть принято по умолчанию.
*
В соответствии с фактическими потребностями угол наклона антенны
камеры можно отрегулировать для получения лучшего сигнала.
При установке камеры расположите динамик лицевой стороной вниз
во избежание скопления воды в резонаторе динамика после дождя,
что может повлиять на звуковой эффект.
Во избежание попадания воды перед использованием затяните защитную
крышку слота карты microSD с помощью отвертки.
Диапазон рабочих температур для этой камеры составляет от -30°C до
60°C. Не используйте эту камеру в средах с температурой выше или
ниже указанного рабочего диапазона.
Данная камера представляет собой высокоточное электронное изделие
со степенью пыле- и водонепроницаемости IP66. Для обеспечения
нормальной эксплуатации не используйте камеру в условиях чрезмерно
повышенной влажности или в местах с вероятностью попадания воды.
Адаптер питания, поставляемый вместе с данным изделием, не является
водонепроницаемым и предназначен только для использования в
помещении. Не используйте адаптер питания в условиях чрезмерно
повышенной влажности или в местах с вероятностью попадания воды.
Диапазон рабочей температуры для данного адаптера питания
составляет от -30 °C до 45 °C. Не используйте адаптера питания в средах
с температурой выше или ниже указанного диапазона.
Используйте оригинальный адаптер питания, поставляемый производителем.
Чтобы камера работала лучше, не устанавливайте объектив лицевой
стороной или вблизи отражающих поверхностей (например, стеклянных
окон или белых стен). Это может сделать изображение слишком ярким в
областях рядом с камерой и затемненным в более отдаленных участках.
Во время использования Wi-Fi, убедитесь, что камера установлена в зоне с
сильным сигналом Wi-Fi. Не устанавливайте камеру рядом с микроволновыми
печами и другими объектами или местами, которые влияют на ее сигнал Wi-Fi.
Держите камеру вдали от огня или других источников тепла.
При включении или отключении режима ночного видения камеры
происходит переключение статуса вкл./выкл. инфракрасного отсекающего
фильтра и раздается легкий щелчок, что является нормальным явлением.
Описание изделия
Комплект поставки
Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского
интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в
ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его
функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
Наружная
камера
Наклейка с
монтажным
шаблоном
Адаптер питания
(включая шнур питания
длиной 3 метра)
Дюбель × 3 шт. Винт × 3 шт. Руководство
пользователя
Водонепроницаемая
пленка
Гарантийное
уведомление
Стикер
Внимание
992AEC9B
Dane techniczne
Zewnętrzna kamera Xiaomi AW300
Reflektor
Wskaźnik
Mikrofon
Gniazdo karty microSD
Przycisk
resetowania
Głośnik
Montaż kamery
1. Umieść naklejany szablon montażowy na ścianie w odpowiedniej pozycji.
2. Wywierć otwory w ścianie równo z otworami w naklejanym szablonie montażowym;
średnica powinna wynosić około 6 mm, a głębokość – około 35 mm.
3. Włóż kołki ścienne w wywiercone otwory.
4. Przymocuj podstawę do ściany za pomocą śrub.
Instalacja karty microSD
1. Zdejmij osłonę zabezpieczającą za pomocą śrubokręta, aby odsłonić gniazdo karty
microSD i przycisk resetu.
2. Włóż kartę microSD do gniazda, stykami skierowanymi w stronę przycisku resetu.
Delikatnie wciskaj kartę microSD, aż znajdzie się w gnieździe.
3. Po włożeniu karty microSD i przed użyciem dokręć osłonę zabezpieczającą za pomocą
śruby, aby zapobiec wnikaniu wody.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetu przez 10 sekund, aby przywrócić ustawienia fabryczne.
Oczekiwanie na połączenie:
miga się na pomarańczowo
Łączenie: miga się na niebiesko
Pomyślne połączenie: świeci się na niebiesko
Normalne działanie kamery:
świeci się na niebiesko
Błąd połączenia sieci: świeci się na pomarańczowo
Aktualizacja OTA: miga się na niebiesko
Status wskaźnika
5. Poluzuj śrubę regulacji kąta na podstawie, aby wyregulować kąt kamery. Po
ustawieniu kamery pod odpowiednim kątem dokręć ponownie śrubę regulacji kata.
(1) Obróć regulowany pręt (regulacja w zakresie 0–360°).
(2) Wyreguluj pozycję złącza kulowego (panew w zakresie 0–360°, a nachylenie
w zakresie 0–90°).
Uwagi:
Śruba regulacji
kąta
Podstawa
Pręt
Złącze
kulowe
Włączanie kamery
Podłączanie przewódu zasilania
Owiń taśmą
wodoodporną
Jak używać
Uwaga: Po podłączeniu przewódu zasilania owiń gniazdo zasilania taśmą wodoodporną,
aby zapobiec wnikaniu wody do niego.
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość.
Środki ostrożności
Łączenie z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home
Ten produkt obsługuje aplikację Mi Home/Xiaomi Home*. Używaj aplikacji Mi Home/Xiaomi
Home do sterowania urządzeniem i obsługi innych inteligentnych urządzeń domowych.
Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja jest już zainstalowana,
nastąpi przekierowanie do strony konfiguracji połączenia. Aby pobrać i zainstalować
aplikację, możesz też wyszukać nazwę „Mi Home/Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami.
i połącz kamerę zgodnie z instrukcjami w aplikacji. Po pomyślnym połączeniu kamery
wskaźnik będzie świecić się na niebiesko.
Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, dotknij „+” w prawym górnym rogu strony
głównej, aby przejść do strony dodawania urządzenia, zeskanuj kod QR na kamerze
Uwagi:
Produkt obsługuje wyłącznie sieci Wi-Fi 2,4 GHz. Sieci 5 GHz nie są obsługiwane.
Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji.
Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (z wyjątkiem Rosji). Nazwa
aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca.
*
Zgodnie z potrzebami kąt anteny kamery można wyregulować w celu
uzyskania lepszego sygnału.
Podczas montażu kamery skieruj głośnik w dół, aby zapobiec gromadzeniu
się wody w komorze dźwiękowej podczas deszczu, w przeciwnym razie
może to wpłynąć na efekt dźwiękowy.
Aby zapobiec wnikaniu wody, przed użyciem dokręć śrubokrętem osłonę
zabezpieczającą w gnieździe karty microSD.
Zakres temperatury eksploatacji kamery wynosi od -30°C do 60°C. Nie używaj
kamery w środowisku o temperaturze wyższej lub niższej niż wskazana.
Kamera to precyzyjny produkt elektroniczny o klasie wodoszczelności i
odporności na kurz IP66. Aby zapewnić normalne użytkowanie, nie używaj
kamery w środowiskach o ekstremalnie wysokiej wilgotności ani w
miejscach, które mogą spowodować przedostawanie się wody.
Dołączony zasilacz nie jest wodoszczelny i można go stosować wyłącznie
w pomieszczeniach. Nie używaj zasilacza w środowiskach o ekstremalnie
wysokiej wilgotności ani w miejscach, które mogą spowodować
przedostawanie się wody. Zakres temperatury eksploatacji zasilacza
wynosi od -30°C do 45°C. Nie używaj zasilacza w środowisku, w którym
temperatura wykracza poza podany zakres.
Używać oryginalnego zasilacza dostarczonego przez producenta.
Aby poprawić wydajność kamery, nie należy kierować obiektywu w stronę
lub obok powierzchni odbijającej światło, takiej jak szklane okna lub białe
ściany, w przeciwnym razie obraz będzie zbyt jasny w obszarach położonych
blisko kamery i ciemniejszy w obszarach położonych dalej.
Podczas korzystania z Wi-Fi upewnij się, że kamerę zamontowano na obszarze
z silnym sygnałem Wi-Fi. Nie montuj kamery obok kuchenek mikrofalowych i
innych obiektów lub miejsc, które mogą wpływać na sygnał Wi-Fi.
Trzymaj kamerę z dala od ognia lub innych źródeł gorąca.
Podczas włączania lub wyłączania funkcji noktowizji w kamerze, status
wł./wył. filtra zatrzymującego podczerwień zmieni się i rozlegnie się
delikatne kliknięcie, co jest zupełnie normalne.
Przegląd produktu
Zawartość opakowania
Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione
w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty produkt
i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu.
Zewnętrzna
kamera
Naklejany szablon
montażowy
Zasilacz
(z 3-metrowym
przewódem zasilania)
Kołek ścienny × 3 Śruba × 3 Instrukcja
obsługi
Taśma
wodoodporna
Informacja
o gwarancji
Nalepka
z uwagą
Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą
2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu
użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi
oraz środowiska naturalnego należy przekazać zużyty sprzęt do
wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rządowe lub lokalne.
Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym
negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym firma Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. oświadcza,
że urządzenie radiowe typu Zewnętrzna kamera Xiaomi AW300 (nazwa
produktu) MBC20 (model) jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie
internetowej: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
W normalnych warunkach użytkowania to urządzenie powinno znajdować się
w odległości co najmniej 20 cm od anteny i ciała użytkownika.
Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Producent: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.
(spółka Mi Ecosystem)
Adres: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park,
Caohejing Development Zone, Shanghai, China
Więcej informacji: www.mi.com
Wersja instrukcji obsługi: V1.0
992AEC9B
Especificações
Câmara exterior Xiaomi AW300
Holofote
Indicador
Microfone
Abertura de cartão microSD
Botão de reiniciar
Altifalante
Instalar a câmara
1. Cole o autocolante do modelo de montagem numa parede numa posição
adequada.
2. Faça furos na parede que alinhem com os furos no autocolante do modelo
de montagem, com um diâmetro de cerca de 6 mm e uma profundidade de
cerca de 35 mm.
3. Insira as buchas nos oricios perfurados.
4. Monte a base na parede com parafusos.
Instalar um cartãomicroSD
1. Remova a capa protetora com uma chave de fendas para expor a abertura de cartão
microSD e botão de reiniciar.
2. Insira o cartão microSD na abertura do cartão com os pontos de contacto de frente
para o botão de reposição. Pressione gentilmente o cartão microSD até este estar
seguro na abertura do cartão.
3. Após inserir o cartão microSD, aperte a capa protetora com um parafuso antes de
usar para prevenir entrada de água.
Restaurar definições de fábrica
Pressione e mantenha premido o botão de reiniciar durante 10 segundos para restaurar
as definições de fábrica.
À espera para conectar: Laranja intermitente
A conectar: Azul intermitente
Conectado com sucesso: Azul fixo
Câmara a funcionar normalmente: Azul fixo
Erro de conexão de rede: Laranja fixo
OTA em atualização: Azul intermitente
Indicador de estado
5. Desaperte o parafuso de ajustamento do ângulo na base para ajustar o ângulo
da câmara. Após a câmara estar ajustada no ângulo correto, volte a apertar
o parafuso de ajustamento do ângulo.
(1) Rode a haste ajustável (ajuste de 0°-360°).
(2) Ajuste a posição da junta esférica (Panorâmica de 0°-360° e inclinação de 0°-90°).
Notas:
Parafuso de
ajustamento
do ângulo
Base
Haste
Junta
esférica
Ligar a câmara
Conectar o cabo de alimentação
Envolver com a fita
à prova d’água
Como utilizar
Nota: Após conectar o cabo de alimentação, por favor envolva a porta de energia com
a fita à prova d’água para evitar entrada de água na porta.
Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para
referência futura.
Precauções
Ligar à aplicação Mi Home/Xiaomi Home
Este produto é compatível com a aplicação Mi Home/Xiaomi Home*. Utilize a aplicação
Mi Home/Xiaomi Home para controlar o dispositivo e interagir com outros dispositivos
domésticos inteligentes.
Leia o código QR para transferir e instalar a aplicação. A página de configuração da
ligação será aberta se a aplicação já estiver instalada. Também pode pesquisar "Mi
Home/Xiaomi Home" na loja de aplicações para a transferir e instalar.
QR na câmara, e conecte a câmara de acordo com as instruções na aplicação. O
indicador permanecerá azul uma vez que a câmara esteja conectada com sucesso.
Abra a aplicação Mi Home/Xiaomi Home, toque “+” no canto superior direito da
página principal para entrar na página de adição do aparelho, digitalize o código
Notas:
Este produto suporta apenas redes Wi-Fi 2,4 GHz, redes Wi-Fi 5 GHz não são suportadas.
A versão da aplicação pode ter sido atualizada. Siga as instruções com base na
versão atual da aplicação.
Na Europa, a aplicação é denominada Xiaomi Home (exceto na Rússia). O nome da
aplicação apresentado no seu dispositivo deve ser utilizado como nome predefinido.
*
De acordo com atuais necessidades, o ângulo da antena da câmara pode
ser ajustado para obter um melhor sinal.
Ao instalar a câmara, coloque o altifalante virado para baixo para evitar
acumulação de água na cavidade de som do altifalante após tempo
chuvoso, o que pode afetar o efeito do som.
Para evitar a entrada de água, por favor aperte a capa protetora da abertura
do cartão microSD com uma chave de fendas antes de utilizar.
O alcance de temperatura operacional para esta câmara é entre os -30°C
e os 60°C. Não utilize esta câmara em ambientes com temperaturas
superiores ou inferiores ao alcance operacional especificado.
Esta câmara é um produto eletrónico de precisão com uma classificação de IP66 à
prova de pó e à prova d’água. Para garantir o normal funcionamento, não utilize esta
câmara em ambientes extremamente húmidos ou localizações que possam causar
entrada de água.
O transformador que vêm juntamente com este produto não é à prova d’água e
é apenas para uso interior. Não utilize o transformador em ambientes
extremamente húmidos ou localizações que possam causar entrada de água.
O alcance de temperatura operacional para este transformador é entre os -30
°C e os 45°C. Não utilize o transformador em ambientes com temperaturas
acima ou abaixo do alcance especificado.
Use o transformador original fornecido pelo fabricante.
Para melhorar o desempenho da câmara, não coloque a lente virada para, ou
perto de uma supercie refletora, tais como janelas de vidro ou paredes
brancas, pois isto irá fazer com que a imagem apareça demasiado brilhante
em áreas perto da câmara e escuras em áreas mais longe.
Ao utilizar Wi-Fi, certifique-se que a câmara está instalada numa área com
um sinal forte de Wi-Fi. Não instale a câmara perto de fornos de micro-ondas,
e outros objetos ou sítios que possam afetar o sinal de Wi-Fi.
Mantenha a câmara afastada de fogo ou outras fontes de calor.
Quando ativar ou desativar a visão noturna da câmara, o estado ligado/desligado
do filtro de corte infravermelho irá mudar e um ligeiro som de clique será
produzido, o que é normal.
Visão geral do produto
Conteúdos da embalagem
Nota: As ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no
manual do utilizador são apenas para referência. O verdadeiro produto e
respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos.
Câmara
exterior
Autocolante do
modelo de
montagem
Transformador
(incluindo um cabo de
alimentação de 3 metros)
Bucha×3 Parafuso×3 Manual do
utilizador
Fita à prova
d’água
Aviso de
garantia
Autocolante
de atenção
Informações relativas aos REEE
Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme
a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos
domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger
a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento
num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta
eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas
para o meio ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações sobre os
locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com
a entidade responsável pela instalação ou com as autoridades locais.
Declaração de conformidade da UE
Pelo presente, Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. declara que
o equipamento de rádio do tipo Câmara exterior Xiaomi AW300
(nome do produto) MBC20 (modelo) está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE
está disponível em: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Em condições normais de utilização, este equipamento deve ser mantido a uma
distância de separação de, pelo menos, 20 cm entre a antena e o corpo do
utilizador.
Fabricado para: XiaomiCommunicationsCo.,Ltd.
Fabricante: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.
(Uma empresa do Ecossistema Mi)
Morada: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park,
Caohejing Development Zone, Shanghai, China
Para mais informações, consulte o site www.mi.com
Versão do Manual do utilizador: V1.0
992AEC9B
Teknik özellikler
Xiaomi Dış Mekân Kamerası AW300
Spot Lamba
Gösterge
Mikrofon
MicroSD Kart Yuvası
Sıfırlama Düğmesi
Hoparlör
Kameranın Takılması
1. Montaj şablon etiketini duvar üzerinde uygun bir yere yapıştırın.
2. Duvarda montaj şablonu etiketindeki deliklerle aynı hizada olacak şekilde,
yaklaşık 6 mm çapında ve yaklaşık 35 mm derinliğinde olan delikler açın.
3. Duvar dübellerini açılan deliklere takın.
4. Tabanı vidaları kullanarak duvara monte edin.
MicroSD Kartın Takılması
1. MicroSD kart yuvasını kaldırmak ve sıfırlama düğmesini ortaya çıkarmak için
koruyucu kapağı bir tornavidayla çıkarın.
2. MicroSD kartı, temas noktaları sıfırlama düğmesine bakacak şekilde kart yuvasına
takın. MicroSD kartı, kart yuvasına sabitlenene kadar hafifçe bastırın.
3. MicroSD kartı taktıktan sonra, su girişini önlemek için kullanmaya başlamadan
önce koruyucu kapağı bir vidayla sıkın.
Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme
Fabrika ayarlarını geri yüklemek için sıfırlama düğmesine basın ve 10 saniye basılı tutun.
Bekleyen bağlantı: Yanıp sönen turuncu
Bağlanıyor: Yanıp sönen mavi
Başarıyla bağlandı: Sabit mavi
Kamera normal çalışıyor: Sabit mavi
Ağ bağlantısı hatası: Sabit turuncu
OTA güncelleniyor: Yanıp sönen mavi
Gösterge Durumu
5. Kameranın açısını ayarlamak için tabanda yer alan açı ayar vidasını gevşetin.
Kamera uygun bir açıya göre ayarlandıktan sonra açı ayar vidasını yeniden sıkın.
(1) Ayarlanabilir çubuğu döndürün (0°–360° ayarlanabilir).
(2) Bilyalı bağlantının konumunu ayarlayın (0°–360° yatay ve 0°–90° dikey).
Notlar:
Açı Ayar Vidası
Taban
Çubuk
Bilyalı
bağlantı
Kameranın Açılması
Güç kablosunun takılması
Su geçirmez
bantla sarın
Nasıl Kullanılır
Not: Güç kablosunu taktıktan sonra, lütfen bağlantı noktasına su girişini önlemek için
güç bağlantı noktasını su geçirmez bantla sarın.
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak
üzere saklayın.
Önlemler
Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma
Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı kontrol etmek ve diğer
akıllı ev cihazlarıyla etkileşime geçmek için Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını kullanın.
QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse bağlantı
kurulum sayfasına yönlendirilirsiniz. Dilerseniz uygulamayı indirip yüklemek için uygulama
mağazasında"Mi Home/Xiaomi Home" ifadesini arayın.
kamerayı uygulamadaki talimatlara uygun olarak bağlayın. Kamera başarıyla
bağlandıktan sonra gösterge mavi renkte kalır.
Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını açın, cihaz ekleme sayfasına girmek için ana
sayfanın sağ üst köşesindeki "+" tuşuna dokunun, kameradaki QR kodu tarayın ve
Notlar:
Bu ürün, yalnızca 2,4 GHz Wi-Fi ağlarını desteklemektedir, 5 GHz Wi-Fi
ağları şu anda desteklememektedir.
Uygulamanın sürümü güncellenmiş olabilir. Lütfen mevcut uygulama
sürümüne ilişkin talimatları uygulayın.
Uygulamanın Avrupa'daki (Rusya hariç) adı Xiaomi Home'dur. Cihazınızda
görüntülenen uygulama adı varsayılan olarak kabul edilmelidir.
*
Gerçek ihtiyaçlara göre daha iyi bir sinyal elde etmek için kamera anten
açısı ayarlanabilir.
Kamerayı takarken, yağmurlu havalardan sonra hoparlörün ses oyuğunda
ses efektini etkileyebilecek su birikimini önlemek için hoparlörü aşağı yönlü
yerleştirin.
Su girişini önlemek için lütfen kullanmadan önce microSD kart yuvasının
koruyucu kapağını bir tornavidayla sıkın.
Bu kameranın çalışma sıcaklığı aralığı -30 °C ila 60 °C’dir. Kamerayı, sıcaklığı
belirtilen sıcaklık aralığının üstünde veya altında olan ortamlarda kullanmayın.
Bu kamera, IP66 toz geçirmezlik ve su geçirmezlik derecesine sahip hassas
bir elektronik üründür. Normal kullanımı sağlamak için kamerayı aşırı nemli
ortamlarda veya içine su girmesine neden olabilecek yerlerde kullanmayın.
Bu ürünle birlikte tedarik edilen güç adaptörü su geçirmez değildir ve yalnızca
kapalı mekânda kullanım içindir. Güç adaptörünü aşırı nemli ortamlarda veya
içine su girmesine neden olabilecek yerlerde kullanmayın. Güç adaptörünün
çalışma sıcaklığı aralığı -30 °C ila 45 °C’dir. Güç adaptörünü, sıcaklığı belirtilen
sıcaklık aralığının üstünde veya altında olan ortamlarda kullanmayın.
Üretici tarafından sağlanan orijinal güç adaptörünü kullanın.
Kameranın performansını artırmak için kamera lensini cam pencereler veya
beyaz duvarlar gibi yansıtıcı bir yüzeye bakacak şekilde veya bunların yanına
yerleştirmeyin; bu durum görüntünün kameraya yakın alanlarda aşırı parlak
ve daha uzak alanlarda daha karanlık görünmesine neden olur.
Wi-Fi kullanılırken kameranın güçlü Wi-Fi sinyali olan bir alana kurulduğundan
emin olun. Kamerayı mikrodalga fırınların ve Wi-Fi sinyalini etkileyen diğer
nesnelerin veya yerlerin yakınına kurmayın.
Kamerayı ateşten ya da diğer ısı kaynaklarından uzak tutun.
Kameranın gece görüşünü etkinleştirirken ya da devre dışı bırakırken, kızılötesi
kesme filtresinin açık/kapalı durumu değişecek ve hafif bir tıklama sesi
çıkacaktır, bu sesin çıkması normaldir.
Ürüne Genel Bakış
Paket İçeriği
Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri
yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle
asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir.
Dış Mekân
Kamerası
Montaj Şablonu
Etiketi
Güç Adaptörü
(3-metrelik güç
kablosu dahil)
Duvar Dübeli × 3 Vida × 3 Kullanım
Kılavuzu
Su Geçirmez
Bant
Garanti
Bildirimi
Uyarı Etiketi
WEEE Bilgileri
Bu sembolü taşıyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman
atıklarıdır (2012/19/EU sayılı direktie WEEE olarak belirtilmiştir) ve
bunların sınıflandırılmamış evsel atıklarla birlikte atılmaması gerekir.
Bunun yerine ekipman atıklarınızı, elektrikli ve elektronik ekipman
atıklarının geri dönüşümü için devlet veya yerel makamlar tarafından
belirlenmiş bir toplama noktasına teslim ederek insan sağlığını ve çevreyi
korumanız gerekir. Doğru imha ve geri dönüşüm, çevre ve insan sağlığı üzerindeki
olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olur. Söz konusu toplama noktaları
ve bu tür toplama noktalarının koşul ve şartları ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen
kurulumcuya veya yerel makamlara başvurun.
EU Uygunluk Beyanı
İşbu belge ile Shanghai Moshon Technology Co., Ltd., radyo
ekipmanı tipi Xiaomi Dış Mekân Kamerası AW300 (ürün adı)
MBC20 (model) ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun
olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten
ulaşılabilir: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı arasında en az
20 cm'lik bir mesafe bırakılmalıdır.
Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Üretici: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.
(Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri)
Adres: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park,
Caohejing Development Zone, Shanghai, China
Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin
Kullanım Kılavuzu Sürümü: V1.0
992AEC9B
تﺎﺻاﻮﻟا
:تﺎﺣﻼ
.ﻞﻀﻓأ ةرﺎﺷإ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻲﺋاﻮﻫ ﺔﻳواز ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا تﺎﺟﺎﻴﺘﺣﻼﻟ
ً
ﺎﻘﺒﻃ
ﺪﻌﺑ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا تﻮﺻ ﻒﻳﻮﺠﺗ ﰲ ءﺎﻤﻟا ﻢﻛاﺮﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻞﻔﺳﻷا هﺎﺠﺗﺎﺑ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊﺿ ،اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻨﻋ
.تﻮﺼﻟا ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ يﺬﻟا ﺮﻣﻷا ،ﺮﻃﺎﻣ ﺲﻘﻃ
ﻲﻏاﺮﺑ ﻚﻔﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ مﺎﻜﺣﺈﺑ microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟ ﻲﻗاﻮﻟا ءﺎﻄﻐﻟا قﻼﻏإ ﻰﺟﺮﻳ ،ءﺎﻤﻟا لﻮﺧد يدﺎﻔﺘﻟ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ
(ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ) WEEE تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻼﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟا نﻼﻋإ
Xiaomi Communications Co., Ltd. :ﺔﻛﺮﺷ ﺢﻟﺎﺼﻟ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا
ّ
ﻢﺗ
Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. :ﺔﻌ
ّ
ﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا
(ﻞﻣﺎﺸﻟا Mi مﺎﻈﻧ تﺎﻛﺮﺷ ىﺪﺣإ)
,No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park :ناﻮﻨﻌﻟا
Caohejing Development Zone, Shanghai, China
www.mi.com ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ءﺎﺟﺮﻟا ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
1.0 راﺪﺻﻹا :مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد راﺪﺻإ
992AEC9B
Informazioni RAEE
Tui i prodoi contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di
apparecchiature eleriche ed eleroniche (RAEE in base alla direiva
2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici
non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente
e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato
al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature eleriche ed eleroniche, predisposto
dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio
correi aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente
e la salute umana. Contaare l’installatore o le autorità locali per ulteriori
informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità europea
Con la presente, Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. dichiara
che l'apparecchiatura radio di tipo Xiaomi Outdoor Camera AW300
(nome del prodoo) MBC20 (modello) è conforme alla Direiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una
distanza minima di 20 cm tra l'antenna e il corpo dell'utente.
Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabbricato da: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.
(un'azienda del Mi Ecosystem)
Indirizzo: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park,
Caohejing Development Zone, Shanghai, China
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Versione manuale utente: V1.0
992AEC9B
22
PAP
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟا ﺮﻴﺑاﺪﺘﻟا
ﺞﺘﻨﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
ﺔﺒﻠﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا
3 ×راﺪﺠﻟا ﺲﺑﺎﻗ 3 × ﻲﻏﺮﺑ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد نﺎﻤﻀﻟا رﺎﻌﺷإ موﺎﻘﻣ ﻂﻳﺮﺷ
ءﺎﻤﻠﻟ
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺐﻟﺎﻗ ﻖﺼﻠﻣ هﺎﺒﺘﻧﻻا ﻖﺼﻠﻣ ﻞﻤﺸﻳ) ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺤﻣ
(ﺮﺘﻣ 3 ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ
ﺎﻫﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ لﺎﺧدإ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗو .ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺎﻣ
اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
فﺎﺸﻛ حﺎﺒﺼﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ءﺎﻤﻠﻟ موﺎﻘﻣ ﻂﻳﺮﺸﺑ ﻪﻔﻟ
ﺮﺷﺆﻤﻟا
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا
ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ رز
microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻓ
ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻦﻣ ﻰﻨﻤﻴﻟا ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ﺔﻳواﺰﻟا ﰲ "+" ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧاو ،Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻓا
اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗو ،اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا QR ﺰﻣر ﺢﺴﻣاو ،زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻓﺎﺿإ ﺔﺤﻔﺻ ﻰﻟإ لﻮﺧﺪﻠﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا
.حﺎﺠﻨﺑ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا لﺎﺼﺗا ﺪﻨﻋ قرزﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺮﺷﺆﻤﻟا ﻰﻘﺒﻳ .ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﰲ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ
ً
ﺎﻘﺒﻃ
:تﺎﺣﻼ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ
ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺔﻟﺎﺣ
microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﻊﻨﻤﻟا تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا
.ﻲﻟﺎﺤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﻰﻟإ ا
ً
دﺎﻨﺘﺳا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ءﺎﺟﺮﻟا ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺎﻤﺑر
ﻢﺳا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳو .(ﺎﻴﺳور اﺪﻋ) ﺎﺑوروأXiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﺳﺎﺑ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻰﻟإ ةرﺎﺷﻹا ﻢﺘﺗ
.ﻲﺿاﺮﺘﻓا ﻪﻧأ ﻰﻠﻋ كزﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ يﺬﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا
.
ً
ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ أﺮﻗا
Xiaomi ﻦﻣ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا AW300 اﺮﻴﻣﺎﻛ مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
Mi ﻖﻴﺒﻄﺗ مﺪﺨﺘﺳا .*Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﻌﻳ
.ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻛﺬﻟا لﺰﻨﻤﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟو ،كزﺎﻬﺟ ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ Home/Xiaomi Home
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا نﺎﻛ لﺎﺣ لﺎﺼﺗﻻا داﺪﻋإ ﺔﺤﻔﺻ ﻰﻟإ ﻚﻬﻴﺟﻮﺗ ﻢﺘﻴﺳ .ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻳﺰﻨﺘﻟ
ً
ﻴﺋﻮﺿ QR دﻮﻛ ﺢﺴﻣا
.ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻪﻠﻳﺰﻨﺘﻟ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﺮﺠﺘﻣ ﰲ "Mi Home/Xiaomi Home" ﻦﻋ ﺚﺤﺑا وأ .ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ
ً
ﺘﺒﺜﻣ
ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮﻳ :لﺎﺼﺗﻻا رﺎﻈﺘﻧﺎﺑ
قرزﻷﺎﺑ ﺾﻣﻮﻳ :لﺎﺼﺗﻻا يرﺎﺟ
قرزﻷﺎﺑ ﺖﺑﺎﺛ :حﺎﺠﻨﺑ ﻞﺼﺘﻣ
قرزﻷﺎﺑ ﺖﺑﺎﺛ :ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ةرﻮﺼﺑ ﻞﻤﻌﺗ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا
ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺎﺑ ﺖﺑﺎﺛ :ﺔﻜﺒﺸﻟا لﺎﺼﺗا ﰲ ﺄﻄﺧ
قرزﻷﺎﺑ ﺾﻣﻮﻳ :(OTA) ﺮﻴﺛﻷا ﺮﺒﻋ ﺚﻳﺪﺤﺗ
.ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ رزو microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻓ رﺎﻬﻇﻹ ﻲﻏاﺮﺑ ﻚﻔﻤﺑ ﻲﻗاﻮﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ .1
ﻂﻐﺿا .ﻦﻴﻴﻌﺘﻟا ةدﺎﻋإ رﺰﻟ ﺔﻬﺟاﻮﻣ ﺲﻣﻼﺘﻟا طﺎﻘﻧ نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﰲ microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻞﺧدأ.2
.ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﰲ مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺖﺒﺜﺗ ﻰﺘﺣ ﻒﻄﻠﺑ microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ
.ءﺎﻤﻟا لﻮﺧد ﻊﻨﻤﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻲﻏﺮﺒﺑ مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻲﻗاﻮﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺪﺸﺑ ﻢﻗ ،microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ لﺎﺧدإ ﺪﻌﺑ .3
.ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳﻻ
ٍ
ناﻮﺛ 10 ةﺪﻤﻟ ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ رز ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا
.ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻊﺿﻮﻣ ﰲ راﺪﺟ ﻰﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺐﻟﺎﻗ ﻖﺼﻠﻣ ﻖﺼﻠﺑ ﻢﻗ .1
ﻢﻠﻣ 6 ﻲﻟاﻮﺣ ﺮﻄﻘﺑ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺐﻟﺎﻗ ﻖﺼﻠﻣ ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا بﻮﻘﺜﻠﻟ ﺔﻳزاﻮﻣ راﺪﺠﻟا ﰲ بﻮﻘﺛ ﺮﻔﺤﺑ ﻢﻗ .2
.ﻢﻠﻣ 35 ﻲﻟاﻮﺣ ﻖﻤﻋو
.ةرﻮﻔﺤﻤﻟا بﻮﻘﺜﻟا ﰲ راﺪﺠﻟا ﺲﺑﺎﻘﻣ ﺖﺒﺛ .3
.ﻲﻏاﺮﺒﻟﺎﺑ راﺪﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ .4
ﺔﻳواﺰﻟا ﻰﻠﻋ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻂﺒﺿ ﺪﻌﺑ .اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺔﻳواز ﻂﺒﻀﻟ ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻳواﺰﻟا ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻲﻏﺮﺑ ﺔﻴﺧﺮﺘﺑ ﻢﻗ .5
.ﺔﻳواﺰﻟا ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻲﻏﺮﺑ ﺪﺷ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا
.(ﺔﺟرد 360-0 ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ) ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا ﺐﻴﻀﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ (1)
.(نﻼﻴﻣ ﺔﺟرد 90-0 و ﺢﻄﺴﻣ ﺔﺟرد 360-0) يوﺮﻜﻟا ﻞﺼﻔﻤﻟا ﻊﺿﻮﻣ ﻞﻳﺪﻌﺘﺑ ﻢﻗ (2)
ﺔﻳواﺰﻟا ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻲﻏﺮﺑ
ةﺪﻋﺎﻘﻟا
يوﺮﻜﻟا ﻞﺼﻔﻤﻟا
ﺐﻴﻀﻘﻟا
Complies with
IMDA Standards
DB106135
WEEE) ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻲﻫ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ
.ﺎﻫزﺮﻓ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺎﺑ ﻂﻠﺘﺨﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻲﺘﻟا (2012/19/ EU ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ
ً
ﻘﻓو
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا تاﺪﻌﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟاو نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟذ ﻦﻣ
ً
ﻻﺪﺑو
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺔﻣﻮﻜﺤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﺼﺼﺨﻣ
ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻊﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻋﺎﺴﻴﺳ .ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو
ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻛﺮﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ .نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻو ﺔﺌﻴﺒﻟا
.هﺬﻫ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا طﺎﻘﻧ مﺎﻜﺣأو طوﺮﺷ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ
تﺎﺌﻴﺑ ﰲ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 60 ﻰﻟإ 30 - ﻮﻫ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا هﺬﻬﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
.دﺪﺤﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا قﺎﻄﻧ ﻦﻣ ﻞﻗأ وأ ﻰﻠﻋأ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد تاذ
نﺎﻤﻀﻟ .ءﺎﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗو IP66 ﺔﺑﺮﺗﻸﻟﺔﻣوﺎﻘﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﺑ ﺰﻴﻤﺘﻳ ﻖﻴﻗد ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟإ ﺞﺘﻨﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا هﺬﻫ
.ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﻤﻟا لﻮﺧﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﻊﻗاﻮﻣ وأ ةﺪﺸﺑ ﺔﺒﻃر تﺎﺌﻴﺒﻟ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ،ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا
لﻮﺤﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻮﻫو ءﺎﻤﻠﻟ موﺎﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﻲﺗﺄﻳ يﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺤﻣ
ـﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ حواﺮﺘﻳ .ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﻤﻟا لﻮﺧﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﻊﻗاﻮﻣ وأ ةﺪﺸﺑ ﺔﺒﻃر تﺎﺌﻴﺑ ﰲ ﺔﻗﺎﻄﻟا
ةراﺮﺣ تﺎﺟرد تاذ تﺎﺌﻴﺑ ﰲ ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺤﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 45 ﻰﻟإ 30 - ﻦﻴﺑ ﺎﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺤﻣ
.دﺪﺤﻤﻟا قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻞﻗأ وأ ﻰﻠﻋأ
.ﺔﻌ
ّ
ﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ د
ّ
وﺰﻤﻟا ﻲﻠﺻﻷا ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺤﻣ مﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﺬﻓاﻮﻨﻟا ﻞﺜﻣ ،ﺲﻛﺎﻋ ﺢﻄﺳ ﺐﻧﺎﺠﺑ وأ ﺔﻬﺟاﻮﻣ ﰲ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﻊﻀﺗ ﻻ ،اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ءادأ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ
اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا ﰲ ﺪﺋاز ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻌﻃﺎﺳ ةرﻮﺼﻟا رﻮﻬﻇ ﻰﻟإ يدﺆﻴﺳ ﻚﻟذ نﻷ ،ءﺎﻀﻴﺒﻟا نارﺪﺠﻟاو
.ةﺪﻴﻌﺒﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا ﰲ ﺔﻤﺘﻌﻣو
اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺖﺒﺜﺗ ﻻ .ﺔﻳﻮﻗ Wi-Fi ةرﺎﺷﺈﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ ﺔﺘﺒﺜﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،Wi-Fi ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
.ﺎﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا Wi-Fi ةرﺎﺷإ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ﺪﻗىﺮﺧأ ﻦﻛﺎﻣأ وأ ءﺎﻴﺷأ وأ ،ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا ناﺮﻓأ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ
.ىﺮﺧﻷا ةراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻣ وأ رﺎﻨﻟا ﻦﻋ ةﺪﻴﻌﺑ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻖﺑأ
ﻊﻄﻗ ﺮﺘﻠﻓ ﰲ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻢﺘﻴﺳ ،اﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﻴﻠﻟا ﺔﻳؤﺮﻟا ﻞﻴﻄﻌﺗ وأ ﻦﻴﻜﻤﺗ ﺪﻨﻋ
.ﻲﻌﻴﺒﻃ اﺬﻫو ،ﻒﻴﻔﺧ ﺮﻘﻧ تﻮﺻ رﺪﺼﻴﺳو ءاﺮﻤﺤﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﻌﺷﻷا
Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻا
*
.ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 5 Wi-Fi تﺎﻜﺒﺷو ،ﻂﻘﻓ ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ تﺎﻜﺒﺷ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻋﺪﻳ2.4 Wi-Fi
Der Betriebstemperaturbereich für diese Kamera beträgt -30°C bis 60°C.
Verwenden Sie diese Kamera nicht in Umgebungen mit Temperaturen, die
höher oder niedriger als der angegebene Betriebsbereich sind.
Diese Kamera ist ein elektronisches Präzisionsprodukt, das nach IP66
staub- und wasserdicht ist. Um eine normale Nutzung zu gewährleisten,
verwenden Sie die Kamera nicht in extrem feuchten Umgebungen oder an
Orten, an denen Wasser eindringen kann.
Das mitgelieferte Netzteil ist nicht wasserdicht und nur für den Innenbereich
geeignet. Verwenden Sie das Netzteil nicht in extrem feuchten Umgebungen
oder an Orten, an denen Wasser eindringen kann. Der Betriebstemperatur-
bereich für dieses Netzteil ist -30°C bis 45°C. Verwenden Sie das Netzteil nicht
in Umgebungen mit Temperaturen oberhalb oder unterhalb des angegebenen
Bereichs.
Verwenden Sie das Original Netzteil, das vom Hersteller mitgeliefert wird.
Um die Leistung der Kamera zu verbessern, stellen Sie das Kameraobjektiv nicht
gegenüber oder in die Nähe einer reflektierenden Oberfläche auf, wie z.B. Glas und
weiße Wände. Dies würde das Bild in Bereichen, die in der Nähe der Kamera liegen,
zu hell, und in Bereichen, die weiter entfernt liegen, zu dunkel erscheinen lassen.
Stellen Sie sicher, dass die Kamera in einem Bereich mit einem starken WLAN-Signal
installiert ist. Montieren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Mikrowellenherden und
anderen Objekten oder Orten, die ihr WLAN-Signal beeinträchtigen.
Halten Sie das Produkt von Feuer und anderen Wärmequellen fern.
Wenn Sie die Nachtsicht der Kamera aktivieren oder deaktivieren, wird der
Ein/Aus-Zustand des Infrarot-Sperrfilters umgeschaltet und ein leichtes
Klickgeräusch ist zu hören, was normal ist.
Xiaomi ﻦﻣ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا AW300 اﺮﻴﻣﺎﻛ
ﻢﻠﻣ 75 × 70 × 173
ﻢﻏ 249
ﺔﺟرد 101.7
1296 × 2304
F2.0
H.265
حﺎﺒﺼﻣ ، ﺮﺘﻣﻮﻧﺎﻧ 850 ءاﺮﻤﺤﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﻌﺷﻷا ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻦﻣ نﺎﻨﺛا
نﺎﻨﺛا دﺪﻋ LED فﺎﺸﻛ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 60 ﻰﻟإ 30-
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 45 ﻰﻟإ 30-
Xiaomi ﻦﻣ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا AW300 اﺮﻴﻣﺎﻛ
MBC20
ﺖﻟﻮﻓ 12
ﺮﻴﺒﻣأ 1
ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 256 ﻰﻟإ ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 32 ﻦﻣ) microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ
ﻲﺑﺎﺤﺴﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا /(ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ
2.4 Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2472-2412
طاو ﻲﻠﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد 20
ثﺪﺣﻷا تاراﺪﺻﻹا وأ iOS 12.0و Android 8.0
ﻢﺴﺟو ﻲﺋاﻮﻬﻟا ﻦﻴﺑ ﻢﺳ 20 ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻻ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ءﺎﻘﺑإ ﺐﺠﻳ ،يدﺎﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا
.مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا
عﻮﻧ نأ Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻠﻌﺗ ,اﺬﻫ ﺐﺟﻮﻤﺑ
(زاﺮﻄﻟا) MBC20 (ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﺳا) Xiaomi ﻦﻣ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا AW300 اﺮﻴﻣﺎﻛ ﻮﻳداﺮﻟا زﺎﻬﺟ
حﺎﺘﻣ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ نﻼﻋﻹ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﺺﻨﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ
:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ناﻮﻨﻋ ﻰﻠﻋ
.2014/53/EU
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Scatola
PAP 21
Carta
Manuale
PAP 22
Carta
Neto
PAP 20/PAP 21
Carta
Pellicola
PET 1/POF 7
Plastica
Borsa
CPE 7
Plastica
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e conferiscile in modo correo.
封面
英文
1 2
3 4
5 6
7 8
109
11
13
15
17
2019
21 22
23 24
25 26
27 28
3029
31 32
33 34
35 36
37 38
4039
41 42
43 44
45 46
47 48
5049
51 52
53 54
55 56
57 58
6059
61 62
63 64
65 66
67 68
7069
71 72
73 74
75 76
77 78
8079
81 82
83 84
85 86
87 88
9089
91 92
93 94
95 96
97 98
99
意大利语
12
14
16
18
法语 德语 西班牙语 俄语 波兰语 葡萄牙语 土耳其语 阿拉伯语
CIDF15000056
小米生态链产品包装图纸
产品ID SKU编码 商品名称 69码 产品型号
上海摩象网络科技有限公司
图纸提
供单位
比例
单位 mm1:1
Xiaomi室外摄像机 AW300-欧规版- 说明书
421000033
V2.0
宫玮浩
2022-11-21
项目名称
料号
版本号
设计师
设计时间
模切+印刷
制作
工序
PANTONE Cool Gray 11C
印刷
色值
成型尺寸:72 × 72mm(公差±0.5mm)
胶装; 页数:100p
1.P20 表格内容修改
2.P51 序列标修改
3.P52 膨胀螺丝俄语修改
4.P55 文案修改
5.P60 补充文案
纹理
要求
色相正确、印迹牢固、
套印准确、各色套印
不露杂色,套印误差≤ 0.1mm
尺寸
小米室外摄像机AW300 欧规版BHR6816EU43909 6941812704325 MBC20
105g金东太空梭无光铜版纸
正背印刷
胶装
成品要求平整,封面切口与折痕对齐。成品
CAUTION
Possibly hazardous optical radiation emied from this product.
Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eyes.
ATTENZIONE
Questo prodoo emee radiazioni oiche potenzialmente pericolose.
Non fissare la lampada mentre è in funzione. Può essere dannoso
per gli occhi.
VORSICHT
Möglicherweise gefährliche optische Strahlung, die von diesem
Produkt ausgeht.
Nicht in die Betriebslampe blicken. Kann die Augen schädigen.
PRECAUCIÓN
Este producto emite una radiación óptica potencialmente peligrosa.
No mire fijamente a la bombilla en funcionamiento. Puede ser
perjudicial para los ojos.
UWAGA
Ten produkt może stwarzać ryzyko promieniowania optycznego.
Nie patrz wprost na lampę roboczą. W przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia oczu.
PRECAUÇÃO
Radiação ótica possivelmente perigosa emitida por este produto.
Não olhe fixamente para a lâmpada de operação. Pode ser
prejudicial aos olhos.
DİKKAT
Bu üründen tehlikeli olması olası optik radyasyon yayılır.
Çalışan lambaya bakmayın. Gözler için zararlı olabilir.
ﻪﻴﺒﻨﺗ
.ﺮﻴﻄﺧ يﺮﺼﺑ عﺎﻌﺷإ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺚﻌﺒﻨﻳ نأ ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﻦﻣ
.ﻦﻴﻨﻴﻌﻟﺎﺑ
ً
ارﺎﺿ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ .ءﻲﻀﻤﻟا حﺎﺒﺼﻤﻟا قﺪﺤﺗ ﻻ
ATTENTION
De possibles radiations optiques dangereuses sont émises par ce produit.
Ne pas fixer du regard la lampe en fonctionnement. Peut s’avérer
néfaste pour les yeux.
• Температура хранения: от 0 °C до 45 °C.
• Влажность при хранении: 20–90 %
Транспортировка оборудованияОсуществляется любым видом транспорта,
в коробках (палетах) и т. д.
• Дата изготовления: см. на упаковке
• Правила и условия реализации: без ограничений.
Сведения об импортере и контактная информация отдела послепродажного
обслуживания указаны на упаковке.
• Срокслужбы:5лет
• Этот продукт предназначен только для домашнего использования. Не
используйте его в коммерческих целях.
Информация о мерах при неисправности оборудования в случае
обнаружения неисправности оборудования:
1. Отключите оборудование от электрической сети;
2. Обратитесь в сервисный центр для получения консультации или
ремонта оборудования.
Соответствие техническим регламентам:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»
ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в
изделиях электротехники и радиоэлектроники»
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Изготовитель: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.
(компания Экосистемы Mi)
Адрес: No. 668 Shenzhuan Road, Songiang Hi-Tech Park,
Caohejing Development Zone, Shanghai, China
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com
Версия руководства пользователя: V1.0
Сделано в Китае
Информация об отходах электрического и электронного оборудования
Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора
отработанного электрического и электронного оборудования
(WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно
от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья
и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо
сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и
электронного оборудования, определенные правительством или местными
органами власти. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить
возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как они работают,
обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в
местные органы власти.
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС
Настоящим компания Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.
заявляет, что тип радиооборудования Наружной камеры Xiaomi
Outdoor Camera AW300 (наименование изделия) MBC20 (модель)
соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации
о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему
адресу: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
При обычных условиях использования между антенной этого оборудования
и телом пользователя должно сохраняться расстояние не менее 20 см.
22
PAP
ВНИМАНИЕ
Возможно, опасное оптическое излучение,
испускаемое данным изделием.
Не смотрите на рабочую лампу. Может быть
вредным для глаз.

Содержание

Похожие устройства