Scarlett SC-HB42F12 [6/8] Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық
![Scarlett SC-HB42F12 [6/8] Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық](/views2/2041530/page6/bg6.png)
IM023
www.scarlett.ru SC-HB42F12
6
Перед началом работы погрузите венчик в чашу со взбиваемыми продуктами. Начинайте работу с низкой
скорости.
РАБОТА
Убедитесь, что сборка произведена полностью и должным образом.
Подключите прибор к электросети.
ИМПУЛЬСНЫЙ РЕЖИМ
Нажмите и удерживайте кнопку импульсного режима – блендер будет работать до тех пор, пока нажата эта
кнопка.
Нажмите и удерживайте кнопку импульсного режима – процессор будет работать до тех пор, пока нажата эта
кнопка.
“I” (низкая скорость) – для жидких продуктов.
“II” (высокая скорость) – для совместной обработки жидких и твердых продуктов.
Обрабатываемый
продукт
Максимальная масса
/ объем
Максимальное время
непрерывной обработки
(сек)
Миндаль
100 г
15
Вареные яйца
200 г
10
Панировочные сухари
20 г
15
Чеснок
150 г
Короткими нажатиями
Орехи
100 г
15
Мороженое
200 г
20
Легкое тесто
0,4 л
15
Лук
200 г
Короткими нажатиями
Петрушка
30 г
10
Перец
0,2 г
30
Лук-шалот
200 г
Короткими нажатиями
Приправы
0,2 г
30
Мясо
150 – 200 г
15
Лед
200 г
Короткими нажатиями
ПРИМЕЧАНИЕ: Время непрерывной работы процессора не должно превышать 1 мин., а перерыв между
включениями – не менее 4 мин. (мини-измельчитель: 0,5 мин / 3 мин).
Запрещается снимать любые принадлежности во время работы процессора.
По завершении работы, прежде, чем извлекать продукты и насадки, отключите прибор от электросети и
дождитесь полной остановки электродвигателя.
ОЧИСТКА И УХОД
После окончания работы выключите прибор и отключите его от электросети.
Сразу же (не замачивая надолго) вымойте все съемные части теплой мыльной водой, после чего протрите
сухим чистым полотенцем.
Моторную часть протрите мягкой влажной тканью.
Не используйте жесткие губки, абразивные и агрессивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Храните прибор в сухом чистом месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия не должны выбрасываться вместе с обычными
бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным
органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние
на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного
обращения с отходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға
сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық
талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді
жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану
нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі бұйым
тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған жағдайда,
бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші
тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде
көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз.
Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына әкеліп соғуы, заттай зиян іп келтіріп және пайдаланушының
денсаулығына зиян тигізуі мүмкін.
Содержание
- Gb blende 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1
- Kz бленде 1
- Rus бленде 1
- Sc hb42f12 1
- Gb instruction manual important safeguards 3
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 4
- Www scarlett ru sc hb42f12 5 5
- Блендер идеально подходит для приготовления супов пюре различных соусов и подлив а также детского 5
- В процессе измельчения одной рукой держите моторную часть другой чашу 5
- Внимание запрещено переполнять прибор или использовать его без продуктов не превышайте 5
- Внимание лезвие ножа для измельчения очень острое держите только за верхнюю пластиковую часть 5
- Внимание режущие лезвия очень острые и представляют опасность обращайтесь с ними крайне 5
- Во избежание выплескивания смеси перед включением погрузите блендер в смешиваемые 5
- Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте моторную часть в воду или 5
- Всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой разборкой и очисткой или если вы его не 5
- Вставьте моторную часть в привод чаши до фиксации 5
- Вставьте насадку в моторную часть и поверните до щелчка 5
- Выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов 5
- Далее снимите привод чаши 5
- Дата производства указана на изделии и или на упаковке а также в сопроводительной документации в 5
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором 5
- Для отсоединения открутите насадку блендер мини измельчитель 5
- Дождитесь полной остановки электродвигателя 5
- Допустимое время непрерывной работы 5
- Другие жидкости и не подставляйте ее под струю воды если это случилось немедленно отключите устройство от электросети и прежде чем пользоваться им дальше проверьте работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов 5
- Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºc перед включением его следует 5
- Загрузите в чашу продукты 5
- Запрещается погружать моторную часть в любые жидкости и мыть ее водой насадка блендер 5
- Зерна мускатный орех злаков 5
- Измельчитель не подходит для колки льда измельчения очень твердых продуктов таких как кофейные 5
- Изменения в конструкцию изделия кардинально не влияющие на его безопасность работоспособность и функциональность 5
- Используете 5
- Используйте венчик для взбивания сливок яичных белков различных десертов ни в коем случае не 5
- Используйте эту насадку для замешивания крутого теста 5
- Клиентами в гостиницах мотелях пансионатах и других похожих мест проживания 5
- Крупные продукты такие как мясо сыр лук морковь предварительно необходимо нарезать с орехов 5
- Мини измельчитель идеально подходит для измельчения зелени и овощей сыра большинства сортов 5
- Накройте чашу приводом чаши 5
- Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности 5
- Не используйте принадлежности не входящие в комплект поставки 5
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра 5
- Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие либо детали при обнаружении 5
- Неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр 5
- Ни на что не наматывайте его 5
- Орехов сухофруктов смешивания жидкого теста 5
- Осторожно 5
- Осторожно выньте нож для измельчения 5
- Перед первоначальным использованием вымойте все съемные части теплой водой с моющим средством и 5
- Питания смешивания разнообразных коктейлей 5
- По завершении работы прежде чем извлекать продукты и насадки отключите прибор от электросети и 5
- Подготовка к работе 5
- Поместите нож для измельчения на центральный штифт чаши 5
- После использования в первую очередь отсоедините моторную часть 5
- При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания беритесь за вилку не перекручивайте и 5
- При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель 5
- Прибор может использоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными 5
- Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими 5
- Продукты 5
- Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные 5
- Сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность 5
- Сервисная служба или подобный квалифицированный персонал 5
- Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей 5
- Соедините венчик с переходником 5
- Способностями или отсутствием опыта и знаний если они были проинструктированы относительно безопасного использования прибора и если они понимают связанные с этим опасности 5
- Только после этого выложите измельченные продукты из чаши для измельчения насадка для взбивания смешивания жидких продуктов 5
- Тщательно просушите моторную часть снаружи протрите мягкой слегка влажной тканью 5
- Удалить скорлупу мясо отделить от костей и сухожилий 5
- Установите насадку на моторную часть 5
- Формате xx xxxx где первые две цифры xx это месяц производства следующие четыре цифры xxxx это год производства 5
- Этот прибор не должен использоваться детьми храните прибор и его шнур в недоступном для детей месте 5
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 6
- Қауіпсіздік шаралары 6
Похожие устройства
- Weissgauff HG 430 BEH Инструкция по эксплуатации
- SVENSSON INDUSTRIAL FORCE_U750_LX Руководство по эксплуатации
- EXITEQ E30030 черный Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff 430945 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMS46NI01B Инструкция по эксплуатации
- Philips серебристый Xenium E2601 Руководство по эксплуатации
- Alpicool CL50 (12/24) Руководство по эксплуатации
- Alpicool CX50 (12/24) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EFF-1006 Руководство по эксплуатации
- Yamota SMART 10ft Руководство по эксплуатации
- Yamota SMART 12ft Руководство по эксплуатации
- Yamota SMART 14ft Руководство по эксплуатации
- Yamota TOP 8ft Руководство по эксплуатации
- Yamota TOP 10ft Руководство по эксплуатации
- Yamota TOP 12ft Руководство по эксплуатации
- Yamota TOP 14ft Руководство по эксплуатации
- Accesstyle VH180N03DR Руководство по эксплуатации
- CoMica V01SP (UC) (2.5m) Руководство по эксплуатации
- CoMica CVM-MT06 Руководство по эксплуатации
- CoMica CVM-VM10-K3 Руководство по эксплуатации