GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [31/67] 809842
![GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [31/67] 809842](/views2/2041624/page31/bg1f.png)
31
Všimněte si, že drátěné štětiny jsou drátěným kartáčem vymrštěny i
během normálního provozu. Nepřetěžujte dráty nadměrným
namáháním drátěného kartáče. Drátěné štětiny mohou snadno
proniknout lehkým oblečením a/nebo pokožkou.
Nikdy nebruste stranou brusného kotouče. Boční broušení může
způsobit zlomení a rozbití kotouče.
OSOBNÍ BEZPEČÍ
Zůstaňte ve střehu, sledujte, co děláte, a při práci s elektrickým
nářadím používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí,
jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může způsobit vážné
zranění.
Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy používejte ochranné
brýle, bezpečnostní vybavení, jako je protiprachová maska nebo
ochrana sluchu, pokud jsou používány za správných podmínek,
sníží zranění osob.
Zabraňte neúmyslnému spuštění. P
řed připojením ke zdroji
napájení a/nebo akumulátoru, zvednutím nebo přenášením nářadí
se ujistěte, že je spínač ve vypnuté poloze. Přenášení elektrického
nářadí s prstem na vypínači nebo používání elektrického nářadí se
zapnutým vypínačem může způsobit nehodu.
Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte všechny seřizovací
klíče nebo klíč, který zůstal na rotující části elektrického nářadí,
abyste mohli způsobit zranění.
Vždy udržujte správné držení těla a rovnováhu. To umožňuje lepší
kontrolu nad elektrickým nářadím v neočekávaných situacích.
Přiměřeně se oblečte. Nenoste volné oblečení nebo
šperky. Udržujte své vlasy, oděv a rukavice mimo dosah
pohyblivých částí. Volné oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy mohou
být zachyceny pohyblivými částmi.
Pokud jsou připojena zařízení pro sběr a sběr prachu, ujistě
te se, že
jsou připojena a správně používána. Použití sběrače prachu může
snížit nebezpečí prachu.
POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O AKUMULÁTOROVÉ NÁŘADÍ
Nepoužívejte sílu. Používejte správné elektrické nářadí pro daný
účel. Správné elektrické nářadí zvládne práci lépe a bezpečněji pro
zátěž, pro kterou bylo navrženo.
Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud jej vypínač nezapíná a
vypíná. Jakékoli elektrické nářadí, které nelze ovládat vypínačem, je
nebezpečné a musí být opraveno.
Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a
nedovolte osobám, které nejsou obeznámeny s elektrickým nářadím
nebo s těmito pokyny, aby s ním pracovaly. Elektrické nářadí je v
rukou neškolených uživatelů nebezpečné.
Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí,
poškození dílů a další stavy, které mohou ovlivnit výkon elektrického
nářadí. Je-li poškozeno, nechte elektrické nářadí před použitím
opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatně udržovaným
elektrickým nářadím.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně udržované řezné
nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se
ovládají.
Používejte elektrické nářadí, příslušenství, bity atd. v souladu s tímto
návodem, s ohledem na pracovní podmínky a práci, kterou budete
provádět. Používání elektrického nářadí k jiným činnostem, než ke
kterým je určeno, může vést k nebezpečné situaci.
Nabíjejte pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem. Nabíječka,
která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití s jinou baterií
způsobit požár.
Používejte pouze elektrické nářadí s vyhrazenými dobíjecími
bateriemi. Použití jiných baterií může představovat riziko zranění a
požáru.
Pokud baterii nepoužíváte, uchovávejte ji mimo dosah jiných
kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče,
hřebíky, šrouby nebo jiné malé kovové předměty, které mohou
zkratovat kontakty. Zkrat mezi kontakty baterie může způsobit
popáleniny nebo požár.
Při přetížení baterie může dojít k úniku kapaliny; kontaktu s ním je
třeba se vyhnout. V případě náhodného kontaktu opláchněte
vodou. Pokud se vám tekutina dostane do očí, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc. Tekutina vytékající z baterie může způsobit
podráždění nebo popáleniny.
NIKDY nesahejte na obrobek, šrot nebo cokoliv jiného, co je na
dráze broušení kotouče nebo v jeho blízkosti.
UJISTĚTE SE, ŽE JE KOLO SPRÁVNĚ NAINSTALOVÁNO, jak je
popsáno v návodu k použití, než nářadí připojíte ke zdroji napájení.
PRÁCE
Nechte své elektrické nářadí opravit v autorizovaném servisním
středisku, které používá originální náhradní díly. Tím
zajistíte bezpečnost elektrického nářadí.
Postupujte podle pokynů pro mazání a výměnu příslušenství.
Udržujte rukojeti suché, čisté a bez oleje a mastnoty.
POZORNOST! Zařízení je navrženo pro práci v interiéru.
Navzdory přirozeně bezpečné konstrukci, použití bezpečnostních
opatření a dodatečných ochranných opatření existuje vždy zbytkové
riziko úrazu při práci.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH PIKTOGRAMŮ
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Pozornost! Přijměte zvláštní opatření
2. VAROVÁNÍ Přečtěte si návod k obsluze
3. Používejte osobní ochranné prostředky (ochranné brýle, ochranu
sluchu, masku proti prachu)
4. Použít ochranný oděv
5. Před zahájením údržby nebo oprav odpojte napájecí kabel
6. Udržujte děti mimo dosah nářadí
7. Chraňte přístroj před vlhkostí
8. POZOR Vždy používejte ochranu očí
Konstrukční prvky a vybavení, obr. A:
NE POPIS NE POPIS
1 Tlačítko aretace vřetena 15 Jemný brusný kotouč
2 Tlačítko zámku baterie 16 Levý kryt hřídele vřetena
3 baterie 17 levý knoflík pro nastavení
krytu
4 Pravý kryt 18 Levý deflektor jisker
5 Pravý knoflík pro nastavení
kapuce
19 Pravý deflektor jisker
6 Pravý kryt vřetena 20 Kryt levého oka
7 Hrubozrnný kruh 21 Pružný váleček
8 Pravý knoflík pro nastavení
police
22 Vřeteno Spojení hřídel
9 Nádoba na kořist 23 drátěným kartáčem
10 Pravá přídržná police 24 Klíč
11 Přepínač 25 Hexový klíč
12 Regulátor rychlosti 26 abrazivní kartáč
13 Levá přídržná police 27 Vlněný kartáč
14 knoflík pro nastavení levé
police
OSUD
Akumulátorová stolní bruska je univerzální nástroj pro širokou škálu
aplikací v široké škále materiálů. Lze jej použít pro ostření, broušení
řezných nástrojů a dalších nástrojů. Může být také použit pro čištění,
broušení a odstraňování otřepů. Ohebná hřídel umožňuje velmi přesnou
práci.
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ: Pokud některé díly chybí, nepoužívejte stroj, dokud
chybějící díly nenahradíte. Pokud tak neučiníte, může dojít k
vážnému zranění.
Opatrně vyjměte všechny části brusky z přepravního kartonu.
Vyjměte stolní brusku z kartonu a položte ji na pracovní plochu.
Nevyhazujte obalové materiály, dokud stroj důkladně
neprohlédnete, nezjistíte všechny uvolněné části a řádně
neobsluhujete stolní brusku.
Zkontrolujte všechny díly, abyste se ujistili, že během přepravy
nedošlo k rozbití nebo poškození.
Pokud jsou zahrnuty všechny díly, pokračujte v montáži.
Pokud jsou některé části poškozené nebo chybí, nepokoušejte se
nářadí zapojovat nebo zapínat, dokud poškozené nebo chybějící
části nenajdete a řádně nenainstalujete.
Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozené, kontaktujte svého
prodejce.
VLASTNOSTI ZAŘÍZENÍ
Seznamte se se všemi operačními funkcemi a bezpečnostní požadavky
Před použitím nový nástroj. Před použitím brusky pečlivě přečtěte tento
návod k použití.
VYPÍNAČ
Содержание
- 70 db a 27
- 93 2 db a k 3db a 27
- A gép által kibocsátott zajszintet a l 27
- Akkumulátor típusa li ion energy 27
- Atenție înainte de utilizarea sculei electrice citiți acest manual cu atenție și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare 27
- Avertizări pentru lucrarea în siguranță a râșniței de masă nu folosiți unelte de lucru deteriorate înainte de fiecare utilizare verificați atașamentele cum ar fi roțile de șlefuit pentru spărturi și fisuri și periile de sârmă pentru fire slăbite sau rupte după verificarea și instalarea atașamentelor poziționați vă pe dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul atașamentelor rotative și rulați atașamentul la viteză maximă fără sarcină timp de un minut uneltele de lucru defecte se destramă de obicei în timpul acestui test viteza nominală a sculelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă marcată pe unealtă uneltele de lucru care se rotesc mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se destramă rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de peria de sârmă chiar și în timpul funcționării normale nu supraîncărcați firele punând o presiune excesivă pe peria de sârmă perii de sârmă pot pătrunde cu ușurință în hainele ușoare și sau pielea nu șlefuiți niciodată cu partea 27
- Figyelem a listán szereplő elemek némelyike alaptartozékként szerepelhet az eszközkészletben ezek az országtól függően különbözőek lehetnek 27
- Figyelmeztetés a berendezést használhatják 8 éves és idősebb gyermekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és szellemi képességekkel rendelkező személyek továbbá olyanok akik nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel ha felügyelet alatt vannak vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára és megértik hogy milyen veszélyekkel járhat az gyermekeknek tilos a berendezéssel játszani felügyelet nélkül gyermekek nem tisztíthatják a berendezést és nem végezhetnek karbantartást felhasználói szinten 27
- G095 mind a gép típusát mind a meghatározását jelenti 27
- Gyártási év 27
- Hangnyomásszint l 27
- Hangnyomásszint és a l 27
- Hangteljesítményszint 27
- Hangteljesítményszint írja le ahol k a mérési bizonytalanságot jelöli a jelen utasításban megadott l 27
- Információk a zajra vonatkozóan 27
- Jellemzők 58g095 asztali köszörűgép 27
- Korong kefe belső átmérője 12 7 mm 27
- Korong kefeszélesség 13 mm 27
- Korong kefeátmérő 50 mm 27
- Környezetvédelem 27
- Paraméter érték 27
- Problémamegoldás 27
- Regulamente detaliate de siguranță 27
- Ro manual operare original polizor de banc fără fir 58g095 27
- Siguranță personală rămâneți atenți urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când utilizați o unealtă electrică nu folosiți o unealtă electrică când sunteți obosit sau sub influența drogurilor alcoolului sau medicamentelor un moment de neatenție în timpul utilizării uneltelor electrice poate duce la vătămări corporale grave folosiți echipament individual de protecție purtați întotdeauna ochelari de protecție echipamente de siguranță cum ar fi o mască de praf sau protecție auditivă atunci când sunt utilizate în condiții adecvate vor reduce vătămările personale preveniți pornirea neintenționată asigurați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și sau la o baterie de a ridica sau de a transporta o unealtă purtarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau operarea uneltelor electrice cu comutatorul pornit poate provoca accidente înainte de a porni unealta electrică scoateți toate cheile de reglare sau cheile rămase pe o parte r 27
- Tápfeszültség 18 v dc 27
- Tömeg 2 2 kg 27
- Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii nu folosi forța utilizați unealta electrică corectă pentru scopul propus scula electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur 27
- Zajra és rezgésekre vonatkozó adatok hangnyomásszint 27
- Érintésvédelmi osztály iii 27
- És hangteljesítményszint értékek mérése az en 62841 1 szabvány szerint történt 27
- Üresjárati fordulatszám 3000 9000 per 27
- 70 db a 66
- 93 2 db a k 3db a 66
- Année de production 66
- Attention cet équipement peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience ni connaissance s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur la 66
- Classe de protection iii 66
- Diamètre disque brosse 50 mm 66
- Diamètre intérieur du disque brosse 12 7 mm 66
- Données de bruit et de vibration niveau de pression acoustique l 66
- Dépannage 66
- Et le niveau de puissance acoustique lw 66
- Façon d utiliser l appareil en toute sécurité et comprennent les dangers d une telle utilisation les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l équipement les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l équipement et à effectuer la maintenance au niveau de l utilisateur sans supervision 66
- G095 représente à la fois le type et la désignation de la machine 66
- Informations sur le bruit le niveau de bruit émis par l appareil est décrit par le niveau de pression acoustique émis lp 66
- Largeur disque brosse 13 mm 66
- Masse 2 2 kilogrammes 66
- Niveau de puissance acoustique lw 66
- Niveau de puissance sonore l 66
- Ont été mesurées conformément à la norme en 62841 1 66
- Où k est l incertitude de mesure les informations suivantes niveau de pression acoustique émis lp 66
- Paramètre valeur 66
- Peut présenter un risque de blessure utilisez uniquement pour leur usage prévu des accessoires ou des pièces jointes si vous avez besoin d aide pour plus d informations sur ces accessoires veuillez contacter votre centre de service local meule grossière meule fine arbre flexible connexion de la broche clé batteries et chargeurs d origine remarque certains des éléments de la liste peuvent être inclus dans la boîte à outils comme accessoires standard ils peuvent varier en fonction du pays 66
- Protection environnementale 66
- Régime moteur au ralenti 3000 9000 min 66
- Spécification meuleuse d établi 58g095 66
- Tension d alimentation 18 v cc 66
- Type de batterie énergie li ion 66
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации