Scarlett SC-GS135S40 Инструкция по эксплуатации онлайн

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB HANDLE GARMENT STEAMER ..................................................................................... 3
RUS ОТПАРИВАТЕЛЬ РУЧНОЙ ........................................................................................... 4
KZ КОЛМЕН БАСҚАРЫЛАТЫН БУМЕН ТЕГІСТЕГІШ АСПАП........................................ 6
www.scarlett.ru
www.scarlett-europe.com
SC-GS135S40
Содержание
- Sc gs135s40 1
- Always unplug the steam iron from the power supply when filling with water or emptying and when not 3
- And in an upright position 3
- Attention pour water into water tank only when the device is switched off from electric mains 3
- Attention the garment steamer generates high temperatures of steam do not touch the steam 3
- Attention to avoid scalding please always unplug the garment steamer before attaching or 3
- Attention when using the garment steamer make sure the steamer head is facing away from you 3
- Been dropped or damaged in any manner to avoid risk of electric shock do not disassemble the steam iron take it to a service center for examination repair or mechanical adjustment 3
- Before the first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains 3
- Children or for person with lack of life experience or knowledge if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit by responsible person 3
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 3
- Connect the device to the mains supply this indicator light comes on when the working temperature 3
- Curtains as well as refreshing furnishing fabrics 3
- Detaching the fabric brush and allow it to cool completely 3
- Disconnect 3
- Do not attempt to repair adjust or replace any parts of the appliance check and repair the 3
- Do not operate the steam iron with damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has 3
- Do not use outdoors or in damp area 3
- Fabric which can be damaged by the steam 3
- For home use only do not use for industrial purposes use the steam iron only for its intended use 3
- Garments in a horizontal position 3
- Gb instruction manual important safeguards 3
- Head make sure the steamer is facing away from you in an upright position 3
- Hold the appliance with your hand positioned safely at the neck of the garment steamer in an upright 3
- If the product has been exposed to temperatures below 0ºc for some time it should be kept at room 3
- In the following format xx xxxx where first two figures xx is the month of production and following four figures xxxx is the year of production 3
- In use 3
- Is reached the led will turn off steaming 3
- It can be used on most fabrics according to the fabric label 3
- It has happened do not touch the appliance unplug it immediately and check in a service center 3
- Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces 3
- Malfunctioning appliance in the nearest service center only 3
- Manufacturing date is indicated on the unit and or on packing as well as in accompanying documents 3
- Never pull the cord while disconnecting from the power outlet instead grasp the plug only and pull to 3
- Note we recommend you do not steam over metal accessories 3
- Notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions 3
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved сleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 3
- Please read the instruction manual before use and save it for future references 3
- Position use your other hand to attach the fabric brush onto the steam head the fabric brush can be attached either way and will lock into position with an audible click 3
- Preparations 3
- Press and hold down the steam button hot steam will be available in 25 seconds 3
- Press the water tank release button pull out the water tank open the water inlet cover and fill tap 3
- Put the garments onto the hanger slightly stretch the fabric and check that there is nothing under the 3
- Temperature for at least 2 hours before turning it on 3
- The appliance is not intended for use for physically sensory or mental disabled person including 3
- The garment steamer cab be easily used when the fabric is hanging and it should not be used on 3
- The garment steamer is easy to use and is perfect for removing wrinkles creases from garments and 3
- The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 3
- To prevent risk of electric shock and fire do not immerse the appliance in water or any other liquids if 3
- Voltage in your home 3
- Water into the water tank until it reaches the maximum level put back the water tank 3
- Внимание во время отпаривания держите прибор на расстоянии от тела во избежание 5
- Внимание во избежание ожогов устанавливать насадку следует только тогда когда прибор 5
- Внимание во избежание ожогов устанавливать щетку следует только тогда когда прибор 5
- Внимание наполняйте резервуар водой только тогда когда прибор отключен от электросети 5
- Внимание отпариватель создает пар высокой температуры не прикасайтесь к верхней части 5
- Возьмите прибор в руку и держа в вертикальном положении другой рукой наденьте на прибор 5
- Всегда выливайте воду из резервуара после каждого использования уход и хранение 5
- Вы будете чувствовать вибрацию и слышать тонкий жужжащий звук при отпаривании 5
- Дайте прибору полностью остыть 5
- Дата производства указана на изделии и или на упаковке а также в сопроводительной 5
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором 5
- Документации в формате xx xxxx где первые две цифры xx это месяц производства следующие четыре цифры xxxx это год производства 5
- Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºc перед включением его 5
- Завершение работы 5
- Защита от проливания помпа не начнет подачу воды пока прибор не достигнет оптимального 5
- Контакта с горячим паром выходящим из отверстий 5
- Можно повредить паром примечание рекомендуем не отпаривать ткань вокруг металлических аксессуаров 5
- На одежде шторах а также мебели 5
- Нагрева 5
- Нажмите и удерживайте кнопку подачи пара горячий пар образуется через 25 секунд 5
- Наполните резервуар водой не выше отметки максимума установите резервуар на место 5
- Находится не в рабочем положении и остыл 5
- Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство при возникновении неполадок 5
- Незначительные изменения в конструкцию изделия кардинально не влияющие на его безопасность работоспособность и функциональность 5
- Обращайтесь в ближайший сервисный центр 5
- Ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями если они прошли контроль или инструктаж по безопасному использованию прибора и если они понимают связанные с этим опасности чистка и техническое обслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра 5
- Отключите прибор от электросети 5
- Отпаривание 5
- Отпариватель удобно использовать на вертикально весящих тканях на горизонтально 5
- Отпаривателя убедитесь что при отпаривании отверстия для выхода пара не направлены на вас 5
- Отсоедините резервуар для воды и вылейте воду в раковину 5
- Отсоедините резервуар для воды нажав на кнопки фиксации резервуара 5
- Перед очисткой всегда отключайте прибор от электросети 5
- Повесьте одежду на вешалку и слегка натяните ткань проверьте что нет ничего за тканью что 5
- Подготовка 5
- Подключить устройство к электросети при этом загорится световой индикатор когда рабочая 5
- Поднесите отпариватель к ткани не ближе чем на 5 см и водите вверх вниз 5
- Прибор может быть использован для всех типов ткани согласно фабричной этикетке 5
- Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить 5
- Расположенных тканях прибор малоэффективен 5
- Ручной отпариватель прост в использовании и идеально подходит для разглаживания складок 5
- Следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов 5
- Температура будет достигнута индикатор погаснет 5
- Чтобы остановить подачу пара отпустите кнопку подачи пара 5
- Чтобы подача пара была постоянной нажмите и сдвиньте кнопку подачи пара 5
- Щетку зафиксируйте ее до щелчка 5
- Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше а также лицами с 5
- Xx xxxx пішімінде көрсетілген мұндағы алғашқы екі сан xx жасап шығарылған айы келесі төрт сан xxxx жасап шығарылған жылы 7
- Аспапты жылу көздеріне жақын жерде немесе күн сәулесі тура түсетін жерлерде сақтауға 7
- Аспапты матаның барлық түрлеріне зауыттық затбелгіге сәйкес пайдалануға болады 7
- Аспапты тік қалпында ұстап тұрып бір қолыңызға алыңыз да екінші қолыңызбен аспапқа шөткені 7
- Аспапты электр желісінен ажыратыңыз 7
- Асып төгілуден қорғау аспап оңтайлы қызған күйге жетпейінше сорғы су беруді бастамайды 7
- Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек 7
- Болмайды 7
- Бу берілуін тоқтату үшін бу шығаратын батырманы босатыңыз 7
- Бу шығаратын батырманы басып ұстап тұрыңыз ыстық бу 25 секундтан кейін беріле бастайды 7
- Бу шығатын саңылаулардың таза екенін әрқашан тексеріп тұрыңыз 7
- Бу үздіксіз берілуі үшін бу беретін батырманы басыңыз да сырғытыңыз 7
- Бумен тегістегіш аспаптан шөткені шешіп алыңыз 7
- Бумен тегістегіш аспапты суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа салмаңыз 7
- Бумен тегістегішті матаға 5 см ден аспайтын жерден жақындатыңыз да жоғары төмен 7
- Бумен тегістеу 7
- Бумен тегістеу кезінде дырылді сезесіз және ызылдаған жіңішке дыбысты естисіз 7
- Дайындау 7
- Дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек 7
- Денеден алшақ ұстаңыз 7
- Егер бұйым біршама уақыт 0ºc тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем 7
- Ескертпе металл әшекейлердің айналасындағы матаны бумен тегістемеген дұрыс 7
- Ескерту бумен тегістегіш аспап температурасы жоғары бу шығарады бумен тегістегіштің 7
- Ескерту күйіп қалмас үшін шөткені тек аспап жұмыс қалпында тұрмаған кезде және суығанда 7
- Ескерту күйіп қалмас үшін қондырманы тек аспап жұмыс істемей тұрғанда және суығанда 7
- Ескерту сауытқа суды тек аспап электр желісінен ажыратулы тұрғанда ғана құйыңыз 7
- Ескерту тесіктерден шығатын ыстық буға күйіп қалуды болдырмас үшін булау кезінде аспапты 7
- Етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады 7
- Жасап шығарылған күні бұйымда және немесе қаптамада сондай ақ ілеспе құжаттамада 7
- Жеміргіш немесе түрпілі тазартқыш заттарды немесе еріткіштерді қолдануға болмайды 7
- Жоғарғы жағын қолмен ұстамаңыз бумен тегістеу кезінде бу шығатын саңылаулардың өзіңізге бағытталмағанына көз жеткізіңіз 7
- Жұмысты аяқтау 7
- Кигізіп сырт еткенге дейін бекітіңіз 7
- Мақта мен зығырды немесе жүн мата мен жібекті таңдау үшін басқару тақтасындағы тиісті 7
- Орнату керек 7
- Сондай ақ жиһаздағы қатпарларды жазу үшін тамаша жарайды 7
- Су құятын сауытты ағытып алыңыз да суды шұңғылшаға төгіңіз күтіп ұстау және сақтау 7
- Су құятын сауытты бекітетін батырманы басу арқылы сауытты ағытып алыңыз 7
- Су құятын сауытқа ең үлкен деген белгіден асырмай су құйыңыз сауытты орнына салыңыз 7
- Сыртқы жағын дымқыл шүберекпен сүртіңіз 7
- Сөнген кезде үтік қажетті температураға дейін қызады 7
- Түймені басыңыз 7
- Ғана орнату керек 7
- Қозғалтыңыз 7
- Қолмен басқарылатын бумен тегістегіш аспапты пайдалану оңай және ол киімдегі перделердегі 7
- Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған құлап түскен немесе басқа зақымдары бар 7
- Құралды қолданбаңыз электр тоғының ұруына тап болмау үшін өздігінен талдауға және жөндеуге талпынбаңыз қажет болса сервис орталығына барыңыз 7
- Құрылғыны электр желісіне қосыңыз бұл орайда жарық индикаторы жанады қызу индикаторы 7
- Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер 7
Похожие устройства
- Scarlett SC-VC80H25 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80C80 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80C65 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80C63 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80C62 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80B64 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-AH986E101 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-AH986M25 Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 4302B Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 40FS36B Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 24S02B Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 3210B Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 2404B Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 2405B Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 4001B Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 39S23G Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 43S02B Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 24S04B Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 24S03B Инструкция по эксплуатации
- Blackton Bt 42S04B Инструкция по эксплуатации