Centek CT-1958 Инструкция по эксплуатации онлайн [27/52] 810070
![Centek CT-1958 Инструкция по эксплуатации онлайн [27/52] 810070](/views2/2041852/page27/bg1b.png)
26
Արտադրողի, նրա սպասարկման ծառայության կամ այլ
որակավորված մասնագետի կողմից:
– Մեքենայի աշխատանքի խափանման դեպքում արգելվում է
այն շահագործել, քանի դեռ անսարքությունը չի վերացվել
Արտադրողի, նրա սպասարկման ծառայության կամ այլ
որակավորված մասնագետների կողմից: Կա հոսանքահարվելու
վտանգ։
1. Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական, զգայական կամ
մտավոր թույլ ունակություններով անձանց, կամ նրանց
մոտ համապատասխան կենսափորձի կամ գիտելիքների
բացակայության դեպքում (այդ թվում՝ երեխաների)
օգտագործման համար, բացառությամբ այն դեպքերի,
երբ նրանք վերահսկվում կամ հրահանգվում են իրենց
անվտանգության համար պատասխանատու անձի կողմից:
Երեխաները պետք է գտնվեն վերահսկողության տակ, որպեսզի
թույլ չտալ խաղալ սարքի հետ:
Ծանոթագրությունը Եվրոպական միության օրենսդրության
պահանջներին համապատասխան է`
– Սարքի օգտագործումը 8 տարեկան և բարձր տարիքի
ֆիզիկական, զգայական և մտավոր թույլ կարողություններով
երեխաների և կամ փորձի և գիտելիքների բավականաչափ
կարողություն չունեցող անձանց կողմից թույլատրվում է միայն
վերահսկողության դեպքում սարքի անվտանգ օգտագործման
և դրա հետ կապված վտանգների վերաբերյալ ցուցումներ
ստանալուց հետո: Արգելվում է երեխաներին թույլ տալ խաղալ
սարքի հետ: Արգելվում է երեխաներին մաքրել և սպասարկել
մեքենան առանց մեծահասակների հսկողության:
– Սարքի աշխատանքի ժամանակ հետևեք երեխաներին, թույլ մի
տվեք նրանց խաղալ սարքի հետ։
– Մինչև 3 տարեկան երեխաներին սարքը պետք է հասանելի
չլինի պետք է մշտապես լինեն ուշադրության տակ։
2. Սարքի ներս կարող են թափանցել կենդանիներ և երեխաներ։
Յուրաքանչյուր օգտագործումից առաջ մեքենան ստուգեք։
3. Արգելվում է կանգնել կամ նստել սարքի վրա։
ՏԵՂԱԿԱՅՄԱՆ ՎԱՅՐԸ ԵՎ ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ
1. Ցանկացած լվացող միջոցներ և հավելումներ պետք է պահվեն
երեխաների համար անհասանելի վայրում:
2. Մեքենան մի տեղադրեք գորգապատ հատակների վրա:
Ծածկույթը կարող է փակել հովացման անցքերը՝ վնասելով
մեքենային:
3. Սարքը մի դրեք ջերմության աղբյուրներին մոտիկ և արևի
ուղիղ ճառագայթների տակ՝ պլաստիկ և ռետինե դետալների
ծռմռվելուց խուսափելու համար:
4. Սարքը մի օգտագործեք բարձր խոնավությամբ կամ պայթուցիկ
կամ քայքայիչ գազեր պարունակող տարածքներում: Ջրի
արտահոսքի կամ ցայտացողվելու դեպքում թույլ տվեք, որ
սարքը բացօթյա տարածքում չորանա։
5. Արգելվում է սարքը տեղադրել, կողպվող դռներով,
լոգարիթմական դռներով կամ սարքի տեղադրման վայրին
հակառակ ուղղությամբ բացվող դռներով տարածքներում։
6. Արգելվում է սարքն օգտագործել 5 °C-ից ցածր
ջերմաստիճան ունեցող տարածքներում: Սա կարող է բերել
սարքի մասերի վնասման: Եթե հնարավոր չէ ապահովել
բավարար ջերմաստիճան, ամեն անգամ օգտագործելուց
հետո մանրակրկիտ թափեք ջուրը սարքի մեջից (տե՛ս
«Տեխսպասարկում՝ ջուր քաշող պոմպի ֆիլտրի մաքրում»)՝
սառույցի առաջացումը կանխելու համար:
7. Արգելվում է սարքի անմիջական հարևանությամբ օգտագործել
ցանկացած դյուրավառ աէրոզոլ կամ այլ նյութեր:
ՍԱՐՔԻ ՏԵՂԱԿԱՅՈՒՄ
1. Նախքան սարքի շահագործումը հեռացրեք բոլոր
փաթեթավորման պարագաները և փոխադրման հեղյուսները
(պտուտակները): Այս հրահանգի չկատարումը կարող է լուրջ
վնասների բերել:
2. Սարքը հագեցած է մեկ մուտքային փականով և միացված է
միայն սառը ջրի մատակարարմանը:
3. Հոսանքի լարի խրոցակը պետք է տեղադրվի մատչելի վայրում:
4. Առաջին անգամ հագուստ լվանալուց առաջ կատարեք լվացքի
մեկ ամբողջական ցիկլ՝ առանց հագուստը մեքենայի մեջ դնելու:
5. Օգտագործելուց առաջ սարքը պետք է տրամաչափվի:
6. Լվացքի մեքենայի վրա մի դրեք ծանր առարկաներ, ինչպիսիք
են ջրի տարաները և ջեռուցիչները:
7. Օգտագործեք միայն մեքենայի հետ տրվող փողրակների
(ռետինե խողովակների) նոր հավաքածուն, հին փողրակները
խորհուրդ չի տրվում օգտագործել։
8. Ջրամատակարարման ցանցում ջրի ճնշումը չպետք է
գերազանցի 1 ՄՊա: Նվազագույն ճնշումը՝ 0,03 ՄՊա:
ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ՄԻԱՑՈՒՄՆԵՐ
1. Թույլ մի տվեք, որ հոսանքի լարը հայտնվի լվացքի մեքենայի
տակ և սեղմվի, քանի որ դա կբերի վերջինիս վնասման։
2. Սարքը միացրեք հողանցումով և ապահովիչով պաշտպանված
վարդակին, որի անվանական արժեքը նշված է «Տեխնիկական
բնութագրեր» աղյուսակում։ Հողային շղթայի տեղադրումը
պետք է իրականացվի որակավորված էլեկտրիկի կողմից:
Համոզվեք, որ մեքենայի տեղադրումը համապատասխանում է
տեղական անվտանգության պահանջներին:
3. Ջրի և հոսանքի միացումը պետք է իրականացվի որակավորված
մասնագետի կողմից՝ համապատասխան Արտադրողի
հրահանգներին և տեղական անվտանգության պահանջներին։
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒ՛Ն
– Արգելվում է օգտագործել էլեկտրական երկարացման լարեր և
եռաբաշխիկներ (տրայնիկներ):
– Արգելվում է սարքը միացնել արտաքին հաղորդակից սարքերի
միջոցով, այնպիսիք, ինչպիսիք են՝ ժամանակաչափերը, ինչպես
նաև ժամանակ առ ժամանակ հոսանքազրկվող ցանցերին։
– Արգելվում է հոսանքի լարը անջատել վարդակից այրվող
գազերի կուտակման դեպքում։
– Արգելվում է թաց ձեռքերով դիպչել հոսանքի խրոցակին։
– Խրոցակը վարդակից դուրս բերեք՝ հենց խրոցակից բռնելով, այլ
ոչ թե լարից։
– Միշտ դուրս բերեք խրոցակը վարդակից, եթե սարքը չի
օգտագործվում:
ՄԻԱՑՈՒՄԸ ՋՐԱՄԱՏԱԿԱՐԱՐՄԱՆԸ/ԿՈՅՈՒՂՈՒՆ
1. Ստուգեք ջրամատակարարման փողրակների, սեղմման
կցամասի (փականի) և ջրահեռացման փողրակի միացումը
ջրի ճնշման տատանումներին դիմադրողականության համար:
Միացումների թուլացման կամ արտահոսքի դեպքում փակեք
սեղմման կցամասը (փականը) և վերանորոգեք միացումները:
Սարքն օգտագործեք միայն այն բանից հետո, երբ բոլոր
միացումները որակավորված մասնագետների կողմից
պատշաճ կերպով կատաված կլինեն:
2. Սարքի դռան ապակին կարող է շահագործման ընթացքում
ուժեղ տաքանալ: Երեխաներին և ընտանի կենդանիներին
հեռու պահեք սարքից, մինչ այն աշխատում է:
3. Մուտքի և ելքի փողրակները պետք է տեղադրվեն անվտանգ
վայրում՝ դրանց վնասվելը կանխելու համար: Հակառակ
դեպքում կարող է արտահոսք առաջանալ:
4. Մի հանեք ջրթափ պոմպի ֆիլտրը, եթե սարքում ջուր կա:
Հնարավոր է մեծ քանակությամբ հեղուկի արտահոսք, ինչպես
նաև տաք ջրից այրվածքների վտանգ:
ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԿԱՐԳԸ ԵՎ ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԾԱՌԱՅՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
1. Արգելվում է օգտագործել դյուրավառ, պայթունավտանգ
կամ թունավոր լուծիչներ: Մաքրման համար արգելվում է
օգտագործել բենզին, սպիտ և այլն։ Օգտագործեք լվացքի
մեքենաների համար նախատեսված մաքրող միջոցներ:
2. Լվանալուց առաջ ստուգեք հագուստի գրպանները: Սուր
և կոշտ առարկաները, ինչպիսիք են մետաղադրամները,
բրոշները, մեխերը, պտուտակները, քարերը և այլն, կարող են
լուրջ վնաս հասցնել մեքենային:
3. Լվանալուց առաջ գրպաններից հեռացրեք ցանկացած իր,
ինչպիսիք են կրակայրիչները, լուցկիները և այլն:
4. Նախապես ձեռքով լվացված հագուստների տարրերը
մանրակրկիտ ողողեք։
5. Հագուստները, որոնք աղտոտվել են այնպիսի նյութերով,
ինչպիսիք են արևածաղկի ձեթը, ացետոնը, սպիրտը, բենզինը,
կերոսինը, լաքահանող միջոցները, տորպենտինը, մոմը կամ
մոմը մաքրող միջոցները պետք է քամելուց առաջ լվացվեն
բարձր ջերմաստիճանում ավելի մեծ քանակությամբ լվացող
միջոցով:
6. Խորհուրդ չի տրվում լվացքի մեքենայի մեջ քամել ռետին
կամ լատեքս պարունակող իրերը՝ ցնցուղի գլխարկները,
անջրանցիկ գործվածքները, ռետինապատ հագուստը կամ
ռետինե տարրեր պարունակող հագուստը:
7. Գործվածքների համար նախատեսված փափկեցնող
միջոցները և նմանատիպ նյութերը պետք է օգտագործվեն՝
համապատասխան արտադրողի ցուցմունքներին:
Содержание
- Русский 2
- Қазақ 14
- Ескертпе кір жууды жалғастыруды баспас бұрын міндетті түрде кемшіліктің себебін тексеріңіз және оларды жойыңыз қайтадан старт пауза бастау кідіріс батырмасын басыңыз егер кемшілік коды жоғалып кетсе кір жуғыш машина жұмысын жалғастырады және егер кемшілік коды әлі де көрініп тұрса қуаттау сымын өшіруіңізді және шұғыл түрде сервистік орталыққа қоңырау шалуыңызды өтінеміз қалташалардағы заттардың түсуі шлангының бітелуіне немесе машинаның бүлінуіне әкелуі мүмкін кір жууға арналған жапсырмасы жоқ сондай ақ кір жуу машинасында жууға арналмаған заттарды жумаңыз 25
- Жалпы сіздің кір жуу машинаңыз кір жуу циклі уақытында прогресті қадағалайтын бергіштермен жарақталған мысалы су деңгейі температура жүктелім тепе теңдігі уақыт кезеңдер 25
- Жуғыш құрал машинада кір жууға сәйкес келмейді онда кір жуу машинасы үшін немесе машиналық жуу деп көрсетілуі тиіс тым көп жуғыш құрал қолданылды жұмсақ су үшін аз ғана жуғыш құрал қажет болады 25
- Кептірудің нәтижесі әлсіз 25
- Техникалық сипаттамалар 25
- Шектен тыс көбіктену 25
- Қателер индикациясы кей жағдайларда кемшілік қалпын кір жуу машинасының микрокомпьютерлік жүйесі анықтайды ескерту дыбыстық белгі және кемшіліктер кодын көрсету арқылы жүзеге асырылады 25
- Қиын кептірілетін киімдерді мысалы тығыз мақта қағаз матаны және кебуі оңай маталарды мысалы синтетикалық маталарды бір мезгілде жүктеу кептіруге тым көп киім салынған сушка кептіру бағдарламасын орындау кезінде құрғақ және ылғалды киімдер араласып кеткен матаның киімнің бірнеше түрінің араласуы салдарынан кептіру әркелкі өтуі мүмкін кептіру кезінде су беру шүмегі өшірулі кептіру кезінде ағызу сорғысының сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз ағызу шлангысы майысып қалған бұраулы немесе бұғаттаулы 25
- Հայերեն 26
- 4 2 3 5 6 9 7 8 33
- Dear customer thank you for purchasing a centek brand product we guarantee flawless function of this item provided the guidelines of its operation are observed 39
- English 39
- Purpose of the appliance the product is intended only for home use and for textiles in household amounts suitable for machine washing and drying this appliance is for indoor use only and not intended for built in use only use according to these instructions the appliance is not intended for commercial use any other use is considered as improper use the producer is not responsible for any damage or injuries that may result of it 39
- Safety precautions please read the following safety information thoroughly and follow it strictly to minimize the risk of fire or explosion electric shock and to prevent property damage personal injury or loss of life failing to follow these instructions shall void any warranty 39
- This appliance is designed for use in domestic and similar applications in particular in personnel kitchen zones at stores offices and industrial facilities at agricultural farms by clients at hotels motels and other residential facilities in private boarding houses 39
- Attention in the event of a power failure the machine will continue the washing cycle from the moment it was interrupted when power supply resumes 46
- Auxiliary modes and functions wash end delay time selection this function allows to delay completion of the washing cycle for 3 to 24 hours in 1 hour increments for examples if you have selected the cotton program without the auxiliary functions the programs takes 57 minutes and set the end delay time to 10 hours then the wash will start after 9 03 hours and complete after 10 hours this is very useful if you want to complete your laundry by a definite time e g by the time you come home or wish to postpone it for the night because of more favorable nighttime electricity tariffs in order to activate this function hold down the drying button for 3 seconds before starting the washing program then select the desired completion delay time the display will show the relevant indicator a timer icon to reset hold down the program button 46
- Drying speed selection by repeatedly pressing the speed button you can select the desired tumble drying speed in rpm from the options available on the control panel if this is provided by the program as well as disable the drying cycle for the current cycle by selecting 0 available values 0 500 700 900 1200 1400 rpm disable the drying for items requiring careful handling e g for woolen garments delicate fabrics or sports thermal underwear 46
- Drying this washing machine can dry your laundry by two methods by automatically setting the required time auto for a time selected by the user by repeatedly pressing the drying button you can select either the first method auto or any of the following drying times 30 60 90 120 150 180 210 240 minutes in order to add drying to a washing program follow the above instructions 46
- Note if you set the start delay do not use liquid detergent as it is prone to hardening and can stick to the internal parts of the machine if it is not immediately dissolved in water note the wash end delay function is not available for some programs 46
- Note if you start the separate spin program when the speed setting is set to 0 the machine will only drain the water 46
- Note in order to achieve optimal washing results follow the instructions related to the maximum weight of the clothes loaded into the machine to save electric power choose longer washing programs with lower water temperatures washing program duration may vary depending on the actual weight and properties of the laundry system water temperature and hardness and other parameters 46
- Summary table of washing program parameters 46
- Washing temperature selection by repeatedly pressing the temperature button you can select one of the available temperature if this is provided by the program 46
- Error indication in some cases malfunctions can be detected by the washing machine s microcomputer control system warnings are issued as audio signals and error codes displayed 49
- Note always verify the cause of the malfunction and rectify it before resuming machine operation press start pause once again if the error code disappears the machine will continue working if the error code is till displayed please disconnect the machine from power supply and contact a service center without delay the contents of garment pockets may block the drain hose or cause damage to the machine do not wash clothes that do not have care instruction tags as well as garments not meant for machine washing 49
Похожие устройства
- Centek CT-1959 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1960 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1961 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1962 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1965 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-8585 Smart Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-8640 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1550 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1550 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1563 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1563 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1564 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1624 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1625 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1626 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-5108 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-5110 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO VGB4601 Схема
- DELVENTO VGB4601 Руководство пользователя
- Patriot pt 415wf-12 Руководство пользователя