Centek CT-1625 [10/24] Unscrew the ring nut and take all parts out of the grinder head do not
![Centek CT-1625 [10/24] Unscrew the ring nut and take all parts out of the grinder head do not](/views2/2041866/page10/bga.png)
10
17. Large grater
18. Fine grater
3. SCOPE OF SUPPLY
- Electric meat grinder – 1 pc.
- Grinder head – 1 pc.
- Auger – 1 pc.
- Pusher – 1 pc.
- Blade – 1 pc.
- Grinder plate – 2 pcs.
- Ring nut – 1 pc.
- Hopper – 1 pc.
- Sausage attachment – 1 pc.
- Kibbeh attachment – 1 pc. (2 parts)
- Operating Manual – 1 pc.
- Shredder pusher - 1 pc.
- Shredder housing - 1 pc.
- Chopper nozzle - 3 pcs.
4. OPERATING PROCEDURE
PREPARATION
-
Ensure that the appliance is turned off before connecting it to power
supply.
-
Before grinding meat ensure that all bones and excessive fat has been
removed.
-
Do not attempt to grind hard or fibrous foods (like ginger or horseradish).
-
If a hard piece of food causes the auger to stop, immediately turn the
unit off and use the reverse function.
ASSEMBLY
-
Press the latch button, take the grinder head by the intake tube and align
it with the motor coupling on the grinder body, taking care that the intake
tube is slanted in the direction of the arrow on the top of the grinder
body, then rotate the head counterclockwise until it is securely locked.
-
Insert the auger into the head, long axle first, and rotate it slightly until
it engages with the motor shaft.
-
Put the blade on the auger axle with the cutting edges facing you. If the
blade is not install correctly the meat will not be cut.
-
Install the desired grinder plate in front of the blade, aligning it with the
lugs on the grinder head.
-
Holding the plate from falling off with one hand, set and tighten the ring
nut with the other hand. Avoid overtightening the nut.
-
Install the hopper on the grinder head and seat it firmly in the operating
position.
- Place the appliance on a stable surface.
-
Do not obstruct the free flow of air at the bottom and sides of the motor
unit. Avoid blocking the ventilation holes on the bottom and side of the
motor unit.
SLICER
–
Press the lock button, take the chopper housing by the receiving tube
and connect it to the connector, make sure that the tube is tilted in the
direction of the arrow on the top of the housing, then turn the housing
counterclockwise until it is securely fixed.
–
Choose the blade you want. (Large, small shredding blade or slicer)Put
the products in a plastic tube.
– Turn on, push the products through with a pusher.
5. MAINTENANCE
-
The meat trapped inside the auger can be driven out by grinding a piece
of bread.
-
Before cleaning turn the appliance off and disconnect it from power
supply.
-
Press the latch and remove the grinder head. Remove the pusher and
hopper.
-
Unscrew the ring nut and take all parts out of the grinder head. Do not
place grinder parts in a dishwasher!
-
Wash all parts contacting with meat in hot water with soap. Clean the
grinder immediately after use.
- Rinse the parts in clean cold water and let them dry.
-
It is recommended to lubricate the blade and grinder plates with a small
quantity of vegetable oil.
6. SPECIFICATIONS
- Rated voltage: 220-240 V ~50/60 Hz
- Nominal power rating: 300 W
- Max. power rating: 2000 W
- Output capacity: 2 kg/min
7. DISPOSAL OF THE APPLIANCE
Upon expiry of its service life the appliance can be disposed of separately
from ordinary domestic waste. You can turn it over to a specialized electric
and electronic appliance disposal and recycling centre.
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
The service life of this item is 5 years since the date of sale to the end
user, provided the item will be used in strict accordance with the present
Содержание
- Ct 1625 1
- Серия ст 1
- Русский 2
- Нажмите на кнопку блокировки возьмите патрубок головки за прием 3
- Наклонена в направлении стрелки на верхней части корпуса затем 3
- Не перекрывайте свободное движение воздуха снизу и с боков мо 3
- Не пытайтесь обрабатывать твердую и волокнистую пищу например 3
- Торного блока не допускайте блокировки вентиляционных отверстий 3
- Удерживая диск от выпадения пальцами одной руки другой рукой 3
- Бителей этот прибор соответствует всем официальным национальным 4
- Вопросов по обслуживанию прибора или в случае его неисправности 4
- Мясо оставшееся внутри шнека можно извлечь пропустив через мя 4
- Наклонена в направлении стрелки на верхней части корпуса затем 4
- Отверните накидную гайку и выньте все части из корпуса головки не 4
- По окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизованный 4
- Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно 4
- Сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплу 4
- Сервисный центр ооо ларина сервис г краснодар тел 7 861 991 4
- Товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потре 4
- Аспаптың арналуы ет фаршын дайындауға және басқа да өнімдерді 5
- Қазақ 5
- Аспапты тазаламас бұрын аспапты өшіріп ашасын электр желісінің 7
- Белгілер өндіріс айы аспапқа қызмет көрсету бойынша мәселелер 7
- Бұғаттау батырмасын басып бастиегін алыңыз итергіш пен жүктеу 7
- Бұғаттау батырмасын басыңыз бастиек келте құбырын қабылдау 7
- Гінің артына алыңыз және коннекторға қосыңыз түтіктің корпустың 7
- Етті ұсақтамас бұрын барлық сүйектер мен артық майдың алынып 7
- Күні сериялық нөмірде көрсетілген 2 және 3 белгілер жылы 4 және 7
- Ландырылған сервис орталығымен хабарласыңыз орталықтың мекен 7
- Мотор блогының астынан және жанынан ауа еркін айналып тұратын 7
- Нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң 7
- Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану жөніндегі 7
- Пышақты өткір жақтарын өзіңізге қаратып шнек осіне кигізіңіз егер 7
- Сәйкестікте пайдаланылған жағдайда соңғы тұтынушыға сату күнінен бастап 5 жылды құрайды қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты 7
- Туындағанда немесе аспап бұзылса centek сауда маркасының автор 7
- Тұсын жаппаңыз корпустың түбіндегі және бүйіріндегі желдеткіш 7
- Шнекті ұзын осін алға қаратып орналастырып қозғалтқыш білігімен 7
- Шнектің ішінде қалған етті ет тартқыштан бір кесек нанды өткізу 7
- Қайырмалы гайканы ағытып бастиектің келте құбырынан барлық 7
- Қалаған пышақты таңдаңыз үлкен кішкентай ұсақтағыш немесе 7
- Ай осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың жарамдылығын 8
- Аспапты кәсіби мақсатта пайдалану жүктеме тұрмыстық қолдану 8
- Батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін жарамсыз немесе 8
- Егер оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және бұйымды 8
- Зарядтау және зарядтау ережелерін бұзудан туындаған кез келген 8
- Немесе жанама келтірілген зиян үшін тұтынушының және немесе өзге 8
- Сатушы фирманың мөрі және кепілдік талондағы сатушы фирмасының 8
- Сөмкелер торлар пышақтар колбалар тәрелкелер тұғырлар торлар 8
- Ушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру 8
- Өкілінің қолы әрбір жыртылмалы купондағы мөрлер сатып алушының 8
- Attention this appliance is equipped with a thermostat which 9
- Before starting operation thoroughly clean the parts of the appliance 9
- Disconnect the appliance from power supply before removal or 9
- Do not operate the appliance if its power cable plug and other parts 9
- Do not use accessories and spare parts other than supplied by the 9
- English 9
- Ensure that the power supply grid voltage corresponds to the one 9
- Handicapped persons including children or by persons without 9
- If the thermostat trips too often apply to the vendor or an authorized 9
- Purpose of the appliance for making minced meat and fine chopping 9
- Situations hazardous for human life and health as well as premature 9
- Sufficient experience or knowledge unless such persons are under 9
- The appliance purchased by you complies with all safety standards 9
- The appliance should not be used by physically sensory or mentally 9
- The following requirements should be strictly observed in order to avoid 9
- Before cleaning turn the appliance off and disconnect it from power 10
- Before grinding meat ensure that all bones and excessive fat has been 10
- Choose the blade you want large small shredding blade or slicer put 10
- Direction of the arrow on the top of the housing then turn the housing 10
- Ensure that the appliance is turned off before connecting it to power 10
- The service life of this item is 5 years since the date of sale to the end 10
- Unit avoid blocking the ventilation holes on the bottom and side of the 10
- Unscrew the ring nut and take all parts out of the grinder head do not 10
- A remote control units rechargeable batteries replaceable batteries 11
- And 5 month of manufacture if any questions related to appliance 11
- As well as the stamps on each coupon and the buyer s signature in the 11
- For rechargeable battery powered appliances any damage caused by 11
- I mported to eaeu by 11
- Ingress of foreign objects liquids or insects into the inside of the 11
- Life please contact the nearest authorized service centre for suggestions 11
- Non observance of operation requirements or erroneous actions on the 11
- The guarantee does not apply to regular maintenance cleaning 11
- The guarantee period for al l appl iances amounts to 12 months since th 11
- The guarantee shall be valid if the following documentation conditions 11
- The original warranty card shall be filled out correctly and clearly 11
- The result of non observance of appliance installation and operation 11
- Use of the appliance for commercial purposes loads exceeding 11
- Անջատեք սարքը էլեկտրական ցանցից որևէ պարագա 12
- Արգելվում է մտցնել մատները մսաղացի գլխիկի մեջ 12
- Արգելվում է օգտագործել սարքը եթե էլեկտրական լարը 12
- Բեռնափոխադրման իրացման հատուկ պայման ներ չկան 12
- Ե պահեստամասեր նման մասեր օգտագործելու դեպքում 12
- Եթե թերմոստատը չափազանց հաճախ է գործում կապվեք 12
- Եթե ցանկանում եք սարքը փոխանցել մեկ այլ անձի 12
- Էլեկտրական մսաղացը կենցաղային տեխնիկա է և նախատեսված չէ արդյունաբերական նպատակով 12
- Կյանքի և առողջության համար վտանգավոր իրավիճակների 12
- Կողմից օգտագործման համար եթե նրանք չեն վերահսկվում 12
- Համար անհրաժեշտ է խստորեն պահպանել ստորև նշված 12
- Հարգելի սպառող 12
- Մանրացնելու համար 12
- Մենք երաշխավորում ենք որ այն աշխատում է եթե դուք պատշաճ կերպով պահպանում եք օգտագործման կանոնները 12
- Մտավոր նվազ կարողություններ ունեցող անձանց այդ թվում 12
- Ով պատասխանատու է իրենց անվտանգության համար 12
- Որը ավտոմատ կերպով անջատում է սարքի էլեկտրասնուցումը 12
- Ուշադրություն այս մսաղացն օժտված է թերմոստատով 12
- Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական զգայական կամ 12
- Սարքը օգտագործելուց առաջ ուշադիր կարդացեք այս 12
- Սարքի նպատակը միսն աղալու և այլ մթերքները 12
- Օգտագործելուց առաջ համոզվեք որ սարքի վրա նշված 12
- Օգտագործելուց առաջ մանրակրկիտ մաքրեք սարքի այն 12
- Օգտագործելուց հետո անմիջապես անջատեք սարքը 12
- Օգտագործեք սարքը միայն նախատեսված նպատակով 12
- Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 5 տարի է սկսած այն 13
- Արտադրության ամսաթիվը նշվում է սերիայի համարում 2 և 3 նիշերը տարի 4 և 5 նիշերը արտադրության ամիս սարքի սպասարկման ժամանակ որևէ հարցի ծագման կամ դրա անսարքության դեպքում դիմեք tm centek ի լիազորված սպասարկման կենտրոն կենտրոնի հասցեն կարելի է գտնել 13
- Բոլոր դետալները մի դրեք գլխիկի դետալները աման լվացող 13
- Բոլոր դետալները որոնք շփվում են մսի հետ լվացեք տաք օճառաջրով մսաղացն օգտագործելուց անմիջապես հետո 13
- Ընդունիչ խողովակից և միացրեք կապակցիչին ոլորեք 13
- Ընտրեք ձեր ուզած սայրը մանրացնող կամ կտրող մեծ 13
- Թեքված է գործի վերին մասում գտնվող սլաքի ուղղությամբ 13
- Լիսեռը և սայրերի պտույտը անմիջապես անջատեք սարքը և 13
- Խորհուրդ է տրվում սայրն ու սկավառակները յուղել փոքր 13
- Հետ կապ հաստատելու միջոցներ հեռ 7 988 24 00 178 vk 13
- Մի փորձեք մանրացնել պինդ կամ մանրաթելային սնունդ 13
- Սահեցրեք և մյուս ձեռքով ձգեք միացման մանեկը խուսափեք 13
- Սեղմեք կողպեքի կոճակը վերցրեք սրճաղացը ընդունող 13
- Սեղմեք կողպման կոճակը գլխիկը թեթև շրջեք ժամացույցի 13
- Սերտիֆիկացման մասին տեղեկություն 13
- Սկավառակը մի ձեռքի մատներով վայր ընկնելուց պահելով 13
- Վերաբերյալ առաջարկու թյուններ ստանալու համար ապրանքի 13
- Վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից եթե ապրանքը 13
- Տեխնիկական չափանիշներին խիստ համապա տասխան ծառայության ժամկետի ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա սպասարկման կենտրոն սարքի հետագա շահագործման 13
- Տեղադրեք անհրաժեշտ սկավառակը դանակի դիմաց այն 13
- Տեղադրեք բեռնման սկուտեղը գլխիկին և ֆիքսեք այն 13
- Ա հեռակառավարման վահանակներ կուտակիչ 14
- Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողմից ի 14
- Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի դիզայնը և 14
- Բ սպառվող նյութեր և պարագաներ փաթեթ պատյաններ 14
- Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 12 ամիս 14
- Գործողությունների անգործության ֆորսմաժորային 14
- Եթե դրանցում նշված տեղեկությունը թերի անհասկանալի 14
- Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական սպասարկում մաքրում տեղադրում կարգաբերում 14
- Է սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից 14
- Ընտանի կենդանիներին սպառողի կամ երրորդ անձանց գույքին tm centek ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի համար եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի օգտագործման և տեղադրման կանոններն ու պայմանները չպահպանելու 14
- Կուտակիչ մարտկոցներ լիցքավորելու կանոնների 14
- Հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին ու 14
- Հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել արտադրողի 14
- Մաքուր վիճակում սարքի վրա չպետք է լինեն սննդի 14
- Ներկայացուցչի ստորագրությունը երաշխիքային կտրոնի 14
- Պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված 14
- Սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ նպատակներով ծանրաբեռնվածությունը գերազանցում է կենցաղային օգտագործման մակարդակը սարքի միացումը էլեկտրամատակարարման հեռահաղորդակցական և կաբելային ցանցերին որոնք չեն համապատասխանում 14
- Սերիայի համարը վաճառքի ամսաթիվը ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը և վաճառող ընկերության 14
- Սպառողի կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ անզգույշ 14
- Վերանորոգում կամ կառուցվածքային փոփոխություններ 14
- Վրա կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող կտրոնի վրա գնորդի 14
- Տակդիրներ վանդակներ շամփուրներ փողրակներ 14
- Տվյալ երաշխիքային կտրոնով արտադրողը հաստատում է 14
- Օգտագործման պայմանների չպահպանում կամ սխալ 14
- Адамдарга балдарга жашоо тажрыйбасы жана билими болбогон 15
- Бул шайман термостат менен жабдылган шайман ысып кеткенде шай 15
- Донууга тыюу салынат мындай бөлүктөрдү колдонуу өндүрүүчүнүн 15
- Жашоо жана ден соолук үчүн кооптуу кырдаалдарды ошондой эле 15
- Колдонуудан кийин шайманды дароо электр тармагынын розетка 15
- Кыргызча 15
- Көзөмөлүндө болбосо балдар шайман менен ойнобош үчүн аларды 15
- Шайманда көрсөтүлгөн камсыздандыруу чыңалуусу электр тарма 15
- Шаймандын максаты эттен фарш жасоо үчүн жана башка азыктарды 15
- Электр зымы бузулган болсо кооптуу жагдай жаратпаш үчүн аны 15
- Электр зымы сайгычы жана башка бөлүктөрү бузулган болсо шай 15
- Эт майдалагыч бул тиричилик шайманы жана өнөр жай максаттар үчүн 15
- Эт майдалагычтын башына манжаларды салууга тыюу салынат 15
- Эт майдалагычтын кыймылдаткыч блогун сууга же башка суюктук 15
- Өндүрүүчү тейлөө кызматы же ушул сыяктуу квалификациялуу кы 15
- Бычак менен дисктерди бир аз өлчөмдөгү өсүмдүк май менен майлоо 16
- Бычакты бургучтун огуна кийгизиңиз кескич жээктерин өзүңүзгө ка 16
- Бөлүктөрүн таза муздак сууда жууп салыңыз жана аларды кургатып 16
- Жебе багытында кыйшайып турганын текшериңиз андан кийин кор 16
- Катуу же булалуу азыктарды мисалы имбирь же хрен сыяктуу эт 16
- Керектүү дискти бычактын алдына орнотуңуз баштын корпусундагы 16
- Сиз каалаган бычакты тандаңыз чоң кичинекей майдалагыч же 16
- Тургандыгын текшериңиз андан кийин башты ал бекем бекитилгенге 16
- Шайманды тазалоонун астында аны өчүрүңүз жана сайгычын электр 16
- Шайманды тармакка күйгүзүүдөн мурун анын өчүрүлүп турганын 16
- Эт менен байланышкан бардык бөлүктөрдү самындуу ысык сууда жууп салыңыз тазалоону эт тарткычты колдонуп бүткөндөн кийин 16
- Эт тарткычтын корпусундагы кыймылдаткыч туташтыргычы менен 16
- Б сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар чехол кутусу курлар 17
- Батарейка менен иштеген шаймандар үчүн батарейкаларды кубаттоо 17
- Батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн жараксыз же түгөнгөн 17
- Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана 17
- Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган күндөн 17
- Ган күндөн баштап 12 ай ушул кепилдик купону менен өндүрүүчү бу 17
- Деңгээлинен ашат шайманды мамлекеттик техникалык стандарттарга 17
- Жагдайларга түздөн түз же кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн жооп 17
- Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда же алардагы 17
- Колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга ылайык так колдонулса 17
- Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган 17
- Маалыматтар толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда 17
- Модельдин атын көрсөтүү модельдин сериялык саны сатылган күнү 17
- Шайманды кесиптик максаттарда колдонуу жүк ички керектөөнүн 17
- Шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү тарабына 17
- Шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде көрсөтүлөт 2 жана 17
- Өндүрүүчү tm centek тин өндүрүшү адамдарга үй жаныбарларына 17
- Botirmang kran ostida yuvmang tozalash uchun faqat nam matodan 18
- Elektr qo sht qiymalagichi maishiy texnika hisoblanadi va sanoat 18
- Foydalanish taqiqlanadi bunday qismlardan foydalangan holda ishlab 18
- Go sht qiymalagich tiqilganda реверс reverse tugmasini bosing 18
- Har qanday aksessuarlarni yechish va o rnatishdan oldin qurilmani 18
- Ishlatishdan oldin oziq ovqat bilan aloqa qiladigan asbob qismlarini 18
- Nazorat qilinmasa yoki ularga ko rsatma berilmasa foydalanishga 18
- O zbek tili 18
- Qurilma jismoniy hissiy yoki aqliy qobiliyatlari past bo lgan yoki hayotiy tajribasi yoki bilimlari bo lmagan shaxslar shu jumladan 18
- Ushbu qurilma termostat bilan jihozlangan u qizib ketganda qurilmaning 18
- Реверс funktsiyasi tufayli go sht qiymalagichning boshi go shtdan 18
- Тейлөө борборуна кайрылганда буюм таза түрүндө гана берилет 18
- Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала 18
- Fiksatorni bosing va boshni oling itargichni va yuklash lotogini olib 19
- Go shtni maydalashdan oldin barcha suyaklar va ortiqcha yog olib 19
- Korpusning pastki va yon tomonidagi ventilyatsion teshiklarni to sib 19
- Pichoqni shnek o qiga kesish qirralarini o zingizga qaratgan holda 19
- Shnekni boshga uzun o q bilan oldinga qo ying va dvigatel valiga 19
- Trubkadan oling va ulagichga ulang trubaning korpusning yuqori 19
- Ushlagich vintini oching va barcha qismlarni bosh korpusidan olib 19
- Yo naltirilganligiga ishonch hosil qiling keyin boshni soat sohasiga 19
- A masofadan boshqarish pultlari akkumulyatorli batareyalar quvvat 20
- B sarf materiallari va aksessuarlar qadoqlash qopqoq kamar sumka 20
- Ishl ab chiqaruvchining asl kafol at tal onini model nomi uning seriya raqami sotuv sanasi ko rsatil gan hol da to g ri va aniq to l diril sa aga 20
- Jihozlariga qo llaniladigan barcha rasmiy milliy xavfsizlik standartlariga 20
- Mahsulot iste molchilar huquqlarini himoya qilish to g risida gi qonunga 20
- Mchj larina el ectronics manzil rossiya 350080 krasnodar demusa 20
- Muvofiq sertifikatlangan ushbu qurilma rossiya federasiyasida elektr 20
- Qilish to g risida federal qonunining 2 moddasi 5 bandiga muvofiq ishlab chiqaruvchi tomonidan tashkil etilgan ushbu mahsulot uchun 20
- Ruxsatsiz shaxslar tomonidan tarkibiy o zgarishlarni ta mirlash yoki 20
- Standartlar sotilgan kundan boshlab 5 yilni tashkil etadi xizmat muddati 20
- To r pichoq shisha plitalar ushlagichlar panjara shishalar shlanglar 20
- Tugagandan so ng qurilmaning keyingi ishlashi bo yicha tavsiyalar uchun 20
- Xizmati bilan aloqa qilish usullari tel 7 988 24 00 178 vk vk com centek_krd larina servis mchj umumiy xizmat ko rsatish markazi 20
- Yo riqnomaga qat iy muvofiq ishlatilgan bo lsa va amaldagi texnik 20
- Yoki ulardagi ma lumotlar to liq bo lmagan tushunarsiz ziddiyatli bo lsa 20
- Akkumulyator bilan ishlaydigan qurilmalar uchun batareyalarni 21
- Bevosita yoki bilvosita etkazilgan zarar uchun javobgar emas agar bu 21
- Ishlab chiqaruvchi qurilmaning dizayni va xususiyatlarini oldindan 21
- Ishlab chiqaruvchi tm centek mahsulotlarining odamlarga uy 21
- Qoidalar va ish sharoitlariga rioya qilmagan bo lsa mahsulotni o rnatish 21
- Shaxslarning qasddan va yoki ehtiyotsiz harakatlari harakatsizligi 21
Похожие устройства
- Centek CT-1626 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-5108 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-5110 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO VGB4601 Схема
- DELVENTO VGB4601 Руководство пользователя
- Patriot pt 415wf-12 Руководство пользователя
- Gorenje EC275W Руководство пользователя ч2
- Gorenje EC275W Руководство пользователя
- Candy CTI 953 T Руководство пользователя
- Ака КОНДОР 7252М Руководство пользователя
- Ака БЕРКУТ-5 ВЕРСИЯ 5.01 Руководство пользователя
- Ака Berkut-5 VERSION 5.01 Руководство пользователя
- Ака БЕРКУТ-5 7253_5_20 Руководство пользователя
- Ака Беркут-5 версия 5.99 rev.03 Руководство пользователя
- Ака Пилигрим 7247 4АА / 6АА Руководство пользователя
- Ака СИГНУМ MFT модель 7272М версия 1.00 Руководство пользователя
- Ака Signum 7272M MFT version 1.00 Руководство пользователя
- Ака СИГНУМ MFT/MFD модель 7272М версия 2.0х Руководство пользователя
- Ака Intronik STF Руководство пользователя ч2
- Ака Intronik STF Руководство пользователя