Coolfort CF-3420 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/28] 811802
![Coolfort CF-3420 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/28] 811802](/views2/2043673/page13/bgd.png)
13
ҚАЗАҚША
• Құрылғы жерге қосылған розеткаға қосылуы керек.
Ұзартқышты қолданған кезде оның жерге қосылған 16 A
розеткасымен жабдықталғанына көз жеткізіңіз.
• Қуаттандыру бауының бүтіндігін мезгіл сайын тексеріп
отырыңыз.
• Қуаттандыру бауының ашасы немесе қуаттандыру бауы
зақымданған болса, егер құрылғы кідіріспен жұмыс істесе,
сондай-ақ ол құлаған болса, онда құрылғыны пайдалануға
тыйым салынады.
• Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіптілікті болдырмау
үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе
баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс.
• Үтікті құлатып алған жағдайда, егер зақымданудың көзге
көрінетін іздері бар болса немесе одан су аққан болса,
онда үтікті пайдалануға болмайды.
• Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты
өздігіңізден бөлшектемеңіз, кез-келген бұзылыс пайда
болғанда, сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда аспапты
электр желісінен ажыратыңыз және кепілдік талонында
және www.coolfort.ru сайтына көрсетілген байланыс
мекен-жайлары бойынша кез-келген авторландырылған
(уәкілетті) сервистік орталыққа жүгініңіз.
• Зақымдануларға жол бермеу үшін құрылғыны тек
зауыттық қаптамада тасымалдаңыз.
• Құрылғыны құрғақ, қараңғыланған және салқын, балалар
мен мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА ПАЙДА-
ЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН. ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ
ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ ӨНДІ РІСТІК АЙМАҚТАР МЕН
ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
СУДЫ ТАҢДАУ
Суға арналған сыйымдылықты (13) толтыру үшін
суқұбыры суын пайдаланыңыз. Егер су құбырындағы
су кермек болса, онда оны дистиллирленген сумен 1:1
арақатынасымен араластыру ұсынылады, су өте кермек
болса, оны дистиллирленген сумен 1:2 арақатынасымен
араластырыңыз немесе тек дистиллирленген суды
пайдаланыңыз.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температура жағ дайында тасы
малдаған немесе сақта ған кезде, оны бөлме темпера
турасында үш сағаттан кем емес уақыт бойы ұстау
қажет.
– Бу стансасын орамадан шығарыңыз да, оның қалыпты
жұмысына кедергі келтіретін орама элементтерін алып
тастаңыз.
– Үтіктің бұғаттаудан шығару батырмасын (15) басыңыз
және оны бу станциясынан шешіп алыңыз.
– Үтік табанында қорғаныш (3) болған кезде қорғанышты
алып тастаңыз.
– Табанды (3) таза жұмсақ матамен сүртіңіз.
– Үтікт корпусын және бу станциясының корпусын жұмсақ
матамен сүртіңіз.
– Электр желісінің кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
– Құрылғыны тегіс, жылуға және ылғалға төзімді бетке
орналастырыңыз, құрылғы сіздің үтіктеу тақтаңызбен
бір деңгейде болатындай етіп орналастырыңыз. Бу
станциясын үтіктеу тақтасына орнатқан кезде тақтаның
сенімділігі мен тұрақтылығына көз жеткізіңіз.
– Сыйымдылықта (13) судың қалдықтары болуы мүмкін
– бұл қалыпты құбылыс, себебі өндірісіте бу станциясы
сапа бақылауынан өтеді.
СУҒА АРНАЛҒАН СЫЙЫМДЫЛЫҚТЫ ТОЛТЫРУ
Ескертпе: Суға арналған сыйымдылықты (13) шешіп алмас
бұрын, құрылғының электр желісінен ажыратылғанына көз
жеткізіңіз.
– Суға арналған сыйымдылықты (13), тұтқасынан (14)
тартып, шешіп алыңыз.
– Сыйымдылыққа (13) су құйыңыз.
– Сыйымдылықты (13) орнына орнатыңыз.
Суға арналған сыйымдылықты жұмыс кезінде толтыру
Егер бумен үтіктеу кезінде сыйымдылықтағы (13) су деңгейі
«MIN» белгісінен төмен түссе, онда екі дыбыстық белгі
естіледі, осы ретте батырманың индикаторы (8) жыпылықтай
бастайды және сорғы өз жұмысын тоқтатады.
– Батырманы (8) басыңыз, құрылғының өшкенін күтіңіз.
Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
– Суға арналған сыйымдылықты (13), тұтқасынан (14)
тартып, шешіп алыңыз.
– Сыйымдылыққа (13) су құйыңыз.
– Сыйымдылықты (13) орнына орнатыңыз.
Ескертпелер:
– Су құюға арналған сыйымдылыққа (13) хошиістендіргіш
сұйықтықтарды, сірке суын, крахмал ерітіндісін,
қақтарды кетіруге арналған реагенттерді, химиялық
заттарды және т.б. құюға тыйым салынады.
– Суды MAX белгісінен асырып құймаңыз.
БУ СТАНЦИЯСЫН ҚОЛДАНУ
– Құрылғыны тегіс, орнықты, жылуға төзімді және ылғалға
төзімді бетке орналастырыңыз, құрылғы сіздің үтіктеу
тақтаңызбен бір деңгейде болатындай етіңіз. Бу
станциясын үтіктеу тақтасына орнатқан кезде тақтаның
беріктігін және тұрақтылығын тексеріңіз.
– Алғашқы қосқан кезде үтіктің қыздырғыш элементі күйеді,
сондықтан бөтен иістің пайда болуы мүмкін, бұл қалыпты
жағдай.
– Қосқаннан кейін және жұмыс барысында жұмыс істеп
тұрған сорғыға тән дыбыстар естіледі. Осы дыбыстар
қалыпты жұмыс салдары болып табылады және бұл
ақаулық емес.
– Пайдалануды бастау алдында үтік табанының бу
арналарын (3) тазалап жіберу үшін мата қиығын үтіктеп
көріңіз. Бірінші рет пайдаланған кезде үтік табанының
саңылауларынан (3) қалдықтар шығуы мүмкін, бұл
қалыпты жағдай және ақаулық болып табылмайды.
Назар аударыңыз! Бу станциясының корпусы, үтік
орнатылатын алаңша (8), үтік табаны (3) және бу
құбыршегі (9) жұмыс барысында қызады, құрылғының
ыстық беттеріне қол тигізбеңіз, үтікті тұтқасынан (6)
ғана ұстаңыз.
– Жұмыс барысында бу құбыршегінің (9) бүктелмеуін және
шиыршықталмауын қадағалаңыз.
– Бу станциясын бірінші рет пайдаланған кезде немесе сіз
бу стансасын біраз уақыт бойы пайдаланбаған жағдайда
бу шығару батырмасын (5) бірнеше рет басып, буды киім-
кешектен басқа жаққа қаратыңыз, бұл бу құбыршегінен (9)
конденсатты алып тастауға мүмкіндік береді.
– Жұмыс барысында үтік табанының (3) тұрақты
температурасы ұсталып тұрады, осы кезде қыздыру
индикаторы (2) мезгіл сайын жыпылықтап тұрады.
– Бумен үтіктеуге кіріспес бұрын, бу генераторы багының
қажетті температураға дейін қызғанын және үтік
табанының (3) (қыздыру индикаторы (2) тұрақты жанып
тұрады) қызғанын күтіңіз, өйтпесе табанның бу шығатын
тесіктерінен (3) су тамшыларының ағуы мүмкін.
ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ
– Арнайы технология үтік табанының оңтайлы
температурасын 135-тен 165 °C-ге дейінгі аралықта
Похожие устройства
- Coolfort CF-3941 Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-3942 Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-3940 Инструкция по эксплуатации
- Merach Q1S Инструкция по эксплуатации
- Kettler Air R1 Инструкция по эксплуатации
- Esperanza OE8104D B Инструкция по эксплуатации
- Esperanza OE7804D B Инструкция по эксплуатации
- Esperanza OE7801 B Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HG4G2 BR Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HG4G2 CR Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HG4G3 B Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HG4G12 CR Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HG4G12 BR Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HG4G12 W Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HG4G12W B Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HG4G12 C Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HG4S2 BR Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HG2S5 W Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HG2G25 B Инструкция по эксплуатации
- Esperanza HE4K7 Инструкция по эксплуатации