Alpina VIP 55 D Инструкция по эксплуатации онлайн [15/18] 98720
![Alpina STAR 45 FP Инструкция по эксплуатации онлайн [15/18] 98604](/views2/1104453/page15/bgf.png)
Содержание
- Идентификация основных частей 2
- Символы 3
- Шш_ з 3
- _ еш 4
- Правила безопасности 4
- Сборка машины 6
- Ше__i 7
- _ ил 8
- Подготовка к работе 8
- Запуск использование останов двигателя 9
- Пользование машиной 11
- Техобслуживание и хранение 14
- Определение неисправностей 16
- Двигатель такта воздушного охлаждения литраж мощность 17
- Звукометрические данные и вибрация 17
- Максимальная скорость вращения двигателя 17
- Максимальная скорость вращения режущего инструмента 17
- Масса 17
- Минимальная скорость вращения двигателя 17
- Мод 44 44dx 45р 45dp 45fp 44 3 смр 1 9 квт мод 55р 55dp 55fp 50 8 смр 2 1 квт 17
- Мод 44 45 55 2400 2700 об 1 17
- Мод 44 45 55 9500 10000 об 1 17
- Мод 44 45р 8900 об т мод 44dx 45dp 45fp 7400 об 1 17
- Мод 55dp 55fp 7400 об т 17
- Мод 55р 8900 об т 17
- Модели mono n duplex 0 255 мм 17
- Модели mono от 5 7 до 6 1 кг модели duplex от 6 8 до 8 7 кг модели flex от 10 7 до 11 9 кг 17
- Нож с 3 остриями 255 мм нож с 4 остриями 255 мм пильчатый нож 17
- О масса в соответствии со стандартом iso 11806 без 17
- Свеча champion rcj 7 y или равноценная смесь бензин масло 2 такта 50 1 2 емкость бака 1300 смр максимальный допустимый диаметр ножей 17
- Технические данные 17
- Топлива режущих и защитных приспособлений 17
- Дополнительные приспособления 18
Похожие устройства
- Bork B701 Сертификат
- Bork B701 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4736Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina VIP 55 F Инструкция по эксплуатации
- Philips Viva Collection HD9235/20 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4735Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AN 622 SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kraftway Idea KR73 i3-4130/4/int Сертификат
- Kraftway Idea KR73 i3-4130/4/int Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4730Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AN 927 SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Mio DrR Mitac MiVue R25 R25 Сертификат
- Mio DrR Mitac MiVue R25 R25 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4710Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 31 E Инструкция по эксплуатации
- Каркам DrR Кар Tiny bl Tiny Сертификат
- Каркам DrR Кар Tiny bl Tiny Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 45 E Инструкция по эксплуатации
- HTC One mini 2 Grey Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 55 Инструкция по эксплуатации
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ Гяй 15 режущий узел движется при минимальном режиме двигателя обратитесь к Вашему продавцу для выполнения надлежащего регулирования двигателя ЗАТОЧКА ПИЛЬЧАТОГО НОЖА С 24 ЗУБЦАМИ Рис 25 А УГЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА Рис 22 Смазывайте консистентной смазкой на литиевой основе Снимите винт 1 и введите смазку вручную пово рачивая вал до тех пор пока смазка не начнет выходить после чего вновь установите винт 1 ЗАТОЧКА НОЖА С 3 ИЛИ 4 ОСТРИЯМИ Рис 23 ВНИМАНИЕ Используйте защитные перчатки Если заточка выполняется без демонтажа ножа снимите колпачок со свечи Удостоверьтесь что развод ножа составляет приблизительно 1 мм и по необходимости отрегулируйте его при помощи клещей Одинаково заточите все зубцы при помощи круглого напильника 1 диаметром 5 5 мм используя его как показано на рисунке и затачивая попеременно зубцы справа и слева Нельзя менять профиль зубца А ВНИМАНИЕ Используйте защитные пе рчатки Если заточка выполняется без демонтажа ножа снимите колпачок со свечи Заточка должна выполняться с учетом типа ножа и режущих кромок при помощи плоского напильника все острия должны быть заточены одинаково А ВНИМАНИЕ Нельзя переворачивать пи льчатый нож на обратную сторону поэтому можно использовать только одну его сторону Нож не подлежит ремонту необходимо заменить его при первых признаках трещин или при превышении границ заточки Указания для правильного выполнения заточки указаны на Рис 23 А Неправильная заточка В Г раницы заточки С Неправильные или неравные углы Важно чтобы после правильная балансировка заточки ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ сохранилась Можно использовать обе стороны ножей с 3 или 4 остриями Если одна сторона с остриями изношена можно повернуть нож и использовать другую сторону с остриями А Любая операция по техобслуживанию не описанная в настоящем руководстве должна выполняться только Вашим продавцом Операции выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми приводят к аннулированию гарантии в любой форме ВНИМАНИЕ гм л пи ромит необходимо заменить его при первых признаках трещин или при превышении границ заточки ХРАНЕНИЕ ЗАМЕНА НИТИ ГОЛОВКИ Машина должна храниться в сухом защищенном от непогоды месте с правильно установленной защитой Для замены нейлоновой нити действуйте по инструкции прилагаемой к головке Всякий раз после работы тщательно очищайте машину от пыли и обломков ремонтируйте или заменяйте поврежденные детали ЗАТОЧКА НОЖА ДЛЯ ОБРЕЗКИ НИТИ Рис 24 ДОЛГИЕ ПЕРИОДЫ БЕЗДЕЙСТВИЯ Снимите нож для обрезки нити 1 с защиты 2 отвинтив винт 3 Зажмите нож для обрезки нити в тиски заточите его плоским напильником обращая внимание на правильность угла заточки Вновь установите нож на защиту I_____ ВАЖНО_______ СЛИ вы предполагаете что не будете использовать машину в течение 2 3 месяцев следует принять некоторые меры чтобы избежать затруднений при возобновлении работы или необратимых повреждений двигателя