Alpina VIP 55 D Инструкция по эксплуатации онлайн [5/18] 98720
![Alpina VIP 55 F Инструкция по эксплуатации онлайн [5/18] 98723](/views2/1104453/page5/bg5.png)
Содержание
- Идентификация основных частей 2
- Символы 3
- Шш_ з 3
- _ еш 4
- Правила безопасности 4
- Сборка машины 6
- Ше__i 7
- _ ил 8
- Подготовка к работе 8
- Запуск использование останов двигателя 9
- Пользование машиной 11
- Техобслуживание и хранение 14
- Определение неисправностей 16
- Двигатель такта воздушного охлаждения литраж мощность 17
- Звукометрические данные и вибрация 17
- Максимальная скорость вращения двигателя 17
- Максимальная скорость вращения режущего инструмента 17
- Масса 17
- Минимальная скорость вращения двигателя 17
- Мод 44 44dx 45р 45dp 45fp 44 3 смр 1 9 квт мод 55р 55dp 55fp 50 8 смр 2 1 квт 17
- Мод 44 45 55 2400 2700 об 1 17
- Мод 44 45 55 9500 10000 об 1 17
- Мод 44 45р 8900 об т мод 44dx 45dp 45fp 7400 об 1 17
- Мод 55dp 55fp 7400 об т 17
- Мод 55р 8900 об т 17
- Модели mono n duplex 0 255 мм 17
- Модели mono от 5 7 до 6 1 кг модели duplex от 6 8 до 8 7 кг модели flex от 10 7 до 11 9 кг 17
- Нож с 3 остриями 255 мм нож с 4 остриями 255 мм пильчатый нож 17
- О масса в соответствии со стандартом iso 11806 без 17
- Свеча champion rcj 7 y или равноценная смесь бензин масло 2 такта 50 1 2 емкость бака 1300 смр максимальный допустимый диаметр ножей 17
- Технические данные 17
- Топлива режущих и защитных приспособлений 17
- Дополнительные приспособления 18
Похожие устройства
- Bork B701 Сертификат
- Bork B701 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4736Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina VIP 55 F Инструкция по эксплуатации
- Philips Viva Collection HD9235/20 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4735Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AN 622 SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kraftway Idea KR73 i3-4130/4/int Сертификат
- Kraftway Idea KR73 i3-4130/4/int Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4730Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AN 927 SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Mio DrR Mitac MiVue R25 R25 Сертификат
- Mio DrR Mitac MiVue R25 R25 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4710Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 31 E Инструкция по эксплуатации
- Каркам DrR Кар Tiny bl Tiny Сертификат
- Каркам DrR Кар Tiny bl Tiny Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 45 E Инструкция по эксплуатации
- HTC One mini 2 Grey Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 55 Инструкция по эксплуатации
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ никогда не бегите обращайте повышенное внимание на неровности почвы и наличие возможных препятствий проведите оценку потенциальных рисков связанных с обрабатываемой почвой и примите необходимые меры предосторожности для обеспечения собственной безопасности в особенности на склонах неровных скользких или неустойчивых поверхностях На склонах двигайтесь в поперечном направлении не поднимаясь и не спускаясь всегда находясь позади режущего приспособления 4 Запускайте двигатель при прочно заблокированной машине запустите двигатель на расстоянии не менее чем 3 метра от места где вы выполнили заправку удостоверьтесь что другие люди находятся на расстоянии по меньшей мере 15 м от радиуса действия машины или на расстоянии по меньшей мере 30 м в случае кошения в тяжелых условиях не направляйте глушитель и следовательно выхлопные газы на легковоспламеняющиеся материалы 5 Не изменяйте регулировок двигателя и не выводите двигатель на слишком высокий режим оборотов 6 Не подвергайте машину чрезмерным усилиям и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы 7 Проверьте что минимальный режим машины не допускает движения режущего узла и что после ускорения двигатель быстро возвращается к минимуму 8 Обращайте внимание чтобы нож не сильно ударялся о посторонние предметы и на возможное отбрасывание материала вследствие движения ножа 9 Во время работы машина должна быть всегда прикреплена к привязной системе 10 Остановите двигатель каждый раз когда машина остается без присмотра перед заправкой топливом во время перемещения от одной рабочей зоны к другой 11 Остановите двигатель и отсоедините кабель свечи до того как приступить к проверке очистке или работе на машине после удара о посторонний предмет Проверить не была ли повреждена машина и провести необходимый ремонт до того как снова использовать машину если машина начинает аномально вибрировать в этом случае немедленно выявить причину вибраций и произвести необходимые проверки в специализированном центре когда машина не используется Гли 5 5 Если бак нужно опорожнить выполняйте эту операцию на открытом воздухе и при остывшем двигателе 6 Использовать рабочие перчатки при проведении любой операции с инструментом резки 7 В целях безопасности никогда не пользуйтесь машиной если ее части изношены или неисправны Повреждбнные детали следует всегда заменять их никогда не ремонтируют Используйте только оригинальные запчасти Запчасти не равноценного качества могут привести к повреждению машины и к возникновению опасных ситуаций На режущих приспособлениях всегда должна присутствовать маркировка изготовителя а также указание максимальной рабочей скорости 8 Прежде чем поставить машину на хранение удостоверьтесь что вы убрали ключи и инструмент использовавшиеся для обслуживания 9 Держите машину вне досягаемости детей Е ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ 1 Каждый раз когда требуется передвинуть или перевезти машину следует выключить двигатель подождать останова режущего приспособления и отсоединить колпачок свечи установить защиту режущего узла взять машину используя только рукоятки и направить режущий узел в направлении противоположном направлению движения 2 При перевозке машины при помощи автотранспорта поместить ее так чтобы не создавать ни для кого опасности и прочно закрепить ее для того чтобы избежать опрокидывания с возможным повреждением и выходом наружу топлива Е КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте Руководства некоторые абзацы в которых изложена особо важная информация помечены различным образом имеющим следующее значение ПРИМЕЧАНИЕ ИЛИ ВАЖНО Содержит уточнения или другую ранее упомянутую информацию с целью избежания поломки машины или нанесения ущерба А Щ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 1 Следите за тем чтобы гайки и винты были затянуты для уверенности в том что машина всегда безопасна при работе Регулярное техобслуживание чрезвычайно важно для надежности и поддержания эксплуатационных характеристик на нужном уровне 2 Не ставьте машину с бензином в баке в помещение где испарения бензина могут вступить в контакт с пламенем искрой или источником сильного тепла 3 Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в любое помещение 4 Чтобы уменьшить риск воспламенения очищайте от остатков опилок веток листьев и избыточного масла двигатель глушитель выхлопов и место хранения бензина не оставляйте контейнеры с материалом образовавшимся в результате резки внутри помещения ВНИМАНИЕ В случае несоблюдения имеется опасность получения телесных повреждений оператором или третьими лицами А ОПАСНОСТЬ В случае несоблюдения имеется опасность получения тяжких телесных повреждений с летальным исходом оператором или третьими лицами