Alpina CRONO 360-G [51/100] Simboli
![Alpina CRONO 360-G [51/100] Simboli](/views2/1104649/page51/bg33.png)
51
ITALIANO
IT
1 SIMBOLI
Sul dissodatore rotativo / nelle presenti istruzioni
sono riportati i simboli descritti nel seguito, che in-
dicano i punti nei quali occorrono precauzioni e at-
tenzione durante il funzionamento. I simboli
eventualmente mancanti, danneggiati o illeggibili
devono essere immediatamente sostituiti con sim-
boli nuovi.
Significato dei simboli
Avvertenza! Leggere il manuale prima di
utilizzare la macchina.
Avvertenza! Lama rotante
Avvertenza! Nelle presenti istruzioni ques-
to simbolo evidenzia un testo importante.
Il mancato rispetto delle istruzioni è causa
di gravi lesioni personali o danni alla
macchina.
2 NORME DI SICUREZZA
2.1 GENERALITA'
• Leggere attentamente il libretto istruzioni e
comprenderne il significato prima di utilizzare
la motozappa.
• La motozappa può essere impiegata esclusiva-
mente per lavorare la terra.
• Tenere lontani i bambini dalla motozappa. Im-
pedire a bambini o persone che non abbiano let-
to le istruzioni per l'uso di utilizzare la
motozappa.
• La motozappa è prodotta in conformità alle
norme vigenti e non deve essere modificata o
convertita ad altri usi.
• Tutti i simboli apposti sulla motozappa devono
essere mantenuti intatti.
• L'operatore risponde di danni provocati a terzi.
PRESTARE ATTENZIONE alla benzina. La
benzina è altamente infiammabile.
• La benzina deve essere conservata in apposite
taniche.
• Effettuare sempre il rifornimento all'aperto ed a
motore spento.
• Non fumare durante il rifornimento.
• E' vietato avvicinare fiamme libere o altre fonti
di calore alla benzina.
• Non accendere il motore se si sono verificate
perdite di benzina. Spostare la macchina e las-
ciare alla benzina il tempo di evaporare prima di
accendere la macchina.
• Avvitare correttamente il tappo della benzina
dopo il rifornimento.
• Portare il comando dell'acceleratore in po-
sizione "Arresto" e chiudere il rubinetto della
benzina quando la macchina si è spenta.
• Spegnere il motore prima di trasportare la
macchina. Non sollevare mai la macchina da
soli. Per sollevare la macchina, occorre che due
persone, una per lato, afferrino il manubrio e
l'albero del rotore. Impiegare guanti protettivi e
mantenere la macchina in posizione eretta du-
rante il sollevamento.
• Dovendo caricare la macchina su un carrello o
rimorchio, utilizzare una rampa e caricarla
tramite la ruota.
2.2 PREPARATIVI
• Prima di iniziare i lavori, eliminare corpi estra-
nei quasi pietre, vetri, cavi, oggetti metallici
ecc.
• Giocattoli, flessibili ed altri oggetti possono
subire danni.
• Controllare che la motozappa sia integra prima
di utilizzarla.
• Controllare che tutti i dadi e le viti siano serrati.
2.3 GUIDA
• Procedere sempre a bassa velocità quando si la-
vora in terreni sassosi.
• Non modificare le impostazioni di regime del
motore. Non portare il motore fuori giri.
• L'area di lavoro deve essere sufficientemente il-
luminata.
• E' vietato utilizzare la motozappa se nelle vici-
nanze vi sono altre persone, in particolare bam-
bini.
• E' vietato utilizzare la motozappa senza paras-
pruzzi o scocca protettiva.
• La motozappa non deve essere impiegata da
persone che non si sentano bene, che abbiano
assunto medicine oppure siano sotto l'effetto di
sostanze che riducono la capacità di riflesso.
• E' vietato utilizzare la motozappa in terreni con
pendenza superiore a 20°.
Содержание
- 2209 87 1
- Crono 360 g 1
- Tiller jordfräs 1
- Allmänt 4
- Förberedelse 4
- Hänvisningar 4
- Svenska 4
- Symboler 4
- Säkerhetföreskrifter 4
- Efter körning 5
- Körning 5
- Svenska 5
- Underhåll 5
- Beskrivning 6
- Framdrivning 1 c 6
- Gas och stopp 1 a 6
- Montering 6
- Oljepåfyllning avtappning 1 j 6
- Rotorer 1 n 6
- Skyddsgaller 1 f 6
- Sporre 6
- Sporre 1 l 6
- Starthandtag 1 e 6
- Styre 1 b 6
- Stödhjul 6
- Stödhjul 1 h 6
- Svenska 6
- Tanklock 1 k 6
- Växelhus 1 m 6
- Bränsle 7
- Förvaring 7
- Körning 7
- Körtips 7
- Motorolja 7
- Svenska 7
- Byte av olja 8
- Felsökning 8
- Luftfilter 1 d 8
- Periodiskt underhåll 8
- Rengöring 8
- Svenska 8
- Tändstift 1 g 8
- Underhåll 8
- Köpvillkor 9
- Service 9
- Svenska 9
- Ajaminen 10
- Symbolit 10
- Turvamääräykset 10
- Valmistelu 10
- Yleistä 10
- Ajon jälkeen 11
- Asennus 11
- Kannus 11
- Kunnossapito 11
- Kuvaus 11
- Tukipyörä 11
- Työntöaisa 11
- Veto 1 c 11
- Jyrsinterät 1 n 12
- Kaasu ja seis 1 a 12
- Kannus 1 l 12
- Käynnistyskahva 1 e 12
- Polttoaine 12
- Suojaritilä 1 f 12
- Säiliön tulppa 1 k 12
- Tukipyörä 1 h 12
- Työntöaisa 1 b 12
- Vaihteistokotelo 1 m 12
- Öljyn täyttö tyhjennys 1 j 12
- Ajovinkkejä 13
- Huolto 13
- Ilmansuodatin 1 d 13
- Moottoriöljy 13
- Pysäyttäminen 13
- Säilytys 13
- Säännöllinen huolto 13
- Huolto 14
- Puhdistus 14
- Sytytystulppa 1 g 14
- Vianmääritys 14
- Öljynvaihto 14
- Takuuehdot 15
- Forberedelse 16
- Generelt 16
- Kørsel 16
- Sikkerhedsforskrifter 16
- Symboler 16
- Beskrivelse 17
- Efter kørsel 17
- Fremdrift 1 c 17
- Montering 17
- Sporhjul 17
- Støttehjul 17
- Vedligeholdelse 17
- Benzin 18
- Beskyttelsesgitter 1 f 18
- Gas og stop 1 a 18
- Gearkasse 1 m 18
- Kørsel 18
- Påfyldning aftapning af olie 1 j 18
- Rotorer 1 n 18
- Sporhjul 1 l 18
- Starthåndtag 1 e 18
- Styr 1 b 18
- Støttehjul 1 h 18
- Tankdæksel 1 k 18
- Køretips 19
- Kørsel 19
- Luftfilter 1 d 19
- Motorolie 19
- Opbevaring 19
- Periodisk vedligeholdelse 19
- Vedligeholdelse 19
- Fejlsøgning 20
- Olieskift 20
- Rengøring 20
- Service 20
- Tændrør 1 g 20
- Salgsbetingelser 21
- Generelt 22
- Kjøring 22
- Klargjøring 22
- Sikkerhetsregler 22
- Symboler 22
- Beskrivelse 23
- Etter kjøring 23
- Fremdrift 1 c 23
- Montering 23
- Slippstøtte 23
- Støttehjul 23
- Vedlikehold 23
- Beskyttelsesgitter 1 f 24
- Drivstoff 24
- Freseblad 1 n 24
- Fylling tapping av olje 1 j 24
- Gass og stopp 1 a 24
- Girkasse 1 m 24
- Kjøring 24
- Motorolje 24
- Slippstøtte 1 l 24
- Starthåndtak 1 e 24
- Styre 1 b 24
- Støttehjul 1 h 24
- Tanklokk 1 k 24
- Kjøretips 25
- Kjøring 25
- Luftfilter 1 d 25
- Oppbevaring 25
- Periodisk vedlikehold 25
- Vedlikehold 25
- Feilsøking 26
- Kjøpsvilkår 26
- Oljeskift 26
- Rengjøring 26
- Service 26
- Tennplugg 1 g 26
- Allgemeines 27
- Betrieb 27
- Deutsch 27
- Sicherheitsvorschrif 27
- Symbole 27
- Vorbereitung 27
- Deutsch 28
- Nach dem betrieb 28
- Wartung 28
- Antrieb 1 c 29
- Beschreibung 29
- Deutsch 29
- Einfüllen ablassen von öl 1 j 29
- Führungsholm 29
- Führungsholm 1 b 29
- Gas und stopp 1 a 29
- Getriebegehäuse 1 m 29
- Montage 29
- Rotoren 1 n 29
- Schutzgitter 1 f 29
- Startergriff 1 e 29
- Stützrad 29
- Stützrad 1 h 29
- Tankverschluss 1 k 29
- Betrieb 30
- Deutsch 30
- Dorn 1 l 30
- Kraftstoff 30
- Motoröl 30
- Aufbewahrung 31
- Deutsch 31
- Luftfilter 1 d 31
- Periodische wartung 31
- Wartung 31
- Zündkerze 1 g 31
- Ölwechsel 31
- Deutsch 32
- Fehlersuche 32
- Reinigung 32
- Service 32
- Verkaufsbedingungen 32
- English 33
- General 33
- Operating 33
- Preparations 33
- Safety instructions 33
- Symbols 33
- After operating 34
- Assembly 34
- Auxiliary wheel 34
- Depth skid 34
- English 34
- Handle 34
- Maintenance 34
- Auxiliary wheel 1 h 35
- Depth skid 1 l 35
- Description 35
- Drive control 1 c 35
- English 35
- Fuel cap 1 k 35
- Gearbox 1 m 35
- Handle 1 b 35
- Oil filler drain 1 j 35
- Protective grille 1 f 35
- Rotors 1 n 35
- Starter handle 1 e 35
- Throttle and stop 1 a 35
- Engine oil 36
- English 36
- Operating 36
- Operating tips 36
- Operation 36
- Air filter 1 d 37
- Changing the oil 37
- Cleaning 37
- English 37
- Fault tracing 37
- Maintenance 37
- Periodic maintenance 37
- Spark plug 1 g 37
- Storage 37
- English 38
- Purchase terms 38
- Service 38
- Conduite 39
- Consignes de sécurité 39
- Français 39
- Généralités 39
- Préparations 39
- Symboles 39
- Après la conduite 40
- Assemblage 40
- Français 40
- Guidon 40
- Maintenance 40
- Roue auxiliaire 40
- Accélérateur et arrêt 1 a 41
- Bouchon de remplissage vidange d huile 1 j 41
- Bouchon du réservoir 1 k 41
- Boîte de vitesses 1 m 41
- Calandre 1 f 41
- Description 41
- Dispositif de commande 1 c 41
- Français 41
- Guidon 1 b 41
- Patin de profondeur 41
- Patin de profondeur 1 l 41
- Poignée de démarrage 1 e 41
- Rotors 1 n 41
- Roue auxiliaire 1 h 41
- Arrêt 42
- Carburant 42
- Conseils d utilisation 42
- Fonctionnement 42
- Français 42
- Huile moteur 42
- Remisage 42
- Utilisation 42
- Bougie d allumage 1 g 43
- Entretien 43
- Entretien périodique 43
- Filtre à air 1 d 43
- Français 43
- Guide de dépannage 43
- Nettoyage 43
- Vidange d huile 43
- Conditions générales 44
- D achat 44
- Entretien 44
- Français 44
- Algemeen 45
- Nederlands 45
- Rijden 45
- Symbolen 45
- Veiligheidsvoorschrift 45
- Voorbereiding 45
- Dieptepen 46
- Handgreep 46
- Montage 46
- Na het rijden 46
- Nederlands 46
- Onderhoud 46
- Steunwiel 46
- Aandrijfkoppeling 1 c 47
- Beschermrooster 1 f 47
- Beschrijving 47
- Brandstoftankdop 1 k 47
- Dieptepen 1 l 47
- Gas en stopregeling 1 a 47
- Handgreep 1 b 47
- Nederlands 47
- Olievuldop 1 j 47
- Rotors 1 n 47
- Startkoord 1 e 47
- Steunwiel 1 h 47
- Transmissie 1 m 47
- Bediening 48
- Bedieningstips 48
- Brandstof 48
- Gebruik 48
- Motorolie 48
- Nederlands 48
- Stoppen 48
- Bougie 1 g 49
- Luchtfilter 1 d 49
- Nederlands 49
- Olie verversen 49
- Onderhoud 49
- Periodiek onderhoud 49
- Reiniging 49
- Stalling 49
- Aankoopvoorwaarden 50
- Nederlands 50
- Problemen oplossen 50
- Service 50
- Generalita 51
- Italiano 51
- Norme di sicurezza 51
- Preparativi 51
- Simboli 51
- Assemblaggio 52
- Dopo l uso 52
- Italiano 52
- Manico 52
- Manutenzione 52
- Ruota ausiliaria 52
- Acceleratore e arresto 1 a 53
- Bocchettone di riempimento scarico dell olio 1 j 53
- Comando azionamento 1 c 53
- Descrizione 53
- Griglia di protezione 1 f 53
- Italiano 53
- Leva di avviamento 1 e 53
- Manico 1 b 53
- Pattino di profondità 53
- Pattino di profondità 1 l 53
- Rotori 1 n 53
- Ruota ausiliaria 1 h 53
- Scatola del cambio 1 m 53
- Tappo del carburante 1 k 53
- Arresto 54
- Carburante 54
- Funzionamento 54
- Italiano 54
- Olio motore 54
- Suggerimenti per l uso 54
- Cambio dell olio 55
- Candela 1 g 55
- Filtro dell aria 1 d 55
- Italiano 55
- Manutenzione 55
- Manutenzione periodica 55
- Pulizia 55
- Rimessaggio 55
- Assistenza 56
- Condizioni d acquisto 56
- Italiano 56
- Ricerca guasti 56
- Español 57
- Funcionamiento 57
- Generalidades 57
- Instrucciones de seguri 57
- Preparativos 57
- Símbolos 57
- Después del funciona miento 58
- Español 58
- Manillar 58
- Mantenimiento 58
- Montaje 58
- Rueda auxiliar 58
- Acelerar y parada 1 a 59
- Caja de cambios 1 m 59
- Control de mando 1 c 59
- Descripción 59
- Español 59
- Llenado drenaje de aceite 1 j 59
- Manillar 1 b 59
- Patín de profundidad 59
- Patín de profundidad 1 l 59
- Rejilla protectora 1 f 59
- Rotores 1 n 59
- Rueda auxiliar 1 h 59
- Tapón del depósito 1 k 59
- Tirador de arranque 1 e 59
- Aceite de motor 60
- Carburante 60
- Español 60
- Funcionamiento 60
- Parada 60
- Recomendaciones de uso 60
- Almacenamiento 61
- Bujía 1 g 61
- Cambio del aceite 61
- Español 61
- Filtro de aire 1 d 61
- Mantenimiento 61
- Mantenimiento periódico 61
- Condiciones de compra 62
- Español 62
- Limpieza 62
- Localización de fallos 62
- Reparación 62
- Generalidades 63
- Instruções de seg 63
- Português 63
- Preparativos 63
- Sugestões de operação 63
- Símbolos 63
- Urança 63
- Depois de utilizar a máqui na 64
- Guiador 64
- Manutenção 64
- Montagem 64
- Português 64
- Roda auxiliar 64
- Acelerador e paragem 1 a 65
- Bocal de enchimento dreno do óleo 1 j 65
- Caixa de velocidades 1 m 65
- Controlo de accionamento 1 c 65
- Descrição 65
- Grelha de protecção 1 f 65
- Guiador 1 b 65
- Manípulo de arranque 1 e 65
- Patim de profundidade 65
- Patim de profundidade 1 l 65
- Português 65
- Roda auxiliar 1 h 65
- Rotores 1 n 65
- Tampão de combustível 1 k 65
- Combustível 66
- Funcionamento 66
- Português 66
- Sugestões de operação 66
- Óleo do motor 66
- Armazenamento 67
- Detecção de avarias 67
- Filtro de ar 1 d 67
- Limpeza 67
- Manutenção 67
- Manutenção periódica 67
- Mudar o óleo 67
- Português 67
- Vela 1 g 67
- Assistência técnica 68
- Condições de compra 68
- Português 68
- Bezpieczeństwa 69
- Informacje ogólne 69
- Instrukcje 69
- Polski 69
- Przygotowania 69
- Symbole 69
- Konserwacja 70
- Po pracy 70
- Polski 70
- Kierownica 71
- Korek wlewu paliwa 1 k 71
- Koło pomocnicze 71
- Koło pomocnicze 1 h 71
- Kratka ochronna 1 f 71
- Manetka sprzęgła napędu 1 c 71
- Montaż 71
- Polski 71
- Przekładnia 1 m 71
- Przepustnica i wyłącznik 1 a 71
- Pręt głębokości 71
- Rączka 1 b 71
- Uchwyt rozrusznika 1 e 71
- Wirniki 1 n 71
- Wlew spust oleju 1 j 71
- Obsługa 72
- Olej silnikowy 72
- Paliwo 72
- Polski 72
- Pręt głębokości 1 l 72
- Wskazówki dotyczące obsługi 72
- Zatrzymywanie 72
- Filtr powietrza 1 d 73
- Konserwacja 73
- Konserwacja okresowa 73
- Polski 73
- Przechowywanie 73
- Wymiana oleju 73
- Świeca zapłonowa 1 g 73
- Czyszczenie 74
- Polski 74
- Rozwiązywanie problemów 74
- Serwis 74
- Warunki zakupu 74
- Безопасности 75
- Инструкции по технике 75
- Общая информация 75
- Подготовка к работе 75
- Русский 75
- Символы 75
- Эксплуатация 75
- По окончании работы 76
- Русский 76
- Техническое обслуживание 76
- Вспомогательное колесо 77
- Вспомогательное колесо 1 h 77
- Дроссельная заслонка и останов 1 a 77
- Защитная решетка 1 f 77
- Крышка топливного бака 1 k 77
- Маслозаливная горловина слив масла 1 j 77
- Описание 77
- Полоз глубины 77
- Регулятор движения 1 c 77
- Рукоятка 77
- Рукоятка 1 в 77
- Русский 77
- Сборка 77
- Инструкции по 78
- Коробка передач 1 m 78
- Моторное масло 78
- Полоз глубины 1 l 78
- Роторы 1 n 78
- Рукоятка стартера 1 e 78
- Русский 78
- Топливо 78
- Эксплуатации 78
- Воздушный фильтр 1 d 79
- Останов 79
- Периодическое техническое обслуживание 79
- Русский 79
- Советы по эксплуатации 79
- Техническое обслуживание 79
- Хранение 79
- Эксплуатация 79
- Замена масла 80
- Поиск и устранение неисправностей 80
- Русский 80
- Свеча зажигания 1 g 80
- Чистка 80
- Обслуживание 81
- Русский 81
- Условия приобретения 81
- Bezpeènostní pøedpisy 82
- Obecnì 82
- Provoz 82
- Pøípravné práce 82
- Symboly 82
- Čeština 82
- Kluzná lišta k nastavení hloubky 83
- Montáž 83
- Ovládání pohonu 1 c 83
- Po skonèení provozu 83
- Pomocné kolo 83
- Rukoje 83
- Údržba 83
- Čeština 83
- Kluzná lišta k nastavení hloubky 1 l 84
- Madlo startéru 1 e 84
- Ochranná mřížka 1 f 84
- Ovládání plynu a vypnutí 1 a 84
- Palivo 84
- Plnicí vypouštěcí zátka oleje 1 j 84
- Pomocné kolo 1 h 84
- Provoz 84
- Převodovka 1 m 84
- Rotory 1 n 84
- Rukoje 1 b 84
- Víčko palivové nádrže 1 k 84
- Čeština 84
- Motorový olej 85
- Pravidelná údržba 85
- Provoz 85
- Rady pro použití stroje 85
- Uskladnění 85
- Vypnutí stroje 85
- Údržba 85
- Čeština 85
- Odstraňování problémů 86
- Vzduchový filtr 1 d 86
- Výměna oleje 86
- Zapalovací svíčka 1 g 86
- Čeština 86
- Čištění 86
- Prodeje 87
- Servis 87
- Smluvní podmínky 87
- Čeština 87
- Biztonságtechnikai 88
- Előkészületek 88
- Magyar 88
- Szimbólumok 88
- Utasítások 88
- Általános 88
- Üzemeltetés 88
- Csúszótalp 89
- Karbantartás 89
- Magyar 89
- Segédkerék 89
- Összeszerelés 89
- Üzemeltetés után 89
- Csúszótalp 1 l 90
- Fojtószelep és stop 1 a 90
- Forgórészek 1 n 90
- Hajtásvezérlés 1 c 90
- Indítókar 1 e 90
- Kar 1 b 90
- Leírás 90
- Magyar 90
- Olajbetöltő leürítő nyílás 1 j 90
- Sebességváltó 1 m 90
- Segédkerék 1 h 90
- Tanksapka 1 k 90
- Védőrács 1 e 90
- Magyar 91
- Motorolaj 91
- Tárolás 91
- Ötletek a működtetéshez 91
- Üzemanyag 91
- Üzemeltetés 91
- Gyújtógyertya 1 g 92
- Karbantartás 92
- Légszűrő 1 d 92
- Magyar 92
- Olajcsere 92
- Rendszeres karbantartás 92
- Tisztítás 92
- A vásárlás feltételei 93
- Hibakeresés 93
- Magyar 93
- Szervizelés 93
- Delo s strojem 94
- Priprave 94
- Simboli 94
- Slovensko 94
- Splošno 94
- Varnostna navodila 94
- Globinska smučka 95
- Komanda pogona 1 c 95
- Po delu s strojem 95
- Pomožno kolo 95
- Ročaj 95
- Sestavljanje 95
- Slovensko 95
- Vzdrževanje 95
- Delovanje 96
- Globinska smučka 1 l 96
- Gonilo 1 m 96
- Gorivo 96
- Odprtina za nalivanje izpuščanje olja 1 j 96
- Plin in zaustavitev 1 a 96
- Pokrovček rezervoarja goriva 1 k 96
- Pomožno kolo 1 h 96
- Rotorji 1 n 96
- Ročaj 1 b 96
- Ročica zaganjalnika 1 e 96
- Slovensko 96
- Zaščitna rešetka 1 f 96
- Motorno olje 97
- Nasveti za uporabo 97
- Redno vzdrževanje 97
- Skladiščenje 97
- Slovensko 97
- Upravljanje 97
- Vzdrževanje 97
- Zaustavitev 97
- Zračni filter 1 d 97
- Servisiranje 98
- Slovensko 98
- Ugotavljanje napak 98
- Vžigalna svečka 1 g 98
- Zamenjava olja 98
- Čiščenje 98
- Prodajni pogoji 99
- Slovensko 99
Похожие устройства
- Sony KDL60W605B Сертификат
- Sony KDL60W605B Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4535 Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 40 H Инструкция по эксплуатации
- LG LAB540W Сертификат
- LG LAB540W Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 40 RG Инструкция по эксплуатации
- Philips BT100B/00 Сертификат
- Philips BT100B/00 Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 40-G Инструкция по эксплуатации
- Philips BT2500B/00 Сертификат
- Philips BT2500B/00 Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 50 H Инструкция по эксплуатации
- JBL Сharge Stealth (JBLCHARGESTEALTHEU) Сертификат
- JBL Сharge Stealth (JBLCHARGESTEALTHEU) Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3820TZ Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 50 RB Инструкция по эксплуатации
- Philips BT3500B/00 Сертификат
- Philips BT3500B/00 Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 50-G Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения