Alpina BIO POWER Инструкция по эксплуатации онлайн

8217-3057-01
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLO
GEBRUIKSAANWIJZINGI
SV ..... 3
FI....... 8
DA....13
NO ... 18
DE.....23
EN.....28
FR......33
NL.....38
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBS£UGI
»HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl
NÁVOD K POU® ITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
IT.......43
ES ......48
PT......53
PL ......58
RU.....63
CS.....69
HU ....73
SI ......78
RECYCLING - ÅTERVINNING
Chipper - Kompostkvarn
BioPower
Содержание
- 3057 01 1
- Biopower 1
- Chipper kompostkvarn 1
- Recycling återvinning 1
- Allmänt 3
- Användning 3
- Förberedelse 3
- Svenska 3
- Säkerhetsföreskrifter 3
- Underhåll och förvaring 3
- Allmänt 4
- Användning 4
- Elanslutning 4
- Montering 4
- Svenska 4
- Symboler 4
- Transport 4
- Förregling 5
- Malning 5
- Motorskydd 5
- Nollspänningsbrytare 5
- Nödstopp 5
- Start och stopp av motor 5
- Svenska 5
- Byte vändning av knivar 6
- Driftsätt 6
- Kompostering 6
- Köpvillkor 6
- Rengöring 6
- Service 6
- Svenska 6
- Underhåll 6
- Svenska 7
- Återvinning 7
- Kunnossapito ja säilytys 8
- Käyttö 8
- Turvaohjeet 8
- Valmistelut 8
- Yleistä 8
- Asennus 9
- Kuljetus 9
- Käyttö 9
- Symbolit 9
- Sähköliitäntä 9
- Yleistä 9
- Hätäpysäytys 10
- Lukituslaite 10
- Moottorin käynnistäminen ja pysäyttäminen 10
- Moottorisuoja 10
- Nollakatkaisin 10
- Silppuaminen 10
- Huolto 11
- Kompostointi 11
- Puhdistus 11
- Terien vaihtaminen kääntäminen 11
- Kierrätys 12
- Takuuehdot 12
- Anvendelse 13
- Forberedelse 13
- Generelt 13
- Sikkerhedsbestemmelser 13
- Vedligeholdelse og opbevaring 13
- Anvendelse 14
- El tilslutning 14
- Generelt 14
- Montering 14
- Symboler 14
- Transport 14
- Malning 15
- Motorbeskyttelse 15
- Nulspændingsafbryder 15
- Nødstop 15
- Start og stop af motor 15
- Kompostering 16
- Rengøring 16
- Service 16
- Udskiftning vending af knive 16
- Vedligeholdelse 16
- Genbrug 17
- Salgsbetingelser 17
- Anvendelse 18
- Forberedelse 18
- Generelt 18
- Sikkerhedsbestemmelser 18
- Vedligeholdelse og opbevaring 18
- Anvendelse 19
- El tilslutning 19
- Generelt 19
- Montering 19
- Symboler 19
- Transport 19
- Forrigling 20
- Malning 20
- Motorvern 20
- Nulspændingsafbryder 20
- Nødstopp 20
- Start og stopp av motor 20
- Bytte vending av kniver 21
- Kompostering 21
- Rengøring 21
- Service 21
- Vedligeholdelse 21
- Gjenvinning 22
- Reklamasjonsrett 22
- Allgemeines 23
- Deutsch 23
- Gebrauch 23
- Sicherheitshinweise 23
- Vorbereitung 23
- Wartung und aufbewahrung 23
- Allgemeines 24
- Betrieb 24
- Deutsch 24
- Montage 24
- Symbole 24
- Deutsch 25
- Elektrischer anschluss 25
- Motorschutz 25
- Notabschaltung 25
- Nullspannungsausschalter 25
- Start und stopp des motors 25
- Transport 25
- Deutsch 26
- Kompostierung 26
- Mahlen 26
- Reinigung 26
- Verriegelung 26
- Wartung 26
- Deutsch 27
- Recycling 27
- Service 27
- Verkaufsbedingungen 27
- Wenden austausch der messer 27
- English 28
- General 28
- Maintenance and storage 28
- Preparations 28
- Safety instructions 28
- This symbol indicates warning personal injury and or damage to property may result if the instructions are not followed carefully 28
- Using the machine 28
- Assembly 29
- Electrical connection 29
- English 29
- General 29
- Symbols 29
- Transport 29
- Using the machine 29
- Disconnect switch 30
- Emergency stop 30
- English 30
- Grinding 30
- Interlock 30
- Motor protection 30
- Starting and stopping the motor 30
- Cleaning 31
- Composting 31
- English 31
- Maintenance 31
- Replacing turning blades 31
- Service 31
- English 32
- Purchase terms 32
- Recycling 32
- Ce symbole signifie attention il existe un risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non respect des instructions 33
- Français 33
- Généralités 33
- Les déchet 33
- Maintenance et remisage 33
- Précautions 33
- Règles de sécurité 33
- Utilisation 33
- Français 34
- Généralités 34
- Montage 34
- Raccordement électrique 34
- Symboles 34
- Transport 34
- Utilisation 34
- Arrêt d urgence 35
- Broyage 35
- Démarrage et arrêt du mo teur 35
- Français 35
- Interverrouillage 35
- Protection du moteur 35
- Sectionneur 35
- Compostage 36
- Entretien 36
- Français 36
- Nettoyage 36
- Remplacement inversion des 36
- Conditions générales 37
- D achat 37
- Français 37
- Recyclage 37
- Algemeen 38
- Gebruik 38
- Nederlands 38
- Onderhoud en opbergen 38
- Veiligheidsvoorschriften 38
- Voorbereiding 38
- Algemeen 39
- Elektrische aansluiting 39
- Machine gebruiken 39
- Montage 39
- Nederlands 39
- Symbolen 39
- Vervoeren 39
- De motor starten en uitscha kelen 40
- Motorbeveiliging 40
- Nederlands 40
- Noodstop 40
- Onderbrekingsschakelaar 40
- Startbeveiliging 40
- Composteren 41
- Messen vervangen omdraaien 41
- Nederlands 41
- Onderhoud 41
- Schoonmaken 41
- Service 41
- Aankoopvoorwaarden 42
- Hergebruik 42
- Nederlands 42
- Generalità 43
- Italiano 43
- Manutenzione e rimessaggio 43
- Norme di sicurezza 43
- Preparativi 43
- Utilizzo della macchina 43
- Assemblaggio 44
- Collegamento elettrico 44
- Generalità 44
- Italiano 44
- Simboli 44
- Trasporto 44
- Utilizzo della macchina 44
- Avvio e arresto del motore 45
- Interruttore di sicurezza 45
- Isolatore 45
- Italiano 45
- Protezione del motore 45
- Stop di emergenza 45
- Triturazione 45
- Compostaggio 46
- Italiano 46
- Manutenzione 46
- Pulizia 46
- Sostituzione inversione del le lame 46
- Assistenza 47
- Condizioni d acquisto 47
- Italiano 47
- Riciclaggio 47
- Español 48
- General 48
- Instrucciones de 48
- Mantenimiento y almacenamiento 48
- Preparativos 48
- Seguridad 48
- Uso de la máquina 48
- Conexión eléctrica 49
- Español 49
- General 49
- Montaje 49
- S ímbolos 49
- Transporte 49
- Uso de la máquina 49
- Arranque y parada del mo tor 50
- Bloqueo 50
- Español 50
- Interruptor de desconexión 50
- Parada de emergencia 50
- Protección del motor 50
- Trituración 50
- Cambio inversión de las cu chillas 51
- Creación de compost 51
- Español 51
- Limpieza 51
- Mantenimiento 51
- Condiciones de compra 52
- Español 52
- Reciclado 52
- Reparación 52
- Este símbolo significa aviso o não cumprimento rigoroso das instruções poderá resultar em lesões pessoais e ou danos na propriedade 53
- Generalidades 53
- Instruções de segurança 53
- Manutenção e armazenamen to 53
- Português 53
- Preparativos 53
- Utilizar a máquina 53
- Generalidades 54
- Ligação eléctrica 54
- Montagem 54
- Português 54
- Símbolos 54
- Transportes 54
- Utilizar a máquina 54
- Arrancar e parar o motor 55
- Interbloqueio 55
- Interruptor de desligar 55
- Paragem de emergência 55
- Português 55
- Protecção do motor 55
- Trituração 55
- Compostagem 56
- Limpeza 56
- Manutenção 56
- Português 56
- Substituir virar as lâminas 56
- Assistência técnica 57
- Condições de compra 57
- Português 57
- Reciclagem 57
- Bezpieczeństwa 58
- Informacje ogólne 58
- Instrukcje 58
- Polski 58
- Przygotowania 58
- Używanie maszyny 58
- Informacje ogólne 59
- Konserwacja i przechowywanie 59
- Montaż 59
- Polski 59
- Symbole 59
- Informacje ogólne 60
- Podłączenie elektryczne 60
- Polski 60
- Transport 60
- Uruchamianie i zatrzymywanie silnika 60
- Używanie maszyny 60
- Wyłącznik awaryjny 60
- Zabezpieczenie silnika 60
- Blokada 61
- Kompostowanie 61
- Konserwacja 61
- Odłącznik 61
- Polski 61
- Rozdrabnianie 61
- Czyszczenie 62
- Gwarancja 62
- Polski 62
- Recykling 62
- Serwis 62
- Wymiana obracanie noży 62
- Безопасности 63
- Общие указания 63
- Подготовка к работе 63
- Правила техники 63
- Русский 63
- Эксплуатация машины 63
- Этот символ указывает на предупреждение отступления от тщательного соблюдения правил могут приводить к травмам и или повреждению имущества 63
- Общие указания 64
- Сборка 64
- Символьная маркировка 64
- Техническое обслуживание и хранение 64
- Запуск и остановка двигателя 65
- Защита двигателя 65
- Общие указания 65
- Русский 65
- Транспортировка 65
- Эксплуатация машины 65
- Электрическое соединение 65
- Аварийный останов 66
- Блокировка 66
- Измельчение 66
- Компостирование 66
- Разъединитель 66
- Замена поворот ножей 67
- Обслуживание 67
- Русский 67
- Техническое 67
- Условия приобретения 67
- Чистка 67
- Утилизациџ 68
- Bezpečnostní pokyny 69
- Obecně 69
- Použití stroje 69
- Příprava 69
- Údržba a uskladnění 69
- Čeština 69
- Elektrické připojení 70
- Montáž 70
- Obecně 70
- Použití stroje 70
- Přeprava 70
- Symboly 70
- Čeština 70
- Bezpečnostní blokování 71
- Drcení 71
- Kompostování 71
- Nouzové vypnutí 71
- Ochrana motoru 71
- Odpojovač 71
- Spuštění a vypnutí motoru 71
- Čeština 71
- Recyklace 72
- Servis 72
- Výměna otočení nožů 72
- Záruka 72
- Údržba 72
- Čeština 72
- Čištění 72
- A gép használata 73
- Biztonságtechnikai 73
- Előkészületek 73
- Figyelmeztető jelzés ha nem tartják be pontosan az utasításokat személyi sérülés és vagy vagyoni kár keletkezhet 73
- Karbantartás és tárolás 73
- Magyar 73
- Utasítások 73
- Általános 73
- A gép használata 74
- Elektromos csatlakozás 74
- Magyar 74
- Szimbólumok 74
- Szállítás 74
- Általános 74
- Összeszerelés 74
- A motor beindítása és leállítása 75
- A motor védelme 75
- Aprítás 75
- Kikapcsológomb 75
- Magyar 75
- Reteszelés 75
- Vészleállítás 75
- A kések cseréje forgatása 76
- Karbantartás 76
- Komposztálás 76
- Magyar 76
- Szervizelés 76
- Tisztítás 76
- A vásárlás feltételei 77
- Magyar 77
- Újrafelhasználás 77
- Priprave 78
- Slovensko 78
- Splošno 78
- Uporaba stroja 78
- Varnostna navodila 78
- Vzdrževanje in hranjenje 78
- Električne povezave 79
- Sestavljanje 79
- Simboli 79
- Slovensko 79
- Splošno 79
- Transport 79
- Uporaba stroja 79
- Blokada 80
- Kompostiranje 80
- Mletje 80
- Slovensko 80
- Stikalo za izklop 80
- Zagon in zaustavitev motorja 80
- Zaustavitev v sili 80
- Zaščita motorja 80
- Garancija 81
- Recikliranje 81
- Servisiranje 81
- Slovensko 81
- Vzdrževanje 81
- Zamenjava obračanje rezil 81
- Čiščenje 81
- Izjava es o skladnosti 82
- Kategoria категория kategorie kategória kategorija 82
- Pozycja nr поз císlo položky tételszám izdelek št 82
- Декларация ec о соответствии deklarace shody s eu ek megfelelőségi nyilatkozat 82
- Марка značka gyártmány znamka 82
- Модель model modell model 82
- См табличку на шасси viz štítek na podvozku lásd az alvázon lévő adattáblát glej nalepko na šasiji 82
- Тип typ típus tip 82
- Ez a termék megfelel szóló 73 23 eeg az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89 336 egk irányelvnek a gépekről szóló 98 37 egk irányelvnek különös tekintettel az irányelvnek a gyártással összefüggő az alapvető egészségi és biztonsági követelményekre vonatkozó 1 függelékére és a zajkibocsátásról szóló 2000 14 ek irányelvnek a termék fejlesztése és gyártása a következő szabványokkal összhangban történt en 13683 en 292 2 en iso 3744 en iso 11201 83
- Izjava es o skladnosti 83
- Ta izdelek je v skladu z direktivo 73 23 egs 93 68 egso nizki napetosti direktivo 89 336 egs o elektromagnetni zdru_ljivosti direktivo 98 37 egs o strojih s posebnim sklicevanjem na njen dodatek 1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami skupaj s proizvodnjo direktivo 2000 14 es o emisijah hrupa hivatkozás a harmonizált szabványokra en 13683 en 292 2 en iso 3744 en iso 11201 83
- Ten produkt odpowiada następującym normom niskonapięciowe wyroby elektryczne dyrektywa 73 23 eec 93 68 eec kompatybilność elektromagnetyczna dyrektywa 89 336 eec maszyny dyrektywa 98 37 eec a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy dotyczącym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa w związku z produkcją emisja hałasu dyrektywa 2000 14 ec w odniesieniu do norm harmonizujących en 13683 en 292 2 en iso 3744 en iso 11201 83
- Tento výrobek vyhovuje smernici o nízkém napetí 73 23 eec 93 68 eec smernici o elektromagnetické kompatibilite 89 336 eec smernici o strojních zarízeních 98 37 eec se speciálním odkazem na prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou smernici o emisích hluku 2000 14 ec použité harmonizované normy en 13683 en 292 2 en iso 3744 en iso 11201 83
- Декларация ec о соответствии deklarace shody s eu ek megfelelőségi nyilatkozat 83
- Начальник службы сертификации vedoucí pro certifikaci a tanúsításért felelős igazgató poslovodja za izdajo certifikatov 83
Похожие устройства
- Bork C803 Сертификат
- Bork C803 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BIO QUIET Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H500 /57327400/ Сертификат
- Lenovo H500 /57327400/ Инструкция по эксплуатации
- Alpina BIOMASTER 2100 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Yoga 10" FHD 16GB 3G Gold Сертификат
- Lenovo Yoga 10" FHD 16GB 3G Gold Инструкция по эксплуатации
- Alpina AR-2 1200 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200+18-55 II Kit Сертификат
- Nikon D3200+18-55 II Kit Инструкция по эксплуатации
- Alpina AR-2 400 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200 kit 18-55VRII Black Сертификат
- Nikon D3200 kit 18-55VRII Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina AR-2 600 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D5200 kit 18-55 VRII Black Сертификат
- Nikon D5200 kit 18-55 VRII Black Инструкция по эксплуатации
- Acer X233HZ Инструкция по эксплуатации
- BBK 22LED-6078/FT2C Инструкция по эксплуатации
- Nikon D7100 Kit 16-85 VR Сертификат