Makita LXT 18В, 10000-20000 об/мин DTM52RTJX1 [62/68] Сохраните данные инструкции
![Makita LXT 18В, 10000-20000 об/мин DTM52RTJX1 [62/68] Сохраните данные инструкции](/views2/1919341/page62/bg3e.png)
62 РУССКИЙ
4. Обязательно надевайте защитные очки
или защитную маску для лица. Обычные
или солнцезащитные очки НЕ ЯВЛЯЮТСЯ
защитными очками.
5. Крепко держите инструмент.
6.
Перед включением выключателя убедитесь,
что приспособление не касается детали.
7. Руки должны находиться на расстоянии от
движущихся деталей.
8. Не оставляйте работающий инструмент без
присмотра. Включайте инструмент только
тогда, когда он находится в руках.
9. Перед извлечением диска из детали всегда
выключайте инструмент и ждите остановки
движения диска.
10.
Сразу после окончания работ не прикасайтесь
к приспособлению или детали. Они могут быть
очень горячими, что приведет к ожогам кожи.
11. Не эксплуатируйте инструмент без нагрузки,
если в этом нет необходимости.
12. Обязательно используйте соответствую-
щую пылезащитную маску/респиратор для
защиты дыхательных путей от пыли разре-
заемых материалов.
13.
Некоторые материалы могут содержать ток-
сичные химические вещества. Примите соот-
ветствующие меры предосторожности, чтобы
избежать вдыхания или контакта с кожей
таких веществ. Соблюдайте требования, ука-
занные в паспорте безопасности материала.
14.
Данный инструмент не является водонепро-
ницаемым, поэтому не следует использовать
воду на поверхности обрабатываемой детали.
15.
При выполнении шлифовки обеспечьте хоро-
шую вентиляцию места проведения работ.
16. Использование данного инструмента для
шлифовки некоторых материалов, краски и
древесины может привести к воздействию
на пользователя пыли, содержащей опас-
ные вещества. Используйте соответствую-
щие средства защиты органов дыхания.
17.
Перед использованием убедитесь в отсутствии
трещин или разломов в платформе. Трещины
или разломы могут привести к травме.
18. Не используйте принадлежности других
производителей, не рекомендованные про-
изводителем данного инструмента. Даже
если принадлежность удастся закрепить
на инструменте, это не обеспечит безопас-
ность эксплуатации.
19. Надевайте индивидуальные средства
защиты. В зависимости от выполняемых
операций используйте защитную маску или
защитные очки. При необходимости исполь-
зуйте средства защиты слуха, перчатки
и рабочий фартук, способный защитить
от маленьких фрагментов абразива или
заготовки.Средствазащитызрениядолжны
предохранятьотлетящихфрагментов,появля-
ющихсяпривыполненииразличныхопераций.
Пылезащитнаямаскаилиреспиратордолжны
обеспечиватьфильтрациюпыли,возникающей
вовремяработы.Продолжительноевоздей-
ствиесильногошумаможетстатьпричиной
потерислуха.
20. Посторонние лица должны находиться на
безопасном расстоянии от рабочей зоны.
Любой приближающийся к рабочему месту
человек должен предварительно надеть
индивидуальные средства защиты.Осколки
заготовкиилисломавшейсяпринадлежности
могутразлететьсяипричинитьтравмудажена
значительномудаленииотрабочегоместа.
21. Не кладите инструмент, пока принад-
лежность полностью не остановится.
Вращающаясянасадкаможеткоснуться
поверхности,ивынеудержитеинструмент.
22.
Не включайте инструмент во время переноски.
Врезультатеслучайногоконтактаприспособление
можетзацепитьодеждуинанестисерьезнуютравму.
23. Не используйте инструмент вблизи горючих
материалов.Этиматериалымогутвоспламе-
нитьсяотискр.
24.
Не используйте принадлежности, требующие
жидкостного охлаждения.Использование
водыилидругихохлаждающихжидкостей
можетпривестикпоражениюэлектротоком.
25.
Перед выполнением каких-либо работ с
инструментом обязательно убедитесь, что
он выключен и отключен от сетевой розетки,
или что с него снят блок аккумулятора.
26. При выполнении работ всегда занимайте
устойчивое положение. При использовании
инструмента на высоте убедитесь в отсут-
ствии людей внизу.
27. Перед началом работы убедитесь в том, что
под поверхностью обрабатываемой детали
не проходят линии электроснабжения, водо-
проводы или газопроводы. Несоблюдение
данноготребованияможетпривестикпораже-
ниюэлектрическимтоком,утечкеэлектриче-
скоготокаилигаза.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы
удобство или опыт эксплуатации данного
устройства (полученный от многократного
использования) доминировали над строгим
соблюдением правил техники безопасно-
сти при обращении с этим устройством.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инстру-
мента или несоблюдение правил техники без-
опасности, указанных в данном руководстве,
может привести к тяжелой травме.
Важные правила техники
безопасности для работы с
аккумуляторным блоком
1. Перед использованием аккумуляторного
блока прочитайте все инструкции и пре-
дупреждающие надписи на (1) зарядном
устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3)
инструменте, работающем от аккумулятор-
ного блока.
2. Не разбирайте блок аккумулятора и не
меняйте его конструкцию.Этоможетприве-
стикпожару,перегревуиливзрыву.
Содержание
- Applicable application tool 4
- Applicable battery cartridge and charger 4
- English original instructions 4
- Intended use 4
- Specifications 4
- Starlock 4
- Starlock max 4
- Starlock plus 4
- Warning 4
- Cordless multi tool safety warnings 5
- Ec declaration of conformity 5
- General power tool safety warnings 5
- Safety warnings 5
- Save all warnings and instruc tions for future reference 5
- Vibration 5
- Warning 5
- Important safety instructions for battery cartridge 6
- Save these instructions 6
- Warning 6
- Caution 7
- Functional description 7
- Indicating the remaining battery capacity 7
- Overload alert function 7
- Save these instructions 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Tool battery protection system 7
- Accidental re start preventive function 8
- Adjusting the orbital stroke rate 8
- Assembly 8
- Caution 8
- Constant speed control 8
- Electronic function 8
- Installing or removing battery cartridge 8
- Lighting up the front lamp 8
- Overdischarge protection 8
- Overheat protection 8
- Overload protection 8
- Protection lock function 8
- Soft start feature 8
- Switch action 8
- Caution 9
- Cutting sawing and scraping 9
- Installing or removing application tool 9
- Notice 9
- Operation 9
- Sanding 9
- Using sanding application tool 9
- Warning 9
- Caution 10
- Dust attachment for sanding operation 10
- Installing the dust attachment 10
- Maintenance 10
- Notice 10
- Optional accessories 10
- Removing the dust attachment 10
- Avsedd användning 11
- Buller 11
- Specifikationer 11
- Starlock 11
- Starlock max 11
- Starlock plus 11
- Svenska originalinstruktioner 11
- Tillgänglig batterikassett och laddare 11
- Tillämpligt tillsatsverktyg 11
- Varning 11
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 12
- Eg försäkran om överensstämmelse 12
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 12
- Säkerhetsvarningar 12
- Säkerhetsvarningar för batteridrivet multiverktyg 12
- Varning 12
- Vibration 12
- Spara dessa anvisningar 13
- Varning 13
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 13
- Funktionsbeskrivning 14
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 14
- Skyddssystem för maskinen batteriet 14
- Spara dessa anvisningar 14
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 14
- Varningsfunktion för överbelastning 14
- Avtryckarens funktion 15
- Elektronisk funktion 15
- Funktion för att förhindra oavsiktlig omstart 15
- Försiktigt 15
- Justering av den roterande slagfrekvensen 15
- Konstant hastighetskontroll 15
- Mjukstartfunktion 15
- Montera eller demontera batterikassetten 15
- Montering 15
- Skyddslåsfunktion 15
- Tända frontlampan 15
- Överbelastningsskydd 15
- Överhettningsskydd 15
- Överurladdningsskydd 15
- Användning 16
- Användning av slipverktyg 16
- Försiktigt 16
- Kapning sågning och skrapning 16
- Montering eller demontering av tillsatsverktyg 16
- Observera 16
- Slipning 16
- Varning 16
- Dammtillsats för slipningsdrift 17
- Försiktigt 17
- Installera dammtillsatsen 17
- Observera 17
- Ta bort dammtillsatsen 17
- Underhåll 17
- Valfria tillbehör 17
- Advarsel 18
- Aktuelt bruksverktøy 18
- Norsk originalinstruksjoner 18
- Passende batteri og lader 18
- Riktig bruk 18
- Starlock 18
- Starlock max 18
- Starlock plus 18
- Tekniske data 18
- Advarsel 19
- Efs samsvarserklæring 19
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 19
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 19
- Sikkerhetsadvarsel 19
- Sikkerhetsanvisninger for flerfunksjonsverktøy uten ledning 19
- Vibrasjoner 19
- Advarsel 20
- Ta vare på disse instruksene 20
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 20
- Batterivernsystem for verktøy batteri 21
- Funksjonsbeskrivelse 21
- Indikere gjenværende batterikapasitet 21
- Ta vare på disse instruksene 21
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 21
- Beskyttelseslåsefunksjon 22
- Bryterfunksjon 22
- Elektronisk funksjon 22
- Forsiktig 22
- Funksjon som forhindrer utilsiktet start 22
- Justere den roterende slaghastigheten 22
- Konstant hastighetskontroll 22
- Montering 22
- Mykstartfunksjon 22
- Overlastsikring 22
- Overopphetingsvern 22
- Overutladingsvern 22
- Sette inn eller ta ut batteri 22
- Tenne frontlampen 22
- Advarsel 23
- Benytte bruksverktøyet for pussing 23
- Forsiktig 23
- Kutting saging og skraping 23
- Montere eller fjerne bruksverktøy 23
- Pussing 23
- Fjerne støvtilbehøret 24
- Forsiktig 24
- Montere støvtilbehøret 24
- Støvtilbehør for pussing 24
- Valgfritt tilbehør 24
- Vedlikehold 24
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 25
- Käytettävä työkalukärki 25
- Käyttötarkoitus 25
- Melutaso 25
- Starlock 25
- Starlock max 25
- Starlock plus 25
- Suomi alkuperäiset ohjeet 25
- Tekniset tiedot 25
- Varoitus 25
- Akkukäyttöistä monitoimityökalua koskevat turvavaroitukset 26
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 26
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 26
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 26
- Turvavaroitukset 26
- Tärinä 26
- Varoitus 26
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 27
- Säilytä nämä ohjeet 27
- Varoitus 27
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 28
- Huomio 28
- Säilytä nämä ohjeet 28
- Toimintojen kuvaus 28
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 28
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 28
- Ylikuormituksen hälytystoiminto 28
- Akun asentaminen tai irrottaminen 29
- Etulampun sytyttäminen 29
- Huomio 29
- Iskunopeuden säätö 29
- Kokoonpano 29
- Kytkimen käyttäminen 29
- Pehmeä käynnistys 29
- Suojalukitustoiminto 29
- Sähköinen toiminta 29
- Vahinkokäynnistyksen estotoiminto 29
- Vakionopeuden säätö 29
- Ylikuormitussuoja 29
- Ylikuumenemissuoja 29
- Ylipurkautumissuoja 29
- Hionta 30
- Hiontakärjen käyttäminen 30
- Huomautus 30
- Huomio 30
- Leikkaaminen sahaaminen ja kaapiminen 30
- Työkalukärjen asentaminen ja irrottaminen 30
- Työskentely 30
- Varoitus 30
- Huomautus 31
- Huomio 31
- Kunnossapito 31
- Lisävarusteet 31
- Pölynkeräimen asentaminen 31
- Pölynkeräimen irrottaminen 31
- Pölynkeräin hiomakäyttöä varten 31
- Advarsel 32
- Anvendelig akku og oplader 32
- Dansk oprindelige instruktioner 32
- Egnet anvendelsesværktøj 32
- Specifikationer 32
- Starlock 32
- Starlock max 32
- Starlock plus 32
- Tilsigtet anvendelse 32
- Advarsel 33
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj 33
- Ef overensstemmelseserklæring 33
- Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference 33
- Sikkerhedsadvarsler 33
- Sikkerhedsforskrifter for akku multimaskine 33
- Vibration 33
- Advarsel 34
- Gem disse forskrifter 34
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 34
- Beskyttelsessystem til værktøj batteri 35
- Funktion til advarsel om overbelastning 35
- Funktionsbeskrivelse 35
- Gem denne brugsanvisning 35
- Indikation af den resterende batteriladning 35
- Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 35
- Afbryderbetjening 36
- Beskyttelse mod overafladning 36
- Beskyttelse mod overophedning 36
- Elektronisk funktion 36
- Forsigtig 36
- Funktion for blød start 36
- Funktion til beskyttelseslås 36
- Funktion til forhindring af utilsigtet genstart 36
- Indstilling af omløbsslagintensiteten 36
- Isætning eller fjernelse af akkuen 36
- Konstant hastighedskontrol 36
- Overbelastningsbeskyttelse 36
- Samling 36
- Tænding af lampen foran 36
- Advarsel 37
- Anvendelse 37
- Bemærkning 37
- Brug af anvendelsesværktøj til sandslibning 37
- Forsigtig 37
- Montering eller afmontering af anvendelsesværktøj 37
- Pudsning 37
- Skæring savning og afskrabning 37
- Bemærkning 38
- Ekstraudstyr 38
- Fjernelse af støvtilbehøret 38
- Forsigtig 38
- Montering af støvtilbehør 38
- Støvtilbehør til sandslibning 38
- Vedligeholdelse 38
- Brīdinājums 39
- Latviešu oriģinālie norādījumi 39
- Paredzētā lietošana 39
- Piemērotie darba instrumenti 39
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 39
- Specifikācijas 39
- Starlock 39
- Starlock max 39
- Starlock plus 39
- Trokšņa līmenis 39
- Brīdinājums 40
- Drošības brīdinājumi 40
- Drošības brīdinājumi bezvadu universālā darbarīka lietošanai 40
- Ek atbilstības deklarācija 40
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 40
- Vibrācija 40
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 40
- Brīdinājums 41
- Saglabājiet šos norādījumus 41
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 41
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 42
- Brīdinājums par pārslodzi 42
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 42
- Funkciju apraksts 42
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 42
- Saglabājiet šos norādījumus 42
- Uzmanību 42
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 43
- Aizsardzība pret pārkaršanu 43
- Aizsardzība pret pārslodzi 43
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 43
- Bloķēšanas aizsardzības funkcija 43
- Elektronika 43
- Montāža 43
- Nejaušas atkārtotas ieslēgšanas nepieļaušanas funkcija 43
- Nemainīga ātruma vadība 43
- Orbitālās kustības ātruma regulēšana 43
- Pakāpeniskas jeb laidenās ieslēgšanas funkcija 43
- Priekšējās lampas ieslēgšana 43
- Slēdža darbība 43
- Uzmanību 43
- Darbarīka uzstādīšana un noņemšana 44
- Ekspluatācija 44
- Griešana zāģēšana un ciklēšana 44
- Slīpēšana 44
- Slīpēšanas darba instrumenta lietošana 44
- Apkope 45
- Ievērībai 45
- Papildu piederumi 45
- Putekļu savācēja noņemšana 45
- Putekļu savācēja uzstādīšana 45
- Putekļu savācējs slīpēšanas darbībām 45
- Uzmanību 45
- Lietuvių kalba originali instrukcija 46
- Numatytoji naudojimo paskirtis 46
- Specifikacijos 46
- Starlock 46
- Starlock max 46
- Starlock plus 46
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 46
- Tinkamas darbo įrankis 46
- Triukšmas 46
- Įspėjimas 46
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 47
- Eb atitikties deklaracija 47
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 47
- Saugos įspėjimai 47
- Saugos įspėjimai dėl akumuliatorinio daugiafunkcio įrankio naudojimo 47
- Vibracija 47
- Saugokite šias instrukcijas 48
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 48
- Įspėjimas 48
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 49
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 49
- Perspėjimas 49
- Saugokite šias instrukcijas 49
- Veikimo aprašymas 49
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 49
- Įspėjimo apie perkrovą funkcija 49
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 50
- Apsauga nuo perkaitimo 50
- Apsauga nuo perkrovos 50
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 50
- Apsauginės blokuotės funkcija 50
- Apsaugos nuo netyčinio įjungimo funkcija 50
- Elektroninė funkcija 50
- Jungiklio veikimas 50
- Nuolatinis greičio reguliavimas 50
- Perspėjimas 50
- Priekinės lemputės uždegimas 50
- Sukimosi greičio reguliavimas 50
- Surinkimas 50
- Tolygaus įjungimo funkcija 50
- Darbo įrankio uždėjimas ir nuėmimas 51
- Naudojimas 51
- Pastaba 51
- Perspėjimas 51
- Pjaustymas pjovimas ir grandymas 51
- Įspėjimas 51
- Šlifavimas 51
- Šlifavimo darbo įrankio naudojimas 51
- Dulkių priedas šlifavimo darbams 52
- Dulkių priedo montavimas 52
- Dulkių priedo nuėmimas 52
- Pasirenkami priedai 52
- Pastaba 52
- Perspėjimas 52
- Techninė priežiūra 52
- Eesti originaaljuhend 53
- Hoiatus 53
- Kavandatud kasutus 53
- Sobiv akukassett ja laadija 53
- Sobiv rakenduse tööriist 53
- Starlock 53
- Starlock max 53
- Starlock plus 53
- Tehnilised andmed 53
- Eü vastavusdeklaratsioon 54
- Hoiatus 54
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 54
- Juhtmeta universaaltööriista ohutushoiatused 54
- Ohutushoiatused 54
- Vibratsioon 54
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 54
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 55
- Hoiatus 55
- Hoidke juhend alles 55
- Aku jääkmahutavuse näit 56
- Ettevaatust 56
- Funktsionaalne kirjeldus 56
- Hoidke juhend alles 56
- Liigkoormuse hoiatuse funktsioon 56
- Tööriista aku kaitsesüsteem 56
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 56
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 57
- Eesmise lambi süütamine 57
- Elektrooniline funktsioon 57
- Ettevaatust 57
- Juhusliku taaskäivitumise vältimise funktsioon 57
- Kaitseluku funktsioon 57
- Kokkupanek 57
- Lüliti funktsioneerimine 57
- Püsikiiruse juhtimine 57
- Ringikujulise liikumise kiiruse reguleerimine 57
- Sujuvkäivituse funktsioon 57
- Ülekoormuskaitse 57
- Ülekuumenemiskaitse 57
- Ülelaadimiskaitse 57
- Ettevaatust 58
- Hoiatus 58
- Lihvimine 58
- Lihvimisrakenduse tööriista kasutamine 58
- Lõikamine saagimine ja lihvimine 58
- Rakenduse tööriista paigaldamine või eemaldamine 58
- Tähelepanu 58
- Tööriista kasutamine 58
- Ettevaatust 59
- Hooldus 59
- Tolmu ühendusdetail lihvimiseks 59
- Tolmu ühendusdetaili eemaldamine 59
- Tolmu ühendusdetaili paigaldamine 59
- Tähelepanu 59
- Valikulised tarvikud 59
- Starlock 60
- Starlock max 60
- Starlock plus 60
- Назначение 60
- Осторожно 60
- Подходящее приспособление 60
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 60
- Русский оригинальные инструкции 60
- Технические характеристики 60
- Шум 60
- Вибрация 61
- Декларация о соответствии ес 61
- Меры безопасности 61
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 61
- Осторожно 61
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторного универсального резака 61
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 61
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 62
- Осторожно 62
- Сохраните данные инструкции 62
- Внимание 63
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 63
- Сохраните данные инструкции 63
- Внимание 64
- Действие выключателя 64
- Защита от перегрева 64
- Защита от перегрузки 64
- Защита от переразрядки 64
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 64
- Настройка количества орбитальных ходов 64
- Описание работы 64
- Система защиты инструмента аккумулятора 64
- Функция защитной блокировки 64
- Функция предупреждения перегрузки 64
- Включение передней лампы 65
- Внимание 65
- Осторожно 65
- Постоянный контроль скорости 65
- Примечание 65
- Сборка 65
- Установка или снятие блока аккумуляторов 65
- Установка или снятие приспособления 65
- Функция плавного запуска 65
- Функция предотвращения случайного запуска 65
- Электронная функция 65
- Внимание 66
- Использование шлифовального приспособления 66
- Осторожно 66
- Примечание 66
- Резка распиливание и зачистка 66
- Шлифование 66
- Эксплуатация 66
- Внимание 67
- Дополнительные принадлежности 67
- Обслуживание 67
- Примечание 67
- Пылезащитное приспособление для шлифования 67
- Снятие пылезащитного приспособления 67
- Установка пылезащитного приспособления 67
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 68
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 68
- Makita corporation 68
- Makita europe n v 68
- Www makita com 68
Похожие устройства
- RedVerg RD-MT18/U 6672879 Инструкция к товару
- EKF PROxima ВА 47-63, 4P, 25А, C, 4,5kA mcb4763-4-25C-pro Инструкция к товару
- Ставр 9021500016 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 11990 00000006475 Руководство пользователя
- EKF PROxima ВА 47-63, 4P, 32А (C), 4,5kA mcb4763-4-32C-pro Инструкция к товару
- FUXTEC 2в1 FX-MS152 Руководство по эксплуатации
- FUXTEC 4в1 FX-MT152 Инструкция к FUXTEC FX-MT152
- FUXTEC Multitool 2в1 FX-MS162 Инструкция к FUXTEC Multitool FX-MS162
- FORSE K1 Инструкция к многофункциональному беспроводному компрессору FORSE K1
- Greenworks 82TD10 5 в 1 82 В 2109607 Инструкция к GreenWorks 82TD10 2109607
- Белмаш SDM-2500M S016A Инструкция к Белмаш SDM-2500M S016A
- Белмаш SDM-2500M S016A Инструкция к Белмаш SDM-2500M S016A
- EKF PROxima ВА 47-63, 4P, 63А (С), 4,5kA mcb4763-4-63C-pro Инструкция к товару
- GFgril термощуп GF-165 Инструкция по эксплуатации
- ЯРКИЙ ЛУЧ ОPTIMUS ACCU v.2 mini COB 240лм, 3 реж, магнит/крюк, Li-ion 2200mAh 4606400105664 Инструкция
- ЯРКИЙ ЛУЧ ОPTIMUS ACCU v.2 mini COB 240лм, 3 реж, магнит/крюк, Li-ion 2200mAh 4606400105664 Руководство по эксплуатации
- EKF PROxima ВА 47-63M 3P, 63А, D, 6кА, c электро-магнитным расцепителем mcb4763m-6-3-63D-pro Инструкция к товару
- KERRY высокотемпературный, серый, 100 мл KR-143-3 Инструкция к товару
- AEG BMT12C-0 4935464030 Инструкция по эксплуатации
- AEG BMT12C LI-152B 4935464031 Инструкция по эксплуатации