Karcher K 25 Silent Limited Edition 1.600-922.0 [11/120] Technical specifications
![Karcher K 25 Silent Limited Edition 1.600-922.0 [11/120] Technical specifications](/views2/2024807/page11/bgb.png)
– 7
Subject to technical changes.
We hereby declare that the machine described below
complies with the relevant basic safety and health re-
quirements of the EU Directives, both in its basic design
and construction as well as in the version put into circu-
lation by us. This declaration shall cease to be valid if
the machine is modified without our prior approval.
The undersigned act on behalf and under the power of
attorney of the company management.
Documentation supervisor:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/01/01
Technical specifications
Electrical connection
Voltage 220-240
1~50-60
V
Hz
Power consumption 6 A
Protection class IPX5
Protective class II
Mains fuse (slow-blow) 10 A
Water connection
Max. feed pressure 1,2 MPa
Max. feed temperature 40 °C
Min. feed volume 8 I/min
Performance data
Working pressure 7,4 MPa
Max. permissible pressure 11 MPa
Water flow rate 5,2 I/min
Max. flow rate 6,0 I/min
Recoil force of trigger gun 11 N
Dimensions and weights
Length 538 mm
Width 293 mm
Height 303 mm
Typical operating weight 4,1 kg
Values determined as per EN 60335-2-79
Hand-arm vibration value
Uncertainty K
<2,5
0,3
m/s
2
m/s
2
Sound pressure level L
pA
Uncertainty K
pA
66
3
dB(A)
dB(A)
Sound power level L
WA
+ Uncertainty
K
WA
81 dB(A)
EU Declaration of Conformity
Product: High pressure cleaner
Type: 1.600-xxx
Relevant EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EU
2011/65/EU
2000/14/EC
Applied harmonized standards
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 62233: 2008
EN 55014–1: 2017
EN 55014–2: 2015
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Applied conformity evaluation method
2000/14/EC: Appendix V
Sound power level dB(A)
Measured: 79
Guaranteed: 81
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
11EN
Содержание
- K 25 silent 1
- Register your product 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inhalt 4
- Sicherheit 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Umweltschutz 4
- Zubehör und ersatzteile 4
- Betrieb 5
- Betrieb beenden 5
- Betrieb mit hochdruck 5
- Betrieb mit reinigungsmittel 5
- Betrieb unterbrechen 5
- Empfohlene reinigungsmethode 5
- Geräteschalter 5
- Inbetriebnahme 5
- Montage 5
- Schaumdüse 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Verriegelung hochdruckpistole 5
- Wasserversorgung 5
- Überströmventil mit druckschalter 5
- Frostschutz 6
- Garantie 6
- Gerät aufbewahren 6
- Gerät kommt nicht auf druck 6
- Gerät läuft nicht 6
- Gerät undicht 6
- Hilfe bei störungen 6
- Lagerung 6
- Pflege und wartung 6
- Sieb im wasseranschluss reinigen 6
- Starke druckschwankungen 6
- Transport 6
- Transport in fahrzeugen 6
- Transport von hand 6
- Wartung 6
- Eu konformitätserklärung 7
- Technische daten 7
- Accessories and spare parts 8
- Contents 8
- Description of the appliance 8
- English 8
- Environmental protection 8
- Proper use 8
- Safety 8
- Symbols on the machine 8
- Appliance switch 9
- Assembly 9
- Finish operation 9
- Foam nozzle 9
- High pressure operation 9
- Interrupting operation 9
- Lock trigger gun 9
- Operation 9
- Operation with detergent 9
- Overflow valve with pressure switch 9
- Recommended cleaning method 9
- Safety devices 9
- Start up 9
- Water supply 9
- Appliance is leaking 10
- Appliance is not running 10
- Care and maintenance 10
- Clean the sieve in the water connection 10
- Frost protection 10
- Maintenance 10
- Pressure does not build up in the appliance 10
- Storage 10
- Storing the appliance 10
- Strong pressure fluctuations 10
- Transport 10
- Troubleshooting 10
- Warranty 10
- When transporting by hand 10
- When transporting in vehicles 10
- Eu declaration of conformity 11
- Technical specifications 11
- Accessoires et pièces de rechange 12
- Contenu 12
- Description de l appareil 12
- Français 12
- Protection de l environnement 12
- Symboles sur l appareil 12
- Sécurité 12
- Utilisation conforme 12
- Alimentation en eau 13
- Buse à mousse 13
- Clapet de décharge avec pressostat 13
- Dispositifs de sécurité 13
- Fin de l utilisation 13
- Fonctionnement 13
- Fonctionnement avec détergent 13
- Fonctionnement à haute pression 13
- Interrompre le fonctionnement 13
- Interrupteur principal 13
- Mise en service 13
- Montage 13
- Méthode de nettoyage conseillée 13
- Verrouillage poignée pistolet 13
- Appareil non étanche 14
- Assistance en cas de panne 14
- Entreposage 14
- Entretien et maintenance 14
- Fluctuations de pression importantes 14
- Garantie 14
- L appareil ne fonctionne pas 14
- L appareil ne monte pas en pression 14
- Maintenance 14
- Nettoyage du tamis de l arrivée d eau 14
- Protection antigel 14
- Ranger l appareil 14
- Transport 14
- Transport dans des véhicules 14
- Transport manuel 14
- Caractéristiques techniques 15
- Déclaration ue de conformité 15
- Accessori e ricambi 16
- Descrizione dell apparecchio 16
- Indice 16
- Italiano 16
- Protezione dell ambiente 16
- Sicurezza 16
- Simboli riportati sull apparecchio 16
- Uso conforme a destinazione 16
- Alimentazione dell acqua 17
- Blocco della pistola a spruzzo 17
- Dispositivi di sicurezza 17
- Funzionamento 17
- Funzionamento ad alta pressione 17
- Funzionamento con detergente 17
- Interrompere il funzionamento 17
- Interruttore dell apparecchio 17
- Messa in funzione 17
- Metodo di pulizia consigliato 17
- Montaggio 17
- Ugello per schiumatura 17
- Valvola di troppopieno con pressostato 17
- Antigelo 18
- Cura e manutenzione 18
- Deposito dell apparecchio 18
- Forti variazioni di pressione 18
- Guida alla risoluzione dei guasti 18
- L apparecchio non funziona 18
- L apparecchio non raggiunge pressione 18
- L apparecchio perde 18
- Manutenzione 18
- Posizione in veicoli 18
- Posizione manuale 18
- Pulizia del filtro nel raccordo dell acqua 18
- Supporto 18
- Terminare il lavoro 18
- Trasporto 18
- Dati tecnici 19
- Dichiarazione di conformità ue 19
- Garanzia 19
- Beschrijving apparaat 20
- Inhoud 20
- Nederlands 20
- Reglementair gebruik 20
- Symbolen op het toestel 20
- Toebehoren en reserveonderdelen 20
- Veiligheid 20
- Zorg voor het milieu 20
- Aanbevolen reinigingsmethode 21
- Apparaatschakelaar 21
- Inbedrijfstelling 21
- Montage 21
- Overstroomklep met drukschakelaar 21
- Schuimsproeier 21
- Veiligheidsinrichtingen 21
- Vergrendeling handspuitpistool 21
- Watertoevoer 21
- Werken met hoge druk 21
- Werken met reinigingsmiddel 21
- Werking 21
- Werking onderbreken 21
- Apparaat draait niet 22
- Apparaat komt niet op druk 22
- Apparaat ondicht 22
- Apparaat opslaan 22
- Hulp bij storingen 22
- Onderhoud 22
- Opslag 22
- Sterke drukschommelingen 22
- Transport in voertuigen 22
- Transport met de hand 22
- Vervoer 22
- Vorstbescherming 22
- Werking stopzetten 22
- Zeef in de wateraansluiting reinigen 22
- Eu conformiteitsverklaring 23
- Garantie 23
- Technische gegevens 23
- Accesorios y piezas de repuesto 24
- Descripción del aparato 24
- Español 24
- Protección del medio ambiente 24
- Seguridad 24
- Símbolos en el aparato 24
- Uso previsto 24
- Índice de contenidos 24
- Bloqueo de la pistola pulverizadora manual 25
- Boquilla para espuma 25
- Dispositivos de seguridad 25
- Funcionamiento 25
- Funcionamiento con alta presión 25
- Funcionamiento con detergente 25
- Interrupción del funcionamiento 25
- Interruptor del equipo 25
- Montaje 25
- Método de limpieza recomendado 25
- Puesta en marcha 25
- Suministro de agua 25
- Válvula de derivación con presostato 25
- Almacenamiento 26
- Almacenamiento del aparato 26
- Ayuda en caso de avería 26
- Cuidados y mantenimiento 26
- El aparato no alcanza la presión necesaria 26
- El aparato no funciona 26
- El aparato presenta fugas 26
- Finalización del funcionamiento 26
- Grandes oscilaciones de la presión 26
- Limpie el tamiz en la conexión del agua 26
- Mantenimiento 26
- Protección antiheladas 26
- Transporte 26
- Transporte en vehículos 26
- Transporte manual 26
- Datos técnicos 27
- Declaración ue de conformidad 27
- Garantía 27
- Acessórios e peças sobressalentes 28
- Descrição da máquina 28
- Português 28
- Proteção do meio ambiente 28
- Segurança 28
- Símbolos no aparelho 28
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 28
- Índice 28
- Alimentação de água 29
- Bico de espuma 29
- Bloqueio da pistola pulverizadora manual 29
- Colocação em funcionamento 29
- Desligar o aparelho 29
- Equipamento de segurança 29
- Funcionamento 29
- Funcionamento a alta pressão 29
- Funcionamento com detergente 29
- Interromper o funcionamento 29
- Interruptor do aparelho 29
- Montagem 29
- Métodos de limpeza recomendados 29
- Válvula de descarga com interruptor de pressão 29
- A máquina não atinge a pressão de serviço 30
- A máquina não funciona 30
- Ajuda em caso de avarias 30
- Aparelho com fuga 30
- Armazenamento 30
- Conservação e manutenção 30
- Fortes variações de pressão 30
- Garantia 30
- Guardar a máquina 30
- Limpar o coador na ligação de água 30
- Manutenção 30
- Protecção contra o congelamento 30
- Transporte 30
- Transporte em veículos 30
- Transporte manual 30
- Dados técnicos 31
- Declaração ue de conformidade 31
- Beskrivelse af apparatet 32
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 32
- Indhold 32
- Miljøbeskyttelse 32
- Sikkerhed 32
- Symboler på maskinen 32
- Tilbehør og reservedele 32
- Afbrydelse af driften 33
- Afbryder 33
- Anbefalet rensemetode 33
- Drift med højtryk 33
- Drift med rengøringsmiddel 33
- Efter brug 33
- Ibrugtagning 33
- Låseanordning på håndsprøjtepistolen 33
- Montering 33
- Overstrømsventil med trykafbryder 33
- Sikkerhedsanordninger 33
- Skumdyse 33
- Vandforsyning 33
- Frostbeskyttelse 34
- Garanti 34
- Hjælp ved fejl 34
- Kraftige trykudsving 34
- Manuel transport 34
- Maskinen er utæt 34
- Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk 34
- Maskinen kører ikke 34
- Opbevaring 34
- Opbevaring af apparatet 34
- Pleje og vedligeholdelse 34
- Rens filteret i vandtilslutningen 34
- Transport 34
- Transport i køretøjer 34
- Vedligeholdelse 34
- Eu overensstemmelseserklæring 35
- Tekniske data 35
- Beskrivelse av apparatet 36
- Forskriftsmessig bruk 36
- Innhold 36
- Miljøvern 36
- Sikkerhet 36
- Symboler på maskinen 36
- Tilbehør og reservedeler 36
- Anbefalt rengjøringsmetode 37
- Apparatbryter 37
- Bruk av rengjøringsmiddel 37
- Drift med høytrykk 37
- Etter bruk 37
- Låsin høytrykkspistol 37
- Montering 37
- Opphold i arbeidet 37
- Overstrømsventil med trykkbryter 37
- Sikkerhetsinnretninger 37
- Skumdyse 37
- Ta i bruk 37
- Vanntilførsel 37
- Apparatet er utett 38
- Apparatet går ikke 38
- Feilretting 38
- Frostbeskyttelse 38
- Garanti 38
- Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk 38
- Lagring 38
- Oppbevaring av apparatet 38
- Pleie og vedlikehold 38
- Rengjør sil i vanntilkobling 38
- Sterke trykksvingninger 38
- Transport 38
- Transport for hånd 38
- Transport i kjøretøy 38
- Vedlikehold 38
- Eu samsvarserklæring 39
- Tekniske data 39
- Beskrivning av aggregatet 40
- Innehåll 40
- Miljöskydd 40
- Svenska 40
- Symboler på aggregatet 40
- Säkerhet 40
- Tillbehör och reservdelar 40
- Ändamålsenlig användning 40
- Avbryta driften 41
- Avsluta driften 41
- Drift med högtryck 41
- Drift med rengöringsmedel 41
- Idrifttagning 41
- Maskinens strömbrytare 41
- Montering 41
- Rekommenderade rengöringsmetoder 41
- Skummunstycke 41
- Spärr spolhandtag 41
- Säkerhetsanordningar 41
- Vattenförsörjning 41
- Överströmningsventil med tryckbrytare 41
- Aggregatet ej tätt 42
- Aggregatet ger inget tryck 42
- Apparaten arbetar inte 42
- Frostskydd 42
- Förvara aggregatet 42
- Förvaring 42
- Garanti 42
- Kraftiga tryckvariationer 42
- Rengör sil i vattenanslutningen 42
- Skötsel och underhåll 42
- Transport 42
- Transport för hand 42
- Transport i fordon 42
- Underhåll 42
- Åtgärder vid störningar 42
- Eu försäkran om överensstämmelse 43
- Tekniska data 43
- Käyttötarkoitus 44
- Laitekuvaus 44
- Laitteessa olevat symbolit 44
- Sisältö 44
- Turvallisuus 44
- Varusteet ja varaosat 44
- Ympäristönsuojelu 44
- Asennus 45
- Käyttö 45
- Käyttö puhdistusaineella 45
- Käyttö suurpaineella 45
- Käyttöönotto 45
- Käytön keskeytys 45
- Käytön lopetus 45
- Laitekytkin 45
- Suihkupistoolin lukitus 45
- Suositeltavat puhdistusmenetelmät 45
- Turvalaitteet 45
- Vaahtosuutin 45
- Vedensyöttö 45
- Ylivirtausventtiili painekytkimellä 45
- Hoito ja huolto 46
- Huolto 46
- Häiriöapu 46
- Kuljetus 46
- Kuljetus ajoneuvoissa 46
- Kuljetus käsin 46
- Laite ei ole tiivis 46
- Laite ei toimi 46
- Laitteen säilytys 46
- Laitteeseen ei tule painetta 46
- Suojaaminen pakkaselta 46
- Suuret paineenvaihtelut 46
- Säilytys 46
- Vesiliitännän sihdin puhdistus 46
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 47
- Tekniset tiedot 47
- Ασφάλεια 48
- Ελληνικά 48
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 48
- Μηχανισμοί ασφάλειας 48
- Περιγραφή συσκευής 48
- Περιεχόμενα 48
- Προστασία περιβάλλοντος 48
- Σύμβολα στη συσκευή 48
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 48
- Έναρξη λειτουργίας 49
- Ακροφύσιο αφρού 49
- Ασφάλεια πιστολέτου χειρός 49
- Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη πίεσης 49
- Διακοπή λειτουργίας 49
- Διακόπτης συσκευής 49
- Λειτουργία 49
- Λειτουργία με απορρυπαντικό 49
- Λειτουργία με υψηλή πίεση 49
- Παροχή νερού 49
- Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού 49
- Συναρμολόγηση 49
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης 50
- Αντιμετώπιση βλαβών 50
- Αντιπαγετική προστασία 50
- Αποθήκευση 50
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση 50
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 50
- Καθαρισμός του φίλτρου σύνδεσης νερού 50
- Μεταφορά 50
- Μεταφορά με το χέρι 50
- Μεταφορά σε οχήματα 50
- Συντήρηση 50
- Τερματισμός λειτουργίας 50
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό 50
- Φροντίδα και συντήρηση 50
- Φύλαξη της συσκευής 50
- Δήλωση συμμόρφωσης των εe 51
- Εγγύηση 51
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 51
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 52
- Cihaz tanımı 52
- Cihazdaki semboller 52
- Güvenlik 52
- I çindekiler 52
- Kurallara uygun kullanım 52
- Türkçe 52
- Çevre koruma 52
- Basınç şalterli taşma valfı 53
- Cihaz şalteri 53
- El püskürtme tabancasının kilidi 53
- Güvenlik tertibatları 53
- I şletime alma 53
- Köpük memesi 53
- Montaj 53
- Su beslemesi 53
- Temizlik maddesiyle çalışma 53
- Yüksek basınçla çalışma 53
- Çalışmanın tamamlanması 53
- Çalışmaya ara verme 53
- Çalıştırma 53
- Önerilen temizlik yöntemleri 53
- Antifriz koruma 54
- Araçlarda taşıma 54
- Arızalarda yardım 54
- Bakım 54
- Cihaz basınca gelmiyor 54
- Cihaz sızdırıyor 54
- Cihaz çalışmıyor 54
- Cihazın saklanması 54
- Depolama 54
- Elle taşıma 54
- Garanti 54
- Güçlü basınç dalgalanmaları 54
- Koruma ve bakım 54
- Su bağlantısındaki süzgecin temizlenmesi 54
- Taşıma 54
- Ab uygunluk bildirisi 55
- Teknik bilgiler 55
- Безопасность 56
- Защита окружающей среды 56
- Использование по назначению 56
- Описание прибора 56
- Принадлежности и запасные детали 56
- Русский 56
- Содержание 56
- Блокировка ручного пистолета распылителя 57
- Защитные устройства 57
- Монтаж 57
- Насадка для чистки пеной 57
- Начало работы 57
- Перепускной клапан с пневматическим реле 57
- Подача воды 57
- Приборный выключатель 57
- Режим работы высокого давления 57
- Режим работы с моющим средством 57
- Символы на приборе 57
- Эксплуатация 57
- Защита от замерзания 58
- Окончание работы 58
- Очистка сетки в подводе воды 58
- Перерыв в работе 58
- Рекомендуемый способ мойки 58
- Техническое обслуживание 58
- Транспортировка 58
- Транспортировка вручную 58
- Транспортировка на транспортных средствах 58
- Уход и техническое обслуживание 58
- Хранение 58
- Хранение прибора 58
- Гарантия 59
- Давление в приборе не увеличивается 59
- Помощь в случае неполадок 59
- Прибор не работает 59
- Прибор негерметичен 59
- Сильные перепады давления 59
- Технические данные 59
- Biztonság 60
- Készülék leírása 60
- Környezetvédelem 60
- Magyar 60
- Rendeltetésszerű használat 60
- Szimbólumok a készüléken 60
- Tartalom 60
- Tartozékok és alkatrészek 60
- A használat megszakítása 61
- Biztonsági berendezések 61
- Habfúvóka 61
- Használat befejezése 61
- Használat tisztítószerrel 61
- Javasolt tisztítási módszer 61
- Készülék kapcsoló 61
- Kézi szórópisztoly zárja 61
- Nagynyomású üzem 61
- Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval 61
- Vízellátás 61
- Összeszerelés 61
- Üzembevétel 61
- A készülék nem megy 62
- A készülék nem termel nyomást 62
- A készülék szivárog 62
- A készülék tárolása 62
- A vízcsatlakozás szűrőjének tisztítása 62
- Erős nyomásingadozások 62
- Fagyás elleni védelem 62
- Garancia 62
- Karbantartás 62
- Segítség üzemzavar esetén 62
- Szállítás 62
- Szállítás járműben 62
- Szállítás kézzel 62
- Tárolás 62
- Ápolás és karbantartás 62
- Eu konformitási nyiltakozat 63
- Műszaki adatok 63
- Bezpečnost 64
- Ochrana životního prostředí 64
- Popis zařízení 64
- Používání v souladu s určením 64
- Příslušenství a náhradní díly 64
- Symboly na zařízení 64
- Čeština 64
- Bezpečnostní prvky 65
- Doporučovaná metoda čištění 65
- Montáž 65
- Provoz 65
- Provoz s použitím čisticího prostředku 65
- Provoz s vysokým tlakem 65
- Pěnová tryska 65
- Přepadový ventil s tlakovým spínačem 65
- Přerušení provozu 65
- Přístrojový spínač 65
- Přívod vody 65
- Ukončení provozu 65
- Uvedení do provozu 65
- Zajištění ruční stříkací pistole 65
- Ochrana proti zamrznutí 66
- Ošetřování a údržba 66
- Pomoc při poruchách 66
- Přeprava 66
- Přeprava ve vozidle 66
- Přístroj neběží 66
- Ruční přeprava 66
- Silné kolísání tlaku 66
- Ukládání 66
- Uložení přístroje 66
- Vyčistěte síto na přívodu vody 66
- Zařízení je netěsné 66
- Zařízení nelze natlakovat 66
- Záruka 66
- Údržba 66
- Eu prohlášení o shodě 67
- Technické údaje 67
- Kazalo 68
- Namenska uporaba 68
- Opis naprave 68
- Pribor in nadomestni deli 68
- Simboli na napravi 68
- Slovenščina 68
- Varnost 68
- Varstvo okolja 68
- Delo z visokom tlakom 69
- Montaža 69
- Obratovanje 69
- Obratovanje s čistilom 69
- Oskrba z vodo 69
- Prekinitev obratovanja 69
- Prelivni ventil s tlačnim stikalom 69
- Priporočljiva metoda čiščenja 69
- Stikalo naprave 69
- Varnostne naprave 69
- Zaključek obratovanja 69
- Zapah ročne brizgalne pištole 69
- Šoba za peno 69
- Garancija 70
- Močna nihanja tlaka 70
- Naprava je netesna 70
- Naprava ne deluje 70
- Naprava ne dosega zadostnega tlaka 70
- Pomoč pri motnjah 70
- Ročni transport 70
- Shranjevanje naprave 70
- Skladiščenje 70
- Transport 70
- Transport v vozilih 70
- Vzdrževanje 70
- Zaščita pred zamrznitvijo 70
- Čiščenje sita v vodnem priključku 70
- Izjava eu o skladnosti 71
- Tehnični podatki 71
- Bezpieczeństwo 72
- Ochrona środowiska 72
- Opis urządzenia 72
- Polski 72
- Spis treści 72
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 72
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 72
- Blokada pistoletu natryskowego 73
- Doprowadzenie wody 73
- Dysza pianowa 73
- Działanie 73
- Montaż 73
- Praca z wysokim ciśnieniem 73
- Praca ze środkiem czyszczącym 73
- Przerwanie pracy 73
- Symbole na urządzeniu 73
- Uruchamianie 73
- Wyłącznik urządzenia 73
- Zabezpieczenia 73
- Zalecana metoda czyszczenia 73
- Zawór przelewowy z wyłącznikie ciśnieniowym 73
- Czyszczenie i konserwacja 74
- Konserwacja 74
- Nieszczelne urządzenie 74
- Ochrona przeciwmrozowa 74
- Oczyścić filtr sitowy na przyłączu wody 74
- Przechowywanie 74
- Przechowywanie urządzenia 74
- Silne wahania ciśnienia 74
- Transport 74
- Transport ręczny 74
- Transport w pojazdach 74
- Urządzenie nie działa 74
- Urządzenie nie wytwarza ciśnienia 74
- Usuwanie usterek 74
- Zakończenie pracy 74
- Dane techniczne 75
- Deklaracja zgodności ue 75
- Gwarancja 75
- Accesorii şi piese de schimb 76
- Cuprins 76
- Descrierea aparatului 76
- Protecţia mediului înconjurător 76
- Româneşte 76
- Siguranţa 76
- Simboluri pe aparat 76
- Utilizarea corectă 76
- Alimentarea cu apă 77
- Comutator principal 77
- Dispozitive de siguranţă 77
- Duză de spumă 77
- Funcţionarea 77
- Metoda de curăţare recomandată 77
- Montare 77
- Punerea în funcţiune 77
- Supapă de preaplin cu întrerupător manometric 77
- Utilizarea cu presiune înaltă 77
- Utilizarea cu soluţie de curăţat 77
- Zăvor pistol de pulverizat 77
- Încheierea utilizării 77
- Întreruperea utilizării 77
- Aparatul nu ajunge la presiunea dorită 78
- Aparatul nu este etanş 78
- Aparatul nu funcţionează 78
- Curăţarea sitei din racordul de apă 78
- Depozitarea 78
- Depozitarea aparatului 78
- Garanţie 78
- Oscilaţii puternice de presiune 78
- Protecţia împotriva îngheţului 78
- Remedierea defecţiunilor 78
- Transport 78
- Transportul manual 78
- Transportul în vehicule 78
- Îngrijirea şi întreţinerea 78
- Întreţinere 78
- Date tehnice 79
- Declaraţie ue de conformitate 79
- Bezpečnosť 80
- Ochrana životného prostredia 80
- Popis prístroja 80
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 80
- Príslušenstvo a náhradné diely 80
- Slovenčina 80
- Symboly na prístroji 80
- Bezpečnostné prvky 81
- Montáž 81
- Napájanie vodou 81
- Odporúčaný spôsob čistenia 81
- Penová hubica 81
- Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom 81
- Prerušenie prevádzky 81
- Prevádzka 81
- Prevádzka s vysokým tlakom 81
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom 81
- Ukončenie prevádzky 81
- Uvedenie do prevádzky 81
- Vypínač prístroja 81
- Zasitenie ručnej striekacej pištole 81
- Ochrana proti zamrznutiu 82
- Pomoc pri poruchách 82
- Preprava vo vozidlách 82
- Ručná preprava 82
- Silné výkyvy tlaku 82
- Spotrebič sa nezapína 82
- Starostlivosť a údržba 82
- Transport 82
- Uskladnenie 82
- Uskladnenie prístroja 82
- Vyčistenie sitka v prívode vody 82
- Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak 82
- Zariadenie netesní 82
- Záruka 82
- Údržba 82
- Eú vyhlásenie o zhode 83
- Technické údaje 83
- Hrvatski 84
- Namjensko korištenje 84
- Opis uređaja 84
- Pribor i pričuvni dijelovi 84
- Sadržaj 84
- Sigurnost 84
- Simboli na uređaju 84
- Zaštita okoliša 84
- Dovod vode 85
- Kraj rada 85
- Montaža 85
- Prekid rada 85
- Preljevni ventil s tlačnom sklopkom 85
- Preporučena metoda čišćenja 85
- Rad s visokim tlakom 85
- Rad sa sredstvom za pranje 85
- Sapnica za pjenu 85
- Sigurnosni uređaji 85
- Sklopka uređaja 85
- Stavljanje u pogon 85
- U radu 85
- Zapor ručne prskalice 85
- Jaka kolebanja tlaka 86
- Jamstvo 86
- Njega i održavanje 86
- Održavanje 86
- Otklanjanje smetnji 86
- Ručni transport 86
- Skladištenje 86
- Stroj ne radi 86
- Transport 86
- Transport vozilima 86
- U uređaju se ne uspostavlja tlak 86
- Uređaj ne brtvi 86
- Zaštita od smrzavanja 86
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu 86
- Čuvanje uređaja 86
- Eu izjava o usklađenosti 87
- Tehnički podaci 87
- Namensko korišćenje 88
- Opis uređaja 88
- Pribor i rezervni delovi 88
- Sadržaj 88
- Sigurnost 88
- Simboli na uređaju 88
- Srpski 88
- Zaštita životne sredine 88
- Bravica ručne prskalice 89
- Kraj rada 89
- Mlaznica za penu 89
- Montaža 89
- Prekid rada 89
- Prekidač uređaja 89
- Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak 89
- Preporučena metoda čišćenja 89
- Rad sa deterdžentom 89
- Rad sa visokim pritiskom 89
- Sigurnosni elementi 89
- Snabdevanje vodom 89
- Stavljanje u pogon 89
- Garancija 90
- Jaka kolebanja pritiska 90
- Nega i održavanje 90
- Održavanje 90
- Otklanjanje smetnji 90
- Ručni transport 90
- Skladištenje 90
- Skladištenje uređaja 90
- Transport 90
- Transport u vozilima 90
- U uređaju se ne uspostavlja pritisak 90
- Uređaj je nedovoljno zaptiven 90
- Uređaj ne radi 90
- Zaštita od smrzavanja 90
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu 90
- Izjava o usklađenosti sa propisima eu 91
- Tehnički podaci 91
- Български 92
- Опазване на околната среда 92
- Описание на уреда 92
- Принадлежности и резервни части 92
- Сигурност 92
- Съдържание 92
- Употреба по предназначение 92
- Блокировка пистолет за ръчно пръскане 93
- Дюза за пяна 93
- Експлоатация 93
- Захранване с вода 93
- Монтаж 93
- Предпазни приспособления 93
- Прекъсвач на уреда 93
- Преливен вентил с пневматичен прекъсвач 93
- Препоръчителен метод на почистване 93
- Пускане в експлоатация 93
- Работа с високо налягане 93
- Работа с почистващи средства 93
- Символи на уреда 93
- Tранспoрт 94
- Грижи и поддръжка 94
- Защита от замръзване 94
- Край на работата 94
- Поддръжка 94
- Помощ при неизправности 94
- Почистване на цедката в извода за вода 94
- Прекъсване на работа 94
- Ръчен транспорт 94
- Съхранение 94
- Съхранение на уреда 94
- Транспорт в превозни средства 94
- Уредът не достига налягане 94
- Уредът не работи 94
- Ec декларация за съответствие 95
- Гаранция 95
- Силни колебания в налягането 95
- Технически данни 95
- Уредът не е херметичен 95
- Keskkonnakaitse 96
- Lisavarustus ja varuosad 96
- Ohutus 96
- Seadme osad 96
- Seadmel olevad sümbolid 96
- Sihipärane kasutamine 96
- Sisukord 96
- Kasutuselevõtt 97
- Käitamine 97
- Kõrgsurvekäitus 97
- Ohutusseadised 97
- Paigaldamine 97
- Pesupüstoli lukustus 97
- Puhastusvahendiga käitus 97
- Seadme lüliti 97
- Soovitatav puhastusmeetod 97
- Survelülitiga ülevooluventiil 97
- Töö katkestamine 97
- Töö lõpetamine 97
- Vahuotsak 97
- Veevarustus 97
- Abi häirete korral 98
- Garantii 98
- Hoiulepanek 98
- Jäätumiskaitse 98
- Korrashoid ja tehnohooldus 98
- Käsitsi transportimine 98
- Puhastage veeühenduse sõela 98
- Seade ei tööta 98
- Seade lekib 98
- Seadme ladustamine 98
- Seadmes puudub surve 98
- Surve tugev kõikumine 98
- Tehnohooldus 98
- Transport 98
- Transportimine sõidukites 98
- Eli vastavusdeklaratsioon 99
- Tehnilised andmed 99
- Aparāta apraksts 100
- Drošība 100
- Latviešu 100
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 100
- Piederumi un rezerves daļas 100
- Saturs 100
- Simboli uz aparāta 100
- Vides aizsardzība 100
- Darba beigšana 101
- Darba pārtraukšana 101
- Darbs ar augstspiedienu 101
- Darbība 101
- Drošības ierīces 101
- Ekspluatācijas uzsākšana 101
- Ierīces slēdzis 101
- Ieteicamā tīrīšanas metode 101
- Montāža 101
- Putu sprausla 101
- Pārplūdes vārsts ar manometrisko slēdzi 101
- Rokas smidzināšanas pistoles fiksators 101
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana 101
- Ūdens padeve 101
- Aizsardzība pret aizsalšanu 102
- Aparāta uzglabāšana 102
- Aparāts nerada spiedienu 102
- Aparāts nestrādā 102
- Garantija 102
- Glabāšana 102
- Kopšana un tehniskā apkope 102
- Neblīvs aparāts 102
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 102
- Sieta tīrīšana ūdens pieslēgumā 102
- Spēcīgas spiediena maiņas 102
- Tehniskā apkope 102
- Transportēšana 102
- Transportēšana ar rokām 102
- Transportēšana automašīnās 102
- Es atbilstības deklarācija 103
- Tehniskie dati 103
- Aplinkos apsauga 104
- Lietuviškai 104
- Naudojimas pagal paskirtį 104
- Priedai ir atsarginės dalys 104
- Prietaiso aprašymas 104
- Simboliai ant prietaiso 104
- Turinys 104
- Darbas su valymo priemonėmis 105
- Darbo nutraukimas 105
- Darbo pabaiga 105
- Montavimas 105
- Naudojimas 105
- Naudojimas esant aukštam slėgiui 105
- Naudojimo pradžia 105
- Prietaiso jungiklis 105
- Putų pūstuvas 105
- Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius 105
- Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu jungikliu 105
- Rekomenduojame tokį plovimo metodą 105
- Saugos įranga 105
- Vandens tiekimas 105
- Apsauga nuo šalčio 106
- Garantija 106
- Laikymas 106
- Nesusidaro slėgis 106
- Pagalba gedimų atveju 106
- Prietaisas nesandarus 106
- Prietaisas neveikia 106
- Prietaiso laikymas 106
- Priežiūra ir aptarnavimas 106
- Stiprūs slėgio svyravimai 106
- Techninė priežiūra 106
- Transportavimas 106
- Transportavimas rankomis 106
- Transportavimas transporto priemonėmis 106
- Vandens tiekimo čiaupo filtro valymas 106
- Es atitikties deklaracija 107
- Techniniai duomenys 107
- Безпека 108
- Захист навколишнього середовища 108
- Зміст 108
- Опис пристрою 108
- Правильне застосування 108
- Приладдя й запасні деталі 108
- Українська 108
- Блокування ручного пістолету розпилювача 109
- Введення в експлуатацію 109
- Вимикач пристрою 109
- Експлуатація 109
- Експлуатація з засобом для чищення 109
- Захисні засоби 109
- Насадка для піни 109
- Подавання води 109
- Пропускний клапан з пневматичним вимикачем 109
- Робота під високим тиском 109
- Символи на пристрої 109
- Установка 109
- Догляд та технічне обслуговування 110
- Закінчення роботи 110
- Захист від морозів 110
- Зберігання 110
- Зберігати пристрій 110
- Очищення сітки в підведенні води 110
- Припинити експлуатацію 110
- Рекомендовані методи очищення 110
- Технічне обслуговування 110
- Транспортування 110
- Транспортування вручну 110
- Транспортування транспортними засобами 110
- Апарат негерметичний 111
- Великі перепади тиску 111
- Гарантія 111
- Допомога у випадку неполадок 111
- Пристрій не працює 111
- Пристрій не працює під тиском 111
- Технічні характеристики 111
- Бұйым керек жарақтары мен қосалқы бөлшектері 112
- Бұйым сипаттамасы 112
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 112
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану 112
- Мазмұны 112
- Қазақша 112
- Қауіпсіздік 112
- Қоршаған ортаны қорғау 112
- Бұйым қосқышы 113
- Бұйымдағы символдар мен белгілер 113
- Бұйымды іске қосу 113
- Жоғары қысыммен қолдану 113
- Көбік шүмегі 113
- Орнату 113
- Су беру жүйесі 113
- Тазалау бұйымдарымен бірге қолдану 113
- Қауіпсіздік құралдары 113
- Қолдану 113
- Қолдануды уақытша тоқтату 113
- Қысымды қосқышы бар босатқыш клапан 113
- Құлпы бар қол бүріккіші 113
- Ұсынылған тазалау тәсілі 113
- Аяздан қорғаныс 114
- Бұйым бітеулігі жоқ 114
- Бұйым жұмыс істемегенде 114
- Бұйым қысымға жауап бермегенде 114
- Бұйымды сақтау 114
- Бұйымның сақталынуы 114
- Жұмысты аяқтау 114
- Кедергілер болғанда көмек алу 114
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары 114
- Су жеткізу жеріндегі електі тазалау 114
- Тасымалдау 114
- Қатты қысым іркілістері 114
- Қолмен тасымалдау 114
- Қызмет көрсету 114
- Ұшақтарда тасымалдау 114
- Кепілдеме 115
- Се сəйкестік туралы анықтамасы 115
- Се сәйкестік туралы анықтамасы 115
- Техникалық мағлұматтар 115
- الاستخدام المطابق للتعليمات 116
- السلامة 116
- الملحقات وقطع الغيار 116
- ةﻮﻘﺑ ﻂﻐﻀﻟا بﺬﺑﺬﺗ 116
- حماية البيئة 116
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ بﺮﺴﺘﻟا 116
- نﺎﻤﻀﻟا 116
- وصف الجهاز 116
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 116
- ءﺎﻤﻟا ﺔﻠﺻو ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 117
- إرشادات السلامة 117
- الإمداد بالمياه 117
- التركيب 117
- التشغيل 117
- التشغيل بالضغط العالي 117
- الرموز الموجودة على الجهاز 117
- ةﺎﻔﺼﻤﻟا فﺎﻠﺗإ زﻮﺠﻳ ﺎﻟ 117
- تارﺎﻴﺳ ﻲﻓ ﻞﻘﻨﻟا 117
- رﺮﻀﻠﻟ و ﺔﺑﺎﺻﺈﻠﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻘﻨﻟا ﺪﻨﻋ زﺎﻬﺠﻟا نزو ةﺎﻋاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ 117
- رﺮﻀﻠﻟ و ﺔﺑﺎﺻﺈﻠﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺮﻄﺧ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ زﺎﻬﺠﻟا نزو ةﺎﻋاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ 117
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ 117
- سﺪﺴﻣ ﻦﻣ ﺎﻟإ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا مﻮﻃﺮﺧ ﻞﺼﻓ ﻢﺘﻳ ﺎﻟ ﺮﻓﻮﺗ مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻟإ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ وأ يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا مﺎﻈﻨﻟﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا 117
- صمام التيار الزائد المزود بمفتاح الضغط 117
- صمام غلق مسدس الرش اليدوي 117
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 117
- مفتاح الجهاز 117
- يوﺪﻴﻟا ﻞﻘﻨﻟا 117
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 117
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 117
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺮﻄﺧ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻳ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ لﺎﻤﻋأ ءاﺮﺟإ ﻞﺒﻗ ﺲﺒﻘﻤﻟا جرﺎﺧ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺐﺤﺳ ﻢﺘﻳو 117
- ﺪﻤﺠﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا 117
- ﺮﻄﺧ 117
- ﻂﻐﺿ يأ رﺪﺼﻳ ﺎﻟ زﺎﻬﺠﻟا 117
- ﻞﻘﻨﻟا 117
- ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻟ زﺎﻬﺠﻟا 117
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻬﻧإ 117
- ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ةﺰﻬﺟﺄﻟا ﻒﻠﺘﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻢﺘﻳ ﺪﻤﺠﺘﻟا ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺖﺤﺗ مﺎﺗ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻐﻳﺮﻔﺗ ﺪﻤﺠﺘﻟا ﻦﻣ ﻢﻬﺘﻳﺎﻤﺣو ﺎ ﻣﺎﻤﺗ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو زﺎﻬﺠﻟا 117
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 117
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 117
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 117
- إنهاء التشغيل 118
- التخزين 118
- التشغيل باستخدام مادة تنظيف 118
- الحماية من التجمد 118
- النقل 118
- النقل اليدوي 118
- النقل في سيارات 118
- ةﺮﺸﻧ ةﺎﻋاﺮﻣ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺔﺠﺘﻨﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻦﻣ ةردﺎﺼﻟا ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تﺎﻧﺎﻴﺑ ةﺰﻴﻬﺠﺘﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تادﺎﺷرﺈﻟا ﺎﻤﻴﺳﺎﻟو تﺎﻔﻈﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا 118
- ةﻮﻏﺮﻟا ﺔﻫﻮﻓ 118
- تخزين الجهاز 118
- طرق التنظيف الموصى بها 118
- فوهة الرغوة 118
- قطع التشغيل 118
- هﺎﻴﻤﻟﺎﺑ داﺪﻣﺈﻟا 118
- يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا سﺪﺴﻣ ﻖﻠﻏ مﺎﻤﺻ 118
- ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا قﺮﻃ 118
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 118
- ﺔﺨﻀﻤﺑ هﺎﻴﻤﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﺛﻮﻠﻤﻟا ﺮﻀﺗ ﺪﻗ ﺢﺼﻨ ﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻳﺎﻗﻮﻠﻟو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا هﺎﻴﻣ ﺢﺷﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ karcher صﺎﺧ ﻖﺤﻠﻣ ﺐﻠﻄﻟا ﻢﻗر059 4 30 118
- ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﻞﻘﺗ ﺎﻟأ ﺐﺠﻳ ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا ﺢﻄﺳﺄﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﻦﻋ عﺎﻌﺸﻟا ﻦﻴﺑو ﺎﻬﻨﻴﺑ30 تﺎﻴﻔﻠﺗ ثوﺪﺤﻟ ﺎﻳدﺎﻔﺗ ﻢﺳ 118
- ﺮﻄﺧ 118
- ﻂﻐﻀﻟا حﺎﺘﻔﻤﺑ دوﺰﻤﻟا ﺪﺋاﺰﻟا رﺎﻴﺘﻟا مﺎﻤﺻ 118
- ﻒﻴﻈﻨﺗ ةدﺎﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 118
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 118
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﻄﻗ 118
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 118
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 118
- ﻰﻟإ ﻦﻴﺘﻘﻴﻗد ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﻲﺘﻟا ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ةرود يدﺆﺗ ﻦﻜﻤﺘﻳ ﻢﻟ اذإ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺔﺨﻀﻤﺑ راﺮﺿأ ثوﺪﺣ ﻦﻴﺘﻘﻴﻗد نﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﻂﻐﺿ يأ ءﺎﺸﻧإ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا تادﺎﺷرﺈﻟا ﺐﺴﺣ فﺮﺼﺘﻟاو زﺎﻬﺠﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻘﻓ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻞﺼﻓ ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻟﺎﻠﺘﺧا 118
- ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 118
- التسرب من الجهاز 119
- الجهاز لا يصدر أي ضغط 119
- الجهاز لا يعمل 119
- الصيانة 119
- الضمان 119
- العناية والصيانة 119
- المساعدة عند حدوث أعطال 119
- تذبذب الضغط بقوة 119
- تنظيف المصفاة الموجودة في وصلة الماء 119
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا 119
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 119
- زﺎﻬﺠﻟا حﺎﺘﻔﻣ 119
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو 119
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا زﻮﻣﺮﻟا 119
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 119
- ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا 119
- ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ 119
- ﻪﻳﻮﻨﺗ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻰﻠﻋ نﺎﻣﺄﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺗ ﻞﻤﻌﺗ ءﺎﻨﻐﺘﺳﺎﻟا وأ ﺎﻬﻴﻠﻋ تﺎﻠﻳﺪﻌﺗ لﺎﺧدﺈﺑ حﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏو ﺎﻬﻔﺋﺎﻇو ﻦﻋ 119
- ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا عﺎﻌﺷ ﻪﻴﺟﻮﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ةﺰﻬﺟﺄﻟا وأ تﺎﻧاﻮﻴﺤﻟا وأ صﺎﺨﺷﺄﻟا ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ وأ ﺔﻠﻌﻔﻤﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻪﺴﻔﻧ ﺪﻤﺠﺘﻟا ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا هﺎﻴﻣ ﺔﻜﺒﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﺎﻟ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﻣﻮﻤﻌﻟا بﺮﺸﻟا 119
- Merci gracias 120
- Thank you 120
- Www kaercher com welcome 120
Похожие устройства
- Karcher K 2.91 M 1.400-600 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2 basic 1.673-153 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2 BASIC 1.673-159 Инструкция по эксплуатации
- Karcher К 3 1.601-812 Инструкция к Karcher К 3 UM 1.601-812
- Karcher K4 Basic Car 1.180-083 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 CompactCar 1.637-320 Инструкция к Karcher K 4 CompactCar 1.637-320
- Karcher K 4 WCM 1.324-200.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 WCM Premium 1.324-230.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Compact 1.630-720 Инструкция к Karcher K 5 Compact 1.630-720
- Karcher K 5 Compact 1.630-720 Список запасных частей Karcher K 5 Compact
- Karcher K 5 Full Control *EU 1.324-500 Краткий каталог запасных частей
- Karcher K 5 Full Control *EU 1.324-500 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium 1.181-313 Список аксессуаров для Karcher K 5 Premium
- Karcher K 5 Premium 1.181-313 Инструкция к Karcher K 5 Premium 1.181-313
- Karcher K 7 Compact 1.447-002 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7 Premium Car 1.168-610 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7 Premium Car 1.168-610 Список аксессуаров для Karcher K 7 Premium Car
- Karcher K 7 Premium Power 1.317-170.0 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-9161 9161
- Kitfort КТ-9162 Инструкция КТ-9162