Canon PowerShot SX30 IS [57/195] Съемка с часто используемыми функциями
![Canon PowerShot SX30 IS [57/195] Съемка с часто используемыми функциями](/views2/1010598/page57/bg39.png)
57
Съемка с часто используемыми
функциями
В этой главе рассматривается съемка в различных условиях, а также широко
используемые функции, например таймер автоспуска.
• В разделах «Дополнительное увеличение объектов (Цифровой зум)» (стр. 58) –
«Использование таймера автоспуска» (стр. 61) этой главы предполагается, что
в камере установлен режим A. При съемке в режиме A проверьте, какие
функции доступны в этом режиме (стр. 182 – 185).
• В разделах «Съемка в различных условиях» (стр. 62) – «Съемка кадров, выглядящих
как изображение миниатюрной модели (Эффект миниатюры)» (стр. 70) предполагается,
что выбран соответствующий режим.
3
Содержание
- Руководство пользователя камеры 1
- Русский 1
- Использование руководств 2
- Проверка комплектности 2
- Проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих при отсутствии какой либо принадлежности обращайтесь по месту приобретения камеры 2
- Жк монитор экран и электронный видоискатель 3
- Ограничения действия гарантии 3
- Предостережение в отношении нарушения авторских прав 3
- Прочитайте это в первую очередь 3
- Температура корпуса камеры 3
- Тестовые снимки и ограничение ответственности 3
- Съемка 4
- Что требуется сделать 4
- Печать 5
- Просмотр 5
- Прочее 5
- Сохранение 5
- Съемка просмотр видеозаписей 5
- В главах 1 3 рассматриваются основные операции с данной камерой и ее часто исполь зуемые функции в главе 4 и в последующих главах рассматриваются дополнительные функции расширяющие ваши возможности по мере их изучения 6
- Выбираем настройки самостоятельно 1 6
- Дополнительные сведения 43 6
- Начало работы 13 6
- Содержание 6
- Съемка с часто используемыми функциями 7 6
- Использование различных функций воспроизведения и редактирования 19 7
- Использование различных функций для съемки видеофильмов 07 7
- Полное использование возможностей камеры 3 7
- Настройка параметров камеры 51 8
- Печать 143 8
- Полезная информация 65 8
- Воздействие света повышенной интенсивности испускаемого вспышкой может привести к ухудшению зрения в частности при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м 9
- Возможно поражение электрическим током или возгорание в случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно выключите питание камеры и извлеките из нее аккумулятор в случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании canon 9
- Воспроизведение таких компакт дисков в проигрывателях музыкальных компакт дисков может привести к повреждению громкоговорителей при прослушивании через наушники громких звуков возникающих при проигрывании этих компакт дисков в музыкальных проигрывателях возможно повреждение слуха 9
- Меры предосторожности 9
- Предостережение 9
- Ремень попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению 9
- В противном случае возможна протечка перегрев или взрыв аккумулятора и в результате поражение электрическим током возникновение пожара или причинение ожогов и других травм высокая температура может привести к деформации корпуса камеры или зарядного устройства 10
- В противном случае возможно повреждение датчика изображения 10
- Возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора и как следствие поражение электри ческим током или пожар это может привести к получению травмы и повреждению окружающей обстановки если при протечке аккумулятора вытекший из него электролит попал в глаза в рот на кожу или на одежду немедленно смойте его водой 10
- Предупреждение 10
- Это может привести к ожогам или повреждению вспышки 10
- Это может привести к травме или к поломке камеры 10
- В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана 11
- Если животное укусит аккумулятор возможна протечка перегрев или взрыв аккумулятора и в результате возникновение пожара или причинение ущерба 11
- Если оставить аккумулятор в камере он может протечь и повредить камеру 11
- Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке оно может перегреться и деформироваться что в свою очередь может привести к возгоранию 11
- Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву 11
- Это вызвано тем что из за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посторон ние материалы попавшие на линзу вспышки во избежание перегрева и повреждения вспышки удаляйте с нее грязь пыль и другие посторонние материалы с помощью ватной палочки 11
- Это может привести к неполадкам в работе камеры 11
- Условные обозначения 12
- В этой главе рассматриваются подготовка к съемке порядок съемки в режиме a и порядок просмотра и стирания снятых изображений в последней части этой главы рассматриваются съемка и просмотр видеофильмов а также передача изображений в компьютер 13
- Закрепление деталей из комплекта поставки как правильно держать камеру 13
- Начало работы 13
- Зарядите аккумулятор 14
- Зарядка аккумулятора 14
- Извлеките аккумулятор 14
- Снимите крышку 14
- Установите аккумулятор 14
- Аккумулятор может вздуться это обычное состояние аккумулятора которое не является признаком неисправности однако если аккумулятор вздуется настолько что перестанет помещаться в камеру обратитесь в службу поддержки клиентов компании canon 15
- Для индикации заряда аккумулятора на экране отображается значок или сообщение 15
- Если аккумулятор быстро разряжается даже после зарядки это означает что закончился срок его службы приобретите новый аккумулятор 15
- Зарядным устройством можно пользоваться также и в других странах зарядным устройством можно пользоваться в регионах с напряжением сети переменного тока 100 240 в 50 60 гц если вилка не подходит к розетке приобретите специальный переходник не используйте при заграничных поездках электрические трансформаторы так как они приведут к повреждениям 15
- Заряжайте аккумулятор в день его предполагаемого использования или накануне заряженные аккумуляторы разряжаются за счет естественного саморазряда даже если они не используются 15
- Индикатор заряда аккумулятора 15
- Порядок длительного хранения аккумулятора разрядите аккумулятор и извлеките его из камеры установите крышку клемм и уберите акку мулятор на хранение при хранении неразряженного аккумулятора в течение длительного времени около 1 года возможно сокращение срока его службы или ухудшение характеристик 15
- Приблизительное возможное количество снимков 15
- Эффективное использование аккумулятора и зарядного устройства 15
- О картах eye fi 16
- Поддерживаемые карты памяти продаются отдельно 16
- Проверьте положение язычка защиты от записи на карте памяти 16
- Установка аккумулятора и карты памяти 16
- Закройте крышку 17
- Откройте крышку 17
- Установите аккумулятор 17
- Установите карту памяти 17
- Что означает сообщение на экране карта памяти блокирована 17
- Аккумулятор выдвинется вверх 18
- Извлеките аккумулятор 18
- Извлеките карту памяти 18
- Извлечение аккумулятора и карты памяти 18
- Карта памяти выдвинется вверх 18
- Можно ли проверить оставшееся количество снимков 18
- Нажмите на карту памяти до щелчка затем медленно отпустите ее 18
- Откройте крышку и нажмите фиксатор аккуму лятора в направлении стрелки 18
- Приблизительное количество снимков которые можно записать на карту памяти 18
- Закройте экран 19
- Использование экрана 19
- Настройка положения экрана 19
- Откройте экран 19
- Откройте экран и разверните его вперед на 180 19
- Включите камеру 20
- Завершите установку 20
- Снова отображается экран дата время 20
- Установите дату и время 20
- Установка даты и времени 20
- Установка летнего времени 20
- Аккумулятор календаря 21
- Выберите пункт дата время на вкладке 3 21
- Изменение даты и времени 21
- Измените дату и время 21
- Откройте меню 21
- Откройте экран настройки 22
- Перейдите в режим воспроизведения 22
- Установите язык 22
- Установка языка 22
- Что делать если при нажатии кнопки m отображаются часы 22
- Выберите ok 23
- Выберите пункт формат 23
- Завершите форматирование 23
- Откройте меню 23
- Отформатируйте карту памяти 23
- Форматирование карт памяти 23
- Для съемки резких изображений обязательно сначала нажимайте кнопку спуска затвора слегка наполовину чтобы сфокусироваться затем нажимайте ее полностью для съемки 24
- До упора чтобы произвести съемку 24
- Изменяется ли длительность звукового сигнала срабатывания затвора 24
- Камера воспроизводит звук срабатывания затвора и снимает кадр 24
- Нажатие кнопки спуска затвора 24
- Нажмите наполовин 24
- Нажмите полностью 24
- Несильно нажимайте до тех пор пока камера не подаст два звуковых сигнала и в точках на которые сфокусировалась камера не появятся рамки автофокусировки 24
- Слегка для фокусировки 24
- Так как во время воспроизведения звука срабатывания затвора производится съемка не допускайте смещения камеры 24
- Включите камеру 25
- Выберите композицию кадра 25
- Выберите режим a 25
- Сфокусируйтесь 25
- Съемка фотографий smart auto 25
- Произведите съемку 26
- Что означает значок в правом верхнем углу экрана 26
- Что означает прямоугольная серая рамка 26
- Что если 27
- Выберите изображение 28
- Перейдите в режим воспроизведения 28
- Переключение в режим съемки 28
- Просмотр изображений 28
- Выберите изображение для стирания 29
- Перейдите в режим воспроизведения 29
- Сотрите изображение 29
- Стирание изображений 29
- Выберите композицию кадра 30
- Выберите режим a 30
- Произведите съемку 30
- Съемка видеофильмов 30
- Видеофильм записывается на карту памяти 31
- Во время съемки не нажимайте никакие кнопки кроме кнопки видеосъемки звуки нажатия кнопок записываются в видеофильме 31
- Камера подает два звуковых сигнала и съемка видеофильма останавливается 31
- Не дотрагивайтесь до микрофона во время съемки 31
- Остановите съемку 31
- При полном заполнении карты памяти запись автоматически останавливается 31
- Приблизительное время съемки 31
- Снова нажмите кнопку видеосъемки 31
- Увеличение объекта во время съемки 31
- Выберите видеофильм 32
- Запустите воспроизведение видеофильма 32
- Перейдите в режим воспроизведения 32
- Просмотр видеофильмов 32
- Windows 33
- Передача изображений в компьютер для просмотра 33
- Требования к системе 33
- Что делать если видеофильмы не воспроизводятся на компьютере 33
- Macintosh 34
- Windows 34
- В данных пояснениях используются примеры для ос windows vista и mac os x v10 34
- Если открылось окно контроль учетных записей для продолжения следуйте выводимым на экран инструкциям 34
- Запустите установку 34
- Подготовка 34
- Установите компакт диск в дисковод компакт дисков компьютера 34
- Установите прилагаемый компакт диск digital camera solution disk стр 2 в дисковод компакт дисков компьютера 34
- Установите программное обеспечение 34
- Щелкните мышью на варианте простая установка и продолжайте установку в соответствии с инструк циями выводимыми на экран 34
- Macintosh 35
- Запустите установку 35
- Извлеките компакт диск 35
- Подключите камеру к компьютеру 35
- После завершения установки щелкните мышью на кнопке перезагрузка или готово 35
- Установите компакт диск в дисковод компакт дисков компьютера 35
- Macintosh 36
- Windows 36
- Включите камеру 36
- Откройте программу camerawindow 36
- В компьютер будут переданы все ранее не пере данные изображения переданные изображения сортируются по дате и записываются в отдельные папки вложенные в папку pictures изображения 37
- Выключите камеру и отсоедините кабель 37
- Нажмите кнопку импорт изображений из камеры затем импорт непереданных изображений 37
- Передача и просмотр изображений 37
- Подробные сведения о просмотре изображений с помощью компьютера см в руководстве по программному обеспечению 37
- При появлении сообщения импорт изображений завершен щелкните кнопку ok затем щелк ните x чтобы закрыть программу camerawindow 37
- Pictbridge совместимые принтеры canon 38
- Дополнительные принадлежности 38
- Комплект поставки камеры 38
- Использование дополнительных принадлежностей за рубежом 39
- Источники питания 39
- Отдельно продаваемые принадлежности 39
- Вспышка 40
- Прочие принадлежности 40
- Pictbridge совместимые принтеры canon 41
- Защищает объектив и позволяет снимать с различными эффектами 41
- Переходник фильтра fa dc67a 41
- Подключив камеру к pictbridge совместимому принтеру canon можно печатать изображения без использования компьютера за дополнительной информацией обращайтесь к ближайшему дилеру canon 41
- Принтеры 41
- Фильтр на объектив canon диаметром 67 мм 41
- Этот переходник необходим для установки фильтра диаметром 67 мм 41
- Дополнительные сведения 43
- Вспышка стр 72 44
- Диск установки режима 44
- Диск установки режима служит для изменения режима съемки 44
- Элементы камеры и их назначение 44
- Диск управления 45
- Поворачивая диск управления можно выполнять такие операции как выбор пунктов или переход между изображениями за некоторым исключением эти же операции можно выполнить с помощью кнопок opqr 45
- Воспроизведение 46
- Индикация на экране 46
- Переключение отображения 46
- Режим индикации на экране изменяется кнопкой l подробные сведения об индикации отображаемой на экране см на стр 179 если открыть экран при включенном питании экран включается а видоискатель выключается при закрытии экрана лицевой стороной внутрь экран выключается а видоискатель включается стр 19 46
- Съемка 46
- Гистограмма при воспроизведении 47
- Индикатор 47
- Предупреждение о передержке во время воспроизведения 47
- Режим экрана во время съемки при низкой освещенности 47
- Выберите значение 48
- Выберите пункт меню 48
- Выберите режим съемки 48
- Завершите установку 48
- Меню func основные операции 48
- Откройте меню ø 48
- Menu основные операции 49
- Выберите вкладку 49
- Выберите значение 49
- Выберите пункт 49
- Завершите установку 49
- Откройте меню 49
- Выберите пункт громкость 50
- Выберите пункт тихо 50
- Изменение режима звуковых сигналов 50
- Измените громкость 50
- Отключение звуковых сигналов 50
- Откройте меню 50
- Регулировка громкости 50
- Выберите пункт яркость lcd 51
- Изменение яркости экрана 51
- Измените яркость 51
- Откройте меню 51
- С помощью кнопки l 51
- С помощью меню 51
- Задайте отображение в видоискателе 52
- Настройка видоискателя 52
- Произведите диоптрийную регулировку 52
- Функция экономии энергии автовыключение 52
- Экономия энергии во время воспроизведения 52
- Экономия энергии во время съемки 52
- В камере восстанавливаются настройки по умолчанию 53
- Восстановление в камере настроек по умолчанию 53
- Выберите пункт сбросить всё 53
- Если настройка изменена по ошибке можно восстановить в камере параметры по умолчанию 53
- Есть ли функции сброс которых невозможен 53
- Кнопками op или диском â выберите пункт сбросить всё затем нажмите кнопку m 53
- Кнопками qr выберите вкладку 3 53
- Кнопками qr или диском â выберите ok затем нажмите кнопку m 53
- Нажмите кнопку n 53
- Откройте меню 53
- Сбросьте настройки 53
- Выберите пункт низкоуров формат 54
- Выберите пункт формат 54
- Запустите низкоуровневое форматирование 54
- Низкоуровневое форматирование карты памяти 54
- Откройте меню 54
- Завершите низкоуровневое форматирование 55
- Функции часов 55
- В этой главе рассматривается съемка в различных условиях а также широко 57
- Используемые функции например таймер автоспуска 57
- Съемка с часто используемыми функциями 57
- Дополнительное увеличение объектов цифровой зум 58
- Переместите рычаг зумирования в направлении i 58
- Снова переместите рычаг в направлении 58
- Выберите пункт цифровой зум 59
- Подтвердите настройку 59
- Цифровой телеконвертер 59
- Что если коэффициент зумирования отображается синим цветом 59
- Вставка даты и времени 60
- Выберите пункт штамп даты 60
- Подтвердите настройку 60
- Произведите съемку 60
- Выберите ò 61
- Использование таймера автоспуска 61
- Нажмите кнопку p 61
- Произведите съемку 61
- I съемка портретов портрет 62
- J съемка пейзажей пейзаж 62
- Выберите режим съемки 62
- Произведите съемку 62
- Съемка в различных условиях 62
- Съемка подвижных объектов спорт 62
- Выберите режим съемки 63
- Перейдите в режим k 63
- Произведите съемку 63
- Съемка в режиме специальных сюжетов 63
- Съемка при недостаточной освещен ности недостаточная освещенность 63
- Съемка листвы листва 64
- Съемка людей на пляже пляж 64
- Съемка людей на фоне снега снег 64
- Съемка фейерверков фейерверк 64
- Съемка с добавлением эффектов 65
- Выберите значок 66
- Изменение количества снимков 66
- Направьте камеру на снимаемого человека 66
- Съемка при обнаружении улыбки 66
- Что делать если улыбка не определяется 66
- Выберите значок 67
- Выберите композицию кадра и нажмите наполовину кнопку спуска затвора 67
- Изменение количества снимков 67
- Использование таймера при моргании 67
- Моргните смотря прямо в камеру 67
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора 67
- Что делать если моргание не обнаруживается 67
- Выберите значок 68
- Выберите композицию кадра и нажмите наполовину кнопку спуска затвора 68
- Использование таймера при определении лица 68
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора 68
- Присоединитесь к группе и посмотрите в объектив 68
- Выберите значок 69
- Выберите уровень эффекта 69
- Изменение количества снимков 69
- Произведите съемку 69
- Съемка с эффектом объектива рыбий глаз эффект рыбий глаз 69
- В соответствии с шагами 1 2 на стр 63 выберите значок 70
- Выберите значок 70
- Выберите область на которую нужно сфокусироваться 70
- Для изменения размера рамки перемещайте рычаг зумирования для изменения положения рамки используйте кнопки op 70
- На экране отображается белая рамка область которая не будет размыта 70
- Нажмите кнопку l 70
- При нажатии кнопки l снова отображается экран съемки 70
- Произведите съемку 70
- Размывает выбранные части сверху и снизу изображения для получения эффекта миниатюрной модели 70
- Режимы для других сюжетов 70
- Съемка кадров выглядящих как изображение миниатюрной модели эффект миниатюры 70
- В этой главе рассматривается как использовать различные функции режима g 71
- Выбираем настройки самостоятельно 71
- Для дальнейшего совершенствования техники съемки 71
- Включение вспышки 72
- Выберите значок h 72
- Настройте значения параметров в соответствии со своими целями стр 72 81 72
- Перейдите в режим g 72
- Поднимите вспышку 72
- Произведите съемку 72
- Съемка в режиме программной ae 72
- Что делать если значения выдержки затвора и величины диафрагмы отображаются оранжевым цветом 72
- Что если после нажатия кнопки h экран настройки не отображается 72
- Выберите значок e 73
- Как повысить качество съемки крупным планом 73
- Настройка яркости компенсация экспозиции 73
- Настройте яркость 73
- Перейдите в режим компенсации экспозиции 73
- Съемка с близкого расстояния макро 73
- Выберите значение 74
- Выберите значение коэффициента компрессии 74
- Выберите значение разрешения 74
- Изменение значения разрешения размер изображения 74
- Изменение коэффициента компрессии качество изображения 74
- Для печати на широкоформатной бумаге 75
- Подходит для отправки изображений по эл почте 75
- Приблизительные значения для разрешения и коэффициента компрессии 75
- Приблизительные значения для форматов бумаги 75
- Выберите число iso 76
- Изменение числа iso 76
- Выберите значение 77
- Выберите функцию баланса белого 77
- Настройка баланса белого 77
- Ручной баланс белого 77
- Выберите значение 78
- Выберите режим перевода кадров 78
- Кнопками qr или диском â выберите значок w или затем нажмите кнопку m 78
- Нажав кнопку m кнопками op выберите значок 78
- Пока кнопка спуска затвора удерживается нажатой камера непрерывно снимает серию изображений 78
- Произведите съемку 78
- Серийная съемка 78
- Выберите значение 79
- Выберите функцию мои цвета 79
- Изменение цветового оттенка изображения мои цвета 79
- Кнопками qr или диском â выберите значение затем нажмите кнопку m 79
- Нажав кнопку m кнопками op выберите значок 79
- Настройка отображается на экране 79
- При съемке можно изменить цветовой оттенок изображения например на сепию или черно белое 79
- Выберите î 80
- Использование таймера автоспуска для предотвращения сотрясения камеры 80
- Ручная настройка 80
- Выберите значок 81
- Выберите параметры 81
- Настройка таймера автоспуска 81
- Что будет если задана съемка 2 или более кадров 81
- Изменение композиции кадра с помощью фиксации фокусировки 82
- Измените композицию кадра 82
- Произведите съемку 82
- Сфокусируйтесь 82
- Съемка с помощью телевизора 82
- Полное использование возможностей камеры 83
- Съемка изображений с использованием различных функций 83
- Эта глава является расширенным вариантом главы 4 в ней рассматривается 83
- Flexizone центр 84
- Выберите пункт зона af 84
- Изменение режима рамки автофокусировки 84
- Опред лица 84
- Завершите установку 85
- Изменение положения и размера рамки автофокусировки 85
- Измените размер рамки автофокусировки 85
- Нажмите кнопку 85
- Переместите рамку автофокусировки 85
- Выберите пункт зум точки af 86
- Выберите пункт следящая af 86
- Если изображение не увеличивается 86
- Проверьте фокусировку 86
- Съемка в режиме следящей автофокусировки 86
- Увеличение точки фокусировки 86
- Выберите композицию кадра и произведите съемку 87
- Зафиксируйте фокусировку 87
- Сфокусируйтесь 87
- Съемка с фиксацией автофокусировки 87
- Выберите лицо на которое требуется сфокусироваться 88
- Выбор человека для фокусировки выбор лица 88
- Перейдите в режим выбор лица 88
- Произведите съемку 88
- Установите для параметра зона af значение опред лица стр 84 88
- Выберите значок 89
- Если автофокусировка невозможна можно использовать ручную фокусировку нажав кнопку спуска затвора наполовину после приблизительной ручной фокусировки можно точно настроить фокусировку 89
- Нажав кнопку q кнопками qr или диском â выберите значок затем нажмите кнопку m 89
- Нажав кнопку спуска затвора наполовину или нажав кнопку можно точно настроить фоку сировку безопасная mf 89
- Отображаются символ и индикатор ручной фокусировки 89
- Приблизительно настройте фокусировку 89
- Расположенная сбоку шкала показывает точку фокусировки и индикатор расстояния ручной фокусировки контролируя увеличенную область диском â настройте приблизительную фокусировку 89
- Съемка в режиме ручной фокусировки 89
- Точно настройте фокусировку 89
- Выберите значок 90
- Задайте фокусировку 90
- Камера автоматически снимает серию из трех кадров в следующем порядке один с ручной настройкой фокусировки и по одному с более далекой и более близкой фокусировкой можно установить одно из трех значений настройки фокусировки 90
- Кнопками qr или диском â настройте значение 90
- Нажмите кнопку l 90
- После нажатия кнопки m кнопками op выберите значок затем кнопками qr или диском â выберите значок 90
- Фокусировочная вилка фокус bkt 90
- В камере восстанавливается исходное положение зумирования 91
- Восстановление наводки на увеличенный объект помощь при кадрировке 91
- Если во время увеличения объекта он будет потерян уменьшение увеличения упрощает поиск объекта 91
- Изменение отображаемой области при нажатии кнопки 91
- Камера уменьшает увеличение и область отобра жавшаяся на экране перед нажатием кнопки заключается на экране в белую рамку 91
- Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой 91
- Найдите объект 91
- Поместите объект в белую рамку и отпустите кнопку 91
- Произведите поиск объекта 91
- Выберите значение 92
- Выберите значение точка ae 92
- Выберите значок 92
- Выберите способ экспозамера 92
- Изменение способа экспозамера 92
- Связывание рамки точки замера автоэкспозиции с рамкой автофокусировки 92
- Выберите композицию кадра и произведите съемку 93
- Зафиксируйте экспозицию 93
- Зафиксируйте экспозицию при съемке со вспышкой 93
- Поднимите вспышку и выберите значок h стр 72 93
- Сдвиг программы 93
- Съемка с фиксацией ae 93
- Съемка с фиксацией fe 93
- Автоматический брекетинг режим aeb 94
- Выберите значок 94
- Выберите композицию кадра и произведите съемку 94
- Установите значение компенсации экспозиции 94
- Диском â установите выдержку затвора 95
- Доступные значения выдержки затвора 95
- Можно установить выдержку затвора необходимую при съемке камера автоматически устанавливает величину диафрагмы соответствующую заданной выдержке затвора m означает значение времени 95
- Поверните диск установки режима в положение 95
- Произведите настройку 95
- Произведите съемку 95
- Установка выдержки затвора 95
- Что если величина диафрагмы отображается оранжевым цветом 95
- Безопасный сдвиг 96
- Диском â установите величину диафрагмы 96
- Доступные значения величины диафрагмы 96
- Можно установить величину диафрагмы необходимую при съемке камера автомати чески устанавливает значение выдержки затвора соответствующее заданной величине диафрагмы b означает величина диафрагмы т е размер отверстия диафрагмы внутри объектива 96
- Поверните диск установки режима в положение b 96
- Произведите настройку 96
- Произведите съемку 96
- Установка величины диафрагмы 96
- Что если выдержка затвора отображается оранжевым цветом 96
- Возможна ручная установка выдержки затвора и величины диафрагмы d означает ручной 97
- Диском â выберите требуемое значение 97
- Если отличие превышает 2 ступени установ ленная величина экспозиции отображается оранжевым цветом при наполовину нажатой кнопке спуска затвора отображается оранжевая цифра 2 или 2 97
- На индикаторе отображается заданная величина экспозиции можно проверить отличие от величины стандартной экспозиции 97
- Нажмите кнопку o для выбора выдержки затвора или величины диафрагмы 97
- Поверните диск установки режима в положение d 97
- Произведите настройку 97
- Установка выдержки затвора и величины диафрагмы 97
- Выберите пункт i contrast 98
- Выберите пункт упр вспышкой 98
- Коррекция красных глаз 98
- Коррекция яркости и съемка i contrast 98
- Настройте значение 98
- Выберите 99
- Даже после срабатывания вспышки объект не должен двигаться до тех пор пока не прекратится подача звукового сигнала срабатывания затвора 99
- Можно обеспечить требуемую яркость главного объекта например людей за счет света от вспышки одновременно можно использовать длительную выдержку затвора для повышения яркости заднего плана который не освещается вспышкой 99
- Нажав кнопку h кнопками qr или диском â выберите значок затем нажмите кнопку m 99
- Поднимите вспышку 99
- После установки на экране отображается значок 99
- Произведите съемку 99
- Съемка с синхронизацией при длительной выдержке 99
- Безопасная fe 100
- Выберите значок 100
- Выберите мощность вспышки 100
- Настройка компенсации экспозиции при съемке со вспышкой 100
- Настройка мощности вспышки 100
- Поверните диск установки режима в положение d 100
- Произведите настройку 100
- Выберите пункт обн моргания 101
- Если камера обнаруживает что возможно у кого то на снимке закрыты глаза отобра жается значок 101
- Кнопками qr или диском â выберите значение мощности вспышки затем нажмите кнопку m 101
- Нажмите кнопку n затем выберите пункт обн моргания на вкладке 4 кнопками qr выберите значение вкл 101
- После установки на экране отображается значок 101
- При обнаружении лица с закрытыми глазами отображаются рамка и значок 101
- Проверка наличия закрытых глаз 101
- Произведите настройку 101
- Произведите съемку 101
- Выберите пункт сохранить уст 102
- Зарегистрируйте параметры 102
- Параметры которые можно зарегистрировать 102
- Перейдите в режим съемки который требуется зарегистрировать и произведите настройки 102
- Регистрация параметров съемки 102
- Акцентирование цветом 103
- Выберите значок t 103
- Задайте диапазон цветов 103
- Задайте цвет 103
- Нажмите кнопку l 103
- Съемка с изменением цветов 103
- Выберите значок y 104
- Задайте заменяемый цвет 104
- Задайте конечный цвет 104
- Замена цвета 104
- Нажмите кнопку l 104
- Задайте диапазон заменяемых цветов 105
- Выберите режим x или v 106
- Завершите съемку 106
- Объедините изображения на компьютере 106
- Снимите первый кадр 106
- Снимите следующие кадры 106
- Съемка панорам 106
- Использование различных функций для съемки видеофильмов 107
- Съемка видеофильмов в режимах отличных от e 107
- Эта глава является расширенным вариантом разделов съемка видеофильмов и просмотр видеофильмов главы 1 и в ней рассматриваются различные функции съемки и просмотра видеофильмов 107
- Выберите видеорежим 108
- Изменение режима видеосъемки 108
- Настройте значения параметров в соответствии со своими целями стр 108 115 108
- Перейдите в режим e 108
- Произведите съемку 108
- Съемка видеофильмов в режиме e 108
- Выберите значок 109
- Выберите область на которую нужно сфокусироваться 109
- Выберите скорость воспроизведения 109
- Произведите съемку 109
- Съемка видеофильмов выглядящих как изображение миниатюрной модели эффект миниатюры 109
- Скорости воспроизведения и приблизительное время воспроизведения для клипов длительностью 1 мин 110
- Выберите значение 111
- Выберите настройку качества изображения 111
- Заданное значение отображается на экране 111
- Изменение качества изображения 111
- Кнопками qr или диском â выберите значение затем нажмите кнопку m 111
- Можно выбрать одно из трех значений качества изображения 111
- Нажав кнопку m кнопками op выберите значок 111
- Приблизительное время съемки 111
- Таблица качества изображения 111
- Во время съемки видеофильма можно снимать фотографии 112
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора 112
- Произведите съемку 112
- Производится запись фотографии 112
- Производится перенастройка фокусировки и экспозиции звуковой сигнал не подается 112
- Сфокусируйтесь во время съемки видеофильма 112
- Съемка видеофильма продолжается 112
- Съемка фотографий во время съемки видеофильма 112
- Убедитесь что на экране отображается значок 4 и нажмите наполовину кнопку спуска затвора 112
- Зафиксируйте экспозицию 113
- Измените экспозицию 113
- Почему значок 4 изменился и съемка фотографий невозможна 113
- Произведите съемку 113
- Фиксация ae сдвиг экспозиции 113
- Использование фильтра шумов 114
- Настройка громкости записи 114
- Параметры звука 114
- Или z функции помеченные звездочкой могут использоваться точно так же как и для фотографий 115
- Прочие функции съемки 115
- Перечисленные ниже функции могут использоваться точно так же как и для фотографий 116
- Сводка для панели управления видеофильмами в разделе просмотр видеофильмов стр 32 116
- Функции воспроизведения 116
- Выберите значок 117
- Задайте диапазон редактирования 117
- Проверьте отредактированный видеофильм 117
- Редактирование 117
- Сохраните отредактированный видеофильм 118
- В этой главе рассматриваются различные способы воспроизведения и редакти 119
- Использование различных функций воспроизведения и редактирования 119
- Рования изображений 119
- Быстрый поиск изображений 120
- Выберите изображение 120
- Переместите рычаг зумирования в направлении g 120
- Поиск изображений с помощью диска управления 120
- Поиск изображений с помощью индексного экрана 120
- Выберите целевой фильтр 121
- Поиск по и 121
- Просмотр изображений при воспроизведении с фильтром 121
- Просмотрите отфильтрованные изображения 121
- В режиме воспроизведения одиночного изобра жения нажмите кнопку d затем кнопками op выберите способ перехода 122
- Воспроизведение с фильтром 122
- Переход на и изображений 122
- Почему невозможно выбрать фильтр 122
- При нажатии кнопки n восстанавливается режим воспроизведения одного изображения 122
- При нажатии кнопок qr производится переход на изображение отстоящее на выбранное коли чество изображений от текущего 122
- Выберите пункт слайд шоу 123
- Выберите пункт старт 123
- Произведите настройку 123
- Просмотр слайд шоу 123
- Измените коэффициент увеличения или положение увеличенной области 124
- Нажимая кнопку l переключитесь в режим проверки фокусировки стр 47 124
- Переключайтесь между рамками 124
- Проверка фокусировки 124
- Выберите пункт умное отобр 125
- Отображение различных изображений умное отображение 125
- Переместите рычаг зумирования в направлении k 125
- Увеличение изображений 125
- Выберите изображение 126
- Выберите пункт переход 126
- Изменение эффекта перехода между изображениями 126
- Включите камеру 127
- Включите телевизор и переключите его на вход к которому подключен кабель 127
- Выключите камеру и телевизор 127
- Подсоедините камеру к телевизору 127
- Просмотр изображений на экране телевизора 127
- Что делать если изображение на экране телевизора отображается неправильно 127
- Выведите на экран изображения 128
- Выключите камеру и телевизор 128
- Подсоедините камеру к телевизору 128
- Просмотр изображений на телевизоре высокой четкости 128
- Выберите изображения 129
- Выберите пункт выбрать 129
- Выберите пункт защита 129
- Выбор изображений по одному 129
- Защита изображений 129
- Укажите способ выбора 129
- Указание способа выбора 129
- Выберите конечное изображение 130
- Выберите начальное изображение 130
- Выберите пункт выбрать диапазон 130
- Выбрать диапазон 130
- Установите защиту изображения 130
- Выберите пункт все снимки 131
- Выбирайте изображения диском â 131
- Выбор всех снимков 131
- Установите защиту изображений 131
- Выберите изображение 132
- Выберите пункт выбрать 132
- Выберите пункт стереть 132
- Выбор изображений по одному 132
- Стирание изображений 132
- Укажите способ выбора 132
- Указание способа выбора 132
- Выберите изображения 133
- Выберите пункт все снимки 133
- Выберите пункт выбрать диапазон 133
- Выбор всех снимков 133
- Выбрать диапазон 133
- Выполните стирание 133
- Выберите изображение 134
- Выберите пункт избранные 134
- Пометка изображений как избранных 134
- Произведите настройку 134
- Выберите пункт выбрать 135
- Выберите пункт моя категория 135
- Выбор изображений по одному 135
- Систематизация изображений по категориям моя категория 135
- Укажите способ выбора 135
- Указание способа выбора 135
- Выберите изображение 136
- Выберите изображения 136
- Выберите категорию 136
- Выберите пункт выбрать диапазон 136
- Выбрать диапазон 136
- Произведите настройку 136
- Выберите категорию 137
- Выберите настройку 137
- Выберите пункт повернуть 137
- Поверните изображение 137
- Поворот изображений 137
- Выберите изображение 138
- Выберите пункт изменить размер 138
- Выберите размер изображения 138
- Выведите на экран новое изображение 138
- Изменение размера изображений 138
- Сохраните новое изображение 138
- Выберите изображение 139
- Выберите пункт кадрировка 139
- Кадрировка 139
- Настройте область кадрировки 139
- Сохраните изображение в новый файл и выведите его на экран 139
- Выберите вариант в меню 140
- Выберите изображение 140
- Выберите пункт мои цвета 140
- Добавление эффектов с помощью функции мои цвета 140
- Сохраните изображение в новый файл и выведите его на экран 140
- Выберите изображение 141
- Выберите пункт i contrast 141
- Выберите пункт меню 141
- Коррекция яркости i contrast 141
- Сохраните изображение в новый файл и выведите его на экран 141
- Что делать если изображение недостаточно хорошо исправлено в режиме авто 141
- Выберите изображение 142
- Выберите пункт коррекция кр глаз 142
- Выполните коррекцию изображения 142
- Коррекция эффекта красных глаз 142
- Сохраните изображение в новый файл и выведите его на экран 142
- Pictbridge совместимые принтеры canon 143
- Печать 143
- Включите камеру 144
- Включите принтер 144
- Выключите камеру и принтер 144
- Печать изображений 144
- Подключите камеру к принтеру 144
- Выберите изображение для печати 145
- Распечатайте изображения 145
- Выберите изображение 146
- Добавьте изображения в список печати 146
- Нажмите кнопку c видеофильмы будут исключены 146
- Печать из списка печати dpof 146
- Выберите пункт настройки печати 147
- Выбор изображений для печати dpof 147
- Задайте значения настроек 147
- Настройки печати 147
- Выберите изображение 148
- Выберите пункт выбор изоб и кол ва 148
- Выбор количества экземпляров 148
- Задайте количество экземпляров 148
- Выберите пункт выбрать все изоб 149
- Выберите пункт выбрать диапазон 149
- Выберите пункт отменить все отмеч 149
- Выбор диапазона 149
- Выполните настройки печати 149
- Задание печати по одному экземпляру всех изображений 149
- Отмена всех пометок 149
- Будут сброшены все пометки 150
- Выполните печать 150
- Печать добавленных изображений 150
- Подключите камеру к принтеру 150
- Настройка параметров камеры 151
- Изменение звуковых сигналов 152
- Изменение параметров камеры 152
- Отключение подсказок 152
- Изменение начальной заставки 153
- Регистрация записанных изображений в качестве заставки 153
- Выберите пункт нумер файлов затем кнопками qr выберите настройку 154
- Изменение способа назначения номеров файлов 154
- Регистрация заставки или звуков с помощью прилагаемого програм много обеспечения 154
- Снимаемым изображениям автоматически назначаются номера файлов от 0001 до 9999 в порядке их съемки и файлы сохраняются в папки содержащие до 2000 изображений можно изменить способ назначения номеров файлов 154
- Изменение времени до закрытия объектива 155
- Отключение функции экономии энергии 155
- Создание папок по дате съемки 155
- Выберите домашний часовой пояс 156
- Задание времени выключения экрана 156
- Использование мирового времени 156
- Выберите текущий часовой пояс 157
- Изменение единиц измерения расстояния 157
- Установите текущий часовой пояс 157
- Изменение настройки фокусировки 158
- Изменение параметров функций съемки 158
- Отключение подсветки автофокусировки 158
- Изменение времени отображения изображения сразу после съемки 159
- Изменение момента срабатывания вспышки 159
- Отключение функции уменьшения эффекта красных глаз 159
- Изменение способа отображения изображения сразу после съемки 160
- Настройка отображаемой информации 160
- Выберите пункт режим is затем кнопками qr выберите значение 161
- Изменение настроек режима is 161
- Выберите пункт уст кнопку доступа затем нажмите кнопку m 162
- Кнопками opqr или диском â выберите регистрируемую функцию затем нажмите кнопку m 162
- При нажатии кнопки вызывается зарегис трированная функция 162
- Регистрация функций для кнопки 162
- Выберите пункт установки моё меню 163
- Выберите пункты меню которые требуется зарегистрировать 163
- Измените порядок отображения пунктов в меню 163
- Регистрация часто используемых пунктов меню съемки моё меню 163
- Выбор изображения отображаемого первым при просмотре 164
- Изменение параметров функций воспроизведения 164
- Полезная информация 165
- Выключите камеру 166
- Питание от бытовой электросети 166
- Подключите кабель к адаптеру 166
- Подсоедините кабель питания 166
- Установите адаптер 166
- Использование бленды объектива продается отдельно 167
- Установите бленду 167
- Закрепите на ремне чехол для защитной крышки гнезда внешней вспышки 168
- Использование внешней вспышки продается отдельно 168
- Снимите крышку гнезда внешней вспышки 168
- Установите вспышку на гнездо внешней вспышки 168
- Включите внешнюю вспышку затем включите камеру 169
- Откройте экран настройки вспышки 169
- Произведите настройку 169
- Установка крышки гнезда внешней вспышки 169
- Speedlite 270ex 430ex ii и 580ex ii 170
- В камере доступны следующие параметры 170
- В режиме d мощность вспышки можно установить с помощью камеры даже если во вспышке установлена компенсация экспозиции вспышки e ttl на вспышке отобра жается значок e ttl но срабатывает вспышка с мощностью заданной в камере величина компенсации экспозиции заданная во вспышке также изменяется 170
- Восстановление для параметров значений по умолчанию 170
- Если для параметра режим вспышки задано значение авто мощность вспышки настраивается автоматически можно также задать компенсацию экспозиции при съемке со вспышкой и режим безопасной fe однако при задании компенсации экспозиции при съемке со вспышкой с помощью камеры заранее убедитесь что в самой вспышке для компенсации экспозиции при съемке со вспышкой задано значение 0 170
- Мощность вспышки может настраиваться в камере или во вспышке если для параметра режим вспышки задано значение ручной в случае вспышек speedlite 270ex задание параметров во вспышке невозможно 170
- Настройка внешней вспышки продается отдельно 170
- Самая короткая выдержка затвора с синхронизацией вспышки составляет 1 250 с 170
- Все остальные вспышки canon кроме вспышек серии speedlite ex срабатывают на полную мощность оптимальные значения величины диафрагмы и числа iso в зависимости от расстояния до объекта следует устанавливать в соответствии с ведущим числом указанным в руководстве пользователя вспышки 171
- Вспышки speedlite 380ex 420ex 430ex 550ex и 580ex могут использоваться таким же образом 171
- Для серийной съемки вспышка может находиться в режиме частого срабатывания индикатор горит зеленым цветом в этом случае мощность вспышки может быть ниже чем при полной мощности вспышки индикатор горит красным цветом только 580ex ii 171
- Другие вспышки canon 171
- Если во внешней вспышке установлен стробоскопический режим выбор меню настройки вспышки невозможен только 580ex ii 171
- Использование вспышек speedlite 430ex ii и 580ex ii 171
- Отдельно продаваемый кронштейн sb e2 для вспышек speedlite исключает появление неестественных теней по бокам объектов при съемке в вертикальной ориентации однако кронштейн может мешать открытию жк монитора на определенные углы используйте камеру с жк мони тором закрытым экраном наружу 171
- Если в камеру установлена карта eye fi состояние подключения можно контролировать на экранах съемки отображение информации и воспроизведения простая информация 172
- Использование карты eye fi 172
- На переданных изображениях отображается значок 172
- Перед использованием карты eye fi убедитесь что это разрешено в стране или регионе в котором вы находитесь стр 16 172
- При использовании карты eye fi помните следующее 172
- При передаче изображений функция энергосбережения не работает стр 52 172
- Установив подготовленную карту eye fi в камеру можно автоматически передавать изображения в компьютер по беспроводной сети или загружать их в веб службу передача изображений является функцией карты eye fi сведения о порядке настройки и использования карты а также о неполадках возможных при передаче изображений см в руководстве пользователя карты eye fi или обращайтесь к ее производителю 172
- Выберите значение выкл для параметра перед eye fi 173
- Выберите пункт инф о подключении 173
- Отключение передачи eye fi 173
- Проверка сведений о подключении 173
- Что если пункт настройки eye fi не отображается 173
- Вывод на телевизор 174
- Если вы считаете что в камере возникла неполадка сначала проверьте указанное ниже если эта информация не позволила устранить неполадку обратитесь в службу поддержки клиентов компании canon по адресу указанному в списке адресов службы поддержки 174
- Питание 174
- Съемка 174
- Устранение неполадок 174
- Глаза выглядят красными стр 98 175
- Даже когда кнопка спуска затвора нажата наполовину рамка автофокусировки не отображается и камера не фокусируется 175
- Изображение выглядит грубым или зернистым 175
- Изображение слишком темное даже при срабатывании вспышки стр 27 175
- Изображение смазано 175
- Изображение снятое со вспышкой слишком яркое передержано 175
- Объект слишком темный 175
- Объект слишком яркий передержан 175
- При съемке со вспышкой на изображении видны белые точки 175
- Воспроизведение 176
- Воспроизведение останавливается или отключается звук 176
- Изображения долго записываются на карту памяти или замедлилась серийная съемка 176
- Карта eye fi 176
- Компьютер 176
- На экране появляется индикатор заполнения буфера стр 179 и съемка автоматически завершается 176
- Невозможно воспроизведение изображений или видеофильмов 176
- Невозможно задание параметров для функций съемки или в меню ø 176
- Невозможно передать изображения в компьютер 176
- Невозможно передать изображения стр 172 176
- Отображается неправильное время съемки или съемка останавливается 176
- Съемка видеофильмов 176
- Если на экране отображается сообщение об ошибке попробуйте принять следующие меры 177
- Защищено стр 129 неидентифицируемый снимок несовместимый jpeg снимок слишком большой не удается воспроизвести avi raw 177
- Карта памяти блокирована 177
- Не записывается 177
- Не увеличивается не удается воспроизв с пом интеллект подбора не поворачивается изобр невозможно изменить снимок не регистрируется модификация невозможна невозм отнести к категор не удается выбрать снимок 177
- Недостат места на карте 177
- Нет карты памяти 177
- Ошибка карты памяти стр 54 177
- Поменяйте батарею стр 15 нет снимков 177
- Список сообщений отображаемых на экране 177
- Неправ диапазон выбора 178
- Обнаружена ошибка камеры номер ошибки 178
- Ошибка коммуникации 178
- Ошибка объектива 178
- Ошибка с названием 178
- Превышен предел выбора 178
- Информация отображаемая на экране 179
- Съемка отображение информации 179
- Эта же информация отображается в видоискателе 179
- В режиме a камера отображает значок определенного ею сюжета затем автомати чески фокусируется и выбирает оптимальные настройки для яркости и цвета объекта 180
- Значки сюжетов 180
- Воспроизведение подробная информация 181
- Функции доступные в различных режимах съемки 182
- Функции доступные в различных режимах съемки 183
- Меню 184
- Меню съемки 184
- Меню 185
- Меню моё меню 186
- Меню настройки 186
- Меню воспроизведения 187
- Меню печати 187
- Правила обращения 188
- Технические характеристики 189
- Технические характеристики 190
- Аккумулятор nb 7l 191
- Бленда объектива lh dc60 продается отдельно 191
- Все данные основаны на результатах тестов проведенных компанией canon 191
- Зарядное устройство cb 2lz cb 2lze 191
- Технические характеристики 191
- Технические характеристики или внешний вид камеры могут быть изменены без предварительного уведомления 191
- Алфавитный указатель 192
- Алфавитный указатель 193
- Алфавитный указатель 194
- Ограничение ответственности 195
Похожие устройства
- Prology DVS-1150 Инструкция по эксплуатации
- Jet GH-20120 ZH DRO RFS 50000833T Инструкция по эксплуатации
- Se Electronics VR 1 Инструкция по эксплуатации
- Timberk Atom AC TIM 12H P3 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZBS 772 X Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot G12 Инструкция по эксплуатации
- Sturm GC99376 Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-35 Инструкция по эксплуатации
- Se Electronics VR2 Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 09H S2/S2-O1 Инструкция по эксплуатации
- Shindaiwa 452S Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZBQ 861 Инструкция по эксплуатации
- Prology DVU-1500 Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria FS306 E Kit Silver Инструкция по эксплуатации
- Se Electronics Z 5600A II Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-2150 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-3050-14" Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZBQ 631 Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria FS306 E Kit Red Инструкция по эксплуатации
- Timberk Atom AC TIM 7H P3 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения