Saer BP4 400V 100548186 [16/24] Colocar fora de uso e eliminar
Содержание
- Bestandteil 1
- Electrobombas corn turbina individual 1
- Elettropompe monogiranti 1
- Manuale uso е manutenzione 1
- Single impeller electric pump electrobombas con una turbina électropompes avec un seul turbine einstufige elektropumpen 1
- Use and maintenance manual manual de empleo y mantenimento manuel de emploi et de entretien betriebs und wartungsanleitung manual de uso e manutençâo инструкция по эксплуатации и обслуживанию 1
- Электронасосы с одним рабочим колесом 1
- Elettropompe 2
- Эмек 3
- Avviamenti i ora max max starts i h cantidad maxima de arranques i hora max mises en route à l heure höchstens startvorgänge pro stunde máximo arranques hora максимальное число пусков в час 4
- Bp10na 4
- Bp10nb 4
- Bp10nc 4
- Bp11na 4
- Bp11nb 4
- Bp11nc 4
- Dba max 4
- Elettropompe 4
- Pressione massima d esercizio massima pressione ammissibile considerando la somma della pressione massima in aspirazione e della prevalenza a portata nuila max operation pressure max allowed pressure in consideration of the sum of max suction pressure and of the head with null flow rate presión máxima de funcionamiento máxima presión admitida en consideración de la suma de la presión máxima en aspiración y de la carga hidrostática con caudal nulo pression max d emploi pression max admissible en consideration de la somme de la pression max en aspiration et de l hauteur avec débit nul max betriebsdruck max erlaubter druck unter berücksichtigung der summe des max saugdrucks und der förderhöhe mit null fördermenge pressäo máxima de funcionamento pressäo máxima admissível considerando a soma da pressäo máxima na aspiracäo e da altura manométrica útil сот caudal nulo максимальное рабочее давление определено как сумма максимальной 4
- R_______________________________ 4
- Temperatura temperature temperatura température temperatur temperatura температура 4
- Вр12а 4
- Вр12в 4
- Вр12с 4
- Вр13а 4
- Вр13в 4
- Вр14а 4
- Вр14в 4
- Вр14с 4
- Вр15а 4
- Вр15в 4
- Вр15с 4
- Вр16а 4
- Вр16в 4
- Вр16с 4
- Вр17а 4
- Вр17в 4
- Вр17е 4
- Вр17с 4
- Вр6а 4
- Вр6в 4
- Вр6с 4
- Вр7а 4
- Вр7в 4
- Вр7с 4
- Вр8а 4
- Вр8в 4
- Вр8с 4
- Вр9а 4
- Вр9в 4
- Вр9с 4
- Врз 4
- Глубины сасывания и напора от нулевой точки 4
- Смк 4
- Généralité 5
- I caratteristiche tecniche e impiego 5
- Installazione 5
- Messa n servizio funzionamento e arresto 5
- Sicurezza avvertenze antinfortunistiche 5
- Trasporto movímentazione e mmagazzinaggio intermedio 5
- Guasti cause e rimedi 6
- Guasto causa rimedio 6
- Manutenzione 6
- Messa fuori servizio e smaltimento 6
- Parti di ricambio 6
- Decomissioning and disposal 8
- Failures causes and remedies 8
- Failures causes remedies 8
- Maintenance 8
- Spare parts 8
- Especificaciones técnicas y empleo 9
- Generalidad 9
- Información sobre la seguridad 9
- Instalación 9
- Puesta en función funcionamiento y parada 9
- Transporte desplazamiento y almacenamiento intermedio 9
- Averías causas soluciones 10
- Averías causas y soluciones 10
- Mantenimiento 10
- Puesta fuera de servicio y eliminación 10
- Repuestos 10
- Généralité 11
- Installation 11
- Mise en marche fonctionnement et arrêt 11
- Mises en garde contre les accidents du travail 11
- Sae be 11
- Spécifications techniques et utilisation 11
- Transport manutention et stockage intermédiaire 11
- Advertéencias contra infortúnios 15
- Características técnicas e utilizaçâo 15
- Generalidad 15
- Instalaçâo 15
- Pôr em funcionamento funcionamento e paragem 15
- Transporte movimentaçâo e armazenamento intermédio 15
- 7 manutençâo 16
- Colocar fora de uso e eliminar 16
- Enguigo causa soluçâo 16
- Enguiços causas e soluçôes 16
- Peças sobresselentes 16
- А а ш 17
- 8 утилизация 18
- Заек 18
- Запчасти 18
- Неисправности причины и устранение 18
- Неисправности причины устранение 18
- Elettropompe 20
- _______________________________ 20
- Elettropompe 21
- Necessarie 21
- Pgs согласно предписанию reach ce n 1907 2006 saer обязан уведомлять о некоторых веществах содержащихся в его изделиях когда изделие содержит любые вещества вызывающие сильное беспокойство svhc в концентрации превышающей 0 1 в весе весе saer должен предоставить достаточную информацию позволяющую безопасно использовать изделие и включающую по крайней мере название самого вещества в разделе для скачивания документации на нашем сайте www saerelettropompe com имеется декларация соответствия статье 33 предписания reach се п 1907 2006 и вещества вызывающие сильное беспокойство substances of very high concern svhc содержащая всю необходимую информацию о изделиях saer в состав которых может входить свинец в концентрации превышающей 0 1 в весе весе при необходимости более подробной информации просьба обращаться в службу технической поддержки saer 21
- _____________________________________saer 21
- À des 21
- Крул 21
- Saer______________________________________ 22
- Директивы rohs 2011 65 eu 2015 863 eu 22
- Емк 22
- Elerropompe 24
- Saer elettropompe s p a 24
- Заек 24
Похожие устройства
- Saer CM 1B 230V 100548158 Инструкция к SAER CM 1B 100548158
- Saer IR 32-125B 100543915 Инструкция по эксплуатации
- Saer IR 32-160NC 100543927 Инструкция по эксплуатации
- Saer IR 40-125A 100543947 Инструкция по эксплуатации
- Saer IR 40-250ND 100543966 Инструкция по эксплуатации
- Saer IR 50-125B 100543973 Инструкция по эксплуатации
- Saer IR 50-200B 100543981 Инструкция по эксплуатации
- Saer IR 50-250ND 100543990 Инструкция по эксплуатации
- Saer IR 65-125B 100543998 Инструкция по эксплуатации
- Saer IR 65-125D 100543996 Инструкция по эксплуатации
- Saer IR 65-160A 100544002 Инструкция по эксплуатации
- Saer IR 80-160B 100544018 Инструкция по эксплуатации
- Wester WCP 25-40G с гайками 0-18-0010 Инструкция к Wester WCP 25-40G 0-18-0010
- Wester WCP 32-40G с гайками 0-18-0020 Инструкция к Wester WCP 25-40G 0-18-0010
- Wester WCP 32-60G с гайками 0-18-0040 Инструкция к Wester WCP 25-40G 0-18-0010
- Wilo STAR-RS 25/6 4119787 Инструкция по монтажу
- Wilo STAR-RS 30/6 4119791 Инструкция по монтажу
- SHIMGE XP 50-12F-280, 0,7 кВт, 220В, 50 Гц, DN50, Чугун, 10 бар, 110 С, 10110100043 Инструкция
- Speroni 3 SX3 2-120 W3DSX2120 bycnherwbz
- POLIMER GROUP R 200 литров голубой DR200S13 Инструкция к POLIMER GROUP DR200S13
SAEk Traduçâo das instruçôes origináis PT ELETTROPOMPE I Antes de ligar escove a bomba enchendo a de agua através da tampa apropriada Verificagóes em regime Depois de um período de tempo suficiente para alcangar as condigóes de regime verifique se nao existem vibracóes nem ruidos anómalos nao existem oscilagóes no vazáo a absorcao de corrente do motor nao ultrapassa aquela indicada na placa Mesmo se houver somente urna destas condigóes pare a bomba e procure a causa I Quando a bomba permanecer inactiva em ambientes com temperatura très meses é apropriado esvaziá la da água através da tampa apropriada baixa ou por um período superior a 7 Manutençâo As electrobombas da série BP CMK nâo precisam de manutençâo ordinária Para operaçôes consulte a assisténcia técnica de SAER Nâo efectúe modificaçôes no produto sem ter tido autorizaçâo prévia de manutençâo extraordinária Antes de efectuar qualquer operagáo desligue os cabos eléctricos de alimentagao dos bornes do motor Colocar fora de uso e eliminar No término da vida útil da bomba electrobomba ou de algumas das suas pegas deve se eliminá las respeitando as normas em vigor lsto vale também para o líquido contido na mesma prestando atengáo especial se o líquido tiver sido classificado como nocivo ou tóxico Consulte as informagóes sobre o descarte em conformidade com a Directiva WEEE 2012 19 UE neste manual Enguiços causas e soluçôes Enguigo Causa Soluçâo 0 motor nao pega nenhum rumor ou vibragáo Nao cheqa tensáo ao cabo do motor Controle a aparelhaqem e ou a linha eléctrica Os fusíveis estáo queimados Substitua os fusíveis Cabo do motor interrompido 0 motor foi conectado de maneira errada Conserte ou substitua o cabo Corrija qualquer conexáo errada Fiq 3 0 condensador está enguigado só motores monofásicos Substitua o condensador A pega rotatoria está travada Desmonte e elimine a eventual causa A tensáo é muito alta Chame a sociedade eléctrica Um cabo está ligado a massa ou está em curto circuito Conserte ou substitua o cabo 0 motor nao pega produz rumores e ou vibragóes Os dispositivos de protecgáo pulam 0 enrolamento está ligado a massa Desmonte o motor e faga novamente o enrolamento Bornes dos cabos afrouxados Aperte todos os bornes A parte rotatoria está bloqueada Desmonte e faga a revisáo Excessiva quantidade de areia na água Reduza a vazáo utilizando a válvula de corrediga A bomba nao foi enchida de áqua Encha a bomba 0 tubo de aspiragáo está aperlado ou está a perder Substitua o tubo ou o empaque A válvula de pé está obstruida Umpé ou substitua a válvula no tubo de saída Vazáo insuficiente ou nenhum Altura de elevagáo inferior áquela declarada A electrobomba tem um funcionamento irregular e ou vibra Turbinas obstruidas Desmonte e faga a revisáo 0 nivel do pogo se abaixa além do previsto Verifique a vazáo do pogo Sentido de rotagáo errado Mude o sentido de rotagáo Perdas no tubo de salda Substitua o tubo ou o empaque Pegas internas desgastadas Desmonte e faga a revisáo Ar e gas na água Chame o fabricante A bomba funciona com a altura de elevagáo muito baixa Regule a válvula de oorrediga no tubo de saída Pegas mecánicas desgastadas Desmonte e faga a revisáo 0 NPSH altura de elevagáo da instalagáo é insuficiente Reduza a vazáo Peças sobresselentes Utilize somente pegas sobresselentes origináis Para as pegas sobresselentes consulte os catálogos assisténcia técnica de SAER especificando o tipo de bomba na de matrícula e ano de fabricagáo lidos na placa identif cativa Este produto nao possui defeitos de fabricagáo 16 Mantenha o manual para referéncia futura Para mais informaçôes visitam www saerelettropompe com ou que contacte a podem ser