Milwaukee N 2 4933368520 [17/31] Česky česky
![Milwaukee N 2 4933368520 [17/31] Česky česky](/views2/1119680/page17/bg11.png)
32 33
.........................500 W
.......................1350 min
-1
.............................4 mm
..........................2,0 mm
..........................1,5 mm
..........................1,0 mm
..........................2,5 mm
..........................1,9 kg
...........................84 dB (A)
...........................95 dB (A)
........................15,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
ČESKY ČESKY
TECHNICKÁ DATA
Jmenovitý příkon .....................................................................
Počet zdvihů při zatížení ..........................................................
Minimalna Šířka .......................................................................
Max. kapacita
Ocelového plechu (400 N/mm
2
) ............................................
Ocelového plechu (600 N/mm
2
) ............................................
Ocelového plechu (800 N/mm
2
) ............................................
Hliník (250 N/mm
2
) ................................................................
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............
Informace o hluku
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................
Používejte chrániče sluchu !
Informace o vibracích
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné
ve smyslu EN 60745.
Hodnota vibračních emisí a
h
: ................................................
Kolísavost K
= .......................................................................
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít
k poškození sluchu.
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny
proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním
předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání
tohoto nářadí, prosím.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou
protiskluzovou obuv a zástěru.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
odštěpky.
Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické
síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od
stroje.
OBLAST VYUŽITÍ
Prostřihovač je vhodný k vystřihování libovolných tvarů i
malých poloměrů z desek (plátů) oceli, hliníku a umělých
hmot.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám a normativním
dokumentům:“
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-8:2009
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
v souladu se směrnicemi EHS č.
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/ES
2004/108/ES
VAROVÁN
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být
použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné
účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení
chvěním během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,
ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba
elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
Winnenden, 2012-09-11
Rainer Kumpf
Director Product Development
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí
uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez
ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
ÚDRŽBA
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly
Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte
vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam
servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte
informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo
servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
SYMBOLY
Před spuštěnám stroje si
pečlivě pročtěte návod k
používání.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Elektrické náradí nevyhazujte do
komunálního odpadu! Podle evropské
smernice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými
zarízeními a odpovídajících ustanovení
právních predpisu jednotlivých zemí se
použitá elektrická náradí musí sbírat
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování.
Třída ochrany II, elektrické nářadí, u
kterého ochrana proti úrazu elektrickým
proudem nezávisí pouze na základní
izolaci, nýbrž i na přijetí dalších ochranných
opatření, jako provedení s dvojitou nebo
zesílenou izolací.
Содержание
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- 中文 2
- English 4
- Deutsch deutsch 5
- Français français 6
- Italiano italiano 7
- Español español 8
- Portugues portugues 9
- Nederlands nederlands 10
- Dansk dansk 11
- Norsk norsk 12
- Svenska svenska 13
- Suomi suomi 14
- Åëëçnéêá åëëçnéêá 15
- Türkçe türkçe 16
- Česky česky 17
- Slovensky slovensky 18
- Polski polski 19
- Magyar magyar 20
- Slovensko slovensko 21
- Hrvatski hrvatski hrvatski 22
- Latviski latviski 23
- Lietuviškai lietuviškai 24
- Eesti eesti 25
- Ðóññêèé ðóññêèé 26
- Бългаðñêè бългаðñêè 27
- România românia 28
- 中文 中文 29
- 4140 68 31
Похожие устройства
- Inforce 06-18-37 Рекомендательные письма
- Inforce прямой рез 250 мм 06-18-38 Рекомендательные письма
- Inforce 06-18-30 Рекомендательные письма
- Inforce 06-18-32 Рекомендательные письма
- Inforce 06-18-33 Рекомендательные письма
- Gigant 250 мм AVS-05 Рекомендательные письма
- Inforce 10" 57105 Рекомендательные письма
- Gigant 250 мм AVS-06 Рекомендательные письма
- Inforce 10" 57106 Рекомендательные письма
- Gigant 250 мм AVS-04 Рекомендательные письма
- Inforce 10" 57107 Рекомендательные письма
- TLX 150 мм 6" рычажные гильотинные HS-6 51506 Инструкция к товару
- TLX 200 мм 8" рычажные гильотинные HS-8 51507 Инструкция к товару
- TLX 250 мм 10" рычажные гильотинные HS-10 51508 Инструкция к товару
- TLX 300 мм 12" рычажные гильотинные HS-12 51509 Инструкция к товару
- Fein до 1.6 мм BLS 1.6 E 72303461000 Инструкция к товару
- Deko DKGS20 1x2.0 Ач 063-4474 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKGS4 063-4470 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKGS4 PRO 063-4471 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKGS8 063-4472 Инструкция по эксплуатации