Fein MULTIMASTER AMM 500 Plus Select 71293362000 [158/181] 보수 정비 및 고객 서비스
![Fein MULTIMASTER AMM 500 Plus Select 71293362000 [158/181] 보수 정비 및 고객 서비스](/views2/1878992/page158/bg9e.png)
158
ko
진동 방출치
사용 방법 .
반드시 FEIN 사가 지정한 정품 액세서리만을 사용하십시
오 . FEIN 정품이 아닌 액세서리를 사용하면 전동공구가
과열되어 파괴될 수 있습니다 .
액세서리의 교환 (6/7 면 참조 ).
고정 레버가 열린 상태에서 전동공구의 스위치를 켜
지 마십시오 . 그렇지 않으면 손과 손가락이 눌리거
나 타박상을 입을 위험이 있습니다 .
클램핑 조 부위를 잡지 마십시오 . 그렇지 않으면 손
가락이 눌리거나 타박상을 입을 위험이 있습니다 .
배터리 취급 .
배터리는 작동 온도 범위 5°C – 45°C (41°F – 113°F)
에서 보관 , 작동하고 FEIN 충전기만을 사용하여 충전해
야 합니다 . 배터리 온도는 충전을 시작할 때부터 배터리
작동 온도 범위내에 있어야 합니다 .
배터리의 실제 충전 상태 ( 퍼센트 ) 는 전동공구가 정지한
상태에서만 보입니다 .
배터리가 과방전되기 전에 전자장치가 자동으로 모터의
스위치를 끕니다 .
기타 사용 방법 .
기기가 작동하는 동안에 고정 레버를 작동하지 마십
시오 . 그렇지 않으면 다칠 위험이 있습니다 .
클램핑 조가 열려 있거나 액세서리가 없는 상태에서
전동공구를 사용하지 마십시오 ! 이 경우 전동공구
가 손상될 수 있습니다 .
작업에 필요한 액세서리를 장착하기 전에 클램핑 조
가 풀려 있으면 고정 레버를 앞으로 움직였다가 다
시 뒤로 움직이십시오 . 그리고 나면 클램핑 조가 잠
기게 됩니다 . 이제 액세서리를 끼우면 됩니다 .
전동공구가 켜진 상태에서만 작업물 가까이 대십시
오 .
액세서리는 30 ° 단계로 조절할 수 있어 최적 상태의 작업
위치로 고정할 수 있습니다 .
자가 작동 잠금장치는 전동공구 스위치가 켜져있는 상태
에서 배터리를 장착할 경우 전동공구가 저절로 작동되는
것을 방지합니다 .
샌딩작업 시 주의 사항 .
전동공구에 샌딩 페이퍼를 끼워 사용할 때는 평평한 표면
위에 짧게 힘껏 누른 후에 전동공구의 스위치를 잠깐 켜십
시오 . 이렇게 하면 접착이 잘 되어 빨리 마모되는 것을 예
방합니다 .
샌딩 페이퍼의 모서리 부위만 마모된 경우 샌딩 페이퍼를
떼었다가 120° 돌려서 다시 붙일 수 있습니다 .
샌딩판의 모서리 부위만 사용하지 말고 전체 표면으로 작
업하십시오 .
소형의
삼각 샌딩판으로 연마작업을 할 경우 높은 진동 주
파수를 선택하십시오 ( 전자식 스위치 4–6 단계 ), 원형
샌딩판과 대형 삼각 샌딩판으로 작업할 경우에는 중간 진
동 주파수 ( 전자식 스위치 , 최대 4 단계 ) 를 선택하십시
오 .
계속 움직이며 가볍게 누르면서 샌딩작업을 하십시오 . 지
나치게 눌러 작업하면 깎임 정도가 많아지는 것이 아니라
샌딩 페이퍼가 빨리 마모될 뿐입니다 .
절단작업 시 주의 사항 .
높은 진동 주파수를 선택하십시오 . 원형의 톱날이 균일하
게 마모되도록 하기 위해 원형 톱날의 위치를 바꾸어 고정
할 수 있습니다 .
스크레이핑 작업 시 주의 사항 .
중간에서 높은 정도의 진동 주파수를 선택하십시오 .
보수 정비 및 고객 서비스 .
극심한 작업 환경조건에서 금속에 작업할 경우
전도성 분진이 전동공구 안에 쌓일 수 있습니
다 . 자주 전동공구의 내부로 환기구를 통해 습기와 오일
성분이 없는 압축 공기를 불어 넣으십시오 .
석고 소재에 작업할 경우 분진이 전동공구의 내부와 스위
치 부품에 쌓여 공기의 수분과 함께 경화될 수 있습니다 .
이로 인해 스위치 장치에 장애가 생길 수 있습니다
. 통풍
구를 통해 전동공구의 내부와 스위치 부품을 건조한 오일
프리 압축 공기로 자주 청소해 주십시오 .
전동공구를 보관할 때 장착 액세서리를 분리하고 고정 레
버를 잠그십시오 .
진동
진동 등급에 따른 FEIN 액세서리의
분류
평가된 가속도*
VC0
< 2.5 m/s
2
VC1
< 5 m/s
2
VC2
< 7 m/s
2
VC3
< 10 m/s
2
VC4
< 15 m/s
2
VC5
> 15 m/s
2
K
a 1.5 m/s
2
* 이 수치는 동일한 기간 동안 무부하 상태와 부하 상태에서 실시
한 작업 주기에 의한 것입니다 .
액세서리에 해당하는 진동 등급은 첨부된 데이터 자료 3 41 30 443
06 0 를 참고하십시오 .
LED 표시기 의미 조치
1–4 녹색
LED
배터리 충전 단
계
작동
적색 연속등 배터리가 거의
방전 상태입니다
배터리를 충전하십시
오
적색 깜박등 배터리를 사용할
수 없습니다
배터리가 작동 온도 범
위에 있도록 한 다음 ,
충전하십시오
Содержание
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 10
- Warnung 10
- Bestimmung des elektrowerkzeugs 11
- Spezielle sicherheitshinweise 11
- Warnung 11
- Zu ihrer sicherheit 11
- Umgang mit gefährdenden stäuben 12
- Verwendung und behandlung des akkus akkublocks 12
- Bedienungshinweise 13
- Emissionswerte für vibration 13
- Hand arm vibrationen 13
- Hinweise zum schleifen 13
- Umgang mit dem akku 13
- Weitere bedienungshinweise 13
- Werkzeugwechsel siehe seiten 6 7 13
- Gewährleistung und garantie 14
- Hinweise zum schaben 14
- Hinweise zum sägen 14
- Instandhaltung und kundendienst 14
- Konformitätserklärung 14
- Umweltschutz entsorgung 14
- Symbols abbreviations and terms used 15
- Warning 15
- For your safety 16
- Intended use of the power tool 16
- Special safety instructions 16
- Warning 16
- Hand arm vibrations 17
- Handling hazardous dusts 17
- Use and handling of the battery battery pack 17
- Additional operating instructions 18
- Changing the tool see pages 6 7 18
- Emission values for vibration 18
- Handling the battery 18
- Notes on sanding 18
- Notes on sawing 18
- Notes on scraping 18
- Operating instructions 18
- Repair and customer service 18
- Declaration of conformity 19
- Environmental protection disposal 19
- Warranty and liability 19
- Avertissement 20
- Symboles abréviations et termes utilisés 20
- Avertissement 21
- Conception de l outil électrique 21
- Instructions particulières de sécurité 21
- Pour votre sécurité 21
- Emanation de poussières nocives 22
- Utilisation et entretien de l accumulateur blocs d accu 22
- Changement d outil voir pages 6 7 23
- Instructions d utilisation 23
- Instructions d utilisation supplémentaires 23
- Maniement de l accumulateur 23
- Renseignements pour le ponçage 23
- Valeurs d émission vibratoire 23
- Vibrations mains bras 23
- Déclaration de conformité 24
- Garantie 24
- Protection de l environnement recyclage 24
- Renseignements pour le grattage 24
- Renseignements pour le sciage 24
- Travaux d entretien et service après vente 24
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 25
- Norme speciali di sicurezza 26
- Per la vostra sicurezza 26
- Utilizzo previsto per l elettroutensile 26
- Impiego e trattamento della batteria ricaricabile blocco della batteria ricaricabile 27
- Modo di procedere con polveri pericolose 27
- Cambio degli utensili vedi pagine 6 7 28
- Indicazioni per la levigatura 28
- Istruzioni per l uso 28
- Ulteriori istruzioni per l uso 28
- Uso della batteria ricaricabile 28
- Valori di emissione per vibrazione 28
- Vibrazione mano braccio 28
- Dichiarazione di conformità 29
- Indicazioni per il taglio 29
- Indicazioni per la raschiatura 29
- Manutenzione ed assistenza clienti 29
- Misure ecologiche smaltimento 29
- Responsabilità per vizi e garanzia 29
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 30
- Bestemming van het elektrische gereedschap 31
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 31
- Voor uw veiligheid 31
- Gebruik en behandeling van de accu accublok 32
- Omgang met gevaarlijke stoffen 32
- Aanwijzingen voor schuurwerkzaamheden 33
- Bedieningsvoorschriften 33
- Emissiewaarden voor trillingen 33
- Hand en armtrillingen 33
- Inzetgereedschap wisselen zie pagina s 6 7 33
- Omgang met de accu 33
- Overige bedieningsaanwijzingen 33
- Aanwijzingen voor schaafwerkzaamheden 34
- Aanwijzingen voor zaagwerkzaamheden 34
- Conformiteitsverklaring 34
- Milieubescherming en afvoer van afval 34
- Onderhoud en klantenservice 34
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 34
- Advertencia 35
- Simbología abreviaturas y términos empleados 35
- Advertencia 36
- Instrucciones de seguridad especiales 36
- Para su seguridad 36
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica 36
- Manipulación con materiales peligrosos 37
- Utilización y trato de acumuladores conjunto acumulador 37
- Cambio de útil ver páginas 6 7 38
- Emisión de vibraciones 38
- Indicaciones de manejo adicionales 38
- Indicaciones para el lijado 38
- Indicaciones para el manejo 38
- Trato del acumulador 38
- Vibraciones en la mano brazo 38
- Declaración de conformidad 39
- Garantía 39
- Indicaciones para el rascado 39
- Indicaciones para el serrado 39
- Protección del medio ambiente elimina ción 39
- Reparación y servicio técnico 39
- Símbolos utilizados abreviações e termos 40
- Finalidade da ferramenta 41
- Indicações especiais de segurança 41
- Para a sua segurança 41
- Manuseio de pós nocivos 42
- Utilização e tratamento do acumulador bloco de acumulador 42
- Vibração da mão e do braço 42
- Indicações para lixar 43
- Instruções de serviço 43
- Manuseio com o acumulador 43
- Outras indicações de comando 43
- Substituição de ferramenta veja páginas 6 7 43
- Valores de emissão para vibração 43
- Declaração de conformidade 44
- Garantia legal e garantia 44
- Indicações para raspar 44
- Indicações para serrar 44
- Manutenção e serviço pós venda 44
- Proteção do meio ambiente eliminação 44
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντομογραφίες και όροι 45
- Για την ασφάλειά σας 46
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 46
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 46
- Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών 47
- Χρήση και μεταχείριση της μπαταρίας του μπλοκ μπαταριών 47
- Αλλαγή εργαλείου βλέπε σελίδες 6 7 48
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου 48
- Μεταχείριση της μπαταρίας 48
- Τιμές εκπομπής για τους κραδασμούς 48
- Υποδείξεις χειρισμού 48
- Συμπληρωματικές υποδείξεις χειρισμού 49
- Συντήρηση και service 49
- Υποδείξεις για τη λείανση 49
- Υποδείξεις για την κοπή 49
- Υποδείξεις για το ξύσιμο 49
- Δήλωση συμμόρφωσης 50
- Εγγύηση 50
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση 50
- Anvendte symboler forkortelser og begreber 51
- El værktøjets formål 52
- For din egen sikkerheds skyld 52
- Specielle sikkerhedsforskrifter 52
- Brug og behandling af batteriet 53
- Hånd arm vibrationer 53
- Håndtering med farligt støv 53
- Betjeningsforskrifter 54
- Emissionsværdier for vibration 54
- Håntering med batteri 54
- Tips til savning 54
- Tips til skrabning 54
- Tips til slibning 54
- Udskiftning af værktøj se side 6 7 54
- Vedligeholdelse og kundeservice 54
- Yderligere betjeningsforskrifter 54
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 55
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse 55
- Overensstemmelseserklæring 55
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 56
- Elektroverktøyets formål 57
- For din egen sikkerhet 57
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner 57
- Bruk og behandling av batteriet batteriblokken 58
- Bruksinformasjon 58
- Emisjonsverdier for vibrasjon 58
- Hånd arm vibrasjoner 58
- Håndtering av farlig støv 58
- Håndtering av batteriet 59
- Informasjoner om saging 59
- Informasjoner om skraping 59
- Informasjoner om sliping 59
- Miljøvern deponering 59
- Reklamasjonsrett og garanti 59
- Samsvarserklæring 59
- Vedlikehold og kundeservice 59
- Verktøyskifte se sidene 6 7 59
- Ytterligere betjeningsinformasjoner 59
- Använda symboler förkortningar och begrepp 60
- Avsedd användning av elverktyget 61
- För din säkerhet 61
- Speciella säkerhetsanvisningar 61
- Användning och hantering av batterier batterimoduler 62
- Användningsinstruktioner 62
- Emissionsvärden för vibration 62
- Hand arm vibrationer 62
- Hantering av hälsovådligt damm 62
- Verktygsbyte se sidorna 6 7 62
- Anvisning för slipning 63
- Anvisningar för skavning 63
- Anvisningar för sågning 63
- Försäkran om överensstämmelse 63
- Garanti och tilläggsgaranti 63
- Hantering av batterier 63
- Miljöskydd avfallshantering 63
- Underhåll och kundservice 63
- Ytterligare användningsinstruktioner 63
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 64
- Erityiset varotoimenpiteet 65
- Sähkötyökalun käyttökohteet 65
- Työturvallisuus 65
- Akkujen käyttö ja käsittely 66
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä 66
- Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely 66
- Akkujen asianmukainen käsittely 67
- Hiontasuosituksia 67
- Kaavintasuosituksia 67
- Kunnossapito huolto 67
- Muut toimintaohjeet 67
- Sahaussuosituksia 67
- Sallitut tärinän raja arvot 67
- Työkalun vaihto ks sivut 6 7 67
- Työstöohjeita 67
- Eu vastaavuus 68
- Ympäristönsuojelu jätehuolto 68
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar 69
- Elektrikli el aletinin tanımı 70
- Güvenliğiniz için 70
- Özel güvenlik talimatı 70
- Akünün akü bloğu kullanımı ve bakımı 71
- El kol titreşimi 71
- Tehlikeli tozlarda çalışma 71
- Akünün bakımı 72
- Bakım ve müşteri servisi 72
- Kazımaya ait açıklamalar 72
- Kesmeye ait açıklamalar 72
- Kullanıma ilişkin diğer açıklamalar 72
- Uç değiştirme bakınız sayfa 6 7 72
- Vibrasyon emisyon değerleri 72
- Zımparalamaya ait açıklamalar 72
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar 72
- Teminat ve garanti 73
- Uyumluluk beyanı 73
- Çevre koruma tasfiye 73
- Felhasznált jelölések rövidítések és fogalmak 74
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése 75
- Az ön biztonsága érdekében 75
- Biztonsági információk 75
- A veszélyes porfajták kezelése 76
- Az akkumulátor akkumulátor blokk felhasználása és kezelése 76
- Az akkumulátor kezelése 77
- Kezelési tájékoztató 77
- Kéz kar vibráció 77
- Rezgéskibocsátási értékek 77
- Szerszámcsere lásd a 6 7 77
- További kezelési tájékoztató 77
- Jótállás és szavatosság 78
- Környezetvédelem hulladékkezelés 78
- Megfelelőségi nyilatkozat 78
- Tájékoztató a csiszoláshoz 78
- Tájékoztató a fűrészeléshez 78
- Tájékoztató a hántoláshoz 78
- Üzembentartás és vevőszolgálat 78
- Použité symboly zkratky a pojmy 79
- Pro vaši bezpečnost 80
- Speciální bezpečnostní předpisy 80
- Určení elektronářadí 80
- Používání a zacházení s akumulátorem akumulátorovým blokem 81
- Vibrace rukou či paží 81
- Zacházení s nebezpečným prachem 81
- Další upozornění k obsluze 82
- Hodnoty emise vibrací 82
- Pokyny k obsluze 82
- Upozornění k broušení 82
- Upozornění k zaškrabávání 82
- Upozornění k řezání 82
- Výměna nástroje viz strany 6 7 82
- Zacházení s akumulátorem 82
- Údržba a servis 82
- Ochrana životního prostředí likvidace 83
- Prohlášení o shodě 83
- Záruka a ručení 83
- Používané symboly skratky a pojmy 84
- Pre vašu bezpečnosť 85
- Určenie ručného elektrického náradia 85
- Špeciálne bezpečnostné pokyny 85
- Používanie akumulátorov akumulátorových blokov a manipulácia s nimi 86
- Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom 86
- Emisné hodnoty pre vibrácie 87
- Manipulácia s akumulátorom 87
- Návod na používanie 87
- Vibrácie ruky a predlaktia 87
- Výmena nástroja pozri strany 6 7 87
- Ďalšie pokyny na obsluhu 87
- Ochrana životného prostredia likvidácia 88
- Pokyny pre brúsenie 88
- Pokyny pre pílenie 88
- Pokyny pre zaškrabávanie 88
- Vyhlásenie o konformite 88
- Zákonná záruka a záruka výrobcu 88
- Údržba a autorizované servisné stredisko 88
- Użyte symbole skróty i pojęcia 89
- Dla własnego bezpieczeństwa 90
- Przeznaczenie elektronarzędzia 90
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa 90
- Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami 91
- Zastosowanie i obsługa akumulatora akumulatora blokowego 91
- Dalsze wskazówki obsługi 92
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne 92
- Obchodzenie się z akumulatorami 92
- Wartości emisji drgań 92
- Wskazówki dotyczące obsługi 92
- Wymiana narzędzi zob str 6 7 92
- Konserwacja i serwisowanie 93
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów 93
- Oświadczenie o zgodności 93
- Rękojmia i gwarancja 93
- Wskazówki dotyczące cięcia 93
- Wskazówki dotyczące skrobania 93
- Wskazówki dotyczące szlifowania 93
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi 94
- Destinaţia sculei electrice 95
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii 95
- Pentru siguranţa dumneavoastră 95
- Manipularea pulberilor periculoase 96
- Utilizarea şi manevrarea acumulatorului pachetului de acumulatori 96
- Vibraţii mână braţ 96
- Alte intrucţiuni de deservire 97
- Indicaţii pentru şlefuire 97
- Instrucţiuni de utilizare 97
- Manipularea acumulatorului 97
- Schimbarea accesoriilor vezi paginile 6 7 97
- Valoarea vibraţiilor emise 97
- Declaraţie de conformitate 98
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială 98
- Indicaţii pentru răzuire 98
- Indicaţii pentru tăiere 98
- Protecţia mediului înconjurător eliminare 98
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări 98
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi 99
- Namembnost električnega orodja 100
- Posebna varnostna navodila 100
- Za vašo varnost 100
- Rokovanje z nevarnimi prahovi 101
- Uporaba akumulatorske baterije akumulatorskega bloka in način ravnanja z njo 101
- Vibracije rok 101
- Druga navodila za uporabo 102
- Emisijske vrednosti za vibracije 102
- Menjava orodja glejte strani 6 7 102
- Navodila za brušenje 102
- Navodila za strganje 102
- Navodila za uporabo 102
- Navodila za žaganje 102
- Rokovanje z akumulatorsko baterijo 102
- Vzdrževanje in servis 102
- Izjava o skladnosti 103
- Jamstvo in garancija 103
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov 103
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi 104
- Odredjivanje električnog alata 105
- Specijalna sigurnosna upozorenja 105
- Za vašu sigurnost 105
- Ophodjenje sa opasnom prašinom 106
- Upotreba i rad sa akumulatorom akumulatorski blok 106
- Vibracije ruke i šake 106
- Dalji saveti za rad 107
- Emisione vrednosti za vibraciju 107
- Održavanje i servis 107
- Ophodjenje sa akumulatorom 107
- Promena alata pogledajte stranice 6 7 107
- Uputstva za brušenje 107
- Uputstva za rad 107
- Uputstva za testerisanje 107
- Uputstvo za šaberovanje 107
- Izjava o usaglašenosti 108
- Jemstvo i garancija 108
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta 108
- Korišteni simboli kratice i pojmovi 109
- Definicija električnog alata 110
- Posebne napomene za sigurnost 110
- Za vašu sigurnost 110
- Manipuliranje sa opasnom prašinom 111
- Primjena i tretman aku baterija aku blokova 111
- Vibracije ruke i šake 111
- Napomene za brušenje 112
- Napomene za piljenje 112
- Napomene za struganje 112
- Održavanje i servisiranje 112
- Ostale upute za rukovanje 112
- Rukovanje sa aku baterijom 112
- Upute za rukovanje 112
- Vrijednosti emisija za vibracije 112
- Zamjena alata vidjeti stranice 6 7 112
- Izjava o usklađenosti 113
- Jamstvo 113
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 113
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 114
- Для вашей безопасности 115
- Назначение электроинструмента 115
- Использование и обращение с аккумуляторами аккумуляторными блоками 116
- Специальные указания по технике безопасности 116
- Вибрация действующая на кисть руку 117
- Замена инструмента см стр 6 7 117
- Значения вибрации 117
- Обращение с аккумулятором 117
- Обращение с опасной пылью 117
- Указания по пользованию 117
- Прочие указания по обращению 118
- Техобслуживание и сервисная служба 118
- Указания по распиливанию 118
- Указания по шабрению 118
- Указания по шлифованию 118
- Декларация соответствия 119
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 119
- Охрана окружающей среды утилизация 119
- Використані символи скорочення та поняття 120
- Для вашої безпеки 121
- Призначення електроінструменту 121
- Специфічні вказівки з техніки безпеки 121
- Використання та поводження з акумуляторними батареями акумуляторними блоками 122
- Поводження з небезпечним пилом 122
- Вказівки з експлуатації 123
- Вібрація руки 123
- Заміна робочого інструмента див стор 6 7 123
- Значення вібрації 123
- Поводження із акумуляторною батареєю 123
- Вказівки щодо розпилювання 124
- Вказівки щодо шабрування 124
- Вказівки щодо шліфування 124
- Гарантія 124
- Захист навколишнього середовища утилізація 124
- Заява про відповідність 124
- Подальші вказівки з експлуатації 124
- Ремонт та сервісні послуги 124
- Използвани символи съкращения и термини 125
- За вашата сигурност 126
- Предназначение на електроинструмента 126
- Работа с и ползване на акумулаторни батерии 127
- Специални указания за безопасна работа 127
- Предавани на ръцете вибрации 128
- Работа с акумулаторната батерия 128
- Работа с опасни за здравето прахове 128
- Смяна на работния инструмент вижте страници 6 7 128
- Стойности за генерираните вибрации 128
- Указания за ползване 128
- Други указания за ползване 129
- Поддържане и сервиз 129
- Указания за рязане 129
- Указания за шабероване 129
- Указания за шлифоване 129
- Гаранция и гаранционно обслужване 130
- Декларация за съответствие 130
- Опазване на околната среда бракуване 130
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted 131
- Elektrilise tööriista otstarve 132
- Ohutusalased erinõuded 132
- Tööohutus 132
- Aku kasutamine ja käsitsemine akud 133
- Käe randme vibratsioon 133
- Ohtliku tolmu käitlemine 133
- Aku käsitsemine 134
- Andmed vibratsiooni kohta 134
- Juhiseid kaabitsemiseks 134
- Juhiseid lihvimiseks 134
- Juhiseid saagimiseks 134
- Korrashoid ja hooldus 134
- Muud kasutusjuhised 134
- Tarviku vahetus vt lk 6 7 134
- Tööjuhised 134
- Garantii 135
- Keskkonnakaitse utiliseerimine 135
- Vastavusdeklaratsioon 135
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai 136
- Elektrinio įrankio paskirtis 137
- Jūsų saugumui 137
- Specialiosios saugos nuorodos 137
- Akumuliatoriaus akumuliatorių bloko naudojimas 138
- Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis 138
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija 138
- Grandymo nuorodos 139
- Kaip elgtis su akumuliatoriumi 139
- Kitos naudojimo nuorodos 139
- Pjovimo nuorodos 139
- Valdymo nuorodos 139
- Vibracijos emisijos vertės 139
- Įrankio keitimas žr psl 6 7 139
- Šlifavimo nuorodos 139
- Aplinkosauga šalinimas 140
- Atitikties deklaracija 140
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės 140
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija 140
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni 141
- Elektroinstrumenta pielietojums 142
- Jūsu drošībai 142
- Īpašie drošības noteikumi 142
- Akumulatoru bloku lietošana un pareiza apiešanās ar tiem 143
- Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem 143
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām 143
- Apiešanās ar akumulatoru 144
- Citi norādījumi lietošanai 144
- Darbinstrumentu nomaiņa skatīt lappuses 6 7 144
- Ieteikumi slīpēšanai 144
- Norādījumi lietošanai 144
- Radušās vibrācijas līmenis 144
- Atbilstības deklarācija 145
- Garantija 145
- Ieteikumi skrāpēšanai 145
- Ieteikumi zāģēšanai 145
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests 145
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 145
- 使用的符号 缩写和代名词 146
- 有关您的安全 147
- 特殊的安全指示 147
- 电动工具的用途 147
- 使用和处理蓄电池 蓄电池块 148
- 处理对身体有危害的废尘 148
- 手掌 手臂 震动 148
- 振动的发射值 148
- 操作指示 148
- 更换工具 参考页数 6 7 148
- 正确地使用蓄电池 148
- 保修 149
- 其他的操作指示 149
- 刮除的相关指示 149
- 合格说明 149
- 环境保护和废物处理 149
- 研磨的相关指示 149
- 维修和顾客服务 149
- 锯割的相关指示 149
- China rohs status certificate 中国 rohs 认证概况 150
- 使用的符號 縮寫和代名詞 151
- 有關您的安全 152
- 特別安全說明 152
- 電動工具的用途 152
- 使用和處理蓄電池 蓄電池塊 153
- 手掌 手臂 震動 153
- 振動的發射值 153
- 操作指示 153
- 更換工具 參考頁數 6 7 153
- 正確地使用蓄電池 153
- 處理對身體有危害的廢塵 153
- 保修 154
- 其他的操作指示 154
- 刮除的相關指示 154
- 合格說明 154
- 環境保護和廢物處理 154
- 研磨的相關指示 154
- 維修和顧客服務 154
- 鋸割的相關指示 154
- 사용 기호 약어와 의미 155
- 안전 수칙 156
- 전동공구의 사용 분야 156
- 특별 안전 수칙 156
- 배터리 배터리 팩 의 사용과 취급 157
- 손과 팔에 가해지는 진동 157
- 위험한 분진의 취급 157
- 기타 사용 방법 158
- 배터리 취급 158
- 보수 정비 및 고객 서비스 158
- 사용 방법 158
- 샌딩작업 시 주의 사항 158
- 스크레이핑 작업 시 주의 사항 158
- 액세서리의 교환 6 7 면 참조 158
- 절단작업 시 주의 사항 158
- 진동 방출치 158
- 적합성에 관한 선언 159
- 품질 보증 및 법적 책임 159
- 환경 보호 처리 159
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช 160
- เพ อความปลอดภ ยของท าน 161
- การใช และการจ ดการก บแบตเตอร แบตเตอร แพ ค 162
- ค าเต อนพ เศษเพ อความปลอดภ ย 162
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า 162
- การจ ดการก บฝ นอ นตราย 163
- การจ ดการก บแบตเตอร 163
- การส น ม อ แขน 163
- การเปล ยนเคร องม อ ด หน า 163
- ค าการปล อยการส น 163
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน 163
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า 164
- ค าแนะน าเพ มเต มในการปฏ บ ต งาน 164
- หมายเหต ส าหร บการข ด 164
- หมายเหต ส าหร บการเล อย 164
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ 165
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ 165
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน 165
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 166
- 安全のために 167
- 特殊な安全注意事項 167
- 電動工具について 167
- バッテリー バッテリーブロック の使用と取 り扱い 168
- 危険粉じんの取り扱い 168
- 手に伝わる振動 168
- バッテリーの取り扱い 169
- 切断作業にあたってのご注意 169
- 取り扱いにあたってのその他の注意 169
- 取り扱いにあたっての注意 169
- 塗装はがし作業にあたってのご注意 169
- 工具交換 ページ参照 6 7 169
- 振動値 169
- 研磨作業にあたってのご注意 169
- メンテナンスおよび顧客サービス 170
- 保証 170
- 準拠宣言 170
- 環境保護 処分 170
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल 171
- आपक स रक ष क लए 172
- वद य त उपकरण क लआय 172
- वश ष स रक ष स चन ए 172
- रच ज र बल ब टर क य ग और उसक द ख़ र ख़ ब ल क ब टर 173
- ह थ ब ज म व ई शन 173
- ख़तरन क ब र द क स थ च ल चलन 173
- आर स क टन ब र स चन 174
- ख रचन ब र स चन 174
- मश न चल न क अन य नद र श 174
- मश न चल न क नद र श 174
- य ऽ क क स बदल प ष ठ द ख 6 7 174
- र तन ब र स चन 174
- रच ज र बल ब टर क य ग 174
- रप यर और स वर स 174
- व इ शन ऐ मशन क ल वल 174
- अन र पत क पष ट करण 175
- ग र ट और जम म व र 175
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग 175
- 7 6 تاحفصلا عجار ددعلا لادبتسا 176
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 176
- ةمدلخاو ةنايصلا 176
- جاتجرلاا ثاعتبا ميق 176
- خللجا ددصب تاظحلام 176
- شرنلا ددصب تاظحلام 176
- طشكلا ددصب تاظحلام 176
- قفاوتلا حيصرت 176
- ليغشتلا تاداشرإ 176
- ليغشتلا تاظحلام نم اهيرغ 176
- مكرلما ةلماعم 176
- نماضلاو ةلافكلا 176
- 7 6 تاحفصلا عجار ددعلا لادبتسا 177
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 177
- ةمدلخاو ةنايصلا 177
- جاتجرلاا ثاعتبا ميق 177
- خللجا ددصب تاظحلام 177
- شرنلا ددصب تاظحلام 177
- طشكلا ددصب تاظحلام 177
- قفاوتلا حيصرت 177
- ليغشتلا تاداشرإ 177
- ليغشتلا تاظحلام نم اهيرغ 177
- مكرلما ةلماعم 177
- نماضلاو ةلافكلا 177
- ةصاخ نامأ تاظحلام 178
- ةضرلما ةبرغلأا عم لماعتلا 178
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 178
- عارذلا ديلا تازازتها 178
- كتملاس لجأ نم 178
- مكرلما ةلتك مكرلما ةلماعمو مادختسا 178
- ةصاخ نامأ تاظحلام 179
- ةضرلما ةبرغلأا عم لماعتلا 179
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 179
- عارذلا ديلا تازازتها 179
- كتملاس لجأ نم 179
- مكرلما ةلتك مكرلما ةلماعمو مادختسا 179
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا 180
- En 62841 2015 ac 2015 en 62841 2 4 2014 ac 2015 en 55014 1 2017 en 55014 2 2015 2011 65 eu 2006 42 eg 2014 30 eu 181
Похожие устройства
- Fein MultiTalent AFMT 12 QSL Select 71292562000 Инструкция по эксплуатации
- Fein MultiTalent AFMT 12 SL Start 71292661000 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 15010 00000002699 Руководство пользователя
- МЕГЕОН 15011 00000003148 Руководство пользователя
- Uni-T UTD2052CEX 00-00002644 Инструкция к товару
- Gigant OSBSJ-450 Инструкция к товару
- Зубр 650 вт СШО-650Л инструкция
- Gigant OSSJ-450 Инструкция к товару
- OMI HL 0480 100059498 08U.0480AG.0.0.0000 ИНструкция OMI HL 0040-2000
- Comprag 14310005 Инструкция
- CROSS AIR CAAD-0.7 00000002642 Инструкция
- KERRY 355 мл 11604791 Инструкция к KERRY 11604791
- Аксион CS3 Руководство по эксплуатации
- Ballu BD10U белый НС-1247955 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BD1EL НС-1504789 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BD30MN Черный НС-1247966 Инструкция
- Ballu BD30U белый НС-1247961 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BD40U белый НС-1300662 Инструкция к Ballu BD40U НС-1300662
- Ballu BD50T НС-1481787 Инструкция к Ballu BD50T НС-1481787
- Ballu BD70T бело-серый НС-1247964 Инструкция по эксплуатации