Fein MultiTalent AFMT 12 SL Start 71292661000 [107/162] Использование и обращение с аккумуляторами аккумуляторными блоками
![Fein MultiTalent AFMT 12 SL Start 71292661000 [107/162] Использование и обращение с аккумуляторами аккумуляторными блоками](/views2/1884127/page107/bg6b.png)
107
ru
Удерживайте электроинструмент достаточно крепко,
чтобы рабочий инструмент никогда не мог коснуться
Вас, в особенности, если рабочий инструмент, напр.,
пильное полотно или режущий инструмент, направлен
в сторону рукоятки. Прикосновение к острым
кромкам или краям чревато травмами.
Применяйте средства индивидуальной защиты. В
зависимости от выполняемой работы применяйте
защитный щиток для лица, защитное средство для
глаз или защитные очки. Насколько уместно, при-
меняйте противопылевой респиратор, средства
защиты органов слуха, защитные перчатки или
специальный фартук, которые защищают Вас от
абразивных частиц и частиц материала. Глаза
должны быть защищены от летающих в воздухе
посторонних частиц, которые могут образовываться
при выполнении различных работ. Противопылевой
респиратор или защитная маска органов дыхания
должны задерживать образующуюся при работе
пыль. Продолжительное воздействие сильного
шума может привести к потере слуха.
Не направляйте электроинструмент на себя, других
лиц и животных. Это чревато травмами от острых
или горячих режущих или шлифовальных
инструментов.
Запрещается закреплять на электроинструменте
таблички и обозначения с помощью винтов и
заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от
поражения электрическим током. Применять
приклеиваемые таблички.
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия
электроинструмента неметаллическим инструментом.
Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус.
Чрезмерное скопление металлической пыли может
стать причиной поражения электрическим током.
Использование и обращение с аккумуляторами
(аккумуляторными блоками).
В целях исключения при обращении с
аккумуляторами таких опасностей, как получение
ожогов, возгорание, взрыв, повреждение кожи и
получение других травм, соблюдайте следующие
указания:
Аккумуляторы нельзя разбирать, открывать или
раскалывать. Не подвергайте аккумуляторы
механическим ударам. При повреждении
аккумулятора и ненадлежащем его использовании
возможно выделение паров и жидкостей. Вдыхание
паров может привести к раздражению дыхательных
путей. Вылившаяся аккумуляторная жидкость
способна вызвать кожные раздражения и ожоги.
Если вылившаяся из поврежденного аккумулятора
жидкость попадет на окружающие предметы и
детали, проверьте их, очистите и при необходимости
поменяйте.
Не подвергайте аккумуляторную батарею
воздействию тепла и огня. Не храните аккумуляторы
под прямыми солнечными лучами.
Вынимайте аккумуляторы из оригинальной упаковки
только лишь непосредственно перед их
использованием.
Перед выполнением любых манипуляций с
электроинструментом извлекайте из него
аккумуляторную батарею. Самопроизвольное
включение электроинструмента чревато опасностью
травм.
Вынимайте аккумулятор только при выключенном
электроинструменте.
Не допускайте попадания аккумуляторов в руки
детей.
Содержите аккумуляторы в чистоте, защищайте их от
воздействия влаги и попадания на них воды.
Очищайте загрязненные контакты аккумулятора и
электроинструмента сухой, чистой тряпкой.
Используйте только исправные оригинальные
аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для
данного электроинструмента. При работе с
неподходящими, поврежденными,
отремонтированными или восстановленными
аккумуляторами, подделками или аккумуляторами
других производителей, а также при их зарядке
существует опасность возгорания и/или взрыва.
Соблюдайте указания по технике безопасности,
содержащиеся в руководстве по эксплуатации
зарядного устройства для аккумуляторов.
Обращение с опасной пылью
При работах со снятием материала с использованием
данного инструмента образуется пыль, которая
может представлять собой опасность.
Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание
некоторых видов пыли как, напр., асбеста и
асбестосодержащих материалов,
свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий,
металлов, некоторых видов древесины, минералов,
каменных материалов с содержанием силикатов,
растворителей красок, средств защиты древесины,
средств защиты судов от обрастания, может
вызывать у людей аллергические реакции и/или
стать причиной заболеваний дыхательных путей,
рака, а также отрицательно сказаться на
репродуктивности. Степень риска при вдыхании
пыли зависит от экспозиционной дозы. Используйте
соответствующее данному виду пыли
пылеотсасывающее устройство и индивидуальные
средства защиты и хорошо проветривайте рабочее
место. Поручайте обработку содержащего асбест
материала только специалистам.
Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие
смеси абразивной пыли и химических веществ могут
самовоспламеняться при неблагоприятных условиях
или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в
сторону контейнера для пыли, перегрева
электроинструмента и шлифуемого материала,
своевременно опорожняйте контейнер для пыли,
соблюдайте указания производителя материала по
обработке, а также действующие в Вашей стране
указания для обрабатываемых материалов.
OBJ_BUCH-0000000247-001.book Page 107 Thursday, January 28, 2016 2:33 PM
Содержание
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 10
- Warnung 10
- Bestimmung des elektrowerkzeugs 11
- Spezielle sicherheitshinweise 11
- Warnung 11
- Zu ihrer sicherheit 11
- Emissionswerte für vibration 12
- Hand arm vibrationen 12
- Umgang mit gefährdenden stäuben 12
- Verwendung und behandlung des akkus akkublocks 12
- Bedienungshinweise 13
- Gewährleistung und garantie 13
- Hinweise zum schaben 13
- Hinweise zum schleifen 13
- Hinweise zum sägen 13
- Instandhaltung und kundendienst 13
- Umgang mit dem akku 13
- Werkzeugwechsel afmt12 sl siehe seite 5 13
- Werkzeugwechsel afmt12q sl siehe seiten 6 7 13
- Konformitätserklärung 14
- Umweltschutz entsorgung 14
- Symbols abbreviations and terms used 15
- Warning 15
- For your safety 16
- Intended use of the power tool 16
- Special safety instructions 16
- Use and handling of the battery battery pack 16
- Warning 16
- Changing the tool afmt12 sl see page 5 17
- Changing the tool afmt12q sl see pages 6 7 17
- Emission values for vibration 17
- Hand arm vibrations 17
- Handling hazardous dusts 17
- Operating instructions 17
- Declaration of conformity 18
- Environmental protection disposal 18
- Handling the battery 18
- Notes on sanding 18
- Notes on sawing 18
- Notes on scraping 18
- Repair and customer service 18
- Warranty and liability 18
- Avertissement 19
- Symboles abréviations et termes utilisés 19
- Avertissement 20
- Conception de l outil électrique 20
- Instructions particulières de sécurité 20
- Pour votre sécurité 20
- Emanation de poussières nocives 21
- Instructions d utilisation 21
- Utilisation et entretien de l accumulateur blocs d accu 21
- Valeurs d émission vibratoire 21
- Vibrations mains bras 21
- Changement d outil afmt12 sl voir page 5 22
- Changement d outil afmt12q sl voir pages 6 7 22
- Garantie 22
- Maniement de l accumulateur 22
- Renseignements pour le grattage 22
- Renseignements pour le ponçage 22
- Renseignements pour le sciage 22
- Travaux d entretien et service après vente 22
- Déclaration de conformité 23
- Protection de l environnement recyclage 23
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 24
- Norme speciali di sicurezza 25
- Per la vostra sicurezza 25
- Utilizzo previsto per l elettroutensile 25
- Impiego e trattamento della batteria ricaricabile blocco della batteria ricaricabile 26
- Istruzioni per l uso 26
- Modo di procedere con polveri pericolose 26
- Valori di emissione per vibrazione 26
- Vibrazione mano braccio 26
- Cambio degli utensili afmt12 sl vedi pagina 5 27
- Cambio degli utensili afmt12q sl vedi pagine 6 7 27
- Indicazioni per il taglio 27
- Indicazioni per la levigatura 27
- Indicazioni per la raschiatura 27
- Manutenzione ed assistenza clienti 27
- Responsabilità per vizi e garanzia 27
- Uso della batteria ricaricabile 27
- Dichiarazione di conformità 28
- Misure ecologiche smaltimento 28
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 29
- Bestemming van het elektrische gereedschap 30
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 30
- Voor uw veiligheid 30
- Bedieningsvoorschriften 31
- Emissiewaarden voor trillingen 31
- Gebruik en behandeling van de accu accublok 31
- Hand en armtrillingen 31
- Omgang met gevaarlijke stoffen 31
- Aanwijzingen voor schaafwerkzaamheden 32
- Aanwijzingen voor schuurwerkzaamheden 32
- Aanwijzingen voor zaagwerkzaamheden 32
- Inzetgereedschap wisselen afmt12 sl zie pagina 5 32
- Inzetgereedschap wisselen afmt12q sl zie pagina s 6 7 32
- Omgang met de accu 32
- Onderhoud en klantenservice 32
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 32
- Conformiteitsverklaring 33
- Milieubescherming en afvoer van afval 33
- Advertencia 34
- Simbología abreviaturas y términos empleados 34
- Advertencia 35
- Instrucciones de seguridad especiales 35
- Para su seguridad 35
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica 35
- Emisión de vibraciones 36
- Indicaciones para el manejo 36
- Manipulación con materiales peligrosos 36
- Utilización y trato de acumuladores conjunto acumulador 36
- Vibraciones en la mano brazo 36
- Cambio de útil afmt12 sl ver página 5 37
- Cambio de útil afmt12q sl ver páginas 6 7 37
- Garantía 37
- Indicaciones para el lijado 37
- Indicaciones para el rascado 37
- Indicaciones para el serrado 37
- Reparación y servicio técnico 37
- Trato del acumulador 37
- Declaración de conformidad 38
- Protección del medio ambiente elimina ción 38
- Símbolos utilizados abreviações e termos 39
- Finalidade da ferramenta 40
- Indicações especiais de segurança 40
- Para a sua segurança 40
- Instruções de serviço 41
- Manuseio de pós nocivos 41
- Utilização e tratamento do acumulador bloco de acumulador 41
- Valores de emissão para vibração 41
- Vibração da mão e do braço 41
- Declaração de conformidade 42
- Garantia de evicção e garantia 42
- Indicações para lixar 42
- Indicações para raspar 42
- Indicações para serrar 42
- Manuseio com o acumulador 42
- Manutenção e serviço pós venda 42
- Substituição de ferramenta afmt12 sl veja página 5 42
- Substituição de ferramenta afmt12q sl veja páginas 6 7 42
- Proteção do meio ambiente eliminação 43
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντομογραφίες και όροι 44
- Για την ασφάλειά σας 45
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 45
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 45
- Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών 46
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου 46
- Χρήση και μεταχείριση της μπαταρίας του μπλοκ μπαταριών 46
- Αλλαγή εργαλείου afmt12 sl βλέπε σελίδα 5 47
- Αλλαγή εργαλείου afmt12q sl βλέπε σελίδες 6 7 47
- Μεταχείριση της μπαταρίας 47
- Τιμές εκπομπής για τους κραδασμούς 47
- Υποδείξεις για τη λείανση 47
- Υποδείξεις χειρισμού 47
- Δήλωση συμμόρφωσης 48
- Εγγύηση 48
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση 48
- Συντήρηση και service 48
- Υποδείξεις για την κοπή 48
- Υποδείξεις για το ξύσιμο 48
- Anvendte symboler forkortelser og begreber 49
- Brug og behandling af bateriet batteri 50
- El værktøjets formål 50
- For din egen sikkerheds skyld 50
- Specielle sikkerhedsforskrifter 50
- Betjeningsforskrifter 51
- Emissionsværdier for vibration 51
- Hånd arm vibrationer 51
- Håndtering med farligt støv 51
- Udskiftning af værktøj afmt12 sl se side 5 51
- Udskiftning af værktøj afmt12q sl se side 6 7 51
- Håntering med batteri 52
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 52
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse 52
- Overensstemmelseserklæring 52
- Tips til savning 52
- Tips til skrabning 52
- Tips til slibning 52
- Vedligeholdelse og kundeservice 52
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 53
- Bruk og behandling av batteriet batteriblokken 54
- Elektroverktøyets formål 54
- For din egen sikkerhet 54
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner 54
- Bruksinformasjon 55
- Emisjonsverdier for vibrasjon 55
- Hånd arm vibrasjoner 55
- Håndtering av farlig støv 55
- Verktøyskifte afmt12 sl se side 5 55
- Verktøyskifte afmt12q sl se sidene 6 7 55
- Håndtering av batteriet 56
- Informasjoner om saging 56
- Informasjoner om skraping 56
- Informasjoner om sliping 56
- Miljøvern deponering 56
- Reklamasjonsrett og garanti 56
- Samsvarserklæring 56
- Vedlikehold og kundeservice 56
- Använda symboler förkortningar och begrepp 57
- Användning och hantering av batterier batterimoduler 58
- Avsedd användning av elverktyget 58
- För din säkerhet 58
- Speciella säkerhetsanvisningar 58
- Användningsinstruktioner 59
- Emissionsvärden för vibration 59
- Hand arm vibrationer 59
- Hantering av hälsovådligt damm 59
- Verktygsbyte afmt12 sl se sidan 5 59
- Verktygsbyte afmt12q sl se sidorna 6 7 59
- Anvisning för slipning 60
- Anvisningar för skavning 60
- Anvisningar för sågning 60
- Försäkran om överensstämmelse 60
- Garanti och tilläggsgaranti 60
- Hantering av batterier 60
- Miljöskydd avfallshantering 60
- Underhåll och kundservice 60
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 61
- Akkujen käyttö ja käsittely 62
- Erityiset varotoimenpiteet 62
- Sähkötyökalun käyttökohteet 62
- Työturvallisuus 62
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä 63
- Sallitut tärinän raja arvot 63
- Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely 63
- Työstöohjeita 63
- Akkujen asianmukainen käsittely 64
- Eu vastaavuus 64
- Hiontasuosituksia 64
- Kaavintasuosituksia 64
- Kunnossapito huolto 64
- Sahaussuosituksia 64
- Työkalun vaihto afmt12 sl ks sivu 5 64
- Työkalun vaihto afmt12q sl ks sivut 6 7 64
- Ympäristönsuojelu jätehuolto 64
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar 65
- Akünün akü bloğu kullanımı ve bakımı 66
- Elektrikli el aletinin tanımı 66
- Güvenliğiniz için 66
- Özel güvenlik talimatı 66
- El kol titreşimi 67
- Tehlikeli tozlarda çalışma 67
- Uç değiştirme afmt12 sl bakınız sayfa 5 67
- Uç değiştirme afmt12q sl bakınız sayfa 6 7 67
- Vibrasyon emisyon değerleri 67
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar 67
- Akünün bakımı 68
- Bakım ve müşteri servisi 68
- Kazımaya ait açıklamalar 68
- Kesmeye ait açıklamalar 68
- Teminat ve garanti 68
- Uyumluluk beyanı 68
- Zımparalamaya ait açıklamalar 68
- Çevre koruma tasfiye 68
- A használt jelölések és fogalmak 69
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése 70
- Az ön biztonsága érdekében 70
- Biztonsági információk 70
- A veszélyes porfajták kezelése 71
- Az akkumulátor akkumulátor blokk felhasználása és kezelése 71
- Kéz kar vibráció 71
- Rezgéskibocsátási értékek 71
- Az akkumulátor kezelése 72
- Kezelési tájékoztató 72
- Szerszámcsere afmt12 sl lásd a 5 oldalon 72
- Szerszámcsere afmt12q sl lásd a 6 7 old 72
- Tájékoztató a csiszoláshoz 72
- Tájékoztató a fűrészeléshez 72
- Tájékoztató a hántoláshoz 72
- Üzemben tartás és vevőszolgálat 72
- Jótállás és szavatosság 73
- Környezetvédelem hulladékkezelés 73
- Megfelelőségi nyilatkozat 73
- Použité symboly zkratky a pojmy 74
- Používání a zacházení s akumulátorem akumulátorovým blokem 75
- Pro vaši bezpečnost 75
- Speciální bezpečnostní předpisy 75
- Určení elektronářadí 75
- Hodnoty emise vibrací 76
- Pokyny k obsluze 76
- Vibrace rukou či paží 76
- Výměna nástroje afmt12 sl viz strana 5 76
- Zacházení s nebezpečným prachem 76
- Ochrana životního prostředí likvidace 77
- Prohlášení o shodě 77
- Upozornění k broušení 77
- Upozornění k zaškrabávání 77
- Upozornění k řezání 77
- Výměna nástroje afmt12q sl viz strany 6 7 77
- Zacházení s akumulátorem 77
- Záruka a ručení 77
- Údržba a servis 77
- Používané symboly skratky a pojmy 78
- Pre vašu bezpečnosť 79
- Určenie ručného elektrického náradia 79
- Špeciálne bezpečnostné pokyny 79
- Emisné hodnoty pre vibrácie 80
- Používanie akumulátorov akumulátorových blokov a manipulácia s nimi 80
- Vibrácie ruky a predlaktia 80
- Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom 80
- Manipulácia s akumulátorom 81
- Návod na používanie 81
- Pokyny pre brúsenie 81
- Pokyny pre pílenie 81
- Pokyny pre zaškrabávanie 81
- Výmena nástroja afmt12 sl pozri strana 5 81
- Výmena nástroja afmt12q sl pozri strany 6 7 81
- Údržba a autorizované servisné stredisko 81
- Ochrana životného prostredia likvidácia 82
- Vyhlásenie o konformite 82
- Zákonná záruka a záruka výrobcu 82
- Użyte symbole skróty i pojęcia 83
- Dla własnego bezpieczeństwa 84
- Przeznaczenie elektronarzędzia 84
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa 84
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne 85
- Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami 85
- Zastosowanie i obsługa akumulatora akumulatora blokowego 85
- Obchodzenie się z akumulatorami 86
- Wartości emisji drgań 86
- Wskazówki dotyczące obsługi 86
- Wskazówki dotyczące szlifowania 86
- Wymiana narzędzi afmt12 sl zob str 5 86
- Wymiana narzędzi afmt12q sl zob str 6 7 86
- Konserwacja i serwisowanie 87
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów 87
- Oświadczenie o zgodności 87
- Rękojmia i gwarancja 87
- Wskazówki dotyczące cięcia 87
- Wskazówki dotyczące skrobania 87
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi 88
- Destinaţia sculei electrice 89
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii 89
- Pentru siguranţa dumneavoastră 89
- Instrucţiuni de utilizare 90
- Manipularea pulberilor periculoase 90
- Utilizarea şi manevrarea acumulatorului pachetului de acumulatori 90
- Valoarea vibraţiilor emise 90
- Vibraţii mână braţ 90
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială 91
- Indicaţii pentru răzuire 91
- Indicaţii pentru tăiere 91
- Indicaţii pentru şlefuire 91
- Manipularea acumulatorului 91
- Schimbarea accesoriilor afmt12 sl vezi pagina 5 91
- Schimbarea accesoriilor afmt12q sl vezi paginile 6 7 91
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări 91
- Declaraţie de conformitate 92
- Protecţia mediului înconjurător eliminare 92
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi 93
- Namembnost električnega orodja 94
- Posebna varnostna navodila 94
- Uporaba akumulatorske baterije akumulatorskega bloka in način ravnanja z njo 94
- Za vašo varnost 94
- Emisijske vrednosti za vibracije 95
- Navodila za uporabo 95
- Rokovanje z nevarnimi prahovi 95
- Vibracije rok 95
- Izjava o skladnosti 96
- Jamstvo in garancija 96
- Menjava orodja afmt12 sl glejte stran 5 96
- Menjava orodja afmt12q sl glejte strani 6 7 96
- Navodila za brušenje 96
- Navodila za strganje 96
- Navodila za žaganje 96
- Rokovanje z akumulatorsko baterijo 96
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov 96
- Vzdrževanje in servis 96
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi 97
- Odredjivanje električnog alata 98
- Specijalna sigurnosna upozorenja 98
- Upotreba i rad sa akumulatorom akumulatorski blok 98
- Za vašu sigurnost 98
- Emisione vrednosti za vibraciju 99
- Ophodjenje sa opasnom prašinom 99
- Promena alata afmt12 sl pogledajte stranu 5 99
- Promena alata afmt12q sl pogledajte stranice 6 7 99
- Uputstva za rad 99
- Vibracije ruke i šake 99
- Izjava o usaglašenosti 100
- Jemstvo i garancija 100
- Održavanje i servis 100
- Ophodjenje sa akumulatorom 100
- Uputstva za brušenje 100
- Uputstva za testerisanje 100
- Uputstvo za šaberovanje 100
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta 100
- Korišteni simboli kratice i pojmovi 101
- Definicija električnog alata 102
- Posebne napomene za sigurnost 102
- Primjena i tretman aku baterija aku blokova 102
- Za vašu sigurnost 102
- Manipuliranje sa opasnom prašinom 103
- Upute za rukovanje 103
- Vibracije ruke i šake 103
- Vrijednosti emisija za vibracije 103
- Zamjena alata afmt12 sl vidjeti stranicu 5 103
- Zamjena alata afmt12q sl vidjeti stranice 6 7 103
- Izjava o usklađenosti 104
- Jamstvo 104
- Napomene za brušenje 104
- Napomene za piljenje 104
- Napomene za struganje 104
- Održavanje i servisiranje 104
- Rukovanje sa aku baterijom 104
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 104
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 105
- Для вашей безопасности 106
- Назначение электроинструмента 106
- Специальные указания по технике безопасности 106
- Использование и обращение с аккумуляторами аккумуляторными блоками 107
- Обращение с опасной пылью 107
- Вибрация действующая на кисть руку 108
- Замена инструмента afmt12 sl см стр 5 108
- Замена инструмента afmt12q sl см стр 6 7 108
- Значения вибрации 108
- Обращение с аккумулятором 108
- Указания по пользованию 108
- Декларация соответствия 109
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 109
- Охрана окружающей среды утилизация 109
- Техобслуживание и сервисная служба 109
- Указания по распиливанию 109
- Указания по шабрению 109
- Указания по шлифованию 109
- Використані символи скорочення та поняття 110
- Для вашої безпеки 111
- Призначення електроінструменту 111
- Специфічні вказівки з техніки безпеки 111
- Використання та поводження з акумуляторними батареями акумуляторними блоками 112
- Вібрація руки 112
- Поводження з небезпечним пилом 112
- Вказівки з експлуатації 113
- Вказівки щодо шліфування 113
- Заміна робочого інструмента afmt12 sl див стор 5 113
- Заміна робочого інструмента afmt12q sl див стор 6 7 113
- Значення вібрації 113
- Поводження із акумуляторною батареєю 113
- Вказівки щодо розпилювання 114
- Вказівки щодо шабрування 114
- Гарантія 114
- Захист навколишнього середовища утилізація 114
- Заява про відповідність 114
- Ремонт та сервісні послуги 114
- Използвани символи съкращения и термини 115
- За вашата сигурност 116
- Предназначение на електроинструмента 116
- Специални указания за безопасна работа 116
- Предавани на ръцете вибрации 117
- Работа с и ползване на акумулаторни батерии 117
- Работа с опасни за здравето прахове 117
- Работа с акумулаторната батерия 118
- Смяна на работния инструмент afmt12 sl вижте страница 5 118
- Смяна на работния инструмент afmt12q sl вижте страници 6 7 118
- Стойности за генерираните вибрации 118
- Указания за ползване 118
- Гаранция и гаранционно обслужване 119
- Декларация за съответствие 119
- Опазване на околната среда бракуване 119
- Поддържане и сервиз 119
- Указания за рязане 119
- Указания за шабероване 119
- Указания за шлифоване 119
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted 120
- Aku kasutamine ja käsitsemine akud 121
- Elektrilise tööriista otstarve 121
- Ohutusalased erinõuded 121
- Tööohutus 121
- Andmed vibratsiooni kohta 122
- Käe randme vibratsioon 122
- Ohtliku tolmu käitlemine 122
- Tarviku vahetus afmt12 sl vt lk 5 122
- Tarviku vahetus afmt12q sl vt lk 6 7 122
- Tööjuhised 122
- Aku käsitsemine 123
- Garantii 123
- Juhiseid kaabitsemiseks 123
- Juhiseid lihvimiseks 123
- Juhiseid saagimiseks 123
- Keskkonnakaitse utiliseerimine 123
- Korrashoid ja hooldus 123
- Vastavusdeklaratsioon 123
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai 124
- Akumuliatoriaus akumuliatorių bloko naudojimas 125
- Elektrinio įrankio paskirtis 125
- Jūsų saugumui 125
- Specialiosios saugos nuorodos 125
- Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis 126
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija 126
- Valdymo nuorodos 126
- Vibracijos emisijos vertės 126
- Aplinkosauga šalinimas 127
- Atitikties deklaracija 127
- Grandymo nuorodos 127
- Kaip elgtis su akumuliatoriumi 127
- Pjovimo nuorodos 127
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės 127
- Įrankio keitimas afmt12 sl žr xx psl 5 127
- Įrankio keitimas afmt12q sl žr psl 6 7 127
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija 127
- Šlifavimo nuorodos 127
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni 128
- Elektroinstrumenta pielietojums 129
- Jūsu drošībai 129
- Īpašie drošības noteikumi 129
- Akumulatoru bloku lietošana un pareiza apiešanās ar tiem 130
- Norādījumi lietošanai 130
- Radušās vibrācijas līmenis 130
- Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem 130
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām 130
- Apiešanās ar akumulatoru 131
- Darbinstrumentu nomaiņa afmt12 sl skatīt lappusi 5 131
- Darbinstrumentu nomaiņa afmt12q sl skatīt lappuses 6 7 131
- Ieteikumi skrāpēšanai 131
- Ieteikumi slīpēšanai 131
- Ieteikumi zāģēšanai 131
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests 131
- Atbilstības deklarācija 132
- Garantija 132
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 132
- 使用的符号 缩写和代名词 133
- 使用和处理蓄电池 蓄电池块 134
- 有关您的安全 134
- 特殊的安全指示 134
- 电动工具的用途 134
- 处理对身体有危害的废尘 135
- 手掌 手臂 震动 135
- 振动的发射值 135
- 操作指示 135
- 更换工具 afmt12 sl 参考页数 5 135
- 更换工具 afmt12q sl 参考页数 6 7 135
- 正确地使用蓄电池 135
- 研磨的相关指示 135
- 保修 136
- 刮除的相关指示 136
- 合格说明 136
- 环境保护和废物处理 136
- 维修和顾客服务 136
- 锯割的相关指示 136
- 使用的符號 縮寫和代名詞 137
- 使用和處理蓄電池 蓄電池塊 138
- 有關您的安全 138
- 特別安全說明 138
- 電動工具的用途 138
- 手掌 手臂 震動 139
- 振動的發射值 139
- 操作指示 139
- 更換工具 afmt12 sl 參考頁數 5 139
- 更換工具 afmt12q sl 參考頁數 6 7 139
- 正確地使用蓄電池 139
- 研磨的相關指示 139
- 處理對身體有危害的廢塵 139
- 保修 140
- 刮除的相關指示 140
- 合格說明 140
- 環境保護和廢物處理 140
- 維修和顧客服務 140
- 鋸割的相關指示 140
- 사용 기호 약어와 의미 141
- 배터리 배터리 팩 의 사용과 취급 142
- 안전 수칙 142
- 전동공구의 사용 분야 142
- 특별 안전 수칙 142
- 사용 방법 143
- 손과 팔에 가해지는 진동 143
- 액세서리의 교환 afmt12 sl xx 면 참조 5 143
- 액세서리의 교환 afmt12q sl 11 12 면 참조 6 7 143
- 위험한 분진의 취급 143
- 진동 방출치 143
- 배터리 취급 144
- 보수 정비 및 고객 서비스 144
- 샌딩작업 시 주의 사항 144
- 스크레이핑 작업 시 주의 사항 144
- 적합성에 관한 선언 144
- 절단작업 시 주의 사항 144
- 품질 보증 및 법적 책임 144
- 환경 보호 처리 144
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช 145
- ค าเต อนพ เศษเพ อความปลอดภ ย 146
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า 146
- เพ อความปลอดภ ยของท าน 146
- การจ ดการก บฝ นอ นตราย 147
- การใช และการจ ดการก บแบตเตอร แบตเตอร แพ ค 147
- การจ ดการก บแบตเตอร 148
- การเปล ยนเคร องม อ 148
- ค าการปล อยการส น 148
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน 148
- ด หน 148
- ด หน า 148
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า 149
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ 149
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ 149
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน 149
- หมายเหต ส าหร บการข ด 149
- หมายเหต ส าหร บการเล อย 149
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 150
- バッテリー バッテリーブロック の使用と取り 扱い 151
- 安全のために 151
- 特殊な安全注意事項 151
- 電動工具について 151
- 危険粉じんの取り扱い 152
- 取り扱いにあたっての注意 152
- 手に伝わる振動 152
- 振動値 152
- バッテリーの取り扱い 153
- メンテナンスおよび顧客サービス 153
- 保証 153
- 切断作業にあたってのご注意 153
- 塗装はがし作業にあたってのご注意 153
- 工具交換 afmt12 sl 参照ページ 5 153
- 工具交換 afmt12q sl ページ参照 6 7 153
- 準拠宣言 153
- 環境保護 処分 153
- 研磨作業にあたってのご注意 153
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल 154
- आपक स रक ष क लए 155
- रच ज र बल ब टर क य ग और उसक द ख़ र ख़ ब ल क ब टर 155
- वद य त उपकरण क लआय 155
- वश ष स रक ष स चन ए 155
- मश न चल न क नद र श 156
- यह आ कड़ सम न अव ध क लए न ल और फ़ ल ल क क यर बय पर नध र रत ह इस मश न क व ई शन ण क ब र म ज नक र प न क लए स थ म द गय ट श ट द ख़ 3 41 30 443 06 0 156
- व इ शन ऐ मशन क ल वल 156
- व ई शन 156
- ह थ ब ज म व ई शन 156
- ख़तरन क ब र द क स थ च ल चलन 156
- अन र पत क पष ट करण 157
- आर स क टन ब र स चन 157
- ख रचन ब र स चन 157
- ग र ट और जम म व र 157
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग 157
- य ऽ क क स बदल afmt12 sl प ष ठ 5 द ख़ 157
- य ऽ क क स बदल afmt12q sl प ष ठ द ख 6 7 157
- र तन ब र स चन 157
- रच ज र बल ब टर क य ग 157
- रप यर और स वर स 157
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 158
- قفاوتلا حيصرت 158
- نماضلاو ةلافكلا 158
- 5 ةحفصلا عجار afmt12 sl ددعلا لادبتسا 159
- 6 7 تاحفصلا عجار afmt12q sl ددعلا لادبتسا 159
- ةمدلخاو ةنايصلا 159
- خللجا ددصب تاظحلام 159
- شرنلا ددصب تاظحلام 159
- طشكلا ددصب تاظحلام 159
- ليغشتلا تاداشرإ 159
- ةضرلما ةبرغلأا عم لماعتلا 160
- جاتجرلاا ثاعتبا ميق 160
- عارذلا ديلا تازازتها 160
- مكرلما ةلتك مكرلما ةلماعمو مادختسا 160
- ةصاخ نامأ تاظحلام 161
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 161
- كتملاس لجأ ن 161
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا 162
Похожие устройства
- МЕГЕОН 15010 00000002699 Руководство пользователя
- МЕГЕОН 15011 00000003148 Руководство пользователя
- Uni-T UTD2052CEX 00-00002644 Инструкция к товару
- Gigant OSBSJ-450 Инструкция к товару
- Зубр 650 вт СШО-650Л инструкция
- Gigant OSSJ-450 Инструкция к товару
- OMI HL 0480 100059498 08U.0480AG.0.0.0000 ИНструкция OMI HL 0040-2000
- Comprag 14310005 Инструкция
- CROSS AIR CAAD-0.7 00000002642 Инструкция
- KERRY 355 мл 11604791 Инструкция к KERRY 11604791
- Аксион CS3 Руководство по эксплуатации
- Ballu BD10U белый НС-1247955 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BD1EL НС-1504789 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BD30MN Черный НС-1247966 Инструкция
- Ballu BD30U белый НС-1247961 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BD40U белый НС-1300662 Инструкция к Ballu BD40U НС-1300662
- Ballu BD50T НС-1481787 Инструкция к Ballu BD50T НС-1481787
- Ballu BD70T бело-серый НС-1247964 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BDR-7A НС-1484228 Инструкция к Ballu BDR-7A НС-1484228
- Ballu Comfort BD12T CL НС-1608597 Инструкция по эксплуатации