Ryobi R4SDP-L13T 5133003689 Инструкция по эксплуатации онлайн [107/164] 829214
![Ryobi R4SDP-L13T 5133003689 Инструкция по эксплуатации онлайн [107/164] 829214](/views2/1366738/page107/bg6b.png)
105 Slovensko |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
Pri zasnovi tega izvijača smo se
prednostno osredotočali na varnost,
učinkovitost in zanesljivost.
NAMEN UPORABE
Izvijač lahko uporabljajo samo odrasle
osebe, ki so prebrale in razumejo
navodila ter opozorila v tem priročniku
ter so sposobne prevzeti odgovornost za
svoja dejanja.
Izvijač je namenjen privijanju in odvijanju
vijakov ter sornikov.
Izdelka ne uporabljajte na noben način,
ki ni predpisan za to napravo.
OPOMBA: Priporočamo, da naredite
vodilne luknje, preden privijete vijak.
OPOZORILO
Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila. Neupoštevanje opozoril in
navodil lahko privede do električnega
udara, požara in/ali resnih poškodb.
Vsa opozorila in vsa navodila shranite
za bodočo referenco.
VARNOSTNA OPOZORILA ZA
IZVIJAČ
■ Če izvajate opravila, pri katerem bi
se pritrdilo lahko dotaknilo skrite
napeljave, orodje držite za izolirane
površine. Če se pritrdila dotaknejo
žice, ki je pod električno napetostjo,
se lahko izpostavljeni kovinski deli
električnega orodja naelektrijo in
povzročijo električni udar.
VARNOSTNA OPOZORILA ZA
POLNJENJE
■ Za preprečevanje napačne uporabe
naprave in morebitnih telesnih
poškodb ali škode pred uporabo
polnilnika baterij v celoti preberite
navodila v tem priročniku in si oglejte
opozorilne oznake na polnilniku
baterij, baterijah in napravi, v katero
namestite baterijo.
■ Polnilnika ne uporabljajte na prostem
ali na mokrih ali vlažnih mestih. Vdor
vode v polnilnik poveča nevarnost
električnega udara.
■ Uporaba nastavkov, ki jih proizvajalec
polnilnikov ne priporoča ali ne
prodaja, lahko povzroči požar,
električni udar ali telesne poškodbe.
Če boste upoštevali vsa pravila, boste
zmanjšali možnost električnega udara,
požara in hudih telesnih poškodb.
■ Zagotovite pravilno uporabo kabla
ali polnilnika. Polnilnika pri prenosu
nikoli ne držite za njegov kabel.
Pri izključitvi polnilnika iz vtičnice
ne vlecite kabla polnilnika, temveč
njegov vtič. S tem lahko poškodujete
kabel ali polnilnik, kar lahko privede
do nevarnosti električnega udara.
Poškodovane kable takoj zamenjajte.
■ Prepričajte se, da je kabel položen na
mestu, kjer ga ne morete pohoditi, se
ob njega spotakniti, kjer ne more priti
v stik z ostrimi robovi ali vrtečimi deli
ali ni izpostavljen drugim poškodbam
ali obremenitvam. S tem preprečite
nevarnost nenamernih padcev, ki
lahko privedejo do telesnih poškodb,
in poškodb kabla, ki lahko privedejo
do električnega udara.
■ Da bi se izognili poškodbam ohišja
in notranjih sestavnih delov, kabla in
polnilnika ne približujte virom toplote.
■ Polnilnika s poškodovanim kablom
ali vtičem ne uporabljajte, saj lahko
to privede do kratkega stika in
električnega udara. Poškodovan
polnilnik naj zamenja pooblaščeni
serviser.
■ Polnilnika ne uporabljajte, če je bil
Содержание
- Caution 7
- Caution without safety alert symbol indicates a situation that may result in property damage 7
- Danger 7
- English 7
- Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury 7
- Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury 7
- Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury 7
- Warning 7
- Ilmoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta joka saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman 53
- Ilmoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta joka saattaa aiheuttaa pienen tai kohtalaisen vamman 53
- Varoitus 53
- Varoitus ilman varoitusmerkkiä tilanne joka voi aiheuttaa materiaalista vahinkoa 53
- Oznacza potencjalne niebezpieczną sytuację która jeśli nie zostanie uniknięta może spowodować niewielkie lub umiarkowane urazy ciała 71
- Polski 71
- Uwaga bez symbolu bezpieczeństwa wskazuje na sytuację mogącą spowodować straty materialne 71
- Ettevaatust 101
- Ettevaatust ilma ohutussümbolita viitab olukorrale mis võib põhjustada kahjustusi varale 101
- Hoiatus 101
- Järgnevad märguandesõnad ja tähendused on mõeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks 101
- Osutab võimalikule ohuolukorrale mille mittevältimine võib lõppeda surma või tõsise kehavigastusega 101
- Osutab võimalikule ohuolukorrale mille mittevältimine võib lõppeda väiksemate või mõõdukate kehavigastustega 101
- Osutab ähvardavale ohuolukorrale mille mittevältimine lõpeb surma või tõsise vigastusega 101
- Par mínimo 101
- Torsión máxima 101
- Nevarnost 111
- Opozorilo 111
- Označuje morebitno nevarno stanje ki bi lahko povzročilo smrt ali hude poškodbe če ga ne preprečite 111
- Označuje morebitno nevarno stanje ki lahko povzroči manjše ali zmerne poškodbe če se ga ne preprečite 111
- Označuje neizogibno nevarno stanje ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe če ga ne preprečite 111
- Pozor brez simbola varnostni alarm označuje stanje ki lahko privede do poškodovanja lastnine 111
- Sledeče signalne besede in pomeni naj bi pojasnili ravni tveganja ki so povezane s tem izdelkom 111
- Slovensko 111
- Aşağıdaki işaret sözcükleri ve anlamları bu ürünle ilişkili risk seviyelerini açıklamaya yöneliktir 127
- Di kkat 127
- Di kkat güvenlik uyarı simgesiz maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durum belirtir 127
- Güç kaynağına bağlayın 127
- Maksimum tork 127
- Tehli ke 127
- Tork minimum 127
- Türkçe 127
- Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir 127
- Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehdit edici tehlikeli bir durumu gösterir 127
- Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir 127
- Şarj süresi 127
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 136
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 136
- Продукту 136
- Технічні 136
- Українська мова 136
- Характеристики 136
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 137
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 137
- Продукту 137
- Технічні 137
- Українська мова 137
- Характеристики 137
- Caratteristiche del caricabatterie opladerkwalificatie classificação do carregador 138
- Charger rating caractéristiques du chargeur ladegerätleistung clasificación del cargador 138
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 138
- Lader klassifikation 138
- Laturin luokitus ladegrad класс зарядного устройства 138
- Napätie nabíjačky 138
- Nazivne vrednosti polnilnika 138
- Oznaka punjača 138
- Parametry ładowarki napětí nabíječky töltő besorolása putere nominală încărcător lādētāja jauda kroviklio klasė akulaadija nimivool 138
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 138
- V 50hz 25ma 138
- Şarj cihazı sınıfı 138
- Βαθμονόμηση φορτιστή 138
- Номінальна характеристика зарядного пристрою 138
- Українська мова 138
- Caratteristiche del caricabatterie opladerkwalificatie classificação do carregador 139
- Charger rating caractéristiques du chargeur ladegerätleistung clasificación del cargador 139
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 139
- Lader klassifikation 139
- Laturin luokitus ladegrad класс зарядного устройства 139
- Napätie nabíjačky 139
- Nazivne vrednosti polnilnika 139
- Oznaka punjača 139
- Parametry ładowarki napětí nabíječky töltő besorolása putere nominală încărcător lādētāja jauda kroviklio klasė akulaadija nimivool 139
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 139
- V 50hz 25ma 139
- Şarj cihazı sınıfı 139
- Βαθμονόμηση φορτιστή 139
- Номінальна характеристика зарядного пристрою 139
- Українська мова 139
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 140
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 140
- Українська мова 140
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 141
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 141
- Українська мова 141
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 142
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 142
- Українська мова 142
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 143
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 143
- Українська мова 143
- Declaración ec de conformidad 160
- Dichiarazione di conformità ec 160
- Déclaration de conformité ec 160
- Ec conformiteitsverklaring 160
- Ec declaration of conformity 160
- Ec konformitätserklärung 160
- Declaração ec de conformidade 161
- Ec konformitetsdeklaration 161
- Ec overensstemmelseserklæring 161
- Ec samsvarserklæring 161
- Ec säännösten noudattaminen 161
- Заявление о соответствии 161
- Требованиям ec 161
- Declaraţie de conformitate ec 162
- Deklaracja zgodności ec 162
- Ec atbilstības deklarācija 162
- Ec atitikties pareiškimas 162
- Ec megfelelőségi nyilatkozat 162
- Prohlášení o shodě ec 162
- Ec izjava o usklađenosti 163
- Ec uygunluk beyanı 163
- Ec vastavusdeklaratsioon 163
- Izjava ec o skladnosti 163
- Prehlásenie o zhode ec 163
- Εκ δήλωση συμμόρφωσης 163
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 164
- Декларація про відповідність 164
Похожие устройства
- Deko TZ45 45 предметов в кейсе 065-0313 Инструкция по эксплуатации
- Challenger A12-120 Инструкция по эксплуатации
- Challenger A12-120 Характеристики АКБ
- Challenger A12-200 Инструкция по эксплуатации
- Challenger A12-200 Характеристики АКБ
- Challenger A12HR-36W Инструкция по эксплуатации
- Challenger A12HR-36W Характеристики АКБ
- Felo Серия Nm 0,6-1,5 10099616 Руководство по эксплуатации
- Challenger AS12-7.0 Инструкция по эксплуатации
- Challenger G12-100H Инструкция по эксплуатации
- Challenger G12-100H Характеристики АКБ
- Challenger G12-200H Характеристики АКБ
- Challenger G12-200H Инструкция по эксплуатации
- Delta DT 12012 DT 12012
- Delta DT 12022 Аккумуляторная батарея
- Delta DT 1207 Инструкция
- Delta DT 1212 DT 1212
- Delta DT 1218 DT 1218
- Delta DT 6015 Аккумуляторная батарея
- Delta DT 6028 Аккумуляторная батарея