NMC FL1 flex Техническая информация онлайн [3/4] 831277
![NMC FL1 flex Техническая информация онлайн [3/4] 831277](/views2/2065456/page3/bg3.png)
GLUES - KLEBER - KLEJE - Клей
Glue
Kleber
Klej
Клей
Coving edges and joints
Stoß- und Gehrungsbereiche
Wklęsłe krawędzie i łączenia
Стыки
Filler
Verfugung und
Spachtelung
Wypełniacz
Мастика
ADEFIX
®
ADEFIX
®
PLUS
ADEFIX
®
ADEFIX
®
PLUS
ADEFIX
®
FLEXIBLE PROFILES - FLEXIBLE PROFILE
ELASTYCZNE PROFILE - ГИБКИЕ ПРОФИЛИ
• • •
Width of joints: 3 mm
Installation on non-absorbent sur-
faces use ADEFIX
®
PLUS.
ADEFIX
®
PLUS cannot be sanded
nor painted and must be nished
with ADEFIX
®
.
The installation instructions must
be followed.
Fugenbreite: 3 mm
Bei Installation auf nicht saugfähi-
gen Untergründen ADEFIX
®
PLUS
verwenden.
ADEFIX
®
PLUS ist nicht schleifbar,
kann nicht angestrichen werden
und muss mit ADEFIX
®
überarbeitet
werden.
Bitte Verarbeitungsanleitung beach-
ten.
Szerokość spoiny: 3 mm
Do instalacji na niechłonnych powie-
rzchniach używać ADEFIX
®
PLUS.
ADEFIX
®
PLUS nie można szli-
fować ani malować i należy wykońc-
zyć ADEFIX
®
.
Należy postępować zgodnie z ins-
trukcjami dotyczącymi instalacji.
Ширина стыков 3 мм
При установке на
неабсорбирующие поверхности
используйте ADEFIX
®
PLUS.
Клей ADEFIX
®
PLUS не может
быть загрунтован или окрашен
и должен быть обработан ADE-
FIX
®
.
Соблюдайте инструкцию по
установке.
Cleaning products
ADEFIX
®
: water
ADEFIX
®
PLUS: turpentine
After drying: mechanically
Reinigungsmittel
ADEFIX
®
: Wasser
ADEFIX
®
PLUS: Terpentiersatz
Nach Trocknung: mechanisch
Produkty do czyszczenia
ADEFIX
®
: Woda
ADEFIX
®
PLUS: Terpentyna
Po utwardzeniu: Mechaniczne
Способы очистки
ADEFIX
®
: вода
ADEFIX
®
PLUS: скипидар
После твердения: механически
IMPORTANT NOTES - WICHTIGER HINWEIS - WAŻNE INFORMACJE - ВАЖНО
The elements are strictly decorative
to the exclusion of any structur-
al function; they are not designed
to withstand loads and should be
isolated by exible joints from el-
ements likely to convey strains or
movements.
Physical properties of the products
and the laying surfaces cause differ-
ent natural expansion coefcients,
and induce that the joint and the
glue move so that the joint can be
seen. This fact does not constitute
grounds for complaint.
Must be handled carefully. Exces-
sive pressure may damage the
product or cause the product to
snap which may lead to the projec-
tion of debris.
Die Produkte sind rein dekorativ
und weisen keinerlei zweckgebun-
dene Funktionen auf. Sie sind nicht
konzipiert Lasten zu tragen und
sollten durch einseitige Verklebung
von Elementen getrennt werden,
die Bewegung oder Verschiebung
übertragen.
Physikalische Eigenschaften der
eingesetzten Produkte und der Un-
tergründe bewirken, dass die natür-
lichen, thermisch und klimatischbe-
dingten Ausdehnungskoefzienten
unterschiedlich sind, so dass so-
wohl die Kleberfuge als auch die
Verfugung und Spachtelung sich
abzeichnen können. Daraus leitet
sich kein Gewährleistungsanspruch
ab.
Bitte sorgfältig handbhaben. Zu
hoher Druck kann das Produkt be-
schädigen oder den Bruch des Pro-
dukts verursachen. Dies kann dazu
führen, dass Partikel weggeschleu-
dert werden.
Elementy pełnią wyłącznie funkcję
dekoracyjną a nie strukturalną; nie
zostały zaprojektowane z myślą o
przenoszeniu obciążeń i powinny
być izolowane za pomocą elasty-
cznych łączników od elementów,
które mogą przenosić naprężenia
lub poruszać się.
Różne właściwości zyczne pro-
duktów i powierzchni układania,
w tym naturalnego współczynnika
rozszerzalności, powodują, że
fuga i klej przesuwają się, w
związku z czym łączenie może
być widoczne. Fakt ten nie stanowi
podstawy do reklamacji.
Z produktem należy obchodzić się
ostrożnie. Nadmierny nacisk może
uszkodzić produkt lub spowodować
jego pęknięcie, i co za tym idzie
odpryski.
Элементы исключительно
декоративные и не могут
использоваться с какой либо
другой целью; они не рассчитаны
на то, чтобы выдерживать
нагрузки. В местах сопряжения
(примыкания) их с другими
поверхностями или элементами,
которые могут испытывать
деформацию или смещение,
используйте эластичное
соединение.
Физические свойства изделий
и используемых поверхностей
обуславливают возможность
их естественной деформации в
определенных условиях.
Это может вызвать деформацию
клеевого шва в местах
соединения, что может привести
к тому, шов может стать
заметным. Этот факт не является
основанием для подачи жалобы.
Обращаться с изделием
осторожно! Чрезмерное
давление может повредить
изделие или привести к его
поломке.
3
Похожие устройства
- NMC FL1 flex РАДИУСНЫЕ ПРОФИЛИ МИНИМАЛЬНОГ О РАЗМЕРА
- Мобил К XB27A ПРЕМИУМ MBK0023875 Инструкция к Мобил К XB27A ПРЕМИУМ MBK0023875
- НЕВА Мототехника GBV526R PRO 4650002230774 Инструкция к НЕВА Мототехника GBV526R PRO 4650002230774
- Мобил К XB27В ПРЕМИУМ MBK0023877 Инструкция к Мобил К XB27A ПРЕМИУМ MBK0023875
- Decomaster 100x22x2400 мм белый матовый D232-115 ДМ Завершение торца
- Decomaster 100x22x2400мм D232-72 ДМ Завершение торца
- Decomaster 100x22x2400 мм D232-81 ДМ Завершение торца
- RedVerg RD-BG230 6623904 Инструкция по эксплуатации
- Decomaster 100x22x2400 мм D232-966 ДМ Завершение торца
- Decomaster 107x12x2400 мм D105-713 ДМ Завершение торца
- Decomaster 120х18х2000 мм A026 Инструкция по монтажу
- Decomaster 120х18х2000 мм A026 инструкция
- Decomaster 120x23x2400 мм белый матовый D233-115 ДМ Завершение торца
- Decomaster 120x23x2400 мм D233-16 ДМ Завершение торца
- Decomaster 120x23x2400 мм D233-18D ДМ Завершение торца
- Decomaster 120x23x2400 мм D233-433 ДМ Завершение торца
- Decomaster 120x23x2400 мм D233-713 ДМ Завершение торца
- Decomaster 120x23x2400 мм D233-77 ДМ Завершение торца
- Decomaster 120x23x2400 мм D233-83 ДМ Завершение торца
- Ryobi RBV26B 5133002353 Инструкция к Ryobi RBV26B 3002353