Foxweld AERO C90 6522 [3/8] Гохшвшг
Содержание
- Aero с90 1
- Гохшиш 2
- Предприятие изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию не влияющие на правила и условия эксплуатации без отражения в документации 2
- Гохшвшг 3
- Гохшиш 3
- Гохшвш 4
- Гохшшп 4
- Гохшзш 5
- Гохшиш 5
- Гохшвш 6
- Егохктаиг 6
- Fokw d 7
- Бумагой для предотвращения коррозии 7
- В случае заклинивания инструмента которое может 7
- Воздуха 7
- Гояшзшг 7
- Детей 7
- Либо воздух а также неисправный инструмент по каким либо другим причинам 7
- Не используйте в работе инструмент пропускающий где 7
- Не разбирайте инструмент самостоятельно вы можете 7
- Не храните инструмент при температурах ниже 0 с 3 при длительном хранении оберните металлические части инструмента промасленной 7
- Необходимости воспользуйтесь круглогубцами плоскогубцами отвёрткой 7
- Откройте дверцу магазина удалите возможный посторонний мусор аккуратно удалите заклинивший крепёж в случае 7
- Причинить себе или окружающим тяжкий вред здоровью или смерть 7
- Произойти при не правильной эксплуатации или при использовании некачественного крепежа следует отсоедините инструмент от источника сжатого 7
- Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте foxweld ru e mail технической поддержки help foxweld ru 7
- Храните инструмент в оригинольной упаковке 7
- Храните инструмент в сухом теплом месте при температуре от 5 до 40 с вдали от 7
Похожие устройства
- Foxweld AERO C90 6522 Листовка 6522 Пневматический гвоздезабивной пистолет AERO C90
- KRANZ KR5500EA, 5,5 кВт, 230 В, 25 л, коннектор автоматики, электростартер KR-16-1135 Руководство по эксплуатации
- Hans 83537E Инструкция
- Bostitch DA1564K-E Инструкция к товару
- Specta Mikado 820 MT 16 мм C115160710Z Руководство по эксплуатации
- JSD КМП-14 Инструкция
- KRANZ KR8000 8 кВт, 230 В, 25 л, ручной старт KR-16-1137 Руководство по эксплуатации
- Berger BG ГЕЛЬБ LVMP 1.3 мм BG1379 Инструкция по эксплуатации
- Berger BG ГЕЛЬБ LVMP 1.4 мм BG1380 Инструкция по эксплуатации
- Berger BG ГОЛЬД LVMP 1.3 мм BG1390 Инструкция по эксплуатации
- Berger BG ГОЛЬД LVMP 1.4 мм BG1391 Инструкция по эксплуатации
- KRANZ KR9000EA 9,0 кВт, 230 В, 25 л, коннектор автоматики, электростартер KR-16-1138 Руководство по эксплуатации
- ECO SG-1000 SG-1000H25U Инструкция
- ECO SG-1500 EC1530-10 Инструкция к товару
- ECO SG-2000 EC1531-10 Инструкция к товару
- ECO SG-3000L EC1532-14 Инструкция к товару
- ECO SG-5000 EC1533-17 Инструкция к товару
- ECO SGH-710 Инструкция к товару
- Einhell 0.6 л 4133000 Инструкция
- INTERTOOL HP, форсунка 1.5 мм, бачок 1000 мл, PT-0211 Инструкция PT-0211
паров взрывоопасных и легковоспламеняемых веществ и попадания в инструмент что в дальнейшем может привести к возгоранию и взрыву ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Во избежание тяжких телесных повреждений и материального ущерба НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТ ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ НИЖЕ перед использованием инструмента внимательно прочитайте и уясните приведенные ниже требования Инструкции по безопасности несоблюдение предупреждений может привести к смерти или серьезной травме 5 С МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИНСТРУМЕНТА Запрещается использовать инструмент при температуре окружающей среды ниже 5 С так как при низких температурах снижается эластичность резинотехнических изделий Уплотнение не обеспечивается снижается ударная сила амортизатор разрушается значительно быстрее РАБОТАТЬ В ЗАЩИТНЫХ ОЧКАХ ОТКЛЮЧАЙТЕ ИНСТРУМЕНТ ОТ ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЕСЛИ ОН НЕ Во время работы с инструментом существует опасность повреждения глаз Во время выхода отработанного воздуха грязь пыль опилки и т п может попасть в глаза или крепеж отскочивший от поверхности может нанести вред покалечить глаза Поэтому во время работы всегда носите защитные очки Работодатель и работник должны быть уверенны что очки одеты Защита для глаз должна соответствовать ГОСТ 12 4 011 89 Средства защиты работающих которая обеспечивает защиту как с профильной части так и с фронтальной Работодатель обязан обеспечить всех работающих средствами защиты глаз защитными очками ИСПОЛЬЗУЕТСЯ Инструмент должен быть отключен от источника сжатого воздуха и разряжен после завершения работы или приостановке работ а также при перемещении с одного рабочего места на другое Отключите инструмент от пневматической системы и извлеките из него весь крепеж перед разборкой ремонтом или изъятием застрявшего крепежа ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЙ КРЕПЕЖ Использование не соответствующего крепежа приведет к поломке инструмента а также может привести к серьезным травмам и или смерти РАБОТАТЬ В ЗАЩИТНЫХ НАУШНИКАХ Защита органов слуха должна использоваться в случаях когда рабочая обстановка создает шум превышающий максимально допустимый уровень во избежание их повреждения Работодатель должен быть уверен что его сотрудник а также другие люди находящиеся в зоне повышенного уровня шума имеют и используют защитные средства органов слуха во время работы ПРОВЕРЯЙТЕ НАДЕЖНОСТЬ КРЕПЕЖНЫХ СОЕДИНЕНИЙ Потерянные или неверно установленные крепежные соединения могут повлечь за собой поломку или нанести вред работнику во время работы Всегда проверяйте соответствие и надежность крепежных соединений винтов болтов гаек штифтов стопорных колец и т п НЕ НАЖИМАЙТЕ НА СПУСКОВОЙ КРЮЧОК ДО ТОГО КАК ВЫ ПРИСТУПИТЕ К РАБОТЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДРУГИЕ ГАЗЫ КРОМЕ ВОЗДУХА Данный инструмент спроектирован для работы только на сжатом воздухе Не подключайте инструмент к источникам в которых давление сжатого воздуха превышает максимально допустимое для данного инструмента Не подключайте инструмент к источникам наполненным воспламеняемыми газами кислород ацетилен и т д существует опасность воспламенения и взрыва В то время когда инструмент уже подсоединен к источнику сжатого воздуха не нажимайте на курок до того как Вы приступите к работе При переходе с одного места работы на другое не нажимайте на курок существует опасность нанесения вреда себе и окружающим НИКОГДА НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ ИНСТРУМЕНТ НИ НА СЕБЯ НИ НА ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ИЛИ ЖИВОТНЫХ При направлении инструмента на людей или животных может произойти непроизвольный выстрел что приведет к серьезным травмам и или смерти РАБОТАЙТЕ НА МИНИМАЛЬНОМ ТРЕБУЕМОМ ДАВЛЕНИИ Данный инструмент спроектирован для работы на давлении сжатого воздуха от 0 49 МПа до 0 83 МПа 4 9 8 3 бар Давление должно использовать инструмент при давлении сжатого воздуха более 0 83 МПа 8 3 бар Никогда не подключайте инструмент к источнику с давлением сжатого воздуха 1 2 МПа 12 бар это может вызвать взрыв и нанести тяжкий вред здоровью или даже смерть ПЛОТНО ПРИЖИМАЙТЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ К ПОВЕРХНОСТИ Не плотно прижатый предохранитель находящийся на носу инструмента может повлечь вылет крепежа что может привести к серьезным травмам и или смерти БЕРЕГИТЕ РУКИ И ТЕЛО НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТ РЯДОМ С ВЗРЫВООПАСНЫМИ И ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЕМЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ Запрещается использовать инструмент рядом с взрывоопасными и легковоспламеняемыми веществами растворитель бензин и т п Существует опасность затягивания компрессором I Руководство по эксплуатации В ГохШвШГ При зарядке и использовании инструмента никогда не помещайте руки или другие части тела в зону вылета крепежа Непроизвольный выстрел может привести к серьезным травмам рук и тела и или смерти В ГохШиШ Руководство по эксплуатации