Contracor 10130810 [13/36] General
![Contracor 10130810 [13/36] General](/views2/1916605/page13/bgd.png)
CONTRACOR
®
COMFORT Art. 10130810
13
8. General.
CONTRACOR cannot, in general terms, accept responsibility for damage incurred by
the owner, user, other persons using the safety product or third parties, which results either
directly or indirectly from incorrect use and/or maintenance of the safety product, includ-
ing use of the product for any purpose other than that for which it was supplied and/or the
non compliance or incomplete observance of the instructions contained in this user manual
and/or in connection with repairs to the safety product which have not been carried out by
us or on our behalf. Our general sales and supply conditions are applicable to all transac-
tions. CONTRACOR continually strives to improve its products and reserves the right to
change the specications mentioned in this manual without prior notication.
9. Warranty.
CONTRACOR will repair or, if necessary, replace this product free of charge in the
event of a material or manufacturing defect within 12 months of the purchase date,
provided that the product has only been subjected to normal usage in accordance with the
user manual.
The warranty is invalidated if the type or serial number marking is modied, removed
or made illegible.
Содержание
- Comfort 1
- Table of contents 3
- Abrasive blasting helmet contracor aspect should be connected only to a compressed air system that delivers breathing air according to the european norm en 12021 4
- Contraco 4
- Limitation of usage 4
- Objectives field of application and conditions for use 4
- Version 2 4 4
- Warning 4
- When using the helmet in non eu countries all local norms and laws for the breathing air supply have to be observed 4
- Comfort art 10130810 5 5
- Contraco 5
- Note when using hearing protectors or noise reduction equipment the audibility of the warnings is reduced 5
- User note a maximum of one user may use the portable air supply unit with the appropriate warning instructions on the unit 5
- Warning 5
- When using the system on a portable compressed air supply system it is envisioned that the system will be used with a helper with the appropriate instructions for the warning device 5
- Contraco 6
- Fig 1 adjusting the head band 6
- Prior to use 6
- Risk of possible connections with couplings connected to other piping systems that carry gases other than respiratory air a risk assessment by the user against possible dangerous connections in the workplace is necessary 6
- Version 2 6 6
- Warning 6
- After use 7
- Comfort art 10130810 7 7
- Contraco 7
- During use 7
- Fig 2 working position air flow indicator 7
- Cleaning and disinfecting 8
- Contraco 8
- Fig 3 exchanging disposable window 8
- Maintenance and inspection abrasive blasting helmet 8
- Version 2 8 8
- After replacing the components carry out a functional check 9
- Comfort art 10130810 9 9
- Contraco 9
- Maintenance frequency 9
- Contraco 10
- Spare parts 10
- Storage 10
- Version 2 10 10
- Contraco 12
- Technical specifications 12
- Version 2 12 12
- Comfort art 10130810 13 13
- Contraco 13
- General 13
- Warranty 13
- Inhaltsverzeichnis 14
- Achtung 15
- Bei der verwendung des helmes außerhalb von eu ländern sind lokale normen und gesetze für die atemluft zu beachten 15
- Comfort art 10130810 15 15
- Contraco 15
- Der strahlhelm contracor aspect darf ausschließlich an ein luftver sorgungssystem angeschlossen werden dass atemluft entsprechend en 12021 liefert 15
- Einschränkung der verwendung 15
- Verwendungszweck und einsatzvoraussetzung 15
- Achtung 16
- Bei nutzung des systems an einem ortsbeweglichen druckluftversorgungssys tem ist vorgesehen dass das system mit einem helfer mit den entspre chenden anweisungen zu der warneinrichtung benutzt wird hinweis bei gebrauch von gehörschützern oder von schallmindernder kommunikationsau srüstung ist die hörbarkeit der warnung reduziert benutzerhinweis es darf maximal ein benutzer die ortsbewegliche druckluftversorgungseinheit nutzen mit den entsprechenden anweisungen zu der warneinrichtung 16
- Contraco 16
- Version 1 16 16
- Abb 1 einstellen des kopfbandes 17
- Achtung 17
- Comfort art 10130810 17 17
- Contraco 17
- Gefahr durch anderen möglichen verbindungen mit kupplungen die mit an deren leitungssystemen verbunden sind die andere gase als atemluft führen eine gefährdungsbeurteilung durch den benutzer vor möglichen gefährlichen verbindungen am arbeitsplatz ist notwendig 17
- Vor dem gebrauch 17
- Abb 2 arbeitsposition des luftströmungsan zeigers 18
- Contraco 18
- Nach dem gebrauch 18
- Version 1 18 18
- Während des gebrauchs 18
- Abb 3 austausch der einwegscheibe 19
- Comfort art 10130810 19 19
- Contraco 19
- Reinigung und desinfektion 19
- Wartung und kontrolle strahlschutzhaube 19
- Contraco 20
- Führen sie nach dem austausch von einzelteilen stets eine funktionsprü fung durch 20
- Version 1 20 20
- Wartungsintervalle 20
- Comfort art 10130810 21 21
- Contraco 21
- Ersatzteile 21
- Lagerung 21
- Comfort art 10130810 23 23
- Contraco 23
- Technische daten 23
- Allgemein 24
- Contraco 24
- Garantie 24
- Version 1 24 24
- Содержание 25
- Aspect должен подключатся только к источнику воздуха пригодного для дыхания и соответствуюшему европейским нормам en 12021 26
- Contraco 26
- Версия 1 26 26
- Внимание 26
- Защитный шлем оператора абразивоструйной очистки contraco 26
- Область применения и условия использования 26
- Ограничения по использованию 26
- При использовании шлема в странах не входящих в ес пользователю необходимо подключать шлем к источнику воздуха соответствующему локальным нормам и требованиям для воздуха пригодного для дыхания 26
- Comfort art 10130810 27 27
- Contraco 27
- Внимание 27
- При использовании шлема с мобильным устройством подачи сжатого воздуха предполагается что система будет использоваться с помощником 27
- Примечание пользователя максимум один пользователь может использовать мобильное устройство подачи сжатого воздуха с соответствующими инструкциями по эксплуатации на устройстве 27
- Примечание при использовании средств защиты слуха или шумоподавления слышимость предупреждений уменьшается 27
- Contraco 28
- Версия 1 28 28
- Внимание 28
- Опасность возможных соединений со сцеплениями подключенными к линиям которых находятся другие газы и не воздух пригодный для дыхания пользователю необходимо оценить риски таких соединений и предотвратить их 28
- Перед началом эксплуатации 28
- Рис 1 регулировка наголовника 28
- Comfort art 10130810 29 29
- Contraco 29
- Во время использования 29
- После использования 29
- Рис 2 рабочее положение индикатора воздушного потока 29
- Contraco 30
- Версия 1 30 30
- Обслуживание шлема 30
- Очистка и дезинфекция 30
- Рис 3 замена стекла 30
- Comfort art 10130810 31 31
- Contraco 31
- Периодичность обслуживания 31
- Contraco 32
- Версия 1 32 32
- Сроки службы и хранения 32
- Транспортировка 32
- Хранение 32
- Comfort art 10130810 33 33
- Contraco 33
- Запасные части 33
- Утилизация 33
- Comfort art 10130810 35 35
- Contraco 35
- Техническая спецификация 35
- Гарантия 36
- Общие сведения 36
Похожие устройства
- DGCASE 60-06 общие ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Airwheel C5 белый/оранжевый, размер XL AW C5-WHITE-ORANGE-XL Инструкция к Airwheel C6 с камерой, белый с оранжевым, размер XL
- Airwheel C6 белый, размер L AW C6-WHITE-L Инструкция к Airwheel C6 с камерой, цвет белый, размер L
- Airwheel C6 белый, размер M AW C6-WHITE-M Инструкция к Airwheel C6 с камерой, цвет белый, размер L
- Airwheel C6 цвет карбон, р.L AW C6-CARBON-L Инструкция к Airwheel C6 с камерой, цвет карбон, размер L
- Airwheel C6 цвет карбон, р.M AW C6-CARBON-M Инструкция к Airwheel C6 с камерой, цвет карбон, размер L
- Airwheel C6 цвет кофе, р.M AW C6-COFFEE-M Инструкция к Airwheel C6 с камерой, цвет карбон, размер L
- Airwheel белый с оранжевым, размер L AW C5-WHITE-ORANGE-L Инструкция к Airwheel C6 с камерой, белый с оранжевым, размер XL
- Airwheel белый с зеленым, размер L C5 AW C5-WHITE-GREEN-L Инструкция к Airwheel C6 с камерой, белый с оранжевым, размер XL
- Airwheel коричневый, размер L C6 AW C6-BROWN-L Инструкция к Airwheel C6 с камерой, цвет белый, размер L
- Airwheel коричневый, размер M C6 AW C6-BROWN-M Инструкция к Airwheel C6 с камерой, цвет белый, размер L
- Airwheel тёмно-синяя кожа, размер L C6 AW C6-BLUE-L Инструкция к Airwheel C6 с камерой, цвет белый, размер L
- Airwheel темно-синяя кожа, размер M AW C6-BLUE-M Инструкция к Airwheel C6 с камерой, цвет белый, размер L
- Airwheel цвет карбон, размер L C5 AW C5-CARBON-L Инструкция к Airwheel C6 с камерой, белый с оранжевым, размер XL
- Airwheel цвет карбон, размер XL AW C5-CARBON-XL Инструкция к Airwheel C6 с камерой, белый с оранжевым, размер XL
- Alteco DWC 600 35691 Инструкция к товару
- Einhell TE-DW 180 4259940 Инструкция по эксплуатации
- Workmaster МШБ-850Ж Инструкция
- Zitrek ZKWS1100 225 мм, 1100 Вт 063-2209 Инструкция по эксплуатации
- Festool Duplex в контейнере T-Loc LS 130 EQ-Plus 567850 Инструкция к товару