Makita LXT DPT353Z [38/56] Surinkimas
![Makita LXT DPT353RFE [38/56] Surinkimas](/views2/1300937/page38/bg26.png)
38 /,(789,Ǐ.$/%$
Likusios akumuliatoriaus galios
rodymas
3ULNODXVRPDLQXRãDOLHV
3DWUDXNXVJDLGXNąDUEDSDVSDXGXVNRQWDNWLQƳHOHPHQWąDNX
PXOLDWRULDXVLQGLNDWRULXVURGROLNXVLąDNXPXOLDWRULDXVJDOLą
ŹPav.3: 1.$NXPXOLDWRULDXVLQGLNDWRULXV
7ROLDXSDWHLNWRMHOHQWHOơMHSDYDL]GXRWLOLNXVLRDNXPXOLD
WRULDXVƳNURYRVO\JLRURGPHQ\V
$NXPXOLDWRULDXVLQGLNDWRULDXVEnjVHQD Likusi aku-
PXOLDWRULǐ
galia
âYLHþLD
1HãYLHþLD
Blyksi
±
±
±
ƲNUDXNLWH
DNXPXOLDWRULǐ
*DLGXNR¿NVDYLPRP\JWXNDV
3(563Ơ-,0$6 3ULHãPRQWXRGDPLDNXPXOLD-
WRULDXVNDVHWĊƳUDQN\MHYLVXRPHWSDWLNULQNLWHDU
JDLGXNDVWLQNDPDLYHLNLDLUDWOHLVWDVJUƳåWDƳLãMXQ-
JLPRSDGơWƳÄ2))³
3(563Ơ-,0$6
.DLƳUDQNLXQHGLUEDWHQXVSDXV-
NLWHJDLGXNR¿NVDYLPRP\JWXNąLãÄ%³SXVơVNDG
JDLGXNDVXåVL¿NVXRWǐƳ,â-81*,022))SDGơWƳ
ŹPav.4: 1.*DLGXNR¿NVDYLPRP\JWXNDV2. Gaidukas
ŹPav.5
1RULQWNDGJDLGXNDVQHEnjWǐDWVLWLNWLQDLQXVSDXVWDV
ƳUHQJWDVJDLGXNR¿NVDYLPRP\JWXNDV
1RUơGDPLSDWUDXNWLJDLGXNąÄ$³SXVơMHQXVSDXVNLWH
JDLGXNR¿NVDYLPRP\JWXNą
3DEDLJĊGDUEąYLVDGDQXVSDXVNLWHJDLGXNR¿NVDYLPR
P\JWXNąLãÄ%³SXVơV
6HJWXNǐNDOLPRJ\OLRUHJXOLDYLPDV
Ʋ63Ơ-,0$6 3ULHãUHJXOLXRGDPLYLQLǐNDOLPR
J\OƳEnjWLQDLƳVLWLNLQNLWHNDGQHODLNRWHSLUãWǐDQW
gaiduko ar kontaktinio elemento, o akumuliato-
ULDXVNDVHWơLãLPWD
âLDPHNDOWXYHJDOLPDUHJXOLXRWLNDOLPRJ\OƳ1RUơGDPLUHJXOLXRWL
YLQLǐNDOLPRJ\OƳVXNLWHUHJXOLDWRULǐ.DOLPRJ\OLV\UDGLGåLDX
VLDVNDLUHJXOLDWRULXVLNLJDORSDVXNDPDV$NU\SWLPLNDLS
SDURG\WDSDYHLNVOơO\MH-LVEXVPDåHVQLVUHJXOLDWRULǐVXNDQW%
NU\SWLPL*\OƳJDOLPDUHJXOLXRWLQHGDXJLDXNDLSPP
ŹPav.6: 1. Reguliatorius
ŹPav.7: 1. Per giliai 2. Lygiavimas 3. Nepakankamai
giliai
/HPSXWơVXåGHJLPDV
3(563Ơ-,0$6 1HåLnjUơNLWHWLHVLDLƳãYLHVą
DUEDãYLHVRVãDOWLQƳ
3DWUDXNLWHJDLGXNąDUEDVXDNW\YLQNLWHNRQWDNWLQƳHOH
PHQWąNDGXåVLGHJWǐOHPSXWơ6SDXGåLDQWMXQJLNOLR
JDLGXNąDUEDODLNDQWNRQWDNWLQƳHOHPHQWąVXDNW\YLQWą
OHPSXWơQHSHUWUDXNLDPDLãYLHþLD$WOHLGXVMXQJLNOLRJDL
GXNąLUNRQWDNWLQƳHOHPHQWąOHPSXWơXåJĊVWDPDåGDXJ
SRVHNXQGåLǐ
ŹPav.8: 1./HPSXWơ
PASTABA:3XUYąQXROHPSRVREMHNW\YRQXYDO\NLWH
VDXVXVNXGXUơOLX%njNLWHDWVDUJnjVNDGQHVXEUDLå\WX
PơWHOHPSRVREMHNW\YRQHVSDEORJơVDSãYLHWLPDV
PASTABA:1HWMHLOHPSXWơãYLHþLDNDLDNXPXOLDWR
ULXMHOLNRPDåDLJDOLRVNDOWXYDVJDOLQHEHLããDXWLVHJ
WXNǐ7RNLXDWYHMXƳNUDXNLWHDNXPXOLDWRULDXVNDVHWĊ
SURINKIMAS
3(563Ơ-,0$6 3ULHãDWOLNGDPLEHWNRNLXV
GDUEXVVXVHJWXNǐNDOWXYXEnjWLQDLƳVLWLNLQNLWH
NDGQHODLNRWHSLUãWǐDQWJDLGXNRDUNRQWDNWLQLR
HOHPHQWRRDNXPXOLDWRULDXVNDVHWơLãLPWD
6HJWXNǐƳGơMLPDVƳNDOWXYą
3(563Ơ-,0$6 3ULHãGơGDPLVHJWXNXVƳ
NDOWXYąYLVDGDƳVLWLNLQNLWHDULãLPWDDNXPXOLDWR-
ULDXVNDVHWơ1HWLNơWDLLããRYĊVƳUDQNLVJDOLVXåDORWLLU
VXJDGLQWLWXUWą
3(563Ơ-,0$6 Negalima staigiai stumti
NDOWXYRGơWXYơVVXVHJWXNDLV1HW\þLDLãPHWXVVHJ
WXNXV\SDþMHLGLUEDPDDXNãWDLJDOLPLVXåDORMLPDL
3(563Ơ-,0$6 'ơNLWHVHJWXNXVWLQNDPD
kryptimi.6XGơMXVYLQLVQHWLQNDPDNU\SWLPLNUHLS
WXYDVJDOLSLUPDODLNRQXVLGơYơWLJDOLVXJHVWLLUNLWRV
dalys.
3(563Ơ-,0$6 Nenaudokite netinkamai
VXMXQJWǐVHJWXNǐ1DXGRNLWHWLNãLRMHLQVWUXNFLMRMH
nurodytus segtukus. Jei naudosite kitokius segtukus
QHLQXURG\WDVHJWXNDLJDOLƳVWULJWLRNDOWXYDVVXJHVWL
1. ,ãWUDXNLWHDNXPXOLDWRULDXVNDVHWĊ
2. 3DVSDXVNLWH¿NVDYLPRVYLUWHOĊLUSDVOLQNLWHGơWXYĊ
atgal.
3. 6XO\JLXRNLWHYLQLǐJDOLXNXVVXJULRYHOLDLVGơWXYơV
DSDþLRMHLUVSDXVNLWHYLVąYLQLǐEORNąVXNLPRPHFKD
QL]PRNUHLSWXYROLQN%njNLWHDWLGnjVLUGơNLWHVHJWXNXV
tinkama kryptimi.)
ŹPav.9: 1.6HJWXNDL2.'ơWXYơ3.)LNVDYLPRVYLUWHOơ
4.6XNLPRPHFKDQL]PRNUHLSWXYDV
4. ƲGơMĊVHJWXNXVSDVSDXVNLWHGơWXYĊDWJDOƳYLHWą
NROMLVSUDJWHOơV
-HLQRULWHLãWUDXNWLVHJWXNXVODLN\NLWơVƳGơMLPRSURFHGnj
URVDWYLUNãWLQHWYDUND
Содержание
- Dpt353 1
- Cordless nailer safety warnings 5
- Ec declaration of conformity 5
- English original instructions 5
- General power tool safety warnings 5
- Intended use 5
- Safety warnings 5
- Save all warnings and instruc tions for future reference 5
- Specifications 5
- Vibration 5
- Warning 5
- Caution 6
- Important safety instructions for battery cartridge 6
- Save these instructions 6
- Warning 6
- Battery life 7
- Caution 7
- Functional description 7
- Indicating the remaining battery capacity 7
- Installing or removing battery cartridge 7
- Overdischarge protection 7
- Overheat protection 7
- Overload protection 7
- Tool battery protection system 7
- Assembly 8
- Caution 8
- Indicating the remaining battery capacity 8
- Lighting up the lamp 8
- Loading the pin nailer 8
- Trigger lock button 8
- Warning 8
- Caution 9
- Checking remaining pin nails 9
- Driving pin nails 9
- Nose adapter 9
- Operation 9
- Testing the safety system 9
- Warning 9
- Caution 10
- Maintenance 10
- Notice 10
- Optional accessories 10
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 11
- Avsedd användning 11
- Buller 11
- Eg försäkran om överensstämmelse 11
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 11
- Specifikationer 11
- Svenska originalinstruktioner 11
- Säkerhetsvarningar 11
- Säkerhetsvarningar för batteridriven stiftpistol 11
- Varning 11
- Vibration 11
- Försiktigt 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Varning 12
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 12
- Funktionsbeskrivning 13
- Försiktigt 13
- Imala livslängd 13
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 13
- Montera eller demontera batterikassetten 13
- Skyddssystem för maskinen batteriet 13
- Överbelastningsskydd 13
- Överhettningsskydd 13
- Överurladdningsskydd 13
- Försiktigt 14
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 14
- Laddning av stiftpistolen 14
- Montering 14
- Startspärr 14
- Tända lampan 14
- Varning 14
- Användning 15
- Borttagning av stift som fastnat 15
- Försiktigt 15
- Kontrollera återstående stift 15
- Nosadapter 15
- Testa säkerhetssystemet 15
- Tomgångsspärr 15
- Varning 15
- Försiktigt 16
- Observera 16
- Underhåll 16
- Valfria tillbehör 16
- Advarsel 17
- Efs samsvarserklæring 17
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 17
- Oppbevar alle advarsler og 17
- Riktig bruk 17
- Sikkerhetsadvarsel 17
- Sikkerhetsanvisninger for batteridrevet spikerpistol 17
- Tekniske data 17
- Advarsel 18
- Forsiktig 18
- Ta vare på disse instruksene 18
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 18
- Batterikapasitet 19
- Batterivernsystem for verktøy batteri 19
- Forsiktig 19
- Funksjonsbeskrivelse 19
- Overlastsikring 19
- Overopphetingsvern 19
- Overutladingsvern 19
- Sette inn eller ta ut batteri 19
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 19
- Advarsel 20
- Batterikapasitet 20
- Forsiktig 20
- Justere spikringsdybden 20
- Legge spiker i spikerpistolen 20
- Låseknapp 20
- Montering 20
- Tenne lampen 20
- Advarsel 21
- Avfyringssperre ved tomt magasin 21
- Forsiktig 21
- Frontadapter 21
- Kontrollere resterende spikere 21
- Oppbevaring av sekskantnøkkel 21
- Spikre 21
- Testing av sikkerhetssystemet 21
- Advarsel 22
- Forsiktig 22
- Valgfritt tilbehør 22
- Vedlikehold 22
- Akkukäyttöisen naulaimen turvallisuutta koskevat varoitukset 23
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 23
- Käyttötarkoitus 23
- Melutaso 23
- Tekniset tiedot 23
- Turvavaroitukset 23
- Tärinä 23
- Vaa käyttöä varten 23
- Varoitus 23
- Yleiset varoitukset 23
- Akkupakettia koskevia tärkeitä 24
- Huomio 24
- Säilytä nämä ohjeet 24
- Varoitus 24
- Akun asentaminen tai irrottaminen 25
- Huomio 25
- Ilmaisin 25
- Pidentämiseksi 25
- Toimintojen kuvaus 25
- Huomio 26
- Kokoonpano 26
- Lampun sytyttäminen 26
- Liipaisinlukkopainike 26
- Naulaimen lataus 26
- Naulaimen syvyydensäätö 26
- Nokkasovitin 26
- Varoitus 26
- Huomio 27
- Koukku 27
- Kuusioavaimen säilytys 27
- Työskentely 27
- Varoitus 27
- Huomautus 28
- Huomio 28
- Kunnossapito 28
- Lisävarusteet 28
- Akumulatora kasetni 30
- Funkciju apraksts 31
- Indikators 31
- Indikators 32
- Apkope 34
- Papildu piederumi 34
- Specifikacijos 35
- Saugokite šias instrukcijas 36
- Taikomos akumuliatoriaus kasetei 36
- Apsauga nuo perkaitimo 37
- Apsauga nuo perkrovos 37
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 37
- Sistema 37
- Veikimo aprašymas 37
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 38
- Surinkimas 38
- Kablys 39
- Naudojimas 39
- Priekio suderintuvas 39
- Saugos sistemos patikra 39
- Pasirenkami priedai 40
- Eü vastavusdeklaratsioon 41
- Hoiatus 41
- Hoidke edaspidisteks viide 41
- Juhtmeta needipüstoli 41
- Kavandatud kasutus 41
- Ohutushoiatused 41
- Tehnilised andmed 41
- Vibratsioon 41
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 41
- Akukassetiga seotud olulised 42
- Ettevaatust 42
- Hoiatus 42
- Hoidke juhend alles 42
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 43
- Ettevaatust 43
- Funktsionaalne kirjeldus 43
- Tööriista aku kaitsesüsteem 43
- Ülekoormuskaitse 43
- Ülekuumenemiskaitse 43
- Ülelaadimiskaitse 43
- Ettevaatust 44
- Hoiatus 44
- Kokkupanek 44
- Lambi süütamine 44
- Needipüstoli laadimine 44
- Neetimissügavuse reguleerimine 44
- Päästikuluku nupp 44
- Ettevaatust 45
- Hoiatus 45
- Kinnikiilunud neetide eemaldamine 45
- Kuuskantvõtme hoidmine 45
- Ohutussüsteemi testimine 45
- Otsaku adapter 45
- Tööriista kasutamine 45
- Tühilasuvastane mehhanism 45
- Ettevaatust 46
- Hooldus 46
- Valikulised tarvikud 46
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 56
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 56
- Makita corporation 56
- Makita europe n v 56
- Www makita com 56
Похожие устройства
- Makita LXT DST221Z Инструкция к товару
- MEITE MT-N851-H GBN03A00301 Деталировка
- MEITE MT-N851-H GBN03A00301 Инструкция
- Кратон ASN-4050 3 01 09 001 Инструкция
- Pegas pneumatic FS8016-B 1006 Инструкция к товару
- Sumake 80/16 7374 Инструкция к товару
- WORTEX ES 1053 ES105300011 Инструкция к товару
- Зубр 2000 Вт ЗСП-2000 Инструкция к товару
- ECO ASL-40B Инструкция к товару
- ECO ASL-50N Инструкция к товару
- Elitech 195027 Инструкция к товару
- Krona URAN 600 DN WHITE 4S Инструкция по эксплуатации
- MEITE 18-25 мм, 20ga P88U GBA03A00302 деталировка
- Hikvision Ds-2de3c210ix-de(c1)(t5) 2мп АВ5063334 паспорт
- Nadoba с антипригарным покрытием и съёмной ручкой, 24 см, серия VILMA 728218 Инструкция к товару
- Nadoba с антипригарным покрытием и съёмной ручкой, 28 см, серия VILMA 728216 Инструкция к товару
- Nadoba со стеклянной крышкой, 24 см, серия OLINA 726416 Руководство по эксплуатации
- Inforce Аспен 06-12-16 Рекомендательные письма
- VK (100 шт) 22200021 Инструкция
- НИЛЕД NC 20 100 шт 12200031 Инструкция